.LDP Files

┏━MP001

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP002

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP003

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP004

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP005

┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP006

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP007

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  30

┏━MP008

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  7

┏━MP009

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11

┏━MP010

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  25
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  31

┏━MP011

┣━  0

┏━MP012

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP013

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP014

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP015

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP016

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP031

┣━  0

┏━MP034

┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5

┏━MP035

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP036

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24

┏━MP037

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP038

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23

┏━MP039

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  11

┏━MP040

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18

┏━MP042

┣━  0
┣━  1
┣━  7
┣━  8
┣━  10

┏━MP043

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4

┏━MP044

┣━  0
┣━  1
┣━  10

┏━MP045

┣━  0

┏━MP046

┣━  0

┏━MP047

┣━  0

┏━MP048

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP049

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP050

┣━  0
┣━  3
┣━  4

┏━MP051

┣━  0
┣━  3
┣━  4
┣━  7

┏━MP052

┣━  0
┣━  1
┣━  4
┣━  6

┏━MP053

┣━  0
┣━  3

┏━MP055

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20

┏━MP056

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17

┏━MP058

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP059

┣━  5

┏━MP061

┣━  0
┣━  1

┏━MP062

┣━  0
┣━  1

┏━MP063

┣━  0
┣━  1

┏━MP064

┣━  0

┏━MP065

┣━  0
┣━  1

┏━MP066

┣━  0
┣━  1

┏━MP067

┣━  0
┣━  1

┏━MP070

┣━  5

┏━MP071

┣━  1

┏━MP080

┣━  0

┏━MP081

┣━  0

┏━MP082

┣━  0

┏━MP083

┣━  0

┏━MP084

┣━  0

┏━MP085

┣━  0
┣━  1

┏━MP101

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP102

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP103

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP104

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP105

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP106

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14

┏━MP107

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP110

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP201

┣━  0
┣━  1

┏━MP202

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP203

┣━  0

┏━MP204

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP205

┣━  0

┏━MP207

┣━  0
┣━  1

┏━MP208

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP209

┣━  0
┣━  1

┏━MP210

┣━  0

┏━MP211

┣━  0

┏━MP212

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP213

┣━  0

┏━MP214

┣━  0

┏━MP215

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP216

┣━  0
┣━  1

┏━MP217

┣━  0

┏━MP218

┣━  0

┏━MP220

┣━  0
┣━  1

┏━MP221

┣━  0

┏━MP230

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP231

┣━  1

┏━MP233

┣━  0

┏━MP234

┣━  0

┏━MP235

┣━  0

┏━MP236

┣━  0

┏━MP237

┣━  0
┣━  1

┏━MP238

┣━  0

┏━MP240

┣━  0
┣━  1

┏━MP241

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP242

┣━  0
┣━  1

┏━MP243

┣━  0
┣━  1

┏━MP244

┣━  0

┏━MP250

┣━  0
┣━  1

┏━MP251

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP252

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP259

┣━  0

┏━MP260

┣━  0

┏━MP261

┣━  0

┏━MP270

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP271

┣━  0
┣━  1

┏━MP272

┣━  0
┣━  1

┏━MP273

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP274

┣━  0
┣━  1

┏━MP275

┣━  0

┏━MP276

┣━  0
┣━  1

┏━MP277

┣━  0

┏━MP278

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP279

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP280

┣━  0
┣━  2

┏━MP281

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP282

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP290

┣━  0

┏━MP310

┣━  0

┏━MP311

┣━  0
┣━  1

┏━MP312

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP314

┣━  0
┣━  1

┏━MP315

┣━  0

┏━MP365

┣━  0

┏━MP366

┣━  0

┏━MP367

┣━  0

┏━MP372

┣━  0

┏━MP377

┣━  0

┏━MP382

┣━  0

┏━MP384

┣━  0

┏━MP387

┣━  0

┏━MP388

┣━  0

┏━MP390

┣━  0

┏━MP392

┣━  0
┣━  1

┏━MP426

┣━  0
┣━  1

┏━MP430

┣━  0
┣━  1

┏━MP435

┣━  0
┣━  1

┏━MP436

┣━  0

┏━MP438

┣━  0

┏━MP439

┣━  0

┏━MP440

┣━  0

┏━MP441

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP442

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP445

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP446

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP540

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP542

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP550

┣━  0

┏━MP551

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP552

┣━  0

┏━MP553

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP554

┣━  0

┏━MP555

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP556

┣━  0

┏━MP557

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP558

┣━  0

┏━MP559

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP560

┣━  0

┏━MP561

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP570

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP580

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP581

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP582

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP583

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP590

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP591

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP592

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP601

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP602

┣━  0
┣━  1

┏━MP603

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12

┏━MP604

┣━  0
┣━  1

┏━MP610

┣━  0

┏━MP612

┣━  0
┣━  1

┏━MP613

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP621

┣━  0
┣━  1

┏━MP622

┣━  0
┣━  1

┏━MP623

┣━  0
┣━  1

┏━MP624

┣━  0
┣━  1

┏━MP625

┣━  0
┣━  1

┏━MP626

┣━  0
┣━  1

┏━MP631

┣━  0
┣━  1

┏━MP632

┣━  0
┣━  1

┏━MP633

┣━  0
┣━  1

┏━MP634

┣━  0
┣━  1

┏━MP635

┣━  0
┣━  1

┏━MP636

┣━  0
┣━  1

┏━MP666

┣━  0

┏━MP701

┣━  0

┏━MP710

┣━  0

┏━MP713

┣━  1

┏━MP714

┣━  0

┏━MP715

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP716

┣━  0

┏━MP720

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP721

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP722

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP723

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP724

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP725

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP726

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP729

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP731

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP733

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP734

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP735

┣━  0

┏━MP736

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP737

┣━  0
┣━  1

┏━MP738

┣━  0
┣━  1

┏━MP740

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP741

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP742

┣━  0

┏━MP743

┣━  0
┣━  1

┏━MP744

┣━  0

┏━MP760

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP761

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP762

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP780

┣━  0

┏━MP795

┣━  0
┣━  1

┏━MP796

┣━  0

┏━MP801

┣━  0

┏━STS_0

┣━  STS_0
Insert at cursor:
Insert at cursor:
Working on: STS_0.SPB

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. [Green = fully, orange is partially and red is none]
ATTENTION! Textbox character size has increased from 25 to 40 due to change in letterspacing! -{WS40xx}--{BL1016}- is now the default MANDATORY tag for all texts!

Entry 1

Decoded Text :  フル・リペアキット <アイテム>-{\\}-使用することにより、耐久力を最大まで-{\\}-回復することが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 フル・リペアキット <アイテム>
使用することにより、耐久力を最大まで
回復することが出来る。
 
 Full Repair Kit <Item>
Use it to maximize health.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:27:30 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Full Repair Kit <Item>-{\\}-Use it to maximize health.-{\\}-
 Full Repair Kit <Item>
Use it to maximize health.


2020-06-01 12:15:43 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Full Repair Kit <Item>.-{\\}-Use it to maximize health.-{\\}-
 Full Repair Kit <Item>.
Use it to maximize health.


2020-06-01 12:14:07 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}-Full Repair Kit <Item>.-{\\}-Use it to maximize health.-{\\}-
Full Repair Kit <Item>.
Use it to maximize health.


2020-06-01 12:11:29 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}-Full Repair Kit <Item>.-{\\}-Use it to maximize durability.-{\\}-You can recover.
Full Repair Kit <Item>.
Use it to maximize durability.
You can recover.


2020-06-01 11:39:59 Ripper : testtest
testtest



Entry 2

Decoded Text :  ハイ・リペアキット <アイテム>-{\\}-使用することにより、耐久力を1000-{\\}-回復することが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ハイ・リペアキット <アイテム>
使用することにより、耐久力を1000
回復することが出来る。
 
 High Repair Kit <Item>
It can be used to restore 1,000
points of health.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:27:35 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- High Repair Kit <Item>-{\\}-It can be used to restore 1,000-{\\}-points of health.
 High Repair Kit <Item>
It can be used to restore 1,000
points of health.


2020-06-01 12:15:36 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- High Repair Kit <Item>.-{\\}-It can be used to restore 1,000-{\\}-points of health.
 High Repair Kit <Item>.
It can be used to restore 1,000
points of health.



Entry 3

Decoded Text :  リペアキット <アイテム>-{\\}-使用することにより、耐久力を200-{\\}-回復することが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 リペアキット <アイテム>
使用することにより、耐久力を200
回復することが出来る。
 
 Repair Kit <Item>
It can be used to restore 200
points of health.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:27:42 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Repair Kit <Item>-{\\}-It can be used to restore 200-{\\}-points of health.
 Repair Kit <Item>
It can be used to restore 200
points of health.


2020-06-01 12:16:24 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Repair Kit <Item>.-{\\}-It can be used to restore 200-{\\}-points of health.
 Repair Kit <Item>.
It can be used to restore 200
points of health.



Entry 4

Decoded Text :  カンヅメ <アイテム>-{\\}-使用することにより、耐久力を300-{\\}-回復することが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 カンヅメ <アイテム>
使用することにより、耐久力を300
回復することが出来る。
 
 Canned food <Item>
Use this to boost your endurance
with 300 points.





Comment:

Historical edits:

2020-07-22 08:06:42 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Canned food <Item>-{\\}-Use this to boost your endurance-{\\}-with 300 points.
 Canned food <Item>
Use this to boost your endurance
with 300 points.


2020-06-01 12:24:40 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Canned goods <Item>-{\\}-Use this to boost your endurance-{\\}-with 300 points.
 Canned goods <Item>
Use this to boost your endurance
with 300 points.


2020-06-01 12:22:04 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Canned goods (Item)-{\\}-Use this to boost your endurance-{\\}-with 300 points.
 Canned goods (Item)
Use this to boost your endurance
with 300 points.



Entry 5

Decoded Text :  プラズマ・マキシマ <アイテム>-{\\}-使用することにより、プラズマを最大まで-{\\}-回復することが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 プラズマ・マキシマ <アイテム>
使用することにより、プラズマを最大まで
回復することが出来る。
 
 Plasma Maximum <Item>
Use it to maximize plasma.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:27:08 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Plasma Maximum <Item>-{\\}-Use it to maximize plasma.
 Plasma Maximum <Item>
Use it to maximize plasma.


2020-06-01 12:24:28 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Plasma Maxima <Item>-{\\}-Use it to maximize plasma.
 Plasma Maxima <Item>
Use it to maximize plasma.



Entry 6

Decoded Text :  プラズマ・ハーフ <アイテム>-{\\}-使用することにより、プラズマを200-{\\}-回復することが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 プラズマ・ハーフ <アイテム>
使用することにより、プラズマを200
回復することが出来る。
 
 Plasma Half <Item>
It can be used to restore 200
points of plasma.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:27:51 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Plasma Half <Item>-{\\}-It can be used to restore 200-{\\}-points of plasma.
 Plasma Half <Item>
It can be used to restore 200
points of plasma.


2020-06-01 12:25:47 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Plasma Half <Item>.-{\\}-It can be used to restore 200-{\\}-points of plasma.
 Plasma Half <Item>.
It can be used to restore 200
points of plasma.



Entry 7

Decoded Text :  プラズマサプライ <アイテム>-{\\}-使用することにより、プラズマを100-{\\}-回復することが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 プラズマサプライ <アイテム>
使用することにより、プラズマを100
回復することが出来る。
 
 Plasma Supply <Item>
It can be used to restore 100
points of plasma.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:26:41 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Plasma Supply <Item>-{\\}-It can be used to restore 100-{\\}-points of plasma.
 Plasma Supply <Item>
It can be used to restore 100
points of plasma.



Entry 8

Decoded Text :  人工心臓 <アイテム>-{\\}-使用することにより、耐久力とプラズマ-{\\}-を最大まで回復することが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 人工心臓 <アイテム>
使用することにより、耐久力とプラズマ
を最大まで回復することが出来る。
 
 Artificial heart <Item>
When used, it restores endurance
and plasma to its maximum.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:29:58 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Artificial heart <Item>-{\\}-When used, it restores endurance-{\\}-and plasma to its maximum.
 Artificial heart <Item>
When used, it restores endurance
and plasma to its maximum.



Entry 9

Decoded Text :  焼きプリン <アイテム>-{\\}-食べるとおいしい。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 焼きプリン <アイテム>
食べるとおいしい。
 
 Flan <Item>
It is delicious to eat.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:30:36 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Flan <Item>-{\\}-It is delicious to eat.
 Flan <Item>
It is delicious to eat.



Entry 10

Decoded Text :  ボディプレート <アイテム>-{\\}-使用することにより、ガリィのボディの-{\\}-最大耐久力を上げることができる。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ボディプレート <アイテム>
使用することにより、ガリィのボディの
最大耐久力を上げることができる。
 
 Body Plate <Item>
It increases the maximum
durability of Gally′s body.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:32:04 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Body Plate <Item>-{\\}-It increases the maximum-{\\}-durability of Gally′s body.
 Body Plate <Item>
It increases the maximum
durability of Gally′s body.



Entry 11

Decoded Text :  パワーチップ <アイテム>-{\\}-使用することにより、ガリィのボディの-{\\}-攻撃力を上げることができる。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 パワーチップ <アイテム>
使用することにより、ガリィのボディの
攻撃力を上げることができる。
 
 Power chip <Item>
It increases the attack power of
Gally′s body.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:32:56 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Power chip <Item>-{\\}-It increases the attack power of-{\\}-Gally′s body.
 Power chip <Item>
It increases the attack power of
Gally′s body.



Entry 12

Decoded Text :  ガードチップ <アイテム>-{\\}-使用することにより、ガリィのボディの-{\\}-防御力を上げることができる。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ガードチップ <アイテム>
使用することにより、ガリィのボディの
防御力を上げることができる。
 
 Guard Chip <Item>
Increases the defense of Gally′s
body.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:34:11 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Guard Chip <Item>-{\\}-Increases the defense of Gally′s-{\\}-body.
 Guard Chip <Item>
Increases the defense of Gally′s
body.


2020-06-01 12:34:05 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Guard Chip <Item>-{\\}-Increases the defense of Gally′s body.
 Guard Chip <Item>
Increases the defense of Gally′s body.


2020-06-01 12:33:53 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Guard Chip <Item>-{\\}-Increase the defense of Gally′s body.
 Guard Chip <Item>
Increase the defense of Gally′s body.



Entry 13

Decoded Text :  パラジウムキューブ <アイテム>-{\\}-特に効果はないが、高価なもので-{\\}-店屋に高く売ることが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 パラジウムキューブ <アイテム>
特に効果はないが、高価なもので
店屋に高く売ることが出来る。
 
 Palladium Cube <Item>
Not really effective, but it′s
expensive and can be sold at a
high price to a dealer.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:10:55 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Palladium Cube <Item>-{\\}-Not really effective, but it′s-{\\}-expensive and can be sold at a-{\\}-high price to a dealer.
 Palladium Cube <Item>
Not really effective, but it′s
expensive and can be sold at a
high price to a dealer.


2020-06-01 12:36:36 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Palladium Cube <Item>-{\\}-Not really effective, but it′s expensive and can be sold at a high price to a dealer.
 Palladium Cube <Item>
Not really effective, but it′s expensive and can be sold at a high price to a dealer.



Entry 14

Decoded Text :  10ギガバイトDRAM <アイテム>-{\\}-特に効果はないが、高価なもので-{\\}-店屋に高く売ることが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 10ギガバイトDRAM <アイテム>
特に効果はないが、高価なもので
店屋に高く売ることが出来る。
 
 10GB DRAM <Item>
Not really effective, but it′s
expensive and can be sold at a
high price to a dealer.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:10:44 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- 10GB DRAM <Item>-{\\}-Not really effective, but it′s-{\\}-expensive and can be sold at a-{\\}-high price to a dealer.
 10GB DRAM <Item>
Not really effective, but it′s
expensive and can be sold at a
high price to a dealer.


2020-06-01 12:37:37 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- 10GB DRAM <Item>-{\\}-Not really effective, but it′s expensive and can be sold at a high price to a dealer.
 10GB DRAM <Item>
Not really effective, but it′s expensive and can be sold at a high price to a dealer.



Entry 15

Decoded Text :  ガルエデブレード <武器>-{\\}-ガルエデから託された、黄金に輝く-{\\}-最強のダマスカスブレード。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ガルエデブレード <武器>
ガルエデから託された、黄金に輝く
最強のダマスカスブレード。
 
 Garuede Blade <Weapon>
The strongest Damascus blade
that shines golden, entrusted by
Garuede.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:41:48 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Garuede Blade <Weapon>-{\\}-The strongest Damascus blade-{\\}-that shines golden, entrusted by-{\\}-Garuede.
 Garuede Blade <Weapon>
The strongest Damascus blade
that shines golden, entrusted by
Garuede.


2020-06-01 12:40:24 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Garuede Blade <weapon>-{\\}-The strongest Damascus blade-{\\}-that shines golden, entrusted by-{\\}-Garuede.
 Garuede Blade <weapon>
The strongest Damascus blade
that shines golden, entrusted by
Garuede.



Entry 16

Decoded Text :  ニューダマスカスブレード <武器>-{\\}-ナノマシンで再構成された-{\\}-強力なダマスカスブレード。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ニューダマスカスブレード <武器>
ナノマシンで再構成された
強力なダマスカスブレード。
 
 New Damascus Blade <Weapon>
A powerful Damascus blade
reconfigured with nanomachines.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:41:39 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- New Damascus Blade <Weapon>-{\\}-A powerful Damascus blade-{\\}-reconfigured with nanomachines.
 New Damascus Blade <Weapon>
A powerful Damascus blade
reconfigured with nanomachines.


2020-06-01 12:41:28 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- New Damascus Blade <Weapon>-{\\}-A powerful Damascus blade-{\\}-reconfigured with nanomachines.
 New Damascus Blade <Weapon>
A powerful Damascus blade
reconfigured with nanomachines.



Entry 17

Decoded Text :  ファルターブレード <武器>-{\\}-バタフライ式の長柄になっている-{\\}-両手で扱う斬れ味鋭いブレード。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ファルターブレード <武器>
バタフライ式の長柄になっている
両手で扱う斬れ味鋭いブレード。
 
 Falter Blade. <Weapon>
A sharp, two-handed, slashing
blade with a long butterfly-
style handle.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:42:43 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Falter Blade. <Weapon>-{\\}-A sharp, two-handed, slashing-{\\}-blade with a long butterfly--{\\}-style handle.
 Falter Blade. <Weapon>
A sharp, two-handed, slashing
blade with a long butterfly-
style handle.



Entry 18

Decoded Text :  セラミックナイフ <武器>-{\\}-片刃の非金属製のナイフ。長期間の使用にも-{\\}-酸化せず、切れ味が落ちない。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 セラミックナイフ <武器>
片刃の非金属製のナイフ。長期間の使用にも
酸化せず、切れ味が落ちない。
 
 Ceramic knife <Weapon>
A single-edged, non-metallic
knife. It does not oxidize or
lose its sharpness even after a
long period of use.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:10:27 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Ceramic knife <Weapon>-{\\}-A single-edged, non-metallic-{\\}-knife. It does not oxidize or-{\\}-lose its sharpness even after a-{\\}-long period of use.
 Ceramic knife <Weapon>
A single-edged, non-metallic
knife. It does not oxidize or
lose its sharpness even after a
long period of use.


2020-06-01 12:44:26 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Ceramic knife <Weapon>-{\\}-A single-edged, non-metallic knife. It does not oxidize or lose its sharpness even after a long period of use.
 Ceramic knife <Weapon>
A single-edged, non-metallic knife. It does not oxidize or lose its sharpness even after a long period of use.



Entry 19

Decoded Text :  コンバットナイフ <武器>-{\\}-元々、軍用に使われてきた実戦的な-{\\}-ナイフ。片刃でデザインもシンプル。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 コンバットナイフ <武器>
元々、軍用に使われてきた実戦的な
ナイフ。片刃でデザインもシンプル。
 
 Combat knife <Weapon>
This is a practical knife that
was originally used for military
purposes. The design is simple
with a single blade.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:45:28 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Combat knife <Weapon>-{\\}-This is a practical knife that-{\\}-was originally used for military-{\\}-purposes. The design is simple-{\\}-with a single blade.
 Combat knife <Weapon>
This is a practical knife that
was originally used for military
purposes. The design is simple
with a single blade.



Entry 20

Decoded Text :  サバイバルナイフ <武器>-{\\}-刃先が細かいギザギザになっている-{\\}-切れ味鋭い片刃のナイフ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 サバイバルナイフ <武器>
刃先が細かいギザギザになっている
切れ味鋭い片刃のナイフ。
 
 Survival knife <Weapon>
A sharp, single-edged knife with
a finely jagged cutting edge.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:46:57 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Survival knife <Weapon>-{\\}-A sharp, single-edged knife with-{\\}-a finely jagged cutting edge.
 Survival knife <Weapon>
A sharp, single-edged knife with
a finely jagged cutting edge.



Entry 21

Decoded Text :  ボウイナイフ <武器>-{\\}-片刃で刃渡りは25センチ。-{\\}-大きめのナイフ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ボウイナイフ <武器>
片刃で刃渡りは25センチ。
大きめのナイフ。
 
 Bowie knife <Weapon>
It has a single 25cm long blade.
A very large knife.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:49:27 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Bowie knife <Weapon>-{\\}-It has a single 25cm long blade.-{\\}-A very large knife.
 Bowie knife <Weapon>
It has a single 25cm long blade.
A very large knife.



Entry 22

Decoded Text :  Bダマスカスブレード <武器>-{\\}-バタフライ式の長柄になっている-{\\}-両手で扱うダマスカスブレード。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 Bダマスカスブレード <武器>
バタフライ式の長柄になっている
両手で扱うダマスカスブレード。
 
 B Damascus Blade <Weapon>
It′s got a long butterfly style
handle. A Damascus blade that is
handled with two hands.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 12:50:39 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- B Damascus Blade <Weapon>-{\\}-It′s got a long butterfly style-{\\}-handle. A Damascus blade that is-{\\}-handled with two hands.
 B Damascus Blade <Weapon>
It′s got a long butterfly style
handle. A Damascus blade that is
handled with two hands.



Entry 23

Decoded Text :  エスドックブレード <武器>-{\\}-ダマスカス鋼から鍛え上げられたブレード。-{\\}-エドのボディが材料となっている。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 エスドックブレード <武器>
ダマスカス鋼から鍛え上げられたブレード。
エドのボディが材料となっている。
 
 Esdok Blade <Weapon>
The blade is forged from
Damascus steel.
Ed had the blade made for her.





Comment:

Historical edits:

2020-07-22 07:49:46 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Esdok Blade <Weapon>-{\\}-The blade is forged from-{\\}-Damascus steel.-{\\}-Ed had the blade made for her.
 Esdok Blade <Weapon>
The blade is forged from
Damascus steel.
Ed had the blade made for her.


2020-07-22 07:48:56 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Esdok Blade <Weapon>-{\\}-The blade is forged from-{\\}-Damascus steel.-{\\}-Ed mad this knife.
 Esdok Blade <Weapon>
The blade is forged from
Damascus steel.
Ed mad this knife.


2020-06-01 13:00:05 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Esdok Blade <Weapon>-{\\}-The blade is forged from-{\\}-Damascus steel.-{\\}-Ed′s body is the material.
 Esdok Blade <Weapon>
The blade is forged from
Damascus steel.
Ed′s body is the material.


2020-06-01 12:59:04 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Esdok Blade <Weapon>-{\\}-The blade is forged from Damascus steel.-{\\}-Ed′s body is the material.
 Esdok Blade <Weapon>
The blade is forged from Damascus steel.
Ed′s body is the material.



Entry 24

Decoded Text :  ダマスカスブレード <武器>-{\\}-ダマスカス鋼から鍛え上げられたブレード。-{\\}-クズ鉄町のスクラップが材料となっている。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ダマスカスブレード <武器>
ダマスカス鋼から鍛え上げられたブレード。
クズ鉄町のスクラップが材料となっている。
 
 Damascus Blade <Weapon>
The blade is forged from
Damascus steel. The material is
scrap from the Scrapyard.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 13:03:12 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Damascus Blade <Weapon>-{\\}-The blade is forged from-{\\}-Damascus steel. The material is-{\\}-scrap from the Scrapyard.
 Damascus Blade <Weapon>
The blade is forged from
Damascus steel. The material is
scrap from the Scrapyard.



Entry 25

Decoded Text :  ククリナイフ <武器>-{\\}-特殊な形をしている片刃のナイフ。-{\\}-刃渡りは30センチと大型。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ククリナイフ <武器>
特殊な形をしている片刃のナイフ。
刃渡りは30センチと大型。
 
 Kukuri knife <Weapon>
A single-bladed knife with a
special shape. The length of the
blade is 30cm and large.





Comment:

Historical edits:

2020-06-01 13:04:11 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Kukuri knife <Weapon>-{\\}-A single-bladed knife with a-{\\}-special shape. The length of the-{\\}-blade is 30cm and large.
 Kukuri knife <Weapon>
A single-bladed knife with a
special shape. The length of the
blade is 30cm and large.


2020-06-01 13:00:42 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Damascus Blade <Weapon>-{\\}-The blade is forged from-{\\}-Damascus steel. The material is-{\\}-scrap from the Scrapyard.
 Damascus Blade <Weapon>
The blade is forged from
Damascus steel. The material is
scrap from the Scrapyard.



Entry 26

Decoded Text :  アセイミナイフ <武器>-{\\}-片刃で刃渡りは18センチ。-{\\}-刃はステンレス製で軽い。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 アセイミナイフ <武器>
片刃で刃渡りは18センチ。
刃はステンレス製で軽い。
 
 Acemi knife <Weapon>
It is a single blade of 18cm.
The blade is made of stainless
steel and is light.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 11:54:41 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Acemi knife <Weapon>-{\\}-It is a single blade of 18cm.-{\\}-The blade is made of stainless-{\\}-steel and is light.
 Acemi knife <Weapon>
It is a single blade of 18cm.
The blade is made of stainless
steel and is light.


2020-06-01 13:02:38 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}-Acemi knife <Weapon>-{\\}-It is a single blade of 18cm.-{\\}-The blade is made of stainless-{\\}-steel and is light.
Acemi knife <Weapon>
It is a single blade of 18cm.
The blade is made of stainless
steel and is light.



Entry 27

Decoded Text :  ダガー <武器>-{\\}-両刃で刃渡りは20センチ。-{\\}-長い歴史を持つ武器。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ダガー <武器>
両刃で刃渡りは20センチ。
長い歴史を持つ武器。
 
 Dagger <Weapon>
It′s a 20cm double-edged blade.
A weapon with a long history.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 11:54:34 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Dagger <Weapon>-{\\}-It′s a 20cm double-edged blade.-{\\}-A weapon with a long history.
 Dagger <Weapon>
It′s a 20cm double-edged blade.
A weapon with a long history.



Entry 28

Decoded Text :  バーサーカーガン <飛び道具(銃器)>-{\\}-バーサーカー細胞で出来ている銃。-{\\}-特にバーサーカー獣に効果がある。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 バーサーカーガン <飛び道具(銃器)>
バーサーカー細胞で出来ている銃。
特にバーサーカー獣に効果がある。
 
 Berserker gun <Firearm>
A gun made of Berserker cells.
It is especially effective
against berserker beasts.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:09:51 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Berserker gun <Firearm>-{\\}-A gun made of Berserker cells.-{\\}-It is especially effective-{\\}-against berserker beasts.
 Berserker gun <Firearm>
A gun made of Berserker cells.
It is especially effective
against berserker beasts.


2020-06-02 11:56:29 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Berserker gun <Firearm>-{\\}-A gun made of Berserker cells.-{\\}-It is especially effective against berserker beasts.
 Berserker gun <Firearm>
A gun made of Berserker cells.
It is especially effective against berserker beasts.



Entry 29

Decoded Text :  バーサーカーガンの弾丸 <飛び道具>-{\\}-バーサーカーガン専用の弾丸。-{\\}-バーサーカーガンに自動装填される。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 バーサーカーガンの弾丸 <飛び道具>
バーサーカーガン専用の弾丸。
バーサーカーガンに自動装填される。
 
 Berserker gun bullets <ammo>
Bullet for Berserker guns only.
The Berserker gun is auto-
reloaded.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 11:58:50 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Berserker gun bullets <ammo>-{\\}-Bullet for Berserker guns only.-{\\}-The Berserker gun is auto--{\\}-reloaded.
 Berserker gun bullets <ammo>
Bullet for Berserker guns only.
The Berserker gun is auto-
reloaded.



Entry 30

Decoded Text :  TUNEDガン <飛び道具(銃器)>-{\\}-10ミリ口径の大型マシンガンピストル。-{\\}-TUNED装備。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 TUNEDガン <飛び道具(銃器)>
10ミリ口径の大型マシンガンピストル。
TUNED装備。
 
 TUNED GUN <Firearm>
Large machine gun pistol in 10mm
caliber. Equipped by the TUNED.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:00:47 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- TUNED GUN <Firearm>-{\\}-Large machine gun pistol in 10mm-{\\}-caliber. Equipped by the TUNED.
 TUNED GUN <Firearm>
Large machine gun pistol in 10mm
caliber. Equipped by the TUNED.



Entry 31

Decoded Text :  TUNEDガンの弾丸 <飛び道具>-{\\}-TUNEDガン専用の弾丸。-{\\}-TUNEDガンに自動装填される。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 TUNEDガンの弾丸 <飛び道具>
TUNEDガン専用の弾丸。
TUNEDガンに自動装填される。
 
 TUNED gun bullets <ammo>
Bullet for the TUNED gun only.
The TUNED gun is auto-reloaded.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:02:47 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- TUNED gun bullets <ammo>-{\\}-Bullet for the TUNED gun only.-{\\}-The TUNED gun is auto-reloaded.
 TUNED gun bullets <ammo>
Bullet for the TUNED gun only.
The TUNED gun is auto-reloaded.


2020-06-02 12:02:30 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- TUNED gun bullets <ammo>-{\\}-Bullet for the TUNED gun only.-{\\}-The TUNED gun is auto--{\\}-reloaded.
 TUNED gun bullets <ammo>
Bullet for the TUNED gun only.
The TUNED gun is auto-
reloaded.



Entry 32

Decoded Text :  カンシャク玉 <飛び道具>-{\\}-3発同時発射の飛び道具。火炎属性。-{\\}-爆発で周囲の敵も巻き込むことができる。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 カンシャク玉 <飛び道具>
3発同時発射の飛び道具。火炎属性。
爆発で周囲の敵も巻き込むことができる。
 
 Can Shock Gem <Projectile>
It′s a three-shot projectile.
Flame attribute.
The explosion can also involve
the surrounding enemies.





Comment:

Historical edits:

2020-07-22 07:53:47 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Can Shock Gem <Projectile>-{\\}-It′s a three-shot projectile.-{\\}-Flame attribute.-{\\}-The explosion can also involve-{\\}-the surrounding enemies.
 Can Shock Gem <Projectile>
It′s a three-shot projectile.
Flame attribute.
The explosion can also involve
the surrounding enemies.


2020-06-02 12:09:37 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- <translate here> <Projectile>-{\\}-It′s a three-shot projectile.-{\\}-Flame attribute.-{\\}-The explosion can also involve-{\\}-the surrounding enemies.
 <translate here> <Projectile>
It′s a three-shot projectile.
Flame attribute.
The explosion can also involve
the surrounding enemies.


2020-06-02 12:06:01 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- <translate here> <Projectile>-{\\}-It′s a three-shot projectile.-{\\}-Flame attribute.-{\\}-The explosion can also involve the surrounding enemies.
 <translate here> <Projectile>
It′s a three-shot projectile.
Flame attribute.
The explosion can also involve the surrounding enemies.



Entry 33

Decoded Text :  シュリケン <飛び道具>-{\\}-直接ダメージを与える無属性の飛び道具。-{\\}-5方向に投げる。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 シュリケン <飛び道具>
直接ダメージを与える無属性の飛び道具。
5方向に投げる。
 
 Shuriken <Projectile>
An attributeless projectile that
deals direct damage.
Throw in five directions.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:08:02 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Shuriken <Projectile>-{\\}-An attributeless projectile that-{\\}-deals direct damage.-{\\}-Throw in five directions.
 Shuriken <Projectile>
An attributeless projectile that
deals direct damage.
Throw in five directions.



Entry 34

Decoded Text :  エンケラ <飛び道具>-{\\}-TUNED装備。プラズマ属性の飛び道具。-{\\}-爆発で周囲の敵も巻き込むことができる。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 エンケラ <飛び道具>
TUNED装備。プラズマ属性の飛び道具。
爆発で周囲の敵も巻き込むことができる。
 
 Enchela <Projectile>
Equipped by the TUNED.
Plasma Attribute Projectile.
The explosion can also involve
the surrounding enemies.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:09:26 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Enchela <Projectile>-{\\}-Equipped by the TUNED.-{\\}-Plasma Attribute Projectile.-{\\}-The explosion can also involve-{\\}-the surrounding enemies.
 Enchela <Projectile>
Equipped by the TUNED.
Plasma Attribute Projectile.
The explosion can also involve
the surrounding enemies.


2020-06-02 12:09:20 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Enchela <Projectile>-{\\}-Equipped by the TUNED.-{\\}-Plasma Attribute Projectile.-{\\}-The explosion can also involve the surrounding enemies.
 Enchela <Projectile>
Equipped by the TUNED.
Plasma Attribute Projectile.
The explosion can also involve the surrounding enemies.



Entry 35

Decoded Text :  ミサイル・ビー <飛び道具>-{\\}-TUNED装備。敵に対してホーミングし、-{\\}-複数ロックオンが可能なハチ型ミサイル。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ミサイル・ビー <飛び道具>
TUNED装備。敵に対してホーミングし、
複数ロックオンが可能なハチ型ミサイル。
 
 Missile Bee <Projectile>
Equipped by the TUNED.
Homing in on the enemy.
A bee-type missile with multiple
lock-on capabilities.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:12:30 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Missile Bee <Projectile>-{\\}-Equipped by the TUNED.-{\\}-Homing in on the enemy.-{\\}-A bee-type missile with multiple-{\\}-lock-on capabilities.
 Missile Bee <Projectile>
Equipped by the TUNED.
Homing in on the enemy.
A bee-type missile with multiple
lock-on capabilities.



Entry 36

Decoded Text :  エレキ・テル <飛び道具>-{\\}-電気属性の飛び道具。敵に当たると爆発し、-{\\}-近くの敵も巻き込むことが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 エレキ・テル <飛び道具>
電気属性の飛び道具。敵に当たると爆発し、
近くの敵も巻き込むことが出来る。
 
 Electric Terror <Projectile>
Electric property projectile.
When it hits the enemy, it
explodes. It can also damage
nearby enemies.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:16:05 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Electric Terror <Projectile>-{\\}-Electric property projectile.-{\\}-When it hits the enemy, it-{\\}-explodes. It can also damage-{\\}-nearby enemies.
 Electric Terror <Projectile>
Electric property projectile.
When it hits the enemy, it
explodes. It can also damage
nearby enemies.



Entry 37

Decoded Text :  電磁ニードル <飛び道具>-{\\}-3発同時発射の飛び道具。-{\\}-電気属性でサイバネ系の敵に効果的。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 電磁ニードル <飛び道具>
3発同時発射の飛び道具。
電気属性でサイバネ系の敵に効果的。
 
 Electromagnetic Needle.
It′s a three-shot projectile.
It has an electric property and
is effective against cybernetic
enemies.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:17:40 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Electromagnetic Needle.-{\\}-It′s a three-shot projectile.-{\\}-It has an electric property and-{\\}-is effective against cybernetic-{\\}-enemies.
 Electromagnetic Needle.
It′s a three-shot projectile.
It has an electric property and
is effective against cybernetic
enemies.



Entry 38

Decoded Text :  火炎瓶 <飛び道具>-{\\}-火炎属性の飛び道具。-{\\}-ミュータント系の敵に効果的。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 火炎瓶 <飛び道具>
火炎属性の飛び道具。
ミュータント系の敵に効果的。
 
 Molotov Cocktail <Projectile>
A flying tool with a flaming
attribute. Effective against mutant enemies.





Comment:

Historical edits:

2020-07-22 07:59:50 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Molotov Cocktail <Projectile>-{\\}-A flying tool with a flaming-{\\}-attribute. Effective against mutant enemies.
 Molotov Cocktail <Projectile>
A flying tool with a flaming
attribute. Effective against mutant enemies.


2020-07-22 07:57:13 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Molotov Cocktail <Projectile>-{\\}-This is a flame-propelled-{\\}-projectile. Effective against-{\\}-mutant enemies.
 Molotov Cocktail <Projectile>
This is a flame-propelled
projectile. Effective against
mutant enemies.


2020-06-02 12:19:35 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Flamebottle <Projectile>-{\\}-This is a flame-propelled-{\\}-projectile. Effective against-{\\}-mutant enemies.
 Flamebottle <Projectile>
This is a flame-propelled
projectile. Effective against
mutant enemies.



Entry 39

Decoded Text :  コマンドパーツ <パーツ>-{\\}-装着することにより、打撃系の技の攻撃力を-{\\}-少し上げる事が出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 コマンドパーツ <パーツ>
装着することにより、打撃系の技の攻撃力を
少し上げる事が出来る。
 
 Command parts <Parts>
By wearing it, you can slightly
increase the attack power of
striking techniques.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:20:28 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Command parts <Parts>-{\\}-By wearing it, you can slightly-{\\}-increase the attack power of-{\\}-striking techniques.
 Command parts <Parts>
By wearing it, you can slightly
increase the attack power of
striking techniques.



Entry 40

Decoded Text :  ショックアブソーバー <パーツ>-{\\}-装着することにより、ガリィの防御力を-{\\}-少し上げる事が出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ショックアブソーバー <パーツ>
装着することにより、ガリィの防御力を
少し上げる事が出来る。
 
 Shock absorber <Parts>
By wearing it, you can raise
Gally′s defense a little.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:21:37 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Shock absorber <Parts>-{\\}-By wearing it, you can raise-{\\}-Gally′s defense a little.
 Shock absorber <Parts>
By wearing it, you can raise
Gally′s defense a little.



Entry 41

Decoded Text :  ジェネレーターユニット <パーツ>-{\\}-装着することにより、最大耐久力を-{\\}-少し上げる事が出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ジェネレーターユニット <パーツ>
装着することにより、最大耐久力を
少し上げる事が出来る。
 
 Generator unit <Parts>
It increases maximum endurance
slightly by wearing it.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:29:00 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Generator unit <Parts>-{\\}-It increases maximum endurance-{\\}-slightly by wearing it.
 Generator unit <Parts>
It increases maximum endurance
slightly by wearing it.


2020-06-02 12:22:30 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Generator unit <Parts>-{\\}-The maximum endurance can be-{\\}-increased slightly by wearing-{\\}-it.
 Generator unit <Parts>
The maximum endurance can be
increased slightly by wearing
it.



Entry 42

Decoded Text :  プラズマサブユニット <パーツ>-{\\}-装着することにより、プラズマの消費量を-{\\}-少し押さえる事が出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 プラズマサブユニット <パーツ>
装着することにより、プラズマの消費量を
少し押さえる事が出来る。
 
 Plasma subunit <Parts>
It reduces the consumption of
plasma slightly by wearing it.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:28:12 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Plasma subunit <Parts>-{\\}-It reduces the consumption of-{\\}-plasma slightly by wearing it.
 Plasma subunit <Parts>
It reduces the consumption of
plasma slightly by wearing it.


2020-06-02 12:27:14 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Plasma subunit <Parts>-{\\}-It reduces the consumption of-{\\}-plasma slightly.
 Plasma subunit <Parts>
It reduces the consumption of
plasma slightly.


2020-06-02 12:23:22 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Plasma subunit <Parts>-{\\}-By wearing it, the consumption-{\\}-of plasma can be reduced slightly.
 Plasma subunit <Parts>
By wearing it, the consumption
of plasma can be reduced slightly.



Entry 43

Decoded Text :  プラズマユニット <パーツ>-{\\}-装着することにより、プラズマの消費量を-{\\}-かなり押さえる事が出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 プラズマユニット <パーツ>
装着することにより、プラズマの消費量を
かなり押さえる事が出来る。
 
 Plasma unit <Parts>
It reduces the consumption of
plasma greatly by wearing it.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:28:03 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Plasma unit <Parts>-{\\}-It reduces the consumption of-{\\}-plasma greatly by wearing it.
 Plasma unit <Parts>
It reduces the consumption of
plasma greatly by wearing it.



Entry 44

Decoded Text :  クリアサイト <パーツ>-{\\}-装着することにより、飛び道具の攻撃力を-{\\}-少し上げることが出来る。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 クリアサイト <パーツ>
装着することにより、飛び道具の攻撃力を
少し上げることが出来る。
 
 Clear Sight <Parts>
By wearing it, you can slightly
increase the attack power of the
projectile.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:31:14 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Clear Sight <Parts>-{\\}-By wearing it, you can slightly-{\\}-increase the attack power of the-{\\}-projectile.
 Clear Sight <Parts>
By wearing it, you can slightly
increase the attack power of the
projectile.



Entry 45

Decoded Text :  レーザーサイト <パーツ>-{\\}-飛び道具の攻撃力とロックオンスピードが-{\\}-上がる。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 レーザーサイト <パーツ>
飛び道具の攻撃力とロックオンスピードが
上がる。
 
 Laser Sights <Parts>
Increases the attack power
and lock-on speed of your
projectiles.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:32:05 Ripper : -{WS3204}--{BL1016}- Laser Sights <Parts>-{\\}-Increases the attack power-{\\}-and lock-on speed of your-{\\}-projectiles.
 Laser Sights <Parts>
Increases the attack power
and lock-on speed of your
projectiles.



Entry 46

Decoded Text :  ブーストユニット <パーツ>-{\\}-戦闘モードでパワーアップするが、-{\\}-プラズマが自動的に消費される。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 ブーストユニット <パーツ>
戦闘モードでパワーアップするが、
プラズマが自動的に消費される。
 
 Boost unit <Parts>
It powers up in combat mode, but
automatically consumes plasma.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:33:27 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Boost unit <Parts>-{\\}-It powers up in combat mode, but-{\\}-automatically consumes plasma.
 Boost unit <Parts>
It powers up in combat mode, but
automatically consumes plasma.



Entry 47

Decoded Text :  リストーラーユニット <パーツ>-{\\}-装着することにより、耐久力が自動的に-{\\}-回復する。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 リストーラーユニット <パーツ>
装着することにより、耐久力が自動的に
回復する。
 
 Restorer unit <Parts>
When you wear it, your endurance
is automatically restored.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:34:05 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Restorer unit <Parts>-{\\}-When you wear it, your endurance-{\\}-is automatically restored.
 Restorer unit <Parts>
When you wear it, your endurance
is automatically restored.



Entry 48

Decoded Text :  プラズマチャージャー <パーツ>-{\\}-装着することにより、プラズマメーターが-{\\}-自動的に回復する。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 プラズマチャージャー <パーツ>
装着することにより、プラズマメーターが
自動的に回復する。
 
 Plasma Charger <Parts>
By wearing it, the plasma meter
will automatically recover.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:37:00 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Plasma Charger <Parts>-{\\}-By wearing it, the plasma meter-{\\}-will automatically recover.
 Plasma Charger <Parts>
By wearing it, the plasma meter
will automatically recover.


2020-06-02 12:35:14 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}-Plasma Charger <Parts>-{\\}-By wearing it, the plasma meter-{\\}-will automatically recover.
Plasma Charger <Parts>
By wearing it, the plasma meter
will automatically recover.


2020-06-02 12:34:45 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}-Plasma Charger <Parts> By wearing it,-{\\}-the plasma meter will automatically-{\\}-recover.
Plasma Charger <Parts> By wearing it,
the plasma meter will automatically
recover.



Entry 49

Decoded Text :  シールドジェネレータ <パーツ>-{\\}-装着することにより、ガード力が上がる。-{\\}-ガード時のダメージ量が減少する。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 シールドジェネレータ <パーツ>
装着することにより、ガード力が上がる。
ガード時のダメージ量が減少する。
 
 Shield Generator <Parts>
The more you wear it, the better
your defense will be.
The amount of damage done when
defending is reduced.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:36:53 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Shield Generator <Parts>-{\\}-The more you wear it, the better-{\\}-your defense will be.-{\\}-The amount of damage done when-{\\}-defending is reduced.
 Shield Generator <Parts>
The more you wear it, the better
your defense will be.
The amount of damage done when
defending is reduced.



Entry 50

Decoded Text :  アミュレット <パーツ>-{\\}-装着することにより、運が格段にあがる。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 アミュレット <パーツ>
装着することにより、運が格段にあがる。
 
 Amulets <Parts>
When you wear it, your luck will
be much better.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:37:40 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Amulets <Parts>-{\\}-When you wear it, your luck will-{\\}-be much better.
 Amulets <Parts>
When you wear it, your luck will
be much better.



Entry 51

Decoded Text :  エナジーデチューナー <パーツ>-{\\}-メギル商会製のカスタムサイボーグパーツ。-{\\}-滅多なことでは手に入らない代物らしい。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 エナジーデチューナー <パーツ>
メギル商会製のカスタムサイボーグパーツ。
滅多なことでは手に入らない代物らしい。
 
 Energy Detuner <Parts>
Custom cyborg parts made by the
Megil Corporation.
Apparently, it′s not something
you can easily get





Comment:

Historical edits:

2020-06-06 03:50:09 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Energy Detuner <Parts>-{\\}-Custom cyborg parts made by the-{\\}-Megil Corporation.-{\\}-Apparently, it′s not something-{\\}-you can easily get
 Energy Detuner <Parts>
Custom cyborg parts made by the
Megil Corporation.
Apparently, it′s not something
you can easily get


2020-06-02 12:40:07 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Energy Detuner <Parts>-{\\}-Custom cyborg parts made by the-{\\}-Megill Corporation.-{\\}-Apparently, it′s not something-{\\}-you can easily get
 Energy Detuner <Parts>
Custom cyborg parts made by the
Megill Corporation.
Apparently, it′s not something
you can easily get



Entry 52

Decoded Text :  闇診療所のカギ <アイテム>-{\\}-闇診療所の扉を開けるために必要なカギ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 闇診療所のカギ <アイテム>
闇診療所の扉を開けるために必要なカギ。
 
 The dark clinic key <Item>
The key needed to open the door
to the dark clinic.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:42:11 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- The dark clinic key <Item>-{\\}-The key needed to open the door-{\\}-to the dark clinic.
 The dark clinic key <Item>
The key needed to open the door
to the dark clinic.



Entry 53

Decoded Text :  もう一つの闇診療所のカギ <アイテム>-{\\}-闇診療所の扉を開けるために必要なカギ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 もう一つの闇診療所のカギ <アイテム>
闇診療所の扉を開けるために必要なカギ。
 
 Another dark clinic key <Item>
The key needed to open the door
to the dark clinic.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:44:17 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Another dark clinic key <Item>-{\\}-The key needed to open the door-{\\}-to the dark clinic.
 Another dark clinic key <Item>
The key needed to open the door
to the dark clinic.



Entry 54

Decoded Text :  記憶脳カードリッジ <アイテム>-{\\}-でぶちゃんの記憶脳カートリッジ。-{\\}-・・・と、思われる。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 記憶脳カードリッジ <アイテム>
でぶちゃんの記憶脳カートリッジ。
・・・と、思われる。
 
 Memory Brain Cardridge <Item>
Dabu′s memory brain cartridge.
It seems...





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:46:35 Ripper : -{WS3203}--{BL1016}- Memory Brain Cardridge <Item>-{\\}-Dabu′s memory brain cartridge.-{\\}-It seems...
 Memory Brain Cardridge <Item>
Dabu′s memory brain cartridge.
It seems...



Entry 55

Decoded Text :  誘発因子 <アイテム>-{\\}-ボディを増殖変形させるためのトリガー。-{\\}-変形後は、元の姿に戻ることはできない。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 誘発因子 <アイテム>
ボディを増殖変形させるためのトリガー。
変形後は、元の姿に戻ることはできない。
 
 Trigger Factor <Item>
Trigger to multiply and transform the body.
Once transformed, it cannot
return to its original form.





Comment:

Historical edits:

2020-06-02 12:49:34 Ripper : -{WS3205}--{BL1016}- Trigger Factor <Item>-{\\}-Trigger to multiply and transform the body.-{\\}-Once transformed, it cannot-{\\}-return to its original form.
 Trigger Factor <Item>
Trigger to multiply and transform the body.
Once transformed, it cannot
return to its original form.



Total execution time in seconds: 0.65329885482788

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Pause text and empty text window.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

text fade-in instead of each character appearing.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Unknown atm.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigotlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ティーゲルDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link