.LDP Files

┏━MP001

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP002

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP003

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP004

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP005

┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP006

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP007

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  30

┏━MP008

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  7

┏━MP009

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11

┏━MP010

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  25
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  31

┏━MP011

┣━  0

┏━MP012

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP013

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP014

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP015

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP016

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP031

┣━  0

┏━MP034

┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5

┏━MP035

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP036

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24

┏━MP037

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP038

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23

┏━MP039

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  11

┏━MP040

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18

┏━MP042

┣━  0
┣━  1
┣━  7
┣━  8
┣━  10

┏━MP043

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4

┏━MP044

┣━  0
┣━  1
┣━  10

┏━MP045

┣━  0

┏━MP046

┣━  0

┏━MP047

┣━  0

┏━MP048

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP049

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP050

┣━  0
┣━  3
┣━  4

┏━MP051

┣━  0
┣━  3
┣━  4
┣━  7

┏━MP052

┣━  0
┣━  1
┣━  4
┣━  6

┏━MP053

┣━  0
┣━  3

┏━MP055

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20

┏━MP056

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17

┏━MP058

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP059

┣━  5

┏━MP061

┣━  0
┣━  1

┏━MP062

┣━  0
┣━  1

┏━MP063

┣━  0
┣━  1

┏━MP064

┣━  0

┏━MP065

┣━  0
┣━  1

┏━MP066

┣━  0
┣━  1

┏━MP067

┣━  0
┣━  1

┏━MP070

┣━  5

┏━MP071

┣━  1

┏━MP080

┣━  0

┏━MP081

┣━  0

┏━MP082

┣━  0

┏━MP083

┣━  0

┏━MP084

┣━  0

┏━MP085

┣━  0
┣━  1

┏━MP101

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP102

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP103

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP104

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP105

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP106

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14

┏━MP107

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP110

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP201

┣━  0
┣━  1

┏━MP202

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP203

┣━  0

┏━MP204

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP205

┣━  0

┏━MP207

┣━  0
┣━  1

┏━MP208

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP209

┣━  0
┣━  1

┏━MP210

┣━  0

┏━MP211

┣━  0

┏━MP212

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP213

┣━  0

┏━MP214

┣━  0

┏━MP215

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP216

┣━  0
┣━  1

┏━MP217

┣━  0

┏━MP218

┣━  0

┏━MP220

┣━  0
┣━  1

┏━MP221

┣━  0

┏━MP230

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP231

┣━  1

┏━MP233

┣━  0

┏━MP234

┣━  0

┏━MP235

┣━  0

┏━MP236

┣━  0

┏━MP237

┣━  0
┣━  1

┏━MP238

┣━  0

┏━MP240

┣━  0
┣━  1

┏━MP241

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP242

┣━  0
┣━  1

┏━MP243

┣━  0
┣━  1

┏━MP244

┣━  0

┏━MP250

┣━  0
┣━  1

┏━MP251

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP252

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP259

┣━  0

┏━MP260

┣━  0

┏━MP261

┣━  0

┏━MP270

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP271

┣━  0
┣━  1

┏━MP272

┣━  0
┣━  1

┏━MP273

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP274

┣━  0
┣━  1

┏━MP275

┣━  0

┏━MP276

┣━  0
┣━  1

┏━MP277

┣━  0

┏━MP278

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP279

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP280

┣━  0
┣━  2

┏━MP281

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP282

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP290

┣━  0

┏━MP310

┣━  0

┏━MP311

┣━  0
┣━  1

┏━MP312

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP314

┣━  0
┣━  1

┏━MP315

┣━  0

┏━MP365

┣━  0

┏━MP366

┣━  0

┏━MP367

┣━  0

┏━MP372

┣━  0

┏━MP377

┣━  0

┏━MP382

┣━  0

┏━MP384

┣━  0

┏━MP387

┣━  0

┏━MP388

┣━  0

┏━MP390

┣━  0

┏━MP392

┣━  0
┣━  1

┏━MP426

┣━  0
┣━  1

┏━MP430

┣━  0
┣━  1

┏━MP435

┣━  0
┣━  1

┏━MP436

┣━  0

┏━MP438

┣━  0

┏━MP439

┣━  0

┏━MP440

┣━  0

┏━MP441

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP442

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP445

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP446

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP540

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP542

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP550

┣━  0

┏━MP551

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP552

┣━  0

┏━MP553

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP554

┣━  0

┏━MP555

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP556

┣━  0

┏━MP557

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP558

┣━  0

┏━MP559

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP560

┣━  0

┏━MP561

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP570

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP580

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP581

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP582

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP583

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP590

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP591

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP592

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP601

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP602

┣━  0
┣━  1

┏━MP603

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12

┏━MP604

┣━  0
┣━  1

┏━MP610

┣━  0

┏━MP612

┣━  0
┣━  1

┏━MP613

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP621

┣━  0
┣━  1

┏━MP622

┣━  0
┣━  1

┏━MP623

┣━  0
┣━  1

┏━MP624

┣━  0
┣━  1

┏━MP625

┣━  0
┣━  1

┏━MP626

┣━  0
┣━  1

┏━MP631

┣━  0
┣━  1

┏━MP632

┣━  0
┣━  1

┏━MP633

┣━  0
┣━  1

┏━MP634

┣━  0
┣━  1

┏━MP635

┣━  0
┣━  1

┏━MP636

┣━  0
┣━  1

┏━MP666

┣━  0

┏━MP701

┣━  0

┏━MP710

┣━  0

┏━MP713

┣━  1

┏━MP714

┣━  0

┏━MP715

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP716

┣━  0

┏━MP720

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP721

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP722

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP723

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP724

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP725

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP726

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP729

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP731

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP733

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP734

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP735

┣━  0

┏━MP736

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP737

┣━  0
┣━  1

┏━MP738

┣━  0
┣━  1

┏━MP740

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP741

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP742

┣━  0

┏━MP743

┣━  0
┣━  1

┏━MP744

┣━  0

┏━MP760

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP761

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP762

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP780

┣━  0

┏━MP795

┣━  0
┣━  1

┏━MP796

┣━  0

┏━MP801

┣━  0

┏━STS_0

┣━  STS_0
Insert at cursor:
Insert at cursor:
Working on: MP056_11.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. [Green = fully, orange is partially and red is none]
ATTENTION! Textbox character size has increased from 25 to 40 due to change in letterspacing! -{WS40xx}--{BL1016}- is now the default MANDATORY tag for all texts!

Entry 1

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-ガリィ・・・あのおじいさん・・・何者ね?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:ガリィ・・・あのおじいさん・・・何者ね?
 
Shumira:Gally...that old man...who is
he?





Comment:

Historical edits:


Entry 2

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-オーダー取りにいったら・・・なんか凄い-{\\}-目つきで睨まれたね。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:オーダー取りにいったら・・・なんか凄い
目つきで睨まれたね。
 
Shumira:When I went to get his order...I
got a lot of stares.





Comment:

Historical edits:


Entry 3

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-・・・なんにも悪いことしてないのに・・・-{\\}-どうしてシュミラ、怒られなきゃならないか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:・・・なんにも悪いことしてないのに・・・
どうしてシュミラ、怒られなきゃならないか?
 
Shumira:I haven′t done anything
wrong...Why does he have to be mad at
me, Shumira?





Comment:

Historical edits:


Entry 4

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-ああ、表にあった死体ね?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:ああ、表にあった死体ね?
 
Shumira:Oh, the dead body from the
outside?





Comment:

Historical edits:


Entry 5

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-シュミラ悲しいね・・・また常連さんが一人-{\\}-いなくなっちゃったよ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:シュミラ悲しいね・・・また常連さんが一人
いなくなっちゃったよ・・・
 
Shumira:Shumira is sad...We′ve lost
another regular...





Comment:

Historical edits:


Entry 6

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-このままじゃ、お客が一人もいなくなるかも-{\\}-しれないね!-{@@}-シュミラのウエイトレスの仕事が、なくなっちゃうよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:このままじゃ、お客が一人もいなくなるかも
しれないね!
シュミラのウエイトレスの仕事が、なくなっちゃうよ!
 
Shumira:At this rate, we might not even
have a single customer!
Shumira′s waitressing job will be gone!





Comment:

Historical edits:


Entry 7

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-せっかくシュミラ、看板ムスメなのに・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:せっかくシュミラ、看板ムスメなのに・・・
 
Shumira:Shumira, she is a billboard
girl, but...





Comment:

Historical edits:


Entry 8

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-キーッ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:キーッ!
 
Koyomi:Squeak!





Comment:

Historical edits:


Entry 9

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-きばこっ!きばこっ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:きばこっ!きばこっ!
 
Koyomi:A box! A box!





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:12:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Koyomi:-{br}-A box! A box!
Koyomi:A box! A box!


2020-06-03 12:12:54 Ripper : -{b3}-Koyomi:-{br}-A box! A box!
Koyomi:A box! A box!



Entry 10

Decoded Text : -{b3}-老ハンター:-{br}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
老ハンター:・・・
 
Old Hunter:...





Comment:

Historical edits:


Entry 11

Decoded Text : -{b3}-サイボーグ犬:-{br}-ZZZzzz・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
サイボーグ犬:ZZZzzz・・・
 
Cyborg dog:ZZZzzz...





Comment:

Historical edits:


Entry 12

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-ダンナ・・・-{\\}-<ドッグマスター>のマードックだろ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:ダンナ・・・
<ドッグマスター>のマードックだろ?
 
Master:You′re Murdock the Dog Master,
right?





Comment:

Historical edits:

2020-06-06 03:47:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-You′re Murdock the Dog Master,-{\\}-right?
Master:You′re Murdock the Dog Master,
right?



Entry 13

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-へェ・・・ユーメージンなんだ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:へェ・・・ユーメージンなんだ?
 
Gally:Heh...You′re the Amazing?





Comment:

Historical edits:


Entry 14

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-おおよ!マードックといえば、<白熱掌>の-{\\}-クライヴ・李とならぶ、クズ鉄町屈指の-{\\}-ハンター・ウォリア-だぞ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:おおよ!マードックといえば、<白熱掌>の
クライヴ・李とならぶ、クズ鉄町屈指の
ハンター・ウォリア-だぞ?
 
Master:Oh! Speaking of Murdock, he′s one
of the best hunter-warriors in the
Scrapyard, right up there with Clive Lee
of Incandescent Palm.





Comment:

Historical edits:

2020-06-06 03:47:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Master:-{br}-Oh! Speaking of Murdock, he′s one-{\\}-of the best hunter-warriors in the-{\\}-Scrapyard, right up there with Clive Lee-{\\}-of Incandescent Palm.
Master:Oh! Speaking of Murdock, he′s one
of the best hunter-warriors in the
Scrapyard, right up there with Clive Lee
of Incandescent Palm.



Entry 15

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-<ラウド><グローリー><フューリー>-{\\}-っていうサイボーグ犬を駆って、賞金首を追いつめて-{\\}-いくという、珍しいスタイルを採っててな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:<ラウド><グローリー><フューリー>
っていうサイボーグ犬を駆って、賞金首を追いつめて
いくという、珍しいスタイルを採っててな・・・
 
Master:It′s an unusual style in which
the cyborg dogs called Hubris, Glory,
and Fury are driven to chase down the
bounty...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:14:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Master:-{br}-It′s an unusual style in which-{\\}-the cyborg dogs called Hubris, Glory,-{\\}-and Fury are driven to chase down the-{\\}-bounty...
Master:It′s an unusual style in which
the cyborg dogs called Hubris, Glory,
and Fury are driven to chase down the
bounty...



Entry 16

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-サイボーグ犬を駆使した攻撃力と、そのずば-{\\}-抜けた犯人追跡能力とで、数多くの賞金首を仕留めて-{\\}-きた、超一流のベテランハンター・ウォリア-さ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:サイボーグ犬を駆使した攻撃力と、そのずば
抜けた犯人追跡能力とで、数多くの賞金首を仕留めて
きた、超一流のベテランハンター・ウォリア-さ。
 
Master:He is a top-notch veteran hunter
warrior who has taken down a number of
bounty′s with his cyborg dog attacks
and his unparalleled ability to track
down criminals.





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:14:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4005}--{b3}-Master:-{br}-He is a top-notch veteran hunter-{\\}-warrior who has taken down a number of-{\\}-bounty′s with his cyborg dog attacks-{\\}-and his unparalleled ability to track-{\\}-down criminals.
Master:He is a top-notch veteran hunter
warrior who has taken down a number of
bounty′s with his cyborg dog attacks
and his unparalleled ability to track
down criminals.



Entry 17

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-フン・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:フン・・・
 
Murdock:Hmm...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:14:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-Hmm...
Murdock:Hmm...



Entry 18

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-きばこぉ~っ!!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:きばこぉ~っ!!
 
Koyomi:Kibakoo!





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:15:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-Kibakoo!
Koyomi:Kibakoo!



Entry 19

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-!・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:!・・・
 
Murdock:!...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:15:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-!...
Murdock:!...



Entry 20

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-きばこっ!ででっ!ででっ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:きばこっ!ででっ!ででっ!
 
Koyomi:<translate baby noises>





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:15:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-<translate baby noises>
Koyomi:<translate baby noises>



Entry 21

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-おーよしよし。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:おーよしよし。
 
Murdock:Oh, there you go.





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:16:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-Oh, there you go.
Murdock:Oh, there you go.



Entry 22

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-お歳はいくちゅかな~?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:お歳はいくちゅかな~?
 
Murdock:I wonder how old she is...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:16:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-I wonder how old she is...
Murdock:I wonder how old she is...


2020-06-03 12:16:23 Ripper : -{WS2503}--{b3}-Murdock:-{br}-I wonder how old she is...
Murdock:I wonder how old she is...



Entry 23

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-みっちゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:みっちゅ!
 
Koyomi:<more baby noises>





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:16:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-<more baby noises>
Koyomi:<more baby noises>



Entry 24

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-くす・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:くす・・・
 
Gally:It′s not...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:17:09 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-It′s not...
Gally:It′s not...


2020-06-03 12:17:03 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Gally:-{br}-It′s not...
Gally:It′s not...


2019-07-21 07:35:53 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Gally:-{br}-Sushi...
Gally:Sushi...



Entry 25

Decoded Text : -{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-悪い男じゃなさそうだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
悪い男じゃなさそうだ・・・
 
You don′t seem like a bad guy...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:17:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-You don′t seem like a bad guy...
You don′t seem like a bad guy...



Entry 26

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-すんませんねー。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:すんませんねー。
 
Master:I′m sorry about that.





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:17:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-I′m sorry about that.
Master:I′m sorry about that.



Entry 27

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-この前、飼い犬に死なれてから、犬を見ると-{\\}-<キバ公>って・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:この前、飼い犬に死なれてから、犬を見ると
<キバ公>って・・・
 
Master:Since my dog died the other day,
when I look at him, he says, ″Duke Fang.





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:18:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-Since my dog died the other day,-{\\}-when I look at him, he says, ″Duke Fang.
Master:Since my dog died the other day,
when I look at him, he says, ″Duke Fang.



Entry 28

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:・・・
 
Murdock:...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:18:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-...
Murdock:...



Entry 29

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-2年前・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:2年前・・・
 
Murdock:Two years ago...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:18:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-Two years ago...
Murdock:Two years ago...



Entry 30

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-あの男がな・・・ザパンが殺した女な・・-{\\}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:あの男がな・・・ザパンが殺した女な・・
 
Murdock:That man...that woman Zapan
killed...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:19:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-That man...that woman Zapan-{\\}-killed...
Murdock:That man...that woman Zapan
killed...



Entry 31

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-あれは、俺の娘だ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:あれは、俺の娘だ。
 
Murdock:That was my daughter.





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:19:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-That was my daughter.
Murdock:That was my daughter.



Entry 32

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-・・・!!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・!!
 
Gally:...!!





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:19:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...!!
Gally:...!!


2019-07-21 07:36:01 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Gally:-{br}-...!!
Gally:...!!



Entry 33

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-あれで、なかなか強情な子でな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:あれで、なかなか強情な子でな・・・
 
Murdock:She was a very stubborn girl...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:20:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-She was a very stubborn girl...
Murdock:She was a very stubborn girl...


2020-06-03 12:20:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-She was a very stubborn girl,-{\\}-so...
Murdock:She was a very stubborn girl,
so...


2020-06-03 12:19:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-He′s a very stubborn boy...
Murdock:He′s a very stubborn boy...



Entry 34

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-親の忠告を素直に聞いていれば、あんな-{\\}-むごい死に方をする事もなかったろうに・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:親の忠告を素直に聞いていれば、あんな
むごい死に方をする事もなかったろうに・・・
 
Murdock:If only she′d listened to her
parents′ advice, she wouldn′t have died
such a horrible death.





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:20:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Murdock:-{br}-If only she′d listened to her-{\\}-parents′ advice, she wouldn′t have died-{\\}-such a horrible death.
Murdock:If only she′d listened to her
parents′ advice, she wouldn′t have died
such a horrible death.



Entry 35

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-・・・俺の娘・・・サラは、クズ鉄町北部-{\\}-地区を拠点とする、ボランティア旅団という慈善団体に-{\\}-入って、弱者救済運動をおこなっておったのだが・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:・・・俺の娘・・・サラは、クズ鉄町北部
地区を拠点とする、ボランティア旅団という慈善団体に
入って、弱者救済運動をおこなっておったのだが・・・
 
Murdock:My daughter...Sarah joined a
charity organization called the
Volunteer Brigade, based in the northern
part of the Scrapyard, to help the
vulnerable...





Comment:

Historical edits:

2020-06-03 12:21:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4005}--{b3}-Murdock:-{br}-My daughter...Sarah joined a-{\\}-charity organization called the-{\\}-Volunteer Brigade, based in the northern-{\\}-part of the Scrapyard, to help the-{\\}-vulnerable...
Murdock:My daughter...Sarah joined a
charity organization called the
Volunteer Brigade, based in the northern
part of the Scrapyard, to help the
vulnerable...



Entry 36

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-そこに、ハンター・ウォリア-を失脚した-{\\}-直後のザパンが現れたらしくてな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:そこに、ハンター・ウォリア-を失脚した
直後のザパンが現れたらしくてな・・・
 
Murdock:And then, apparently, Zapan
showed up right after I lost the bounty.





Comment:

Historical edits:


Entry 37

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-サラは、奴を真人間に更正する手伝いを-{\\}-していたらしい・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:サラは、奴を真人間に更正する手伝いを
していたらしい・・・
 
Murdock:Apparently, Sarah was helping to
rehabilitate him into a true human.





Comment:

Historical edits:


Entry 38

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・
 
Gally:...





Comment:

Historical edits:

2019-07-21 07:38:34 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Gally:-{br}-...
Gally:...



Entry 39

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-負け犬に情など必要ないという、俺の-{\\}-考え方を非情だと言い・・・-{@@}-少しでも多くの人に幸せを分けあたえるボランティアの-{\\}-仕事に就きたいと、家を飛び出して行った娘だが・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:負け犬に情など必要ないという、俺の
考え方を非情だと言い・・・
少しでも多くの人に幸せを分けあたえるボランティアの
仕事に就きたいと、家を飛び出して行った娘だが・・・
 
Murdock:She said I was unsympathetic to
the idea that a loser doesn′t need
love...
and she ran away from home to work as a
volunteer to share happiness with as
many people as possible.





Comment:

Historical edits:


Entry 40

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-結局は、あんな人間のクズに殺される-{\\}-羽目になってしまった・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:結局は、あんな人間のクズに殺される
羽目になってしまった・・・
 
Murdock:In the end, she had to be killed
by that human scum...





Comment:

Historical edits:


Entry 41

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-・・・最近・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:・・・最近・・・
 
Murdock:...recently...





Comment:

Historical edits:


Entry 42

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-ストリートのあたりに・・・包帯で顔を-{\\}-包んだ男が、出没しているらしいな・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:ストリートのあたりに・・・包帯で顔を
包んだ男が、出没しているらしいな・・・?
 
Murdock:I heard there′s a guy with a
bandage around the street with his face
wrapped up...?





Comment:

Historical edits:


Entry 43

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-・・・ザパンの顔は、ボランティア旅団に-{\\}-やって来た当初からすでに無くなっていたようだ・・・-{@@}-破壊された痕跡が残ってたということだから・・・-{\\}-おそらくは戦闘か何かで失われたのだろう・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:・・・ザパンの顔は、ボランティア旅団に
やって来た当初からすでに無くなっていたようだ・・・
破壊された痕跡が残ってたということだから・・・
おそらくは戦闘か何かで失われたのだろう・・・
 
Murdock:...It seems that Zapan′s face
was already gone when he first came to
the Volunteer Brigade...
which means that it had left traces of
destruction ...probably lost in battle
or something ...





Comment:

Historical edits:


Entry 44

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-破壊されていたザパンの顔は一度修復され-{\\}-それからしばらくは、ザパンの奴もサラの救済を素直に-{\\}-受け入れていたようだ・・・-{@@}-だが・・・ある日精神錯乱を起こし、修復してもらって-{\\}-いた自分の顔を引き裂いてしまったらしい・・・これは-{\\}-俺の顔じゃない・・・と叫びながらな!・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:破壊されていたザパンの顔は一度修復され
それからしばらくは、ザパンの奴もサラの救済を素直に
受け入れていたようだ・・・
だが・・・ある日精神錯乱を起こし、修復してもらって
いた自分の顔を引き裂いてしまったらしい・・・これは
俺の顔じゃない・・・と叫びながらな!・・・
 
Murdock:Zapan′s face, which had been
destroyed, was repaired once, and for a
while after that, the Zapan guy seemed
to have accepted Sarah′s salvation
meekly...
but then...one day he had a mental
breakdown and tore his own face, which
had been repaired...screaming, ″This
isn′t my face...this isn′t my face!





Comment:

Historical edits:


Entry 45

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-そして・・・それを制止しようとした-{\\}-サラを・・・惨殺したのだ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:そして・・・それを制止しようとした
サラを・・・惨殺したのだ!
 
Murdock:And then...slaughtered Sarah,
who tried to stop him...slaughtered her!





Comment:

Historical edits:


Entry 46

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-ザパンの奴めは、そのまま逃走・・・-{@@}-賞金首リストにアップされたのは、その直後のこと-{\\}-だから、おそらくヤツの顔はそのままの状態だと推測-{\\}-される・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:ザパンの奴めは、そのまま逃走・・・
賞金首リストにアップされたのは、その直後のこと
だから、おそらくヤツの顔はそのままの状態だと推測
される・・・
 
Murdock:The Zapan guy got away with
it...
and since he was on the bounty list only
a short time later, I′m guessing his
face is intact.





Comment:

Historical edits:


Entry 47

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-・・・俺は2年もの間、奴を追跡し続けて-{\\}-いたが・・・どうしてもその足取りを掴むことは出来な-{\\}-かった・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:・・・俺は2年もの間、奴を追跡し続けて
いたが・・・どうしてもその足取りを掴むことは出来な
かった・・・
 
Murdock:...I′ve been tracking him for
two years...But I can′t seem to find
him...





Comment:

Historical edits:


Entry 48

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-ところが・・・ごく最近になって、捜査線-{\\}-上で何度か耳にした、包帯男の話が気になりはじめた・-{\\}-・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:ところが・・・ごく最近になって、捜査線
上で何度か耳にした、包帯男の話が気になりはじめた・
・・
 
Murdock:However...only recently, I began
to be curious about the story of the
bandaged man that I had heard about
several times before.





Comment:

Historical edits:


Entry 49

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-包帯男とは・・・ザパンが自分の修復-{\\}-されていない顔を隠している姿にほかならないのでは-{\\}-ないかと思い始めた・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:包帯男とは・・・ザパンが自分の修復
されていない顔を隠している姿にほかならないのでは
ないかと思い始めた・・・
 
Murdock:The bandaged man is...I′m
beginning to wonder if Zapan is nothing
more than a figure hiding his unrepaired
face ...





Comment:

Historical edits:


Entry 50

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-ちょうどその頃・・・このクズ鉄町東部-{\\}-地区に包帯男が出現しているという情報を入手し・・・-{\\}-俺は、この東部地区までやって来たのだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:ちょうどその頃・・・このクズ鉄町東部
地区に包帯男が出現しているという情報を入手し・・・
俺は、この東部地区までやって来たのだ・・・
 
Murdock:About that time, I got a tip
that a bandaged man had appeared in the
eastern part of this scrapyard, and I
came up here...





Comment:

Historical edits:


Entry 51

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-そして、聞き込み・・・現場検証を-{\\}-おこなった結果・・・俺は、確信した!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:そして、聞き込み・・・現場検証を
おこなった結果・・・俺は、確信した!
 
Murdock:And after talking to the
people...and conducting on-site
inspections...I′m convinced!





Comment:

Historical edits:


Entry 52

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-ストリートで目撃されている包帯男こそが-{\\}-ザパンの奴めだということをッ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:ストリートで目撃されている包帯男こそが
ザパンの奴めだということをッ!
 
Murdock:That the bandaged man being
spotted on the street is actually Zapan!





Comment:

Historical edits:


Entry 53

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-・・・わかったか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:・・・わかったか?
 
Murdock:...do you understand?





Comment:

Historical edits:


Entry 54

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-お前が、奴に何の落とし前を付けたいのか-{\\}-知らんが・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:お前が、奴に何の落とし前を付けたいのか
知らんが・・・
 
Murdock:I don′t know why you′re trying
to hunt him for, but...





Comment:

Historical edits:


Entry 55

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-ザパンは俺の獲物だ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:ザパンは俺の獲物だ!
 
Murdock:Zapan is mine!





Comment:

Historical edits:


Entry 56

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マードック:-{br}-誰にも・・・渡さん!!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:誰にも・・・渡さん!!
 
Murdock:I′m not...I′m not giving it to
anyone!





Comment:

Historical edits:


Entry 57

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-ザパンのヤツ・・・ほんとにどうか-{\\}-しちまったようだな・・・賞金首リストにアップされた-{\\}-のも自業自得だぜ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:ザパンのヤツ・・・ほんとにどうか
しちまったようだな・・・賞金首リストにアップされた
のも自業自得だぜ・・・
 
Master:That Zapan guy...looks like he′s
really lost his mind...he deserves to be
on the bounty list...





Comment:

Historical edits:


Entry 58

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-だが、ワシ個人としては、何ともやりきれん-{\\}-話だ・・・ヤツもすっかり変わっちまったようだが・・-{\\}-・かつてはこのカンサスの常連・・・-{@@}-気ごころの知れた仲間の一人だったワケだからなぁ・・-{\\}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:だが、ワシ個人としては、何ともやりきれん
話だ・・・ヤツもすっかり変わっちまったようだが・・
・かつてはこのカンサスの常連・・・
気ごころの知れた仲間の一人だったワケだからなぁ・・
 
Master:But, as far as I′m concerned,
it′s a tough nut to crack... he′s
changed a lot.
He used to be a regular here at
Kansas... He was one of the most devoted
comrade I′ve ever known...





Comment:

Historical edits:


Entry 59

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-そういえば・・・このカンサスがマカクの-{\\}-野郎に壊された時に、再建資金を一番多くカンパして-{\\}-くれたのもヤツだった・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:そういえば・・・このカンサスがマカクの
野郎に壊された時に、再建資金を一番多くカンパして
くれたのもヤツだった・・・
 
Master:Come to think of it...when this
Kansas was torn down by Makaku, he was
the one who gave the most money to
rebuild it...





Comment:

Historical edits:


Entry 60

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-そう・・・あれで昔は、結構気のいい奴-{\\}-だったんだ・・・それが、いつの頃からか・・・-{\\}-おかしくなっちまって・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:そう・・・あれで昔は、結構気のいい奴
だったんだ・・・それが、いつの頃からか・・・
おかしくなっちまって・・・
 
Master:Yeah, he used to be a pretty good
guy and then he started...and then he
started going crazy.





Comment:

Historical edits:


Entry 61

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-・・・ザパンのヤツ・・・救いの手を差し-{\\}-伸べてくれた人を、殺しちまうなんて・・・なんで-{\\}-そんなヒドイことを・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:・・・ザパンのヤツ・・・救いの手を差し
伸べてくれた人を、殺しちまうなんて・・・なんで
そんなヒドイことを・・・
 
Master:... the guy Zapan... To kill the
person who helped me, why would I do
such a terrible thing?





Comment:

Historical edits:


Entry 62

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-どうかしてるぜ・・・昔は、そんなヤツ-{\\}-じゃァなかったんだがな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:どうかしてるぜ・・・昔は、そんなヤツ
じゃァなかったんだがな・・・
 
Master:You′re out of your mind... you′ve
never been that kind of person before...





Comment:

Historical edits:


Entry 63

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-き~ば~こぉ~ッ!!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:き~ば~こぉ~ッ!!
 
Koyomi:<translate thsi baby crap>





Comment:

Historical edits:


Entry 64

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-・・・あのおじいさん・・・娘さんを-{\\}-殺されて、いっぱい可哀想な人だったね?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:・・・あのおじいさん・・・娘さんを
殺されて、いっぱい可哀想な人だったね?
 
Shumira:That old man...he has a lot of
pity for what happened to his daughter.





Comment:

Historical edits:


Entry 65

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-それにしても・・・許せないね!その-{\\}-娘さんを殺した犯人!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:それにしても・・・許せないね!その
娘さんを殺した犯人!
 
Shumira:And yet...it′s unforgivable!
That′s your daughter′s killer!





Comment:

Historical edits:


Entry 66

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-ガリィ、ハンター・ウォリア-ね!そいつ-{\\}-ゼッタイ逃がさないね!いいか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:ガリィ、ハンター・ウォリア-ね!そいつ
ゼッタイ逃がさないね!いいか?
 
Shumira:Gally, you′re a hunter-warrior!
He′s never going to get away with that!
You understand?





Comment:

Historical edits:


Entry 67

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-許せないね!おじいさんの娘さんを殺した-{\\}-犯人!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:許せないね!おじいさんの娘さんを殺した
犯人!
 
Shumira:That′s inexcusable! The killer
of your grandfather′s daughter!





Comment:

Historical edits:


Entry 68

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-ガリィ!ソイツのこと、ゼッタイ逃がさない-{\\}-ね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:ガリィ!ソイツのこと、ゼッタイ逃がさない
ね!
 
Shumira:Gally! I′m not letting him get
away with this!





Comment:

Historical edits:


Entry 69

Decoded Text : -{b3}-マードック:-{br}-・・・ザパンは俺の獲物だ!誰にも・・・-{\\}-渡さん!!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:・・・ザパンは俺の獲物だ!誰にも・・・
渡さん!!
 
Murdock:Zapan is mine! I′m not...I′m not
giving it to anyone!





Comment:

Historical edits:


Total execution time in seconds: 0.45008611679077

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Pause text and empty text window.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

text fade-in instead of each character appearing.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Unknown atm.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigotlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ティーゲルDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link