Working on: MP721_1.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-いまは火星市民にとって、害にしかなっていないバーサーカー獣だけど・・・ Citizen:A berserker beast that has become nothing more than a threat to the citizens of Mars... Citizen : Berserkers are now nothing more than a blight on the citizens of Mars... Citizen : Berserker beasts are now only harmful to Martian citizens, but 市民:いまは火星市民にとって、害にしかなっていないバーサーカー獣だけど・・・
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-バーサーカー獣の体組織を構成するバーサーカー細胞は、加工してバーサーカー素材として応用できれば・・・-{@@}-まったく新しい工学が開ける可能性を秘めている、と-{\\}-いう見方もあるのよ。 Citizen:The berserker cells that make up the body tissues of the berserker beast could be processed and applied as berserker materials ...which could open up a whole new field of engineering, some say. Citizen : Berserker cells, which make up the body tissues of berserkers, could be processed into berserker materials... which could open up a whole new engineering horizon. Citizen: Some people believe that the berserker cells that make up the body tissues of berserker beasts have the potential to open up a whole new kind of engineering if they can be processed and applied as berserker materials. 市民:バーサーカー獣の体組織を構成するバーサーカー細胞は、加工してバーサーカー素材として応用できれば・・・まったく新しい工学が開ける可能性を秘めている、という見方もあるのよ。
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-たとえば・・・自己修復能力のある家とか、-{\\}-自動車とか、宇宙船とかね・・・ Citizen:For example...a self-repairing house, a car, a spaceship... Citizen : For example, a house with self-healing capabilities, or a car, or a spaceship... Citizen : For example, a self-healing house, a car, or a spaceship. 市民:たとえば・・・自己修復能力のある家とか、自動車とか、宇宙船とかね・・・
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-もしバーサーカー獣の養殖に成功すれば・・・-{\\}-火星の経済発展に、大いに貢献すると思うんだけど・・・ Citizen:If we succeed in raising berserker beasts, it would be a great contribution to the economic development of Mars. Citizen: If we can successfully farm these berserkers, it will contribute to the economic development of Mars. Citizen: If we succeed in farming berserker beasts, I think it would be a great contribution to the economic development of Mars. 市民:もしバーサーカー獣の養殖に成功すれば・・・火星の経済発展に、大いに貢献すると思うんだけど・・・
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-誰か、勇気のある商人はいないのかしら? Citizen:I wonder if any of you have the courage to be a merchant? Citizen : Is there any merchant who has the courage to do this? Citizen: Is there anyone out there who is a brave merchant? 市民:誰か、勇気のある商人はいないのかしら?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-うわさじゃ・・・この火星のどこかに-{\\}-<バーサーカーガン>というアイテムがあるらしいわ。 Citizen:Rumor has it that somewhere on Mars there's an item called a Berserker gun. Citizen : Rumor has it...there is an item called a 'Berserker gun' somewhere on this planet. Citizen: Rumor has it that somewhere on this planet Mars there is an item called a Berserker gun. 市民:うわさじゃ・・・この火星のどこかに<バーサーカーガン>というアイテムがあるらしいわ。
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-その銃は、バーサーカー素材によって構成されているので・・・バーサーカー獣相手に、絶大な威力を-{\\}-発揮するらしいわね。 Citizen:The gun is made of berserker material ...so it is said to be extremely powerful against berserker beasts. Citizen: That gun is made of berserker material...so it seems to have great power against berserker beasts. Citizen: I heard that the gun is made of berserker material and is extremely powerful against berserker beasts. 市民:その銃は、バーサーカー素材によって構成されているので・・・バーサーカー獣相手に、絶大な威力を発揮するらしいわね。
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-キミ、A級バーサーカーハンターなんだって?-{\\}-すごいなぁ・・・ Citizen:You're a class-A berserker hunter, aren't you? It's amazing... Citizen: You're an A-Level Berserker Hunter? It's amazing. Citizen: So you're a Class A Berserker Hunter? That's awesome! 市民:キミ、A級バーサーカーハンターなんだって?すごいなぁ・・・
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-どうやらバーサーカー獣どもは、近頃・・・-{\\}-機甲術の谷と呼ばれる廃墟の町を営巣地にして、繁殖をおこなってるらしいね。 Citizen:Apparently, the Berserker beasts have been breeding in an abandoned town called the Valley of Armor, using it as a nesting ground. Citizen: It seems that these berserkers have been breeding in an abandoned city called the Valley of Armor, recently. Citizen: It seems that the berserker beasts have been using the abandoned town called the Valley of Armored Arts as a nesting ground for their breeding. 市民:どうやらバーサーカー獣どもは、近頃・・・機甲術の谷と呼ばれる廃墟の町を営巣地にして、繁殖をおこなってるらしいね。
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-バーサーカー獣狩りをおこなうのなら・・・-{\\}-そこにでも行ってみればどうだい? Citizen:Berserker beast hunters...why don't you go there? Citizen: Berserker, if you're going to hunt berserkers... why don't you go there? Citizen: Berserker, if you're going to hunt beasts, why don't you just go there? 市民:バーサーカー獣狩りをおこなうのなら・・・そこにでも行ってみればどうだい?
-{b3}-市民:-{br}-まったく・・・しけた星だぜ!この火星ってトコはよォ!! Citizen:It's a goddamn...dumbass planet! What is this place, Mars? Citizen: That's a hick planet! What about this place on Mars? Citizen: It's a dull planet! This is Mars, man! 市民:まったく・・・しけた星だぜ!この火星ってトコはよォ!!
-{b3}-市民:-{br}-200年前の戦争では、負けた国はないなんて-{\\}-言われてるが・・・ Citizen:They say no country lost a war 200 years ago... Citizen : They say that no nation has ever lost a war in 200 years... Citizen: It's been said that no country has ever lost a war in the past 200 years. 市民:200年前の戦争では、負けた国はないなんて言われてるが・・・
-{b3}-市民:-{br}-それは違うぜ・・・この火星は、唯一の敗戦国-{\\}-なんだ・・・ Citizen:That's not true. Mars is the only defeated nation on the planet. Citizen : No, it's not... this planet is the only lost country... Citizen: You're wrong, this Mars is the only defeated nation. 市民:それは違うぜ・・・この火星は、唯一の敗戦国なんだ・・・
-{b3}-市民:-{br}-火星も昔は<戦(いくさ)の星>なんて-{\\}-言われててよォ・・・-{@@}-住民は、気位が高くハングリー精神が-{\\}-旺盛だったらしいんだけどよォ・・・ Citizen:It used to be said that Mars was a "star of war"...the inhabitants were noble and hungry... Citizen: They used to call Mars a 'planet of war'.......the inhabitants were very noble and hungry.... Citizen: Mars used to be called the "planet of war", and the inhabitants were said to be very noble and hungry... 市民:火星も昔は<戦(いくさ)の星>なんて言われててよォ・・・住民は、気位が高くハングリー精神が旺盛だったらしいんだけどよォ・・・
-{b3}-市民:-{br}-戦争に敗れ・・・その後は、比較的に穏やかな-{\\}-時代が続いたせいで、-{@@}-こんな腑抜けた国になっちまった・・・ Citizen:We lost the war, and after that, we've had a relatively mild period of time, and we've become this gutless country. Citizen: Losing the war....and the comparative calm that followed made us such a crappy country... Citizen: Defeat in the war, followed by a period of relative calm, has turned us into such a feckless country. 市民:戦争に敗れ・・・その後は、比較的に穏やかな時代が続いたせいで、こんな腑抜けた国になっちまった・・・
-{b3}-市民:-{br}-ああ・・・なんで俺は、こんな星に生まれ-{\\}-ちまったんだろう・・・ Citizen:I don't know why I was born on a planet like this... Citizen: Ahhh... Why was I born on this planet... Citizen: Oh why was I born on this planet? 市民:ああ・・・なんで俺は、こんな星に生まれちまったんだろう・・・
-{b3}-市民:-{br}-まったく・・・しけた星だぜ!この火星ってトコはよォ!! Citizen:It's a goddamn...dumbass planet! What is this place, Mars? Citizen: That's a hick planet! What about this place on Mars? Citizen: It's a dreary planet! This is Mars, man! 市民:まったく・・・しけた星だぜ!この火星ってトコはよォ!!
-{b3}-市民:-{br}-火星城が建設される、はるか以前から・・・-{\\}-人面岩は、もともとこの地にあったらしいよ。 Citizen:It seems that the human face rock has been here for a long time before the castle was built. Citizen : Long before the construction of the Martian castle, the human face rock was originally here... Citizen: It seems that the human face rock was originally here long before the Martian castle was built. 市民:火星城が建設される、はるか以前から・・・人面岩は、もともとこの地にあったらしいよ。
-{b3}-市民:-{br}-LADDERによって、かつぎだされた初代火星マスターは・・・-{@@}-その人面岩の呪いによって、悲惨な最期を遂げたという説もあるんだ・・・ Citizen:Some say that the first Mars Master brought back by Ladder ended miserably by the curse of the human face rock. Citizen: It's said that the original Martian Master was murdered by LADDER and met a gruesome end due to the curse of the human face rock. Citizen: There is a theory that the first Martian Master, who was carried away by the LADDER, died a tragic death due to the curse of the human-face rock. 市民:LADDERによって、かつぎだされた初代火星マスターは・・・その人面岩の呪いによって、悲惨な最期を遂げたという説もあるんだ・・・
-{b3}-市民:-{br}-おっとと!口は災いの元・・・ Citizen:Oops! Your mouth is a source of trouble... Citizen: Oops! It's a mouthful, I'll tell you that. Citizen: Oops! Mouths are the source of disaster 市民:おっとと!口は災いの元・・・
Historical edits:
Total execution time in seconds: 2.2192361354828
WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.