Working on: MP055_11.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:
ガリィ:死んでる・・・何者かに殺されたようだな・・・
Alita:He′s dead. Looks like someone killed him.
-{b2}-ガリィ:-{br}-死んでる・・・何者かに殺されたようだな・・・ Gally:He's dead. Looks like someone killed him. He's dead... he looks like someone killed him... Gally: He's dead, and it looks like something killed him. ガリィ:死んでる・・・何者かに殺されたようだな・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-こいつ・・・カンサスの常連だった-{\\}-ハンター・ウォリア-だ・・・ Gally:This guy...the hunter-warrior who used to be a regular in Kansas... Gally: This guy... was a regular at Kansas, Hunter Warrior. Gally: This is Hunter Warrior, a regular at Kansas! ガリィ:こいつ・・・カンサスの常連だったハンター・ウォリア-だ・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-例の・・・ハンターばかりを狙った、通り魔の-{\\}-仕業か? Gally:Was it that...was it some kind of streetwalker who wanted to kill all the hunters? Gally: Was it that....street killer who only targeted hunters? Gally: Is this the work of a street thug who only targets hunters? ガリィ:例の・・・ハンターばかりを狙った、通り魔の仕業か?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・死因は、脳天に突き立てられた、-{\\}-ブレードによる一撃・・・ Gally:Cause of death was a bladed blow to the cerebrum... Gally: ...Cause of death: ...a blow from the blade that was thrust into the brain... Gally: cause of death: bladed blow to the brain ガリィ:・・・死因は、脳天に突き立てられた、ブレードによる一撃・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-あ・・・確か、ファクトリー33で会った・・-{\\}-・ Gally:Uh...I think we met at Factory 33. Gally: Ah... I think we met at Factory 33... Gally: Oh, I think we met at Factory 33! ガリィ:あ・・・確か、ファクトリー33で会った・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-おじいさん、ハンターだろ?・・・ひょっと-{\\}-して・・・ザパンを追ってるの? Gally:Grandpa, you're a hunter, right? Are you, by any chance...chasing Zapan? Gally: Grandpa, you're a hunter, right? ...Are you... Are you after Zapan? Gally: Grandpa, you're a hunter, right? Are you chasing Zapan by any chance? ガリィ:おじいさん、ハンターだろ?・・・ひょっとして・・・ザパンを追ってるの?
-{b2}-ガリィ:-{br}-ザパンの目的は・・・おそらく、私への復讐に-{\\}-違いない・・・ Gally:Zapan's purpose...perhaps to get back at me... Gally: Zapan's purpose... must be to get revenge on me, perhaps... Gally: Zapan's goal must probably be revenge on me ガリィ:ザパンの目的は・・・おそらく、私への復讐に違いない・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ヤツには・・・私自身の手で、落とし前-{\\}-をつけたいと思ってる・・・ Gally:...he's...I'm going to take matters into my own hands... I think I'd like to get my own back on him, and I'd like to... Gally: I'm going to make him pay for what he's done to me. ガリィ:・・・ヤツには・・・私自身の手で、落とし前をつけたいと思ってる・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-できれば・・・手を引いてもらえないかな? Gally:Would you...would you mind stepping away? Gally: If you could... could you back off? Gally: could you please back off if you can? ガリィ:できれば・・・手を引いてもらえないかな?
-{b3}-市民:-{br}-おゥ・・・そこの死体なら、気付いた時には-{\\}-転がってたぜェ? Citizen:Oh, you know, I bet that body was lying there when I woke up, huh? Citizen: Oh....the dead body was just lying there when I found it. Citizen: Oh, that corpse was lying there when I found it, huh? 市民:おゥ・・・そこの死体なら、気付いた時には転がってたぜェ?
-{b3}-市民:-{br}-オレはずっとここに立ってたが・・・殺られる-{\\}-現場は見てねェな。-{@@}-悲鳴も聞こえなかったし・・・おそらく不意打ちか-{\\}-なンかじゃねェの? Citizen:I've been standing here the whole time...I didn't see it happen. I didn't hear any screams...Maybe it was a surprise attack? I've been standing here for a while now... but I didn't see any of them get killed. I didn't hear any screams....maybe it was a surprise attack? Citizen: I've been standing here for a long time, but I didn't see anyone get killed. I didn't hear any screams, so it was probably just a surprise attack or something. 市民:オレはずっとここに立ってたが・・・殺られる現場は見てねェな。悲鳴も聞こえなかったし・・・おそらく不意打ちかなンかじゃねェの?
-{b3}-市民:-{br}-ところで、そいつ確か・・・カンサスの常連-{\\}-だったハンター・ウォリア-だよなァ? Citizen:By the way, that's, uh...that's the hunter-warrior who used to be a regular in Kansas, right? Citizen : By the way, that's Hunter Warrior who used to be a regular at Kansas, right? Citizen: By the way, isn't that the Hunter Warrior who used to be a regular at Kansas? 市民:ところで、そいつ確か・・・カンサスの常連だったハンター・ウォリア-だよなァ?
-{b3}-市民:-{br}-てこたァ・・・例の、ハンターばかりを狙った-{\\}-通り魔のシワザかねェ?-{@@}-不意打ちとは言え・・・ハンターを一撃で殺しちまう-{\\}-なんて・・・-{@@}-どうやら、そこそこウデは立つみてェじゃねェか・・・ Citizen:Oh, my God...is this the trick that's been going on with the hunters? You may have caught us off guard, but to kill a hunter with a single blow...Well, I guess you've got some skill, don't you? Citizen: ...is this some kind of trick that targets hunters? Even a surprise attack, killing a hunter in a single blow, that's something to be proud of. Citizen: So is this the same kind of street magic that only targets hunters? I'm sure you're not the only one who's had it. 市民:てこたァ・・・例の、ハンターばかりを狙った通り魔のシワザかねェ?不意打ちとは言え・・・ハンターを一撃で殺しちまうなんて・・・どうやら、そこそこウデは立つみてェじゃねェか・・・
-{b3}-市民:-{br}-ザパンのシワザじゃないか・・・ってェ?誰だ?-{\\}-ザパンって・・・聞いたことあるような名前だが・・・ Citizen:Isn't that Zapan's shwaza...? Who are you? Zapan...it sounds familiar, but... Citizen: Isn't that Zapan's way of doing things...? Who is Zapan... sounds familiar... Citizen: Isn't this Zapan's shiwaza? Who's Zapan, that name sounds familiar. 市民:ザパンのシワザじゃないか・・・ってェ?誰だ?ザパンって・・・聞いたことあるような名前だが・・・
-{b3}-市民:-{br}-あァ!そういや昔いたなァ!そンな名前をした-{\\}-ハンター・ウォリア-が! Citizen:Ah! That's right, we used to do that! A hunter-warrior with a name like that! Citizen: Ah! We used to have them. There's a Hunter Warrior who goes by that name. Citizen: Ah! I remember when there was a Hunter Warrior with that name! There was once a Hunter Warrior with a name like that! 市民:あァ!そういや昔いたなァ!そンな名前をしたハンター・ウォリア-が!
-{b3}-市民:-{br}-すっかり忘れちまってたぜ!-{@@}-野郎がこのあたりから姿を消しちまって、もう何年にも-{\\}-なるからなァ・・・-{@@}-てっきり死んだものと思ってたが・・・まァだどっかで-{\\}-生きてたのか? Citizen:I totally forgot about it! The bastard's been out of sight around here for years now. I thought he was dead...but he's alive somewhere? Citizen : I totally forgot about it! He's been gone for years now.......so we thought he was dead.......but he's still alive? Citizen: I forgot all about you! It's been years since the bastard disappeared from around here... I thought he was dead, but he's still alive somewhere? 市民:すっかり忘れちまってたぜ!野郎がこのあたりから姿を消しちまって、もう何年にもなるからなァ・・・てっきり死んだものと思ってたが・・・まァだどっかで生きてたのか?
-{b3}-市民:-{br}-ハンター狙いの通り魔事件が、ザパンのシワザ-{\\}-だったとすれば・・・ヤツは一体どこに潜んでンだァ? Citizen:If the attack on the hunters was Zapan's plan...Where the hell is he lurking? Citizen: If the hunter-targeted attack was a Zapan's trick...where the hell is he hiding? Citizen: If the street robbery targeting hunters was Zapan's trick, where the hell is he hiding? 市民:ハンター狙いの通り魔事件が、ザパンのシワザだったとすれば・・・ヤツは一体どこに潜んでンだァ?
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-間違いない・・・このブレードは、ヤツが使ってたもの-{\\}-・・・ There's no doubt...this is the blade he used to... There's no doubt... these blades he used... I'm pretty sure that's the blade he was using. 間違いない・・・このブレードは、ヤツが使ってたもの・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-・・・私への復讐を遂行するために・・・ . ..to carry out his vendetta against me... ...to carry out his vengeance on me... To carry out your vengeance on me. ・・・私への復讐を遂行するために・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-だが・・・それならば、なぜ私のところにやって-{\\}-来ないで、関係ない他のハンターを襲うんだ・・・? But ...then why don't you come to me and attack some other hunter who has nothing to do with it ...? But... then why don't you come to me and attack other hunters who have nothing to do with it...? But if that's the case, why don't you come to me and attack other hunters who have nothing to do with this? だが・・・それならば、なぜ私のところにやって来ないで、関係ない他のハンターを襲うんだ・・・?
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-ひょっとして・・・私を恐れているのか?・・・ Are you, by any chance...afraid of me? I... Are you possibly... afraid of me? I... Are you afraid of me, by any chance? ひょっとして・・・私を恐れているのか?・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-卑怯者めッ!・・・とにかくこれ以上、関係のない人を-{\\}-巻き込むわけにはいかないぞ・・・-{@@}-なるべく急いで、ヤツを発見しないと・・・ You're a coward! ...I can't let you get any more unconnected people involved...we have to find this guy as fast as possible... Cowards! I just don't want to involve any more innocent people in this mess than I already have... so I'm gonna have to find this guy as fast as I can... You're a coward! Anyway, we can't involve any more innocent people in this, so we have to find him as quickly as possible. 卑怯者めッ!・・・とにかくこれ以上、関係のない人を巻き込むわけにはいかないぞ・・・なるべく急いで、ヤツを発見しないと・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-それにしても・・・ザパンは、なぜ私のところに-{\\}-真っ先に来ないんだろう・・・-{@@}-ヤツの目的は私一人への復讐のはず・・・ But why hasn't Zapan been the first one to come to me when I'm sure he's out to get revenge on me alone? Anyway... why doesn't Zapan come to me first... his purpose is supposed to be revenge against me alone... But why doesn't Zapan come to me first, I thought his goal was to take revenge on me alone. それにしても・・・ザパンは、なぜ私のところに真っ先に来ないんだろう・・・ヤツの目的は私一人への復讐のはず・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-・・・私を恐れているのか?卑怯者めッ!・・・ You're afraid of me, aren't you? You're a coward! I... ...Are you afraid of me? You coward! I... Are you afraid of me? You're a coward! ・・・私を恐れているのか?卑怯者めッ!・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-・・・とにかくこれ以上、関係のない人を巻き込むわけ-{\\}-にはいかないぞ・・・-{@@}-なるべく急いで、ヤツを発見しないと・・・ ...I can't let you get any more unconnected people involved...we have to find this guy as fast as possible... We can't involve any more people who aren't involved... we have to find him as quickly as possible... Anyway, we can't involve any more innocent people in this, so we have to find him as soon as possible. ・・・とにかくこれ以上、関係のない人を巻き込むわけにはいかないぞ・・・なるべく急いで、ヤツを発見しないと・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-これ以上、犠牲者を増やすわけにはいかない!急いで、-{\\}-ザパンを発見しないと・・・ We can't afford to have any more casualties! Hurry, we need to find Zapan... We can't afford to take any more casualties! Hurry, we have to find Zapan. We can't afford any more casualties! We have to hurry and find Zapan. これ以上、犠牲者を増やすわけにはいかない!急いで、ザパンを発見しないと・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-だけど・・・あの老ハンター、なにか気になるな・・・-{\\}-ザパンと因縁があるようなそぶりだったけど・・・ But...that old hunter...that old hunter...he seemed to have a connection to Zapan... But....that old hunter is interesting...he seems to have something to do with Zapan... But there was something about that old hunter that bothered me, even though he seemed to have a history with Zapan. だけど・・・あの老ハンター、なにか気になるな・・・ザパンと因縁があるようなそぶりだったけど・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-一応・・・話を聞いておいた方がいいかな?・・・ Do you mind if I just...listen to what you have to say? I... Just in case... I should listen to you? I... I guess I should listen to you, huh? 一応・・・話を聞いておいた方がいいかな?・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-ザパンは俺の獲物だと言ってたけど・・・ You said Zapan was mine... Zapan said he was my prey, but... Zapan said he was my prey. ザパンは俺の獲物だと言ってたけど・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-あの老ハンターとザパンとの間には、何か因縁でもある-{\\}-のかな?・・・ I wonder if there is some kind of karma between that old hunter and Zapan. I... Is there some kind of karma between that old hunter and Zapan? I... I wonder if there is some kind of connection between that old hunter and Zapan? あの老ハンターとザパンとの間には、何か因縁でもあるのかな?・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-一応・・・話だけでも聞いておいた方がいいかな?・・-{\\}-・ Do you mind if I just...ask him a few questions? I... Just in case... should I at least listen to what you have to say? I... Should we at least listen to what they have to say? 一応・・・話だけでも聞いておいた方がいいかな?・・・
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.