Working on: MP010_1.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-今日はもう遅いから、外出は明日にしたら-{\\}-どうだい? Ido:It's late, so why don't you go out tomorrow? Ido : It's late today, why don't you go out tomorrow? Ido: It's late today, why don't you go out tomorrow? イド:今日はもう遅いから、外出は明日にしたらどうだい?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-自由に動けるようになって嬉しいのは分かるけど-{\\}-そんなにあわてなくても少しずつこのクズ鉄町に慣れて-{\\}-いけばいいんだよ。 Ido:I know you're happy to be able to move around freely, but you don't have to be in such a hurry to get used to this scum iron town little by little. Ido: I know it's nice to be able to move around freely, but you don't have to be so quick to get used to the Scrapyard, you just have to get used to it. Ido: I know you're happy to be able to move around freely, but you don't need to panic so much, you just need to get used to the Scrapyard little by little. イド:自由に動けるようになって嬉しいのは分かるけどそんなにあわてなくても少しずつこのクズ鉄町に慣れていけばいいんだよ。
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-それよりも、なるべく夜間は外出をひかえて、-{\\}-家でおとなしくしてるようにね。 Ido:Instead, try to stay out at night and stay at home. Ido: Instead, try to avoid going out at night and stay at home. Ido: Also, try to avoid going out at night and stay home quietly. イド:それよりも、なるべく夜間は外出をひかえて、家でおとなしくしてるようにね。
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-屋上でも説明したとおり、この街の治安はあまり-{\\}-良くないからね・・・-{@@}-この整備処の周辺も最近は物騒になってきているし・・-{\\}-君にもしものことがあってもいけないだろう? Ido:As I explained on the rooftop, the security in this city is not very good ...The area around this maintenance center has been getting more dangerous lately ...you wouldn't want anything to happen to you, would you? Ido: As I explained to you on the roof, this town is not very safe... the area around this maintenance center has become very dangerous lately... you wouldn't want anything to happen to you, would you? Ido: As I explained on the rooftop, this city is not very safe, and the area around this maintenance place has been getting more and more disturbed lately... You don't want anything to happen to you, do you? イド:屋上でも説明したとおり、この街の治安はあまり良くないからね・・・この整備処の周辺も最近は物騒になってきているし・・君にもしものことがあってもいけないだろう?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-さあ!整備処内へ戻って夕食にしようか?-{\\}-動き回っておなかが空いただろう? Ido:Come on! Shall we go back inside the mechanic's office and have dinner? I bet you're hungry from all the moving around. Ido: Come on! Shall we head back inside the mechanic's office for dinner? After all that moving around, you must be hungry. Ido: Come on! Let's go back to the maintenance area and have some dinner, shall we? You've been moving around a lot and you must be hungry. イド:さあ!整備処内へ戻って夕食にしようか?動き回っておなかが空いただろう?
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.