.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP251_2.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 2:

ケイオス:長い・・・戦いだったな・・・ガリィ・・・
 
Kaos:It′s been a long...battle...
Alita...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-長い・・・戦いだったな・・・ガリィ・・・
Kaos:That was a long fight, Gally.
Kaos: It's been a long... battle... Gally...
Kaos: It's been a long fight Gally!
ケイオス:長い・・・戦いだったな・・・ガリィ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:28:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-It′s been a long...battle...-{\\}-Gally...
Kaos:It′s been a long...battle...
Gally...


2021-08-02 05:36:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-It′s been a long... battle...-{\\}-Gally...
Kaos:It′s been a long... battle...
Gally...



Entry 3:

ガリィ:・・・ああ・・・
 
Alita:...Yeah...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ああ・・・
Gally:Oh...Oh...
Gally: ... Yeah...
Gally :
ガリィ:・・・ああ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:28:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...Yeah...
Gally:...Yeah...


2021-08-02 05:36:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-... Yeah...
Gally:... Yeah...



Entry 4:

ケイオス:・・・ノヴァも死んだ・・・
このグラナイト・インへの入り口も、この先2度と開く
ことはないだろう・・・
 
Kaos:...Nova is dead... and the entrance
to the Granite Inn will never open
again...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・ノヴァも死んだ・・・-{\\}-このグラナイト・インへの入り口も、この先2度と開く-{\\}-ことはないだろう・・・
Kaos:...Nova is dead.... ..and the entrance to the Granite Inn will never be open again...
Kaos: ...Nova is dead... and the entrance to the Granite Inn will never open again...
Kaos: Now that Nova is dead, the entrance to the Granite Inn will never be opened again.
ケイオス:・・・ノヴァも死んだ・・・このグラナイト・インへの入り口も、この先2度と開くことはないだろう・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 05:36:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...Nova is dead... and the entrance-{\\}-to the Granite Inn will never open-{\\}-again...
Kaos:...Nova is dead... and the entrance
to the Granite Inn will never open
again...



Entry 5:

ケイオス:ところでガリィ!
・・・君は、これからどうするんだ?
 
Kaos:By the way, Alita! What are you
going to do now?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ところでガリィ!-{\\}-・・・君は、これからどうするんだ?
Kaos:By the way, Gally! What are you going to do now?
Kaos: By the way, Gally!
Kaos: By the way Gally, what are you going to do now?
ケイオス:ところでガリィ!・・・君は、これからどうするんだ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 05:36:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-By the way, Gally! What are you-{\\}-going to do now?
Kaos:By the way, Gally! What are you
going to do now?



Entry 6:

ガリィ:え?・・・私?どうするって・・・
 
Alita:What? Me? What do you mean...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-え?・・・私?どうするって・・・
Gally:What? I...Me? What do we do now?
Gally: What? Me? What are we going to do?
Gally: What? Me? What are you going to do?
ガリィ:え?・・・私?どうするって・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 05:37:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-What? Me? What do you mean...
Gally:What? Me? What do you mean...



Entry 7:

ガリィ:・・・そうか・・・もう、自由なんだ・・・
 
Alita:... well... I′m free now...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・そうか・・・もう、自由なんだ・・・
Gally:Well, we're free to go.
Gally: ... well... I'm free now...
Gally: Oh yeah, I'm free!
ガリィ:・・・そうか・・・もう、自由なんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 05:37:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-... well... I′m free now...
Gally:... well... I′m free now...



Entry 8:

ガリィ:10年もの間、ずっとTUNEDの仕事を
してたから・・・ちょっとピンと来ないなぁ・・・
 
Alita:I′ve been working with TUNED for
10 years, so I′m not sure what to think.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-10年もの間、ずっとTUNEDの仕事を-{\\}-してたから・・・ちょっとピンと来ないなぁ・・・
Gally:I've been working for TUNED for 10 years, so it's a little hard to tell...
Gally : I've been working with TUNED for 10 years now... I don't really get it...
Gally: I've been working with TUNED for 10 years, so I'm not sure what to think.
ガリィ:10年もの間、ずっとTUNEDの仕事をしてたから・・・ちょっとピンと来ないなぁ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 05:37:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-I′ve been working with TUNED for-{\\}-10 years, so I′m not sure what to think.
Gally:I′ve been working with TUNED for
10 years, so I′m not sure what to think.



Entry 9:

ガリィ:正直・・・
急にやる事がなくなっちゃって・・・泣いていいのか、
笑っていいのかも・・・よく分からないんだ・・・
 
Alita:Honestly, I don′t know whether to
cry or laugh because I suddenly have
nothing to do!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-正直・・・-{\\}-急にやる事がなくなっちゃって・・・泣いていいのか、-{\\}-笑っていいのかも・・・よく分からないんだ・・・
Gally:Honestly...I don't know if I should cry or laugh.
Gally : Honestly...I have nothing to do all of a sudden...I don't know if I should cry or laugh...I just don't know...
Gally: Honestly, I don't know whether to cry or laugh because I suddenly have nothing to do!
ガリィ:正直・・・急にやる事がなくなっちゃって・・・泣いていいのか、笑っていいのかも・・・よく分からないんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 05:37:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Honestly, I don′t know whether to-{\\}-cry or laugh because I suddenly have-{\\}-nothing to do!
Gally:Honestly, I don′t know whether to
cry or laugh because I suddenly have
nothing to do!



Entry 10:

ケイオス:そうだ!TUNEDと言えば・・・
 
Kaos:Yes, speaking of TUNED...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-そうだ!TUNEDと言えば・・・
Kaos:Yes, speaking of TUNED...
Kaos: Yes! Speaking of TUNED...
Kaos : Yes, speaking of TUNED...
ケイオス:そうだ!TUNEDと言えば・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 05:37:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Yes, speaking of TUNED...
Kaos:Yes, speaking of TUNED...



Entry 11:

ケイオス:ルウさんは一体どうしたんだ?
グラナイト・インじゃ、ビゴットとか言う男が、
君のオペレートをやっていたようだが・・・?
 
Kaos:What happened to Lou? At the
Granite Inn some guy named Bigott was
operating you?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ルウさんは一体どうしたんだ?-{\\}-グラナイト・インじゃ、ビゴットとか言う男が、-{\\}-君のオペレートをやっていたようだが・・・?
Kaos:What the hell is wrong with Mr. Lou? In the Granite Inn, a guy named Bigott was your operative...?
Kaos: What the hell happened to you, Mr. Lou, at the Granite Inn, where that guy Bigott or whatever he is, was working on your operation...?
Kaos: What happened to you Lou, at the Granite Inn some guy named Bigott was operating you?
ケイオス:ルウさんは一体どうしたんだ?グラナイト・インじゃ、ビゴットとか言う男が、君のオペレートをやっていたようだが・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:30:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-What happened to Lou? At the-{\\}-Granite Inn some guy named Bigott was-{\\}-operating you?
Kaos:What happened to Lou? At the
Granite Inn some guy named Bigott was
operating you?


2021-08-05 12:30:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-What happened to Lou, at the-{\\}-Granite Inn some guy named Bigott was-{\\}-operating you?
Kaos:What happened to Lou, at the
Granite Inn some guy named Bigott was
operating you?


2021-08-05 12:26:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-What happened to you Lou, at the-{\\}-Granite Inn some guy named Bigott was-{\\}-operating you?
Kaos:What happened to you Lou, at the
Granite Inn some guy named Bigott was
operating you?



Entry 12:

ガリィ:・・・それが・・・TUNEDオペレーターを
解任されちゃったみたいなんだ・・・
しかもそれが、どうやら私のせいらしい・・・
 
Alita:...but...it looks like She′s been
dismissed as a TUNED operator...and it′s
apparently my fault...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・それが・・・TUNEDオペレーターを-{\\}-解任されちゃったみたいなんだ・・・-{\\}-しかもそれが、どうやら私のせいらしい・・・
Gally:...but......it looks like I've been let go as a TUNED operator...and it's apparently my fault...
Gally : ...and I've been dismissed from the TUNEDOperator...and it's because of me...
Gally: It looks like I've been dismissed from TUNEDOperator, and apparently it's my fault!
ガリィ:・・・それが・・・TUNEDオペレーターを解任されちゃったみたいなんだ・・・しかもそれが、どうやら私のせいらしい・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:28:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...but...it looks like She′s been-{\\}-dismissed as a TUNED operator...and it′s-{\\}-apparently my fault...
Gally:...but...it looks like She′s been
dismissed as a TUNED operator...and it′s
apparently my fault...


2021-08-05 12:27:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...but...it looks like I′ve been-{\\}-dismissed as a TUNED operator...and it′s-{\\}-apparently my fault...
Gally:...but...it looks like I′ve been
dismissed as a TUNED operator...and it′s
apparently my fault...


2021-08-05 12:27:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...but...it looks like I′ve been-{\\}-let go as a TUNED operator...and it′s-{\\}-apparently my fault...
Gally:...but...it looks like I′ve been
let go as a TUNED operator...and it′s
apparently my fault...



Entry 13:

ケイオス:解任?そうか・・・それは気の毒にな・・・
 
Kaos:Dismissed? Well, I′m sorry to hear
that.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-解任?そうか・・・それは気の毒にな・・・
Kaos:Dismissed? Well, I'm sorry to hear that.
Kaos: Dismissal? Well, I'm sorry to hear that.
Kaos: Dismissed? Well, I'm sorry to hear that.
ケイオス:解任?そうか・・・それは気の毒にな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:27:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Dismissed? Well, I′m sorry to hear-{\\}-that.
Kaos:Dismissed? Well, I′m sorry to hear
that.



Entry 14:

ケイオス:だが、それも考え方ひとつさ!
 
Kaos:But that′s one way of thinking
about it!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-だが、それも考え方ひとつさ!
Kaos:But it's all in the mindset!
Kaos: But that's just one way to think about it!
Kaos: But that's one way of thinking about it!
ケイオス:だが、それも考え方ひとつさ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:27:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-But that′s one way of thinking-{\\}-about it!
Kaos:But that′s one way of thinking
about it!



Entry 15:

ケイオス:解任されたおかげで、彼女はザレム人の
秘密を・・・知らずに済んだわけだからな!
 
Kaos:Thanks to her dismissal, she
doesn′t have to know... the secret of
Tiphares!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-解任されたおかげで、彼女はザレム人の-{\\}-秘密を・・・知らずに済んだわけだからな!
Kaos:Thanks to her dismissal, she didn't have to know the secrets of the Zalemites...!
Kaos: Thanks to her dismissal, she doesn't have to know... the secrets of the Tiphares!
Kaos: Thanks to her dismissal, she didn't have to know the Tiphares people's secret!
ケイオス:解任されたおかげで、彼女はザレム人の秘密を・・・知らずに済んだわけだからな!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:28:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Thanks to her dismissal, she-{\\}-doesn′t have to know... the secret of-{\\}-Tiphares!
Kaos:Thanks to her dismissal, she
doesn′t have to know... the secret of
Tiphares!



Entry 16:

ガリィ:そうか・・・そうだよね!
 
Alita:Right...of course!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-そうか・・・そうだよね!
Gally:Right...of course!
Gally: Well... yeah, you're right!
Gally : Oh yeah right!
ガリィ:そうか・・・そうだよね!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:31:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Right...of course!
Gally:Right...of course!



Entry 17:

ケイオス:・・・じゃあ、解任された彼女の為にも、
ザレムの塔計画は、ぜひ実現しなければならないな!
 
Kaos:Well then, for the sake of her
dismissal, the Tiphares tower project
must come to fruition!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・じゃあ、解任された彼女の為にも、-{\\}-ザレムの塔計画は、ぜひ実現しなければならないな!
Kaos:Well, for the sake of her being dismissed, the Tower of Zarem project must come to fruition!
Kaos: ...Well then, for her sake, the Tower of Tiphares project must come to fruition for her to be dismissed!
Kaos: Well then, for the sake of her dismissal, the Tiphares tower project must come to fruition!
ケイオス:・・・じゃあ、解任された彼女の為にも、ザレムの塔計画は、ぜひ実現しなければならないな!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:31:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Well then, for the sake of her-{\\}-dismissal, the Tiphares tower project-{\\}-must come to fruition!
Kaos:Well then, for the sake of her
dismissal, the Tiphares tower project
must come to fruition!



Entry 18:

ガリィ:ザレムの・・・塔?
 
Alita:Tiphares′... tower?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ザレムの・・・塔?
Gally:Zarem's...tower?
Gally: Tiphares'... tower?
Gally: Tiphareth's Tower?
ガリィ:ザレムの・・・塔?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:31:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Tiphares′... tower?
Gally:Tiphares′... tower?



Entry 19:

ケイオス:ああ!
君をファーム21まで案内した時・・・
ルウさんから提案されたんだ。
 
Kaos:Ah! When I led you to Farm 21...
Lou suggested it.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ああ!-{\\}-君をファーム21まで案内した時・・・-{\\}-ルウさんから提案されたんだ。
Kaos:Oh! When I took you to Farm 21...Mr. Liu made the suggestion.
Kaos: Ah! When I led you to Farm 21... Lou suggested it.
Kaos: Oh! Lou suggested it when I showed you to Farm 21.
ケイオス:ああ!君をファーム21まで案内した時・・・ルウさんから提案されたんだ。




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:31:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Ah! When I led you to Farm 21...-{\\}-Lou suggested it.
Kaos:Ah! When I led you to Farm 21...
Lou suggested it.



Entry 20:

ケイオス:ザレムと地上とを塔でつないで、自由に人が
行き来できるようにしてやったらどうかってね!
 
Kaos:Why don′t we connect Tiphares to
the surface with a tower so that people
can come and go as they please!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ザレムと地上とを塔でつないで、自由に人が-{\\}-行き来できるようにしてやったらどうかってね!
Kaos:Why don't we connect Zarem and the earth with a tower so that people can come and go as they please!
Kaos: I suggest linking Tiphares to the ground with a tower so that people can come and go as they please!
Kaos: Why don't we connect Tiphareth to the ground with a tower so that people can come and go as they please!
ケイオス:ザレムと地上とを塔でつないで、自由に人が行き来できるようにしてやったらどうかってね!




Comment:
Historical edits:
2022-01-06 15:38:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Why don′t we connect Tiphares to-{\\}-the surface with a tower so that people-{\\}-can come and go as they please!
Kaos:Why don′t we connect Tiphares to
the surface with a tower so that people
can come and go as they please!


2021-08-05 12:32:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Why don′t we connect Tiphares to-{\\}-the ground with a tower so that people-{\\}-can come and go as they please!
Kaos:Why don′t we connect Tiphares to
the ground with a tower so that people
can come and go as they please!



Entry 21:

ガリィ:ザレムとクズ鉄町とを・・・塔で?
 
Alita:Tiphares and the Scrapyard with a
tower?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ザレムとクズ鉄町とを・・・塔で?
Gally:Zarem and the Kuzu Iron Town...in the tower?
Gally : Tiphares and the Scrapyard... in the tower?
Gally: Tiphares and the Scrapyard in a tower?
ガリィ:ザレムとクズ鉄町とを・・・塔で?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:32:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Tiphares and the Scrapyard with a-{\\}-tower?
Gally:Tiphares and the Scrapyard with a
tower?



Entry 22:

ケイオス:そういう状況を与えてやれば・・・
ザレム人と地上人との間に<和解>が生まれるだろうと
言うのが、ルウさんの考えらしいんだ!
 
Kaos:It seems that Lou thinks that if we
give them that kind of situation...
there will be reconciliation between the
Tiphareans and the people on the
surface!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-そういう状況を与えてやれば・・・-{\\}-ザレム人と地上人との間に<和解>が生まれるだろうと-{\\}-言うのが、ルウさんの考えらしいんだ!
Kaos:Apparently, Mr. Lew's idea is that if you give them that kind of situation...there will be a 'reconciliation' between the Salemites and the people on the ground!
Kaos: Mr. Lou seems to think that if we give them that kind of situation, then there will be a 'reconciliation' between the Tiphares and the people of the earth!
Kaos: Lou seems to think that if we give them that kind of situation, there will be a 'reconciliation' between the Tiphares and the earthlings!
ケイオス:そういう状況を与えてやれば・・・ザレム人と地上人との間に<和解>が生まれるだろうと言うのが、ルウさんの考えらしいんだ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 13:41:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-It seems that Lou thinks that if we-{\\}-give them that kind of situation...-{@@}-there will be reconciliation between the-{\\}-Tiphareans and the people on the-{\\}-surface!
Kaos:It seems that Lou thinks that if we
give them that kind of situation...
there will be reconciliation between the
Tiphareans and the people on the
surface!


2021-08-05 12:34:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Kaos:-{br}-It seems that Lou thinks that if we-{\\}-give them that kind of situation...-{\\}-there will be reconciliation between the-{\\}-Tipharians and the people on the ground!
Kaos:It seems that Lou thinks that if we
give them that kind of situation...
there will be reconciliation between the
Tipharians and the people on the ground!



Entry 23:

ガリィ:ルウ・・・
TUNEDのオペレーターをしながら、
そんな凄いこと考えてたのか・・・
 
Alita:Lou... I didn′t know I was
thinking about such great things while
working as a TUNED operator...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ルウ・・・-{\\}-TUNEDのオペレーターをしながら、-{\\}-そんな凄いこと考えてたのか・・・
Gally:Lou...you're a TUED operator and you've been thinking about all that stuff...
Gally : Lou... I didn't know I was thinking about such great things while working as a TUNED operator...
Gally: You were thinking such great things while working as an Operator for LouTUNED!
ガリィ:ルウ・・・TUNEDのオペレーターをしながら、そんな凄いこと考えてたのか・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:34:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Lou... I didn′t know I was-{\\}-thinking about such great things while-{\\}-working as a TUNED operator...
Gally:Lou... I didn′t know I was
thinking about such great things while
working as a TUNED operator...



Entry 24:

ケイオス:何十年・・・何百年かかるか
分からんが・・・
 
Kaos:I don′t know how many decades or
hundreds of years it will take.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-何十年・・・何百年かかるか-{\\}-分からんが・・・
Kaos:Decades...I don't know how many hundreds of years...
Kaos: I don't know how many decades... I don't know how many hundreds of years it will take, but...
Kaos: I don't know how many decades or hundreds of years it will take.
ケイオス:何十年・・・何百年かかるか分からんが・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:34:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-I don′t know how many decades or-{\\}-hundreds of years it will take.
Kaos:I don′t know how many decades or
hundreds of years it will take.



Entry 25:

ケイオス:しかし、やってみる価値はある!!
 
Kaos:But it′s worth a try!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-しかし、やってみる価値はある!!
Kaos:But it's worth a try!
Kaos: But it's worth a try!
Kaos : But worth a try!
ケイオス:しかし、やってみる価値はある!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:34:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-But it′s worth a try!
Kaos:But it′s worth a try!



Entry 26:

こいつ・・・目が輝いてる。
 
He′s got...a glint in his eye.
-{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-こいつ・・・目が輝いてる。
He's got...He's got a glint in his eye.
This guy.... his eyes are shining.
This guy's eyes are shining.
こいつ・・・目が輝いてる。




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:35:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-He′s got...a glint in his eye.
He′s got...a glint in his eye.


2021-08-05 12:35:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-He′s got...He′s got a glint in his eye.
He′s got...He′s got a glint in his eye.



Entry 27:

ケイオス:俺はそのためにも・・・
これから、クズ鉄町に行こうと思っている。
 
Kaos:I′m thinking of going to the
Scrapyard for that.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-俺はそのためにも・・・-{\\}-これから、クズ鉄町に行こうと思っている。
Kaos:That's why I'm going to...I'm going to go to Scum Iron Town.
Kaos: I'm going to go to the Scrapyard for that...I'm going to go to the Scrapyard now.
Kaos: I'm thinking of going to the Scrapyard for that.
ケイオス:俺はそのためにも・・・これから、クズ鉄町に行こうと思っている。




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:35:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-I′m thinking of going to the-{\\}-Scrapyard for that.
Kaos:I′m thinking of going to the
Scrapyard for that.



Entry 28:

ケイオス:一緒に来いよガリィ!
 
Kaos:Come with me, Alita!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-一緒に来いよガリィ!
Kaos:Come with me, Galilee!
Kaos: Come along, Gally!
Kaos: Come with me, Gally!
ケイオス:一緒に来いよガリィ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:35:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Come with me, Gally!
Kaos:Come with me, Gally!



Entry 29:

ガリィ:そのうち・・・気が向いたらね・・・
 
Alita:One of these days...when I feel
like it.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-そのうち・・・気が向いたらね・・・
Gally:One of these days...when I feel like it.
Gally: One of these days... when the mood strikes me...
Gally: one of these days, when I feel like it.
ガリィ:そのうち・・・気が向いたらね・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:35:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-One of these days...when I feel-{\\}-like it.
Gally:One of these days...when I feel
like it.



Entry 30:

ガリィ:私はとりあえず、西の漁村・・・
アルハンブラにでも行こうかな?
 
Alita:I think I′ll go to Alhambra, a
fishing village in the west, for now.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-私はとりあえず、西の漁村・・・-{\\}-アルハンブラにでも行こうかな?
Gally:I think I'll go west to the fishing village of Alhambra, for now.
Gally: I'll just go to a fishing village in the west...maybe the Alhambra?
Gally: I think I'll go to Alhambra, a fishing village in the west, for now.
ガリィ:私はとりあえず、西の漁村・・・アルハンブラにでも行こうかな?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:35:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-I think I′ll go to Alhambra, a-{\\}-fishing village in the west, for now.
Gally:I think I′ll go to Alhambra, a
fishing village in the west, for now.



Entry 31:

ケイオス:フォギアの顔でも見に行くのか?
 
Kaos:Are you going to see Figure Four′s
face?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-フォギアの顔でも見に行くのか?
Kaos:Are we going to see the face of Figure Four?
Kaos: Are you going to see the face of Figure Four?
Kaos: Are you going to see Figure Four's face?
ケイオス:フォギアの顔でも見に行くのか?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:35:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Are you going to see Figure Four′s-{\\}-face?
Kaos:Are you going to see Figure Four′s
face?



Entry 32:

ガリィ:!?
 
Alita:!?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Gally:!
Gally: !
Gally :!
ガリィ:!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:36:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-!?
Gally:!?



Entry 33:

ガリィ:な・・・なんでお前、フォギアのこと・・・?
 
Alita:Why are you talking about Figure
Four?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-な・・・なんでお前、フォギアのこと・・・?
Gally:Why are you talking about Figure Four?
Gally: How... how come you're not talking about the Figure Four?
Gally: Why are you talking about Figure Four?
ガリィ:な・・・なんでお前、フォギアのこと・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:36:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Why are you talking about Figure-{\\}-Four?
Gally:Why are you talking about Figure
Four?



Entry 34:

ケイオス:そりゃ知ってるさ!
君が心に決めてる男のことだろ?
 
Kaos:Of course I know! That′s the guy
you have your heart set on, right?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-そりゃ知ってるさ!-{\\}-君が心に決めてる男のことだろ?
Kaos:Of course I know that! You're talking about the man you have in mind, right?
Kaos: Of course I know! This is the man you have in mind, right?
Kaos: Of course I know! That's the guy you have your heart set on, right?
ケイオス:そりゃ知ってるさ!君が心に決めてる男のことだろ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:36:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Of course I know! That′s the guy-{\\}-you have your heart set on, right?
Kaos:Of course I know! That′s the guy
you have your heart set on, right?



Entry 35:

ガリィ:そ・・・そーか!
おまえ、サイコメトリーでフォギアの記憶を・・・
 
Alita:Oh yeah! You used psychometry to
remember Figure Four.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-そ・・・そーか!-{\\}-おまえ、サイコメトリーでフォギアの記憶を・・・
Gally:That's...That's right! You used psychometry to remember Figure Four...
Gally: That's right! You're a psychometric figure four memory...
Gally: Oh yeah! You used psychometry to remember Figure Four.
ガリィ:そ・・・そーか!おまえ、サイコメトリーでフォギアの記憶を・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:36:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Oh yeah! You used psychometry to-{\\}-remember Figure Four.
Gally:Oh yeah! You used psychometry to
remember Figure Four.



Entry 36:

ガリィ:おいッ!!し・・・知ってるって・・・
どこまで?どのくらい!?
 
Alita:Hey! What... what... what do you
know? How much!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-おいッ!!し・・・知ってるって・・・-{\\}-どこまで?どのくらい!?
Gally:Hey, hey, hey! You know...where? How long?
Gally: Hey! What... what... what do you know? How long!
Gally: Hey! How much of this do you know? How much do you know?
ガリィ:おいッ!!し・・・知ってるって・・・どこまで?どのくらい!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:37:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Hey! What... what... what do you-{\\}-know? How much!
Gally:Hey! What... what... what do you
know? How much!



Entry 37:

ガリィ:ひょっとして・・・
私のプライバシー・・・ゼロなのか?
 
Alita:Is there zero privacy for me by
any chance?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ひょっとして・・・-{\\}-私のプライバシー・・・ゼロなのか?
Gally:Are you sure you don't want my privacy...zero?
Gally: Could it be... my privacy... zero?
Gally: Is there zero privacy for me by any chance?
ガリィ:ひょっとして・・・私のプライバシー・・・ゼロなのか?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:37:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Is there zero privacy for me by-{\\}-any chance?
Gally:Is there zero privacy for me by
any chance?



Entry 38:

ケイオス:はッはッはッ!では、また会おう!!
 
Kaos:Hahahaha! I′ll see you soon!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-はッはッはッ!では、また会おう!!
Kaos:Ha-ha-ha-ha! Well, I'll see you around!
Kaos: Hahahahaha! See you then!
Kaos: Hahahaha! I'll see you soon!
ケイオス:はッはッはッ!では、また会おう!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:37:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Hahahaha! I′ll see you soon!
Kaos:Hahahaha! I′ll see you soon!



Entry 39:

ガリィ:キャラクター変わったな・・・おまえ・・・
 
Alita:You′ve changed your character.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-キャラクター変わったな・・・おまえ・・・
Gally:Your character has changed...you...
Gally : The character has changed... you...
Gally: You've changed your character.
ガリィ:キャラクター変わったな・・・おまえ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:37:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-You′ve changed your character.
Gally:You′ve changed your character.



Entry 40:

ガリィ:・・・行っちゃった・・・か・・・
 
Alita:...he′s gone...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・行っちゃった・・・か・・・
Gally:She's gone. She's gone.
Gally: ...he's gone...
Gally: You're gone!
ガリィ:・・・行っちゃった・・・か・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:37:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...he′s gone...
Gally:...he′s gone...



Entry 41:

・・・そういえば・・・いつだったか・・・
 
I don′t know... when was the last
time...
-{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-・・・そういえば・・・いつだったか・・・
You know, when was the last time I...
I don't know when...
When was the last time you heard of this?
・・・そういえば・・・いつだったか・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:38:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-I don′t know... when was the last-{\\}-time...
I don′t know... when was the last
time...



Entry 42:

ユーゴに聞かれたっけ・・・
お前、夢あるかっ・・・て・・・
 
Hugo asked me...
if I had a dream...
-{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-ユーゴに聞かれたっけ・・・-{@@}-お前、夢あるかっ・・・て・・・
Hugo asked me if you have a dream...
Hugo asked me if I had a dream....
Hugo asked me if I had a dream.
ユーゴに聞かれたっけ・・・お前、夢あるかっ・・・て・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:38:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-Hugo asked me...-{@@}-if I had a dream...
Hugo asked me...
if I had a dream...


2021-08-05 12:38:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-Hugo asked me...-{@@}-if I had a dream.
Hugo asked me...
if I had a dream.



Entry 43:

昔も今も・・・私には夢がない・・・
 
Then and now... I have no dreams...
-{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-昔も今も・・・私には夢がない・・・
I never was, and I never will be. I have no dreams.
Then and now... I had no dreams.
I had no dreams then, and I have no dreams now.
昔も今も・・・私には夢がない・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:39:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-Then and now... I have no dreams...
Then and now... I have no dreams...



Entry 44:

ただ目の前の事にふりまわされっぱなしで・・・
 
I just keep getting caught up in what′s
right in front of me...
-{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-ただ目の前の事にふりまわされっぱなしで・・・
I'm just so wrapped up in what's going on in front of me...
I just keep getting caught up in what's right in front of me...
I've just been so caught up in what's going on right now.
ただ目の前の事にふりまわされっぱなしで・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:39:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-I just keep getting caught up in what′s-{\\}-right in front of me...
I just keep getting caught up in what′s
right in front of me...



Entry 45:

なんか・・・空しい・・・
 
It′s so... empty...
-{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-なんか・・・空しい・・・
It's just...It's empty.
It's so... empty...
I feel empty.
なんか・・・空しい・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:39:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-It′s so... empty...
It′s so... empty...



Entry 46:

ガリィ:ああ・・・
早くフォギアの顔を、見たいなあっ・・・!!
 
Alita:I can′t wait to see Figure Four′s
face!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ああ・・・-{\\}-早くフォギアの顔を、見たいなあっ・・・!!
Gally:I can't wait to see the face of Figure Four!
I can't wait to see the face of the Figure Four...!
Gally: I can't wait to see Figure Four's face!
ガリィ:ああ・・・早くフォギアの顔を、見たいなあっ・・・!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:39:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-I can′t wait to see Figure Four′s-{\\}-face!
Gally:I can′t wait to see Figure Four′s
face!



Entry 47:

ガリィ:あれ・・・おかしいな?
・・・反応しないぞ?
 
Alita:Hey... that′s strange...
...It′s not responding?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-あれ・・・おかしいな?-{\\}-・・・反応しないぞ?
Gally:That's...That's weird, right? It's not responding, is it?
Gally: That's... funny? It's not responding.
Gally: What's wrong with it? Why isn't it responding?
ガリィ:あれ・・・おかしいな?・・・反応しないぞ?




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:32:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Hey... that′s strange...-{\\}-...It′s not responding?
Gally:Hey... that′s strange...
...It′s not responding?


2024-08-12 15:31:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Hey... that′s strange... ...It′s-{\\}-not responding?
Gally:Hey... that′s strange... ...It′s
not responding?


2021-08-05 12:39:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-That′s... funny? It′s not-{\\}-responding.
Gally:That′s... funny? It′s not
responding.



Entry 48:

ガリィ:あ・・・そうか・・・
今、ザレムのTUNEDオペレーションルームに、
誰もいないのか・・・
 
Alita:Oh, so now there′s no one in the
Tiphares TUNED operations room?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-あ・・・そうか・・・-{\\}-今、ザレムのTUNEDオペレーションルームに、-{\\}-誰もいないのか・・・
Gally:There's no one in the TUNED operation room in Salem right now.
Gally: Ah... well... there's no one in the TUNED operations room at Tiphares right now...
Gally: Oh, so now there's no one in the Tiphares TUNED operations room?
ガリィ:あ・・・そうか・・・今、ザレムのTUNEDオペレーションルームに、誰もいないのか・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:40:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Oh, so now there′s no one in the-{\\}-Tiphares TUNED operations room?
Gally:Oh, so now there′s no one in the
Tiphares TUNED operations room?



Entry 49:

ガリィ:それにしても・・・ビゴットはやっぱり、
MIB・・・医療監察局とやらに始末されたのか・・・
あの男にふさわしい最期だったな・・・
 
Alita:So, Bigott was taken care of by
the MIB Medical Inspection Bureau, a
fitting end for the man.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-それにしても・・・ビゴットはやっぱり、-{\\}-MIB・・・医療監察局とやらに始末されたのか・・・-{\\}-あの男にふさわしい最期だったな・・・
Gally:Anyway, Bigott was taken care of by the M.I.B. Medical Examiner's office...and he deserved to die.
Gally: But then again... Bigott was done with MIB... Medical Inspection Bureau... a fitting end for a man...
Gally: So, Bigott was taken care of by the MIB Medical Inspectorate, a fitting end for the man.
ガリィ:それにしても・・・ビゴットはやっぱり、MIB・・・医療監察局とやらに始末されたのか・・・あの男にふさわしい最期だったな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:41:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-So, Bigott was taken care of by-{\\}-the MIB Medical Inspection Bureau, a-{\\}-fitting end for the man.
Gally:So, Bigott was taken care of by
the MIB Medical Inspection Bureau, a
fitting end for the man.



Entry 50:

ガリィ:それより私は、ルウの方が心配だ・・・
TUNEDのオペレーターを解任されてから、
一体どうしてんだろ?
 
Alita:I′m more worried about Lou... what
the hell has she been up to since he was
let go as the Operator of TUNED?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-それより私は、ルウの方が心配だ・・・-{\\}-TUNEDのオペレーターを解任されてから、-{\\}-一体どうしてんだろ?
Gally:I'm more worried about Lou ...what the hell is he doing since he was relieved of his position as a TUNED operator?
Gally: I'm more worried about Lou...what the hell is going on since he was dismissed as TUNED's Operator?
Gally: I'm more worried about Lou... what the hell has he been up to since he was let go as the Operator of TUNED?
ガリィ:それより私は、ルウの方が心配だ・・・TUNEDのオペレーターを解任されてから、一体どうしてんだろ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:41:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-I′m more worried about Lou... what-{\\}-the hell has she been up to since he was-{\\}-let go as the Operator of TUNED?
Gally:I′m more worried about Lou... what
the hell has she been up to since he was
let go as the Operator of TUNED?



Entry 51:

ガリィ:・・・ケイオスの言ってた、ザレムの塔計画が
実現したら・・・一度ザレムに会いに行ってみるのも、
いいかもしれないな!
 
Alita:... when Kaos′ plan for Tiphares′
tower project comes to fruition... maybe
i should go see Tiphares at least once!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ケイオスの言ってた、ザレムの塔計画が-{\\}-実現したら・・・一度ザレムに会いに行ってみるのも、-{\\}-いいかもしれないな!
Gally:...If that tower of Zarem project Caios was talking about comes to fruition...we might as well go see Zarem once!
Gally: ... when Kaos' plan for Tiphares' tower project comes to fruition... maybe we should go see Tiphares at least once!
Gally: I think it might be a good idea to go see Tiphares once his tower project comes to fruition, as Kaos mentioned!
ガリィ:・・・ケイオスの言ってた、ザレムの塔計画が実現したら・・・一度ザレムに会いに行ってみるのも、いいかもしれないな!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:42:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-... when Kaos′ plan for Tiphares′-{\\}-tower project comes to fruition... maybe-{\\}-i should go see Tiphares at least once!
Gally:... when Kaos′ plan for Tiphares′
tower project comes to fruition... maybe
i should go see Tiphares at least once!



Entry 52:

デッキマン:ベイビー!無事に戻って来れたのかぢゅ?
 
Deckman:Baby! You made it back in one
piece?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー!無事に戻って来れたのかぢゅ?
Deckman:Baby! You made it back in one piece, didn't you?
Deckman: Baby! You made it back in one piece?
Deckman: Baby! Did you make it back in one piece?
デッキマン:ベイビー!無事に戻って来れたのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:43:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby! You made it back in one-{\\}-piece?
Deckman:Baby! You made it back in one
piece?



Entry 53:

ガリィ:ああ・・・なんとかね・・・
 
Alita:Yeah, somehow.
-{b2}-ガリィ:-{br}-ああ・・・なんとかね・・・
Gally:Oh, I don't know...
Gally: Oh... how I wish...
Gally: Yeah, somehow.
ガリィ:ああ・・・なんとかね・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:43:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Yeah, somehow.
Gally:Yeah, somehow.



Entry 54:

ガリィ:それより・・・早速で悪いんだけど、
バックアップをお願いできるかな?
 
Alita:I′m sorry to be so quick, but
could you please back me up?
-{b2}-ガリィ:-{br}-それより・・・早速で悪いんだけど、-{\\}-バックアップをお願いできるかな?
Gally:Anyway...I know it's early, but would you mind backing me up?
Gally: Anyway... sorry to be so quick, but could you please back up?
Gally: I'm sorry to be so quick, but could you please back me up?
ガリィ:それより・・・早速で悪いんだけど、バックアップをお願いできるかな?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:43:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I′m sorry to be so quick, but-{\\}-could you please back me up?
Gally:I′m sorry to be so quick, but
could you please back me up?



Entry 55:

デッキマン:おやすい御用だぢゅ!
 
Deckman:At your service!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-おやすい御用だぢゅ!
Deckman:It's a no-brainer!
Deckman: At your service!
Deckman: It's easy!
デッキマン:おやすい御用だぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:43:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-At your service!
Deckman:At your service!



Entry 56:

デッキマン:それにしても・・・
まさかベイビーが、無事に戻って来るなんて・・・
思ってもみなかったぢゅ!
 
Deckman:I never thought I′d see you back
in one piece, baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それにしても・・・-{\\}-まさかベイビーが、無事に戻って来るなんて・・・-{\\}-思ってもみなかったぢゅ!
Deckman:And yet...we never thought you'd come back in one piece. We never thought we'd see you!
Deckman: But still...I never thought that baby would come back safely...I never thought he'd be back!
Deckman: I never thought I'd see you back in one piece, baby!
デッキマン:それにしても・・・まさかベイビーが、無事に戻って来るなんて・・・思ってもみなかったぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:43:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I never thought I′d see you back-{\\}-in one piece, baby!
Deckman:I never thought I′d see you back
in one piece, baby!



Entry 57:

デッキマン:ということは・・・
ベイビー!あの天才悪魔を倒すことが出来たのかぢゅ?
 
Deckman:So that′s it baby! Were you able
to defeat that mad scientist?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ということは・・・-{\\}-ベイビー!あの天才悪魔を倒すことが出来たのかぢゅ?
Deckman:That means...Baby! Were you able to defeat that genius demon?
Deckman: So that means... baby! Were you able to defeat the genius demon?
Deckman: So that's it baby! Were you able to defeat that genius demon?
デッキマン:ということは・・・ベイビー!あの天才悪魔を倒すことが出来たのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:44:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-So that′s it baby! Were you able-{\\}-to defeat that mad scientist?
Deckman:So that′s it baby! Were you able
to defeat that mad scientist?



Entry 58:

ガリィ:ああ・・・長い戦いだったヨ・・・
 
Alita:Yeah... It′s been a long fight...
-{b2}-ガリィ:-{br}-ああ・・・長い戦いだったヨ・・・
Gally:Oh...It's been a long fight.
Gally: Yeah... It's been a long fight...
Gally: It's been a long fight!
ガリィ:ああ・・・長い戦いだったヨ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:44:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Yeah... It′s been a long fight...
Gally:Yeah... It′s been a long fight...



Entry 59:

デッキマン:そいつはグレイトだぢゅ!
これでノヴァの実験の犠牲となった人々も、
浮かばれるに違いないぢゅ!
 
Deckman:That′s great! The victims of
Nova′s experiments will now be able to
rest in peace!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そいつはグレイトだぢゅ!-{\\}-これでノヴァの実験の犠牲となった人々も、-{\\}-浮かばれるに違いないぢゅ!
Deckman:That's great! Now the people who were victims of Nova's experiments will be able to come to light!
Deckman: That's great! This must be good for the victims of the Nova experiment!
Deckman: That's great! The victims of Nova's experiments will now be able to rest in peace!
デッキマン:そいつはグレイトだぢゅ!これでノヴァの実験の犠牲となった人々も、浮かばれるに違いないぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:44:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-That′s great! The victims of-{\\}-Nova′s experiments will now be able to-{\\}-rest in peace!
Deckman:That′s great! The victims of
Nova′s experiments will now be able to
rest in peace!



Entry 60:

ガリィ:・・・そうあって欲しいけどね・・・
 
Alita:...I hope so, though...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・そうあって欲しいけどね・・・
Gally:Well, I hope so.
Gally: ... I hope so, but...
Gally: I hope so, though!
ガリィ:・・・そうあって欲しいけどね・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 11:05:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...I hope so, though...
Gally:...I hope so, though...


2021-08-05 12:44:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-... I hope so, but...
Gally:... I hope so, but...



Entry 61:

デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くぢゅ!
 
Deckman:Well, without further ado...
Baby! Let′s hear what you want!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くぢゅ!
Deckman:Well, without further ado...Baby! We've got something to do.
Deckman: Well, aside from that... Baby! I'll take care of it.
Deckman: Well, that's all right, baby! Let's hear what you want!
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!用件を聞くぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 62:

 データセーブ
 賞金首換金
 武器購入
 アイテム購入
 ボディの整備
 特にないよ・・・
 
 Save Data
 Cash Bounty
 Buy Weapons
 Buy Items
 Body Maintenance
 Not Particularly...
-{WP-072+008}--{WS0906}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-賞金首換金-{\\}--{[3 }-武器購入-{\\}--{[2 }-アイテム購入-{\\}--{[4 }-ボディの整備-{\\}--{[6 }-特にないよ・・・-{i010}-
Data Save, Bounty Cash, Buy Weapons, Buy Items, Body Maintenance, Nothing in particular...
Data Save BountyBounty Redeemable WeaponsPurchase ItemsBody MaintenanceNo special...
Data save bounty redemption weapon purchase item purchase body maintenance nothing special.
データセーブ賞金首換金武器購入アイテム購入ボディの整備特にないよ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 07:18:04 Ripper : -{WP-108+008}--{BL1016}--{WS2006}--{t0}--{[0 }-Save Data-{\\}--{[1 }-Cash Bounty-{\\}--{[3 }-Buy Weapons-{\\}--{[2 }-Buy Items-{\\}--{[4 }-Body Maintenance-{\\}--{[6 }-Not Particularly...-{i010}-
 Save Data
 Cash Bounty
 Buy Weapons
 Buy Items
 Body Maintenance
 Not Particularly...


2021-08-05 12:49:17 Ripper : -{WP-088+008}--{BL1016}--{WS1706}--{t0}--{[0 }-Save Data-{\\}--{[1 }-Collect Bounty-{\\}--{[3 }-Buy Weapons-{\\}--{[2 }-Buy Items-{\\}--{[4 }-Fix Body-{\\}--{[6 }-Not much...-{i010}-
 Save Data
 Collect Bounty
 Buy Weapons
 Buy Items
 Fix Body
 Not much...



Entry 63:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
Deckman:Are you going to save the record of your activities so far?
Deckman: You want to save the record of your activities until now?
Deckman: Are you going to save the record of your past activities?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 64:

ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Alita:
 Save the data, please!
 It′s good...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Gally:Save the data, please! It's good...
Gally: Data save, please! I don't want to...
Gally: I'm gonna need a data save! I knew it!
ガリィ:データセーブをお願いするよ!やっぱりいいや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 65:

デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録したぢゅ!
 
Deckman:I have documented the life of
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録したぢゅ!
Deckman:I have documented the life of a baby!
Deckman: Baby's Way of Life...and I've Documented It!
Deckman: I've got a record of your life, baby!
デッキマン:ベイビーの生き様・・・しかと記録したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 66:

デッキマン:賞金首の換金をおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to cash in your
bounty?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-賞金首の換金をおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to cash in on the bounty leader?
Deckman: Do you want to redeem the bounty?
Deckman: Do we exchange bounty for cash?
デッキマン:賞金首の換金をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 67:

ガリィ:
 換金をお願いするよ!
 まだいいよ・・・
 
Alita:
 Thank you for the cash!
 I′m not ready...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-換金をお願いするよ!-{\\}--{[1 }-まだいいよ・・・-{i010}-
Gally:Thank you for the cash! I'm not...
Gally: I'm going to need to redeem it! I'm not done.
Gally: I'm going to need a cash advance! Still good.
ガリィ:換金をお願いするよ!まだいいよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 68:

デッキマン:換金を終了したぢゅ!
 
Deckman:I have finished cashing out!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-換金を終了したぢゅ!
Deckman:It's closed for cash!
Deckman: Finished Redeeming
Deckman: I'm done redeeming!
デッキマン:換金を終了したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 69:

デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy items?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するのかぢゅ?
Deckman:Do you want to buy items?
Deckman: You want to buy an item?
Deckman: Will you buy the item?
デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 70:

ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Alita:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Gally:Can you show me the list, please? So far, I've made it...
Gally: Can you show me the list? We're on time for the moment...
Gally: Can you show me the list? It's just in time for now.
ガリィ:リストを表示してもらえる?今のところ間に合ってるよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 71:

デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy weapons?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-武器を購入するのかぢゅ?
Deckman:Are we going to buy weapons?
Deckman: You want to buy a weapon?
Deckman: Will you buy weapons?
デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 72:

デッキマン:ボディのチューンナップや回復を
おこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to do a body tune-up
or recovery?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボディのチューンナップや回復を-{\\}-おこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to do a body tune-up or recovery?
Deckman: Do you want to do a body tune-up and recovery?
Deckman: Do you do body tune-ups and recoveries?
デッキマン:ボディのチューンナップや回復をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 73:

ガリィ:
 お願いするよ!
 大丈夫・・・必要ないよ!
 
Alita:
 Yes, please!
 It′s okay... I don′t need it!
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫・・・必要ないよ!-{i010}-
Gally:Please, please! It's okay...I don't need it!
Gally: Please! I don't... I don't need it!
Gally: I'm begging you! Don't worry, you don't have to!
ガリィ:お願いするよ!大丈夫・・・必要ないよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 74:

デッキマン:賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want me to display the
bounty list?
-{b3}-デッキマン:-{br}-賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to display the list of winners?
Deckman: To display the bounty list?
Deckman: Do you want to display the bounty list?
デッキマン:賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:50:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Do you want me to display the-{\\}-bounty list?
Deckman:Do you want me to display the
bounty list?



Entry 75:

ガリィ:
 一応目を通しておこうかな?
 別に見るまでもないや・・・
 
Alita:
 I think I′ll look it over.
 I don′t need to see it...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-一応目を通しておこうかな?-{\\}--{[1 }-別に見るまでもないや・・・-{i010}-
Gally:Let's just take a look at it, shall we? I don't need to see it...
Gally: I'm going to look it over, just in case. I don't need to see...
Gally: I think I'll just look it over. I don't really need to look at it.
ガリィ:一応目を通しておこうかな?別に見るまでもないや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 76:

デッキマン:他に用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else you need?
-{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else you need?
Deckman: What else can I do for you, huh?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:他に用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 77:

デッキマン:・・・ベイビーに用がなくても・・・
私はベイビーに用があるんだぢゅ!
 
Deckman:...Even if I′m not here for
baby... I′m here for baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-・・・ベイビーに用がなくても・・・-{\\}-私はベイビーに用があるんだぢゅ!
Deckman:Even if you don't need me for baby, I need you for baby!
Deckman: ...Even if you're not here for baby... I'm here for baby!
Deckman: Even if you don't want my baby, I want your baby!
デッキマン:・・・ベイビーに用がなくても・・・私はベイビーに用があるんだぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2023-08-23 12:21:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-...Even if I′m not here for-{\\}-baby... I′m here for baby!
Deckman:...Even if I′m not here for
baby... I′m here for baby!


2021-08-05 12:51:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-...Even if i′m not here for-{\\}-baby... I′m here for baby!
Deckman:...Even if i′m not here for
baby... I′m here for baby!



Entry 78:

ガリィ:え・・・?
 
Alita:Eh...?
-{b2}-ガリィ:-{br}-え・・・?
Gally:What the...?
Gally: What...?
Gally: What?
ガリィ:え・・・?




Comment:
Historical edits:

Entry 79:

デッキマン:キャハッ!
 
Deckman:Kyahaha!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-キャハッ!
Deckman:Yikes!
Deckman: Cahaha!
Deckman: Cack!
デッキマン:キャハッ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:52:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Cahaha!
Deckman:Cahaha!



Entry 80:

ガリィ:!?
 
Alita:!?
-{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Gally:!
Gally: !
Gally:!
ガリィ:!?




Comment:
Historical edits:

Entry 81:

デッキマン:キャハハハハハ!
 
Deckman:Kyahahahahaha!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-キャハハハハハ!
Deckman:Hahahahahahahahaha!
Deckman: Cachahahahahaha!
Deckman: Cahahahahahaha!
デッキマン:キャハハハハハ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:52:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Cachahahahahaha!
Deckman:Cachahahahahaha!



Entry 82:

ガリィ:お・・・お前ッ!!まさか!?
 
Alita:Oh... you! No way!
-{b2}-ガリィ:-{br}-お・・・お前ッ!!まさか!?
Gally:You...you...! No!
Gally: Oh... you! No way!
Gally: Oh, my God! No way!
ガリィ:お・・・お前ッ!!まさか!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:52:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Oh... you! No way!
Gally:Oh... you! No way!



Entry 83:

ノヴァ:キャハハハハハ!
 
Nova:Kyahahahahaha!
-{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハハハ!
Nova:Hahahahahahahahaha!
Nova : Cachahahahahahaha!
Nova: Cahahahahahaha!
ノヴァ:キャハハハハハ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:52:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-Cachahahahahahaha!
Nova:Cachahahahahahaha!



Entry 84:

ノヴァ:・・・ああ笑いづらい・・・
 
Nova:...Oh it′s hard to laugh...
-{b3}-ノヴァ:-{br}-・・・ああ笑いづらい・・・
Nova:It's hard to laugh.
Nova :.... Oh it's hard to laugh...
Nova: Oh it's hard to laugh
ノヴァ:・・・ああ笑いづらい・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:33:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-...Oh it′s hard to laugh...
Nova:...Oh it′s hard to laugh...


2021-09-19 13:49:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-... Oh it′s hard to laugh...
Nova:... Oh it′s hard to laugh...


2021-08-05 12:52:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-.... Oh it′s hard to laugh...
Nova:.... Oh it′s hard to laugh...



Entry 85:

ノヴァ:基本ですよ、基本!!
 
Nova:It′s basic, basic!
-{b3}-ノヴァ:-{br}-基本ですよ、基本!!
Nova:It's the basics, the basics!
Nova: It's basic, basic!
Nova: The basics, the basics!
ノヴァ:基本ですよ、基本!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:52:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-It′s basic, basic!
Nova:It′s basic, basic!



Entry 86:

ノヴァ:重要システムのバックアップを
作っておくなんてのはね・・・
 
Nova:Making backups of critical
systems...
-{b3}-ノヴァ:-{br}-重要システムのバックアップを-{\\}-作っておくなんてのはね・・・
Nova:There's nothing like making backups of important systems.
Nova: Making backups of critical systems...
Nova: It's not like I'm making backups of critical systems.
ノヴァ:重要システムのバックアップを作っておくなんてのはね・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:53:09 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-Making backups of critical-{\\}-systems...
Nova:Making backups of critical
systems...



Entry 87:

ノヴァ:私は己の能力でザレム人・・・
つまり、モルモットであることを克服した男!
 
Nova:I am a Tipharean, a man who has
overcome being a guinea pig with his own
abilities!
-{b3}-ノヴァ:-{br}-私は己の能力でザレム人・・・-{\\}-つまり、モルモットであることを克服した男!
Nova:I am a Zalemite in my own right...I mean, a man who has conquered being a guinea pig!
Nova: I am the man who overcame my ability to be a Tiphares man... that is, a guinea pig!
Nova: I am a Tiphares man, a man who has overcome being a guinea pig with his own abilities!
ノヴァ:私は己の能力でザレム人・・・つまり、モルモットであることを克服した男!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:53:22 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-I am a Tiphares man, a man who has-{\\}-overcome being a guinea pig with his own-{\\}-abilities!
Nova:I am a Tiphares man, a man who has
overcome being a guinea pig with his own
abilities!



Entry 88:

ノヴァ:圏外議院LADDERの要請に従い、
ザレムに戻らねばならぬ身だというのに・・・
 
Nova:Even though I must return to
Tiphares in accordance with the request
of LADDER...
-{b3}-ノヴァ:-{br}-圏外議院LADDERの要請に従い、-{\\}-ザレムに戻らねばならぬ身だというのに・・・
Nova:I must return to Salem at the request of the outlying parliamentary LADADER...
Nova: I have to return to Tiphares at the request of the Outlying House LADDER...
Nova: I must return to Tiphareth at the behest of LADDER, the House of Outliers
ノヴァ:圏外議院LADDERの要請に従い、ザレムに戻らねばならぬ身だというのに・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:54:21 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-Even though I must return to-{\\}-Tiphares in accordance with the request-{\\}-of LADDER...
Nova:Even though I must return to
Tiphares in accordance with the request
of LADDER...


2021-08-05 12:54:10 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-Even though I must return to Zarem-{\\}-in accordance with the request of-{\\}-LADDER...
Nova:Even though I must return to Zarem
in accordance with the request of
LADDER...



Entry 89:

ノヴァ:こんなところで、あっけなく殺されるわけが
ないじゃありませんか?
 
Nova:How can I be killed so easily in a
place like this?
-{b3}-ノヴァ:-{br}-こんなところで、あっけなく殺されるわけが-{\\}-ないじゃありませんか?
Nova:You can't just get killed here, can you?
Nova : How can they be killed so easily?
Nova: How can you be killed so easily in a place like this?
ノヴァ:こんなところで、あっけなく殺されるわけがないじゃありませんか?




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:34:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-How can I be killed so easily in a-{\\}-place like this?
Nova:How can I be killed so easily in a
place like this?


2021-08-05 12:54:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-You can′t just kill me like this,-{\\}-can you?
Nova:You can′t just kill me like this,
can you?



Entry 90:

ノヴァ:それにしてもガリィ君・・・
見事にバラバラになっちゃいましたね?
 
Nova:Alita, you′ve really fallen apart,
haven′t you?
-{b3}-ノヴァ:-{br}-それにしてもガリィ君・・・-{\\}-見事にバラバラになっちゃいましたね?
Nova:But then again, Gally, you've fallen apart beautifully, haven't you?
Nova : By the way, Gally, you're still in pieces, aren't you?
Nova: Gally, you've really fallen apart, haven't you?
ノヴァ:それにしてもガリィ君・・・見事にバラバラになっちゃいましたね?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:54:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-Gally, you′ve really fallen apart,-{\\}-haven′t you?
Nova:Gally, you′ve really fallen apart,
haven′t you?



Entry 91:

ノヴァ:少々、火薬の量が多すぎたようです・・・
 
Nova:A little too much gunpowder, I
guess...
-{b3}-ノヴァ:-{br}-少々、火薬の量が多すぎたようです・・・
Nova:A little too much gunpowder, I guess...
Nova : I think we used too much gunpowder...
Nova: A little too much gunpowder, it seems!
ノヴァ:少々、火薬の量が多すぎたようです・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:55:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-A little too much gunpowder, I-{\\}-guess...
Nova:A little too much gunpowder, I
guess...



Entry 92:

ノヴァ:あ、脳の破片見っけ!
 
Nova:Oh, there′s a piece of your brain!
-{b3}-ノヴァ:-{br}-あ、脳の破片見っけ!
Nova:Oh, there's a piece of your brain!
Nova : Oh, I see a piece of brain!
Nova: Oh, I found a piece of my brain!
ノヴァ:あ、脳の破片見っけ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:55:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-Oh, there′s a piece of your brain!
Nova:Oh, there′s a piece of your brain!



Entry 93:

ノヴァ:ワーイ!
 
Nova:Yay!
-{b3}-ノヴァ:-{br}-ワーイ!
Nova:Hooray!
Nova : Yay!
Nova: Whee!
ノヴァ:ワーイ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:55:30 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Nova:-{br}-Yay!
Nova:Yay!



Total execution time in seconds: 8.137904882431

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link