.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP038_17.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

市民:さっきベクタービルの方に走り去って行った
ヤツか?
 
Citizen:The guy who just ran off to the
Vector Building?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-さっきベクタービルの方に走り去って行った-{\\}-ヤツか?
Citizen:The guy who just ran off to the Vector Building?
Citizen: The one that just ran off towards the Vector building?
Citizen: Is that the guy who just ran off towards the Vector building?
市民:さっきベクタービルの方に走り去って行ったヤツか?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 03:48:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-The guy who just ran off to the-{\\}-Vector Building?
Citizen:The guy who just ran off to the
Vector Building?



Entry 2:

市民:・・・いや・・・あれからは見ていないが・・・
 
Citizen:...no... I haven′t seen him
since...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-・・・いや・・・あれからは見ていないが・・・
Citizen:I haven't seen him since...I don't know.
Citizen: ... no... I haven't seen it since...
Citizen: No, I haven't seen it since then.
市民:・・・いや・・・あれからは見ていないが・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 07:19:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-...no... I haven′t seen him-{\\}-since...
Citizen:...no... I haven′t seen him
since...


2020-05-23 03:49:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I haven′t seen him since...I-{\\}-don′t know.
Citizen:I haven′t seen him since...I
don′t know.



Entry 3:

市民:どこか別の場所に向かったんじゃないか?
少なくともこのストリートにはいないはずだ・・・
 
Citizen:I think he′s headed somewhere
else. At least he shouldn′t be on these
streets...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-どこか別の場所に向かったんじゃないか?-{\\}-少なくともこのストリートにはいないはずだ・・・
Citizen:Maybe they were headed somewhere else? At least he's not on this street...
Citizen: He's headed somewhere else, isn't he? At least they're not on this street...
Citizen: I think he's headed somewhere else. At least you're not on these streets.
市民:どこか別の場所に向かったんじゃないか?少なくともこのストリートにはいないはずだ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 07:20:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I think he′s headed somewhere-{\\}-else. At least he shouldn′t be on these-{\\}-streets...
Citizen:I think he′s headed somewhere
else. At least he shouldn′t be on these
streets...


2020-05-23 03:49:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Maybe they were headed somewhere-{\\}-else? At least he′s not on this-{\\}-street...
Citizen:Maybe they were headed somewhere
else? At least he′s not on this
street...



Entry 4:

市民:あァ?さっき通り過ぎてったガキだァ?
 
Citizen:Yeah? That kid that just passed
by?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-あァ?さっき通り過ぎてったガキだァ?
Citizen:Huh? That kid who just passed by?
Citizen: Yeah? That kid that just passed by?
Citizen: Huh? Is that the kid who just walked by?
市民:あァ?さっき通り過ぎてったガキだァ?




Comment:
Historical edits:
2020-08-04 01:00:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Yeah? That kid that just passed-{\\}-by?
Citizen:Yeah? That kid that just passed
by?


2020-05-23 03:49:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Huh? That kid who just passed-{\\}-by?
Citizen:Huh? That kid who just passed
by?



Entry 5:

市民:知るかッ!サイボーグのガキなんざ、
このクズ鉄町にゃァ腐るほどいるンだ!
 
Citizen:I don′t care! There are a lot of
cyborg kids in this Scrapyard!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-知るかッ!サイボーグのガキなんざ、-{\\}-このクズ鉄町にゃァ腐るほどいるンだ!
Citizen:I don't care! There are a lot of cyborg kids in this scum of a town!
Citizen : I don't know! There are plenty of cyborg kids in the Scrapyard!
Citizen: I don't care! There are plenty of cyborg kids here at the Scrapyard!
市民:知るかッ!サイボーグのガキなんざ、このクズ鉄町にゃァ腐るほどいるンだ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 03:49:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I don′t care! There are a lot of-{\\}-cyborg kids in this Scrapyard!
Citizen:I don′t care! There are a lot of
cyborg kids in this Scrapyard!



Entry 6:

市民:オレッチは、忙しいンだから
イチイチ声かけてくンじゃねェよ!
 
Citizen:Oretchi is busy, so don′t call
on him!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-オレッチは、忙しいンだから-{\\}-イチイチ声かけてくンじゃねェよ!
Citizen:I'm too busy to call out to you, don't you dare!
Citizen: I'm busy, so don't call me on my phone!
Citizen: I'm busy, so don't ask me to do anything!
市民:オレッチは、忙しいンだからイチイチ声かけてくンじゃねェよ!




Comment:
Historical edits:
2024-01-05 11:38:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Oretchi is busy, so don′t call-{\\}-on him!
Citizen:Oretchi is busy, so don′t call
on him!


2020-08-04 01:02:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I′m too busy so don′t call out-{\\}-to me.
Citizen:I′m too busy so don′t call out
to me.


2020-05-23 03:49:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I′m too busy to call out to you,-{\\}-don′t you dare!
Citizen:I′m too busy to call out to you,
don′t you dare!



Entry 7:

市民:メギル商会は壊滅するわ、
ベクターは信用できねェわで・・・
新しい取引先を見つけねーとなンねーんだ!!
 
Citizen:The Megil Corporation is falling
apart. I can′t trust Vector. I need to
find a new business partner!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-メギル商会は壊滅するわ、-{\\}-ベクターは信用できねェわで・・・-{\\}-新しい取引先を見つけねーとなンねーんだ!!
Citizen:Megill and Company is falling apart. I can't trust Vector. I need to find a new business partner!
Citizen: Megil Corporation is going to be destroyed, Vector is unreliable... I'm going to have to find a new business partner
Citizen: Megil Corporation is going under, Vector is unreliable, and I need to find a new supplier!
市民:メギル商会は壊滅するわ、ベクターは信用できねェわで・・・新しい取引先を見つけねーとなンねーんだ!!




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 03:49:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-The Megil Corporation is falling-{\\}-apart. I can′t trust Vector. I need to-{\\}-find a new business partner!
Citizen:The Megil Corporation is falling
apart. I can′t trust Vector. I need to
find a new business partner!



Entry 8:

市民:ファクトリーに行って、デッキマンにでも
聞いてみりゃどォだ?
 
Citizen:Why don′t you go down to the
Factory and ask the deckman?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ファクトリーに行って、デッキマンにでも-{\\}-聞いてみりゃどォだ?
Citizen:Why don't you go down to the factory and ask the deckhands?
Citizen : Why don't you go to the factory and ask Deckman?
Citizen: Why don't you go to the factory and ask Deckman?
市民:ファクトリーに行って、デッキマンにでも聞いてみりゃどォだ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 03:50:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Why don′t you go down to the-{\\}-factory and ask the deckman?
Citizen:Why don′t you go down to the
factory and ask the deckman?



Entry 9:

市民:知るかッ!サイボーグのガキなんざ!
 
Citizen:I don′t care! He′s a cyborg kid!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-知るかッ!サイボーグのガキなんざ!
Citizen:I don't care! I'm a cyborg kid!
Citizen : I don't know! A cyborg kid!
Citizen: I don't give a shit! I'm not a cyborg kid!
市民:知るかッ!サイボーグのガキなんざ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 07:21:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I don′t care! He′s a cyborg kid!
Citizen:I don′t care! He′s a cyborg kid!


2020-08-04 01:02:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I don′t know! A cyborg kid!
Citizen:I don′t know! A cyborg kid!


2020-05-23 03:50:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Do you know! A cyborg brat!
Citizen:Do you know! A cyborg brat!


2020-05-23 03:50:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I don′t care! I′m a cyborg kid!
Citizen:I don′t care! I′m a cyborg kid!



Entry 10:

市民:ファクトリーに行って、デッキマンにでも
聞いてみりゃどォだ?
 
Citizen:Why don′t you go down to the
Factory and ask the deckman?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ファクトリーに行って、デッキマンにでも-{\\}-聞いてみりゃどォだ?
Citizen:Why don't you go down to the factory and ask the deckhands?
Citizen : Why don't you go to the factory and ask Deckman?
Citizen: Why don't you go to the factory and ask Deckman?
市民:ファクトリーに行って、デッキマンにでも聞いてみりゃどォだ?




Comment:
Historical edits:

Entry 11:

市民:ファクトリー33の方で、なンか騒ぎが
起きたらしいなァ・・・
 
Citizen:I heard there was some kind of
commotion at Factory 33...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ファクトリー33の方で、なンか騒ぎが-{\\}-起きたらしいなァ・・・
Citizen:I hear there's been some trouble at Factory 33...
Citizen : I heard there was some trouble at Factory 33...
Citizen: I heard that there was some kind of commotion at Factory 33.
市民:ファクトリー33の方で、なンか騒ぎが起きたらしいなァ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 07:21:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I heard there was some kind of-{\\}-commotion at Factory 33...
Citizen:I heard there was some kind of
commotion at Factory 33...


2020-05-23 03:51:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I hear there′s been some trouble-{\\}-at Factory 33...
Citizen:I hear there′s been some trouble
at Factory 33...



Entry 12:

市民:何人かの市民が、大慌てでファクトリーの方に
走って行ってたぜ?
 
Citizen:Some of the citizens were
running towards the Factory in a big
hurry.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-何人かの市民が、大慌てでファクトリーの方に-{\\}-走って行ってたぜ?
Citizen:Some of the citizens were running towards the factory in a big hurry, right?
Citizen: I saw some citizens running towards the Factory in a big hurry.
Citizen: Some of the citizens were running towards the factory in a panic.
市民:何人かの市民が、大慌てでファクトリーの方に走って行ってたぜ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 03:51:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Some of the citizens were-{\\}-running towards the factory in a big-{\\}-hurry.
Citizen:Some of the citizens were
running towards the factory in a big
hurry.



Entry 13:

市民:何があったンだろォな?
俺もちょっくら行ってみるかなァ・・・
 
Citizen:What′s going on? I think I′m
going to have a look around...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-何があったンだろォな?-{\\}-俺もちょっくら行ってみるかなァ・・・
Citizen:What happened to you? I think I'm going to go out there...
Citizen: What's going on? I think I'm going to have a little look around.
Citizen: I wonder what's going on? I think I'll go there for a bit.
市民:何があったンだろォな?俺もちょっくら行ってみるかなァ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 07:21:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-What′s going on? I think I′m-{\\}-going to have a look around...
Citizen:What′s going on? I think I′m
going to have a look around...


2020-12-29 11:55:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-What happened to you? I think-{\\}-I′m going to have a little look around.
Citizen:What happened to you? I think
I′m going to have a little look around.


2020-05-23 03:51:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-What happened to you? I think-{\\}-I′m going to go out there...
Citizen:What happened to you? I think
I′m going to go out there...



Entry 14:

市民:さっきベクタービルの方に向かって走っていった
ガキなら、ここにゃァ戻って来てねェぞ?
 
Citizen:The kid who ran towards the
Vector building earlier didn′t come back
here, did he?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-さっきベクタービルの方に向かって走っていった-{\\}-ガキなら、ここにゃァ戻って来てねェぞ?
Citizen:The kid who ran towards Vectorville earlier didn't come back here, did he?
Citizen: If you're the kid that ran towards the Vector building earlier, you're not coming back here.
Citizen: If you're the kid who just ran towards the Vector building, you haven't come back here, have you?
市民:さっきベクタービルの方に向かって走っていったガキなら、ここにゃァ戻って来てねェぞ?




Comment:
Historical edits:
2024-10-09 14:31:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-The kid who ran towards the-{\\}-Vector building earlier didn′t come back-{\\}-here, did he?
Citizen:The kid who ran towards the
Vector building earlier didn′t come back
here, did he?


2020-05-23 03:51:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-The kid who ran towards-{\\}-Vectorville earlier didn′t come back-{\\}-here, did he?
Citizen:The kid who ran towards
Vectorville earlier didn′t come back
here, did he?



Entry 15:

市民:どっか別ン所を捜した方がイイんじゃねェか?
 
Citizen:Shouldn′t you be looking
somewhere else?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-どっか別ン所を捜した方がイイんじゃねェか?
Citizen:Shouldn't you be looking for somewhere else?
Citizen: We better find someplace else to go!
Citizen: Shouldn't we be looking somewhere else?
市民:どっか別ン所を捜した方がイイんじゃねェか?




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 07:22:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Shouldn′t you be looking-{\\}-somewhere else?
Citizen:Shouldn′t you be looking
somewhere else?


2020-05-23 03:51:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Shouldn′t you be looking for-{\\}-somewhere else?
Citizen:Shouldn′t you be looking for
somewhere else?



Entry 16:

市民:ところでよォ・・・あのガキ・・・
まさか、ユーゴってこたァねェよな?
 
Citizen:By the way, that kid...he′s not
Hugo, is he?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ところでよォ・・・あのガキ・・・-{\\}-まさか、ユーゴってこたァねェよな?
Citizen:By the way, that kid...he's not Hugo, is he?
Citizen: By the way... that kid... that's not Hugo, is it?
Citizen: By the way, that kid can't be Hugo, can he?
市民:ところでよォ・・・あのガキ・・・まさか、ユーゴってこたァねェよな?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 03:52:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-By the way, that kid...he′s not-{\\}-Hugo, is he?
Citizen:By the way, that kid...he′s not
Hugo, is he?



Entry 17:

市民:そうだよなァ・・・いや・・・なンか面影が
似てた気がしたモンでよォ・・・
 
Citizen:You′re right...No...it′s just
that he looks a lot alike.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-そうだよなァ・・・いや・・・なンか面影が-{\\}-似てた気がしたモンでよォ・・・
Citizen:You're right...No...it's just that you look a lot alike.
Citizen : Yeah.... no... I thought I saw him... he looked like me...
Citizen: I know, I just thought we looked alike.
市民:そうだよなァ・・・いや・・・なンか面影が似てた気がしたモンでよォ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 03:52:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-You′re right...No...it′s just-{\\}-that he looks a lot alike.
Citizen:You′re right...No...it′s just
that he looks a lot alike.



Total execution time in seconds: 2.6177349090576

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link