.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP010_1.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

イド:おーい、ガリィ!
 
Ido:Hey, Alita!
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-おーい、ガリィ!
Ido:Hey, Gally!
Ido: Hey, Gally!
Ido: Hey, Gally!
イド:おーい、ガリィ!




Comment:
Historical edits:
2019-12-29 13:52:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Hey, Gally!
Ido:Hey, Gally!


2019-06-28 19:49:40 UnlimitedFragworks : -{WS3302}--{BL1216}--{b3}-Ido:-{br}-Hey, Gally!
Ido:Hey, Gally!



Entry 2:

イド:今日はもう遅いから、外出は明日にしたら
どうだい?
 
Ido:It′s getting dark outside, why don′t
you go out tomorrow?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-今日はもう遅いから、外出は明日にしたら-{\\}-どうだい?
Ido:It's late, so why don't you go out tomorrow?
Ido : It's late today, why don't you go out tomorrow?
Ido: It's late today, why don't you go out tomorrow?
イド:今日はもう遅いから、外出は明日にしたらどうだい?




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:56:48 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-It′s getting dark outside, why don′t-{\\}-you go out tomorrow?
Ido:It′s getting dark outside, why don′t
you go out tomorrow?


2022-01-20 21:12:08 PSXCraver : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-It′s getting dark out, why don′t you-{\\}-go out tomorrow?
Ido:It′s getting dark out, why don′t you
go out tomorrow?


2021-09-08 17:41:01 PSXCraver : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-It′s already getting late, how about-{\\}-you go out tomorrow instead?
Ido:It′s already getting late, how about
you go out tomorrow instead?


2021-07-23 06:30:01 PSXCraver : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-It′s already getting late. Maybe you-{\\}-should go out tomorrow instead.-{\\}-All right?
Ido:It′s already getting late. Maybe you
should go out tomorrow instead.
All right?


2021-07-23 06:29:23 PSXCraver : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-It′s already getting late. Maybe you-{\\}-should go out tomorrow instead. All-{\\}-right?
Ido:It′s already getting late. Maybe you
should go out tomorrow instead. All
right?


2019-12-29 13:52:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-It′s already late, how about you go-{\\}-out tomorrow instead?
Ido:It′s already late, how about you go
out tomorrow instead?


2019-06-28 19:50:51 UnlimitedFragworks : -{WS3302}--{BL1216}--{b3}-Ido:-{br}-It′s already late, how about -{\\}-you go out tomorrow instead?
Ido:It′s already late, how about 
you go out tomorrow instead?



Entry 3:

イド:自由に動けるようになって嬉しいのは分かるけど
そんなにあわてなくても少しずつこのクズ鉄町に慣れて
いけばいいんだよ。
 
Ido:I know you′re excited to finally be
able to move around again, but you don′t
need to rush into things. You should get
used to the Scrapyard gradually.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-自由に動けるようになって嬉しいのは分かるけど-{\\}-そんなにあわてなくても少しずつこのクズ鉄町に慣れて-{\\}-いけばいいんだよ。
Ido:I know you're happy to be able to move around freely, but you don't have to be in such a hurry to get used to this scum iron town little by little.
Ido: I know it's nice to be able to move around freely, but you don't have to be so quick to get used to the Scrapyard, you just have to get used to it.
Ido: I know you're happy to be able to move around freely, but you don't need to panic so much, you just need to get used to the Scrapyard little by little.
イド:自由に動けるようになって嬉しいのは分かるけどそんなにあわてなくても少しずつこのクズ鉄町に慣れていけばいいんだよ。




Comment:
Historical edits:
2022-02-20 11:07:08 DragonSpikeXIII : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I know you′re excited to finally be-{\\}-able to move around again, but you don′t-{\\}-need to rush into things. You should get-{\\}-used to the Scrapyard gradually.
Ido:I know you′re excited to finally be
able to move around again, but you don′t
need to rush into things. You should get
used to the Scrapyard gradually.


2022-02-20 11:07:00 DragonSpikeXIII : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I know you′re excited to finally be-{\\}-able to move around again, but you don′t-{\\}-need to rush into things. you should get-{\\}-used to the Scrapyard gradually.
Ido:I know you′re excited to finally be
able to move around again, but you don′t
need to rush into things. you should get
used to the Scrapyard gradually.


2022-01-20 21:17:34 PSXCraver : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I know you′re excited to finally be-{\\}-able to move around again, but you don′t-{\\}-need to rush into things, you just need-{\\}-to get used to the Scrapyard, slowly.
Ido:I know you′re excited to finally be
able to move around again, but you don′t
need to rush into things, you just need
to get used to the Scrapyard, slowly.


2021-09-08 17:41:55 PSXCraver : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I know how excited you are after-{\\}-being able to move around again, but-{\\}-there′s no need to rush getting familiar-{\\}-with the Scrapyard.
Ido:I know how excited you are after
being able to move around again, but
there′s no need to rush getting familiar
with the Scrapyard.


2021-07-23 06:32:02 PSXCraver : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I understand that you′re excited to-{\\}-be able to move around now... but-{\\}-there′s no need to rush. slowly, You′re-{\\}-going to get used to the Scrapyard.
Ido:I understand that you′re excited to
be able to move around now... but
there′s no need to rush. slowly, You′re
going to get used to the Scrapyard.


2021-07-23 06:31:18 PSXCraver : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I understand that you′re excited to-{\\}-be able to move around now... but-{\\}-there′s no need to rush. Gradually, You′-{\\}-re going to get used to the Scrapyard.
Ido:I understand that you′re excited to
be able to move around now... but
there′s no need to rush. Gradually, You′
re going to get used to the Scrapyard.


2020-12-29 05:02:03 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I understand that you′re happy to-{\\}-finally be able to move about, but...-{@@}-There′s no need for hurry, you can get-{\\}-used to this city little by little.
Ido:I understand that you′re happy to
finally be able to move about, but...
There′s no need for hurry, you can get
used to this city little by little.


2019-12-29 13:52:49 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I understand that you′re happy to-{\\}-finally be able to move about, but...-{\\}--{@@}-There′s no need for hurry, you can get-{\\}-used to this city little by little.
Ido:I understand that you′re happy to
finally be able to move about, but...

There′s no need for hurry, you can get
used to this city little by little.


2019-06-28 19:54:12 UnlimitedFragworks : -{WS3303}--{BL1216}--{b3}-Ido:-{br}-I understand that you′re -{\\}-happy to finally be able to move -{\\}-about, but...-{@@}-There′s no need for hurry, you -{\\}-can get used to this city little -{\\}-by little.
Ido:I understand that you′re 
happy to finally be able to move 
about, but...
There′s no need for hurry, you 
can get used to this city little 
by little.



Entry 4:

イド:それよりも、なるべく夜間は外出をひかえて、
家でおとなしくしてるようにね。
 
Ido:Instead, you should avoid going out
at night, and stay inside at all costs.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-それよりも、なるべく夜間は外出をひかえて、-{\\}-家でおとなしくしてるようにね。
Ido:Instead, try to stay out at night and stay at home.
Ido: Instead, try to avoid going out at night and stay at home.
Ido: Also, try to avoid going out at night and stay home quietly.
イド:それよりも、なるべく夜間は外出をひかえて、家でおとなしくしてるようにね。




Comment:
Historical edits:
2022-01-20 21:19:40 PSXCraver : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Instead, you should avoid going out-{\\}-at night, and stay inside at all costs.
Ido:Instead, you should avoid going out
at night, and stay inside at all costs.


2021-09-08 17:42:54 PSXCraver : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Besides, I′d rather you stay home-{\\}-where it is safe, and avoid going out at-{\\}-night, all right?
Ido:Besides, I′d rather you stay home
where it is safe, and avoid going out at
night, all right?


2021-07-23 06:32:41 PSXCraver : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-You should avoid going out at night-{\\}-as much as possible, and stay indoors-{\\}-where it is safe.
Ido:You should avoid going out at night
as much as possible, and stay indoors
where it is safe.


2019-12-29 13:52:55 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-More importantly, try avoid going-{\\}-out at night as much as possible.
Ido:More importantly, try avoid going
out at night as much as possible.


2019-06-28 19:56:38 UnlimitedFragworks : -{WS3303}--{BL1216}--{b3}-Ido:-{br}-More importantly, try avoid-{\\}-going out at night as much as -{\\}-possible.
Ido:More importantly, try avoid
going out at night as much as 
possible.



Entry 5:

イド:屋上でも説明したとおり、この街の治安はあまり
良くないからね・・・
この整備処の周辺も最近は物騒になってきているし・・
君にもしものことがあってもいけないだろう?
 
Ido:Like I explained to you on the
rooftop, it′s not safe out there...
The area around our repair shop has been
getting more and more dangerous lately.
You don′t want anything to happen to you
now, do you?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-屋上でも説明したとおり、この街の治安はあまり-{\\}-良くないからね・・・-{@@}-この整備処の周辺も最近は物騒になってきているし・・-{\\}-君にもしものことがあってもいけないだろう?
Ido:As I explained on the rooftop, the security in this city is not very good ...The area around this maintenance center has been getting more dangerous lately ...you wouldn't want anything to happen to you, would you?
Ido: As I explained to you on the roof, this town is not very safe... the area around this maintenance center has become very dangerous lately... you wouldn't want anything to happen to you, would you?
Ido: As I explained on the rooftop, this city is not very safe, and the area around this maintenance place has been getting more and more disturbed lately... You don't want anything to happen to you, do you?
イド:屋上でも説明したとおり、この街の治安はあまり良くないからね・・・この整備処の周辺も最近は物騒になってきているし・・君にもしものことがあってもいけないだろう?




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:57:53 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Like I explained to you on the-{\\}-rooftop, it′s not safe out there...-{@@}-The area around our repair shop has been-{\\}-getting more and more dangerous lately.-{\\}-You don′t want anything to happen to you-{\\}-now, do you?
Ido:Like I explained to you on the
rooftop, it′s not safe out there...
The area around our repair shop has been
getting more and more dangerous lately.
You don′t want anything to happen to you
now, do you?


2022-02-20 10:45:08 DragonSpikeXIII : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Like I explained to you on the-{\\}-rooftop, it′s not safe out there, you-{\\}-know...-{@@}-The area around our repair shop has been-{\\}-getting more and more dangerous lately..-{\\}-You don′t want anything to happen to you-{\\}-now, do you?
Ido:Like I explained to you on the
rooftop, it′s not safe out there, you
know...
The area around our repair shop has been
getting more and more dangerous lately..
You don′t want anything to happen to you
now, do you?


2022-01-20 21:22:48 PSXCraver : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Like I explained to you on the-{\\}-rooftop, it′s not safe out there, you-{\\}-know...-{@@}-The area around our repair shop has been-{\\}-getting more and more dangerous lately..-{\\}-you don′t want anything to happen to you-{\\}-now, do you?
Ido:Like I explained to you on the
rooftop, it′s not safe out there, you
know...
The area around our repair shop has been
getting more and more dangerous lately..
you don′t want anything to happen to you
now, do you?


2021-09-08 17:44:44 PSXCraver : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Like I said on the roof, it′s not-{\\}-very safe out there...-{@@}-Things have been getting a little crazy-{\\}-lately... You don′t want anything-{\\}-happening to you, do you?
Ido:Like I said on the roof, it′s not
very safe out there...
Things have been getting a little crazy
lately... You don′t want anything
happening to you, do you?


2021-07-23 06:35:31 PSXCraver : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Like I said back on the roof, the-{\\}-streets are dangerous...-{@@}-Things have been getting a little crazy-{\\}-around here lately... You don′t want-{\\}-anything to happen to you, do you?
Ido:Like I said back on the roof, the
streets are dangerous...
Things have been getting a little crazy
around here lately... You don′t want
anything to happen to you, do you?


2019-12-29 13:53:13 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-As I had explained on the rooftop,-{\\}-this city isn′t very safe.-{@@}-Lately, it′s been dangerous around this-{\\}-repair shop too.-{@@}-It would be best to avoid something bad-{\\}-happening to you, just in case.
Ido:As I had explained on the rooftop,
this city isn′t very safe.
Lately, it′s been dangerous around this
repair shop too.
It would be best to avoid something bad
happening to you, just in case.


2019-06-28 20:02:49 UnlimitedFragworks : -{WS3303}--{BL1216}--{b3}-Ido:-{br}-As I had explained on the -{\\}-rooftop, this city isn′t very safe.-{@@}-Lately, it′s been dangerous -{\\}-around this repair shop too.-{@@}-It would be best to avoid -{\\}-something bad happening to you,-{\\}-just in case.
Ido:As I had explained on the 
rooftop, this city isn′t very safe.
Lately, it′s been dangerous 
around this repair shop too.
It would be best to avoid 
something bad happening to you,
just in case.



Entry 6:

イド:さあ!整備処内へ戻って夕食にしようか?
動き回っておなかが空いただろう?
 
Ido:Come on! Why don′t we go back inside
and have some dinner? You′ve been moving
around all day, so you must be hungry by
now, right?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-さあ!整備処内へ戻って夕食にしようか?-{\\}-動き回っておなかが空いただろう?
Ido:Come on! Shall we go back inside the mechanic's office and have dinner? I bet you're hungry from all the moving around.
Ido: Come on! Shall we head back inside the mechanic's office for dinner? After all that moving around, you must be hungry.
Ido: Come on! Let's go back to the maintenance area and have some dinner, shall we? You've been moving around a lot and you must be hungry.
イド:さあ!整備処内へ戻って夕食にしようか?動き回っておなかが空いただろう?




Comment:
Historical edits:
2022-02-20 11:02:33 DragonSpikeXIII : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Come on! Why don′t we go back inside-{\\}-and have some dinner? You′ve been moving-{\\}-around all day, so you must be hungry by-{\\}-now, right?
Ido:Come on! Why don′t we go back inside
and have some dinner? You′ve been moving
around all day, so you must be hungry by
now, right?


2022-01-20 21:24:17 PSXCraver : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Come on! Why don′t we head back-{\\}-inside and have some dinner? You′ve been-{\\}-moving around all day, so you must be-{\\}-hungry by now, right?
Ido:Come on! Why don′t we head back
inside and have some dinner? You′ve been
moving around all day, so you must be
hungry by now, right?


2021-09-08 17:46:22 PSXCraver : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Alright then! Let′s get back inside-{\\}-and have some dinner, shall we? You′ve-{\\}-been moving around all day, you must be-{\\}-hungry, right?
Ido:Alright then! Let′s get back inside
and have some dinner, shall we? You′ve
been moving around all day, you must be
hungry, right?


2021-09-08 17:45:49 PSXCraver : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Alright then! Let′s get back inside-{\\}-and have some dinner, shall we? You′ve-{\\}-been moving around all, you must be-{\\}-hungry, right?
Ido:Alright then! Let′s get back inside
and have some dinner, shall we? You′ve
been moving around all, you must be
hungry, right?


2021-07-23 06:37:37 PSXCraver : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Right! Why don′t we go back inside-{\\}-and have dinner? I bet you′re hungry-{\\}-after all that walking you did today,-{\\}-right?
Ido:Right! Why don′t we go back inside
and have dinner? I bet you′re hungry
after all that walking you did today,
right?


2021-07-23 06:36:47 PSXCraver : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Right! Why don′t we go back inside-{\\}-and have dinner? I bet you′re hungry-{\\}-after all that walking you did today,-{\\}-right?
Ido:Right! Why don′t we go back inside
and have dinner? I bet you′re hungry
after all that walking you did today,
right?


2019-12-29 13:53:53 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-How about we go back inside and eat-{\\}-dinner? You must be hungry from all that-{\\}-running around.
Ido:How about we go back inside and eat
dinner? You must be hungry from all that
running around.


2019-06-28 20:10:53 UnlimitedFragworks : -{WS3302}--{BL1216}--{b3}-Ido:-{br}-How about we go back inside -{\\}-and eat dinner?-{@@}-You must be hungry from all that running around.
Ido:How about we go back inside 
and eat dinner?
You must be hungry from all that running around.


2019-06-28 20:07:02 UnlimitedFragworks : -{WS3302}--{BL1216}--{b3}-Ido:-{br}-How about we go back inside -{\\}-and eat dinner?-{@@}-You must be hungry from all that running around.
Ido:How about we go back inside 
and eat dinner?
You must be hungry from all that running around.


2019-06-28 20:05:09 UnlimitedFragworks : -{WS3303}--{BL1216}--{b3}-Ido:-{br}-How about we go back inside -{\\}-and eat dinner? You must be tired-{\\}-from all that running around.
Ido:How about we go back inside 
and eat dinner? You must be tired
from all that running around.



Total execution time in seconds: 1.9224090576172

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link