.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP216_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ヨルグ:ダ、だれか~ッ!
 
Yolg:S-Somebody!
-{b3}-ヨルグ:-{br}-ダ、だれか~ッ!
Yolg:Da! Somebody!
Yolg: Da, someone~!
Yolg: Who's there?
ヨルグ:ダ、だれか~ッ!




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:52:16 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-S-Somebody!
Yolg:S-Somebody!



Entry 2:

ヨルグ:タ、助けてェ~ッ!!
 
Yolg:H-help me!
-{b3}-ヨルグ:-{br}-タ、助けてェ~ッ!!
Yolg:Ta, help me!
Yolg: Ta, help me~!
Yolg: Ta, help me!
ヨルグ:タ、助けてェ~ッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:52:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-H-help me!
Yolg:H-help me!



Entry 3:

フォギア:!?・・・ヨルグ!?
 
Figure Four:!?...Yolg!
-{b2}-フォギア:-{br}-!?・・・ヨルグ!?
Figure Four:! Jテクrg!
Figure Four: ! ...Yolg!
Figure Four : Yolg!
フォギア:!?・・・ヨルグ!?




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 14:35:07 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-!?...Yolg!
Figure Four:!?...Yolg!


2023-09-10 03:54:48 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-!...Yolg!
Figure Four:!...Yolg!


2021-07-29 13:52:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-! ...Yolg!
Figure Four:! ...Yolg!



Entry 4:

フォギア:ヨルグ!しっかりせい!
 
Figure Four:Yolg! Come on!
-{b2}-フォギア:-{br}-ヨルグ!しっかりせい!
Figure Four:Yolg! Come on!
Figure Four: Yolg, get a grip!
Figure Four: Yolg, get a grip!
フォギア:ヨルグ!しっかりせい!




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:52:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-Yolg! Come on!
Figure Four:Yolg! Come on!



Entry 5:

ヨルグ:ア、足が挟まれちまって・・・ウ、動けねェ
んだよォオオ
 
Yolg:M-My leg′s caught in something...
I can′t move!
-{b3}-ヨルグ:-{br}-ア、足が挟まれちまって・・・ウ、動けねェ-{\\}-んだよォオオ
Yolg:I got my leg caught in...U, I can't move.
Yolg: My foot is stuck in the middle... I can't move!
Yolg: I can't move my legs because they're stuck!
ヨルグ:ア、足が挟まれちまって・・・ウ、動けねェんだよォオオ




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:53:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-M-My leg′s caught in something...-{\\}-I can′t move!
Yolg:M-My leg′s caught in something...
I can′t move!



Entry 6:

フォギア:大丈夫じゃ!今助けてやるわい!
 
Figure Four:It′s okay! I′m coming to get
you!
-{b2}-フォギア:-{br}-大丈夫じゃ!今助けてやるわい!
Figure Four:It's okay! I'm going to help you now!
Figure Four: It's all right! We'll get you out of here!
Figure Four: It's okay! I'm coming to get you!
フォギア:大丈夫じゃ!今助けてやるわい!




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:54:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-It′s okay! I′m coming to get-{\\}-you!
Figure Four:It′s okay! I′m coming to get
you!



Entry 7:

フォギア:骨に異常はないようじゃが・・・どうじゃ?
歩けるか?
 
Figure Four:There seems to be nothing
wrong with the bones... Can you walk?
-{b2}-フォギア:-{br}-骨に異常はないようじゃが・・・どうじゃ?-{\\}-歩けるか?
Figure Four:There doesn't seem to be anything wrong with the bone...does there? Can you walk?
Figure Four: There seems to be nothing wrong with the bones... Can you walk?
Figure Four: There doesn't seem to be anything wrong with your bones, but what do you think? Can you walk?
フォギア:骨に異常はないようじゃが・・・どうじゃ?歩けるか?




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:54:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-There seems to be nothing-{\\}-wrong with the bones... Can you walk?
Figure Four:There seems to be nothing
wrong with the bones... Can you walk?



Entry 8:

ヨルグ:イ、痛えよオォオオ!!
 
Yolg:O-Ow, you′re hurting me!
-{b3}-ヨルグ:-{br}-イ、痛えよオォオオ!!
Yolg:I'm hurting you!
Yolg: Ouch!
Yolg: Ow, you're hurting me!
ヨルグ:イ、痛えよオォオオ!!




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 14:35:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-O-Ow, you′re hurting me!
Yolg:O-Ow, you′re hurting me!


2021-07-29 13:54:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-Ow, you′re hurting me!
Yolg:Ow, you′re hurting me!



Entry 9:

傭兵:うわあぁあ!!
 
Mercenary:Wow!
-{b3}-傭兵:-{br}-うわあぁあ!!
Mercenary:Whoa!
Mercenary: Wow!
Mercenary: wow!
傭兵:うわあぁあ!!




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:54:56 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Mercenary:-{br}-Wow!
Mercenary:Wow!



Entry 10:

傭兵:だ・・・だ・・・脱出だ~ッ!!
 
Mercenary:Let′s get out of here!
-{b3}-傭兵:-{br}-だ・・・だ・・・脱出だ~ッ!!
Mercenary:Let's get out of here!
Mercenary: It's... it's... it's an escape!
Mercenary: Dada Escape!
傭兵:だ・・・だ・・・脱出だ~ッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:55:08 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Mercenary:-{br}-Let′s get out of here!
Mercenary:Let′s get out of here!



Entry 11:

フォギア:お・・・おい!待たんかい!おぬしら、どこ
行くんじゃ!?
 
Figure Four:H...Hey! Wait a minute!
Where the hell are you going?
-{b2}-フォギア:-{br}-お・・・おい!待たんかい!おぬしら、どこ-{\\}-行くんじゃ!?
Figure Four:Whoa...Hey! Wait a minute! Where the hell are you going?
Figure Four: Oh... Hey! Wait a minute! Where are you going, you bastard?
Figure Four: Hey! Wait for me! Where are you going?
フォギア:お・・・おい!待たんかい!おぬしら、どこ行くんじゃ!?




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:55:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-H...Hey! Wait a minute!-{\\}-Where the hell are you going?
Figure Four:H...Hey! Wait a minute!
Where the hell are you going?



Entry 12:

フォギア:列車から離れると・・・レンタガンが自爆
するのう!
 
Figure Four:If you leave the train...the
rent-a-gun will self-destruct!
-{b2}-フォギア:-{br}-列車から離れると・・・レンタガンが自爆-{\\}-するのう!
Figure Four:If you leave the train...the renter gun will self-destruct!
Figure Four: Leaving the train ... the Lentagan will self-destruct!
Figure Four: Rent-A-Gun will self-destruct if you leave the train!
フォギア:列車から離れると・・・レンタガンが自爆するのう!




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:56:01 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-If you leave the train...the-{\\}-rent-a-gun will self-destruct!
Figure Four:If you leave the train...the
rent-a-gun will self-destruct!



Entry 13:

傭兵:それどころじゃねェ!機関車の原子炉が・・・
爆発しちまうんだよォ!!
 
Mercenary:No time for that! The reactor
of the locomotive is going to...explode!
-{b3}-傭兵:-{br}-それどころじゃねェ!機関車の原子炉が・・・-{\\}-爆発しちまうんだよォ!!
Mercenary:That's not the point! The locomotive's reactor...it's going to blow up!
Mercenary: No time for that! The reactor of the locomotive is going to... explode!
Mercenary: That's not enough! The locomotive's reactor is about to explode!
傭兵:それどころじゃねェ!機関車の原子炉が・・・爆発しちまうんだよォ!!




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:58:01 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Mercenary:-{br}-No time for that! The reactor-{\\}-of the locomotive is going to...explode!
Mercenary:No time for that! The reactor
of the locomotive is going to...explode!


2021-07-29 13:56:39 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Mercenary:-{br}-No time for that! The reactor-{\\}-of the locomotive is going to...-{\\}-explode!
Mercenary:No time for that! The reactor
of the locomotive is going to...
explode!



Entry 14:

フォギア:な・・・何じゃとォ~ッ!?
 
Figure Four:Wha...what did you say?
-{b2}-フォギア:-{br}-な・・・何じゃとォ~ッ!?
Figure Four:Wha...what did you say?
Figure Four: W...what is it?
Figure Four: What the hell?
フォギア:な・・・何じゃとォ~ッ!?




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:58:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-Wha...what did you say?
Figure Four:Wha...what did you say?



Entry 15:

フォギア:盗賊がいなくなったと思ったら・・・今度は
メルトダウンかい!?き・・・キビしいの~ッ!!
 
Figure Four:Just when you thought the
bandits were gone, there′s a meltdown!
I′m so scared!
-{b2}-フォギア:-{br}-盗賊がいなくなったと思ったら・・・今度は-{\\}-メルトダウンかい!?き・・・キビしいの~ッ!!
Figure Four:Just when you thought the bandits were gone...now you're having a meltdown! I'm nervous!
Figure Four: Just when you thought the bandits were gone... now they're in meltdown! It's too creepy!
Figure Four: Just when you thought the bandits were gone, there's a meltdown! I'm so nervous!
フォギア:盗賊がいなくなったと思ったら・・・今度はメルトダウンかい!?き・・・キビしいの~ッ!!




Comment:
Historical edits:
2022-02-19 01:57:05 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-Just when you thought the-{\\}-bandits were gone, there′s a meltdown!-{\\}-I′m so scared!
Figure Four:Just when you thought the
bandits were gone, there′s a meltdown!
I′m so scared!


2021-07-29 13:59:03 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-Just when you thought the-{\\}-bandits were gone, there′s a meltdown!-{\\}-I′m so scared!
Figure Four:Just when you thought the
bandits were gone, there′s a meltdown!
I′m so scared!



Entry 16:

フォギア:い・・・いま逃げて行った、2人の傭兵か?
 
Figure Four:The two mercenaries who just
ran away?
-{b2}-フォギア:-{br}-い・・・いま逃げて行った、2人の傭兵か?
Figure Four:The two mercenaries who just ran away?
Figure Four: The two mercenaries that just escaped?
Figure Four: Two mercenaries who just ran away?
フォギア:い・・・いま逃げて行った、2人の傭兵か?




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 13:59:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-The two mercenaries who just-{\\}-ran away?
Figure Four:The two mercenaries who just
ran away?



Entry 17:

フォギア:レ・・・レンタガンが自爆しちまったよう
じゃが・・・は・・・破片も残っとらんぞ・・・
 
Figure Four:Looks like the rent-a-gun
blew itself up, but there′s no sign of
any debris.
-{b2}-フォギア:-{br}-レ・・・レンタガンが自爆しちまったよう-{\\}-じゃが・・・は・・・破片も残っとらんぞ・・・
Figure Four:Looks like the Lentagan blew itself up, but there's no shrapnel left.
Figure Four: Lentagan has self-destructed... but... not a single piece remains...
Figure Four: It looks like the Relentless Gun blew itself up, but there's no shrapnel left.
フォギア:レ・・・レンタガンが自爆しちまったようじゃが・・・は・・・破片も残っとらんぞ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 14:00:35 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-Looks like the rent-a-gun-{\\}-blew itself up, but there′s no sign of-{\\}-any debris.
Figure Four:Looks like the rent-a-gun
blew itself up, but there′s no sign of
any debris.



Entry 18:

フォギア:冗談じゃないのう!これ以上進むと、シャレ
にならんわい!!
 
Figure Four:You′ve got to be kidding me!
If we go any further, we′re in deep
shit!
-{b2}-フォギア:-{br}-冗談じゃないのう!これ以上進むと、シャレ-{\\}-にならんわい!!
Figure Four:You've got to be kidding me! If we go any further, this is getting ridiculous!
Figure Four: You've got to be kidding me! You keep going this far, you'll get yourself in trouble!
Figure Four: You've got to be kidding me! If we go any further, we're in deep shit!
フォギア:冗談じゃないのう!これ以上進むと、シャレにならんわい!!




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 14:01:02 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Figure Four:-{br}-You′ve got to be kidding me!-{\\}-If we go any further, we′re in deep-{\\}-shit!
Figure Four:You′ve got to be kidding me!
If we go any further, we′re in deep
shit!



Entry 19:

ヨルグ:フォ・・・フォギアぁ・・・ド、どうすンだ
よォ?
 
Yolg:F-Figure Four, what are you going
to do?
-{b3}-ヨルグ:-{br}-フォ・・・フォギアぁ・・・ド、どうすンだ-{\\}-よォ?
Yolg:Figure Four...Figure Four, what are you going to do?
Yolg: Figure Four....what are we going to do?
Yolg: Figure Four, what are you going to do?
ヨルグ:フォ・・・フォギアぁ・・・ド、どうすンだよォ?




Comment:
Historical edits:
2021-07-29 14:01:30 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-F-Figure Four, what are you going-{\\}-to do?
Yolg:F-Figure Four, what are you going
to do?


2021-07-29 14:01:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-F-Figure Four, what are you going to-{\\}-do?
Yolg:F-Figure Four, what are you going to
do?



Entry 20:

ヨルグ:キ、機関車の原子炉が爆発しちまうってのに・
・・
コ、このレンタガンを外さねェと、逃げることすら出来
ねェぜ?
 
Yolg:T-The locomotive′s reactor is about
to explode...
W-We can′t even escape until we take
these rent-a-gun′s off.
-{b3}-ヨルグ:-{br}-キ、機関車の原子炉が爆発しちまうってのに・-{\\}-・・-{@@}-コ、このレンタガンを外さねェと、逃げることすら出来-{\\}-ねェぜ?
Yolg:The locomotive's reactor is about to explode...and we can't even get out of here if we don't get this RENTAGUN off.
Yolg: The locomotive's reactor is about to explode... we can't even escape until I take this renter's gun off.
Yolg: Ki, the locomotive's reactor is about to explode and we can't even escape without removing this rent-a-gun.
ヨルグ:キ、機関車の原子炉が爆発しちまうってのに・・・コ、このレンタガンを外さねェと、逃げることすら出来ねェぜ?




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 14:36:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-T-The locomotive′s reactor is about-{\\}-to explode...-{@@}-W-We can′t even escape until we take-{\\}-these rent-a-gun′s off.
Yolg:T-The locomotive′s reactor is about
to explode...
W-We can′t even escape until we take
these rent-a-gun′s off.


2021-07-29 14:02:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-The locomotive′s reactor is about-{\\}-to explode...-{@@}-We can′t even escape until we take these-{\\}-rent-a-gun′s off.
Yolg:The locomotive′s reactor is about
to explode...
We can′t even escape until we take these
rent-a-gun′s off.



Entry 21:

ヨルグ:イ、一体どうすりゃいいんだよォ?
 
Yolg:W-What the hell am I supposed to
do?
-{b3}-ヨルグ:-{br}-イ、一体どうすりゃいいんだよォ?
Yolg:What the hell am I supposed to do?
Yolg: What the hell am I going to do?
Yolg: What the hell am I supposed to do?
ヨルグ:イ、一体どうすりゃいいんだよォ?




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 14:36:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-W-What the hell am I supposed to-{\\}-do?
Yolg:W-What the hell am I supposed to
do?


2021-07-29 14:02:52 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-What the hell am I supposed to do?
Yolg:What the hell am I supposed to do?



Entry 22:

ヨルグ:マ、まてよ?デッキマンに頼めば・・・何とか
外してもらえるかもしれねェな?
 
Yolg:W-Wait a minute, maybe we can get
Deckman to remove it somehow?
-{b3}-ヨルグ:-{br}-マ、まてよ?デッキマンに頼めば・・・何とか-{\\}-外してもらえるかもしれねェな?
Yolg:Whoa, whoa, whoa. Maybe the deckhands will...take it off somehow, huh?
Yolg: Well, wait, maybe I can get Deckman to remove it for me, huh?
Yolg: Wait a minute, maybe we can get Deckman to remove it somehow?
ヨルグ:マ、まてよ?デッキマンに頼めば・・・何とか外してもらえるかもしれねェな?




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 14:36:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-W-Wait a minute, maybe we can get-{\\}-Deckman to remove it somehow?
Yolg:W-Wait a minute, maybe we can get
Deckman to remove it somehow?


2021-07-29 14:03:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Yolg:-{br}-Wait a minute, maybe we can get-{\\}-Deckman to remove it somehow?
Yolg:Wait a minute, maybe we can get
Deckman to remove it somehow?



Total execution time in seconds: 1.986631155014

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link