.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP666_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ガリィ:・・・こんなところにデッキマンが・・・
 
Alita:...here′s Deckman...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・こんなところにデッキマンが・・・
Gally:...and here's Deckman...
Gally: ...here's Deckman...
Gally: Here comes Deckman!
ガリィ:・・・こんなところにデッキマンが・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:48:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...here′s Deckman...
Gally:...here′s Deckman...



Entry 2:

デッキマン:・・・
 
Deckman:...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-・・・
Deckman:I...
Deckman:...
Deckman :
デッキマン:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 3:

ガリィ:・・・反応がないな・・・
とりあえず、蹴とばしてみるか?
 
Alita:He′s not responding...Maybe we
should just kick him.
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・反応がないな・・・-{\\}-とりあえず、蹴とばしてみるか?
Gally:He's not responding...Maybe we should just kick it.
Gally: ... no response... let's kick it anyway, shall we?
Gally: I don't see any response, so why don't we just kick it over?
ガリィ:・・・反応がないな・・・とりあえず、蹴とばしてみるか?




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:48:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-He′s not responding...Maybe we-{\\}-should just kick him.
Gally:He′s not responding...Maybe we
should just kick him.


2022-01-08 12:48:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-He′s not responding...Maybe we-{\\}-should just kick it.
Gally:He′s not responding...Maybe we
should just kick it.



Entry 4:

デッキマン:やめるぢゅ・・・
 
Deckman:Stop...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-やめるぢゅ・・・
Deckman:I don't want to.
Deckman: Stop...
Deckman : Quit Jyu
デッキマン:やめるぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:48:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Stop...
Deckman:Stop...



Entry 5:

ガリィ:あ・・・起きた。
 
Alita:Uh...I′m awake.
-{b2}-ガリィ:-{br}-あ・・・起きた。
Gally:Uh...I'm awake.
Gally: Oh... I woke up.
Gally: Oh, I'm up.
ガリィ:あ・・・起きた。




Comment:
Historical edits:
2022-02-15 14:23:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Uh...I′m awake.
Gally:Uh...I′m awake.



Entry 6:

デッキマン:初対面の相手を、いきなり蹴飛ばそうと
するとは何事だぢゅ?
 
Deckman:What is the point of trying to
kick away a person you′ve never met
before?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-初対面の相手を、いきなり蹴飛ばそうと-{\\}-するとは何事だぢゅ?
Deckman:How dare you kick someone you don't even know, when you don't even know them?
Deckman: What is the point of trying to kick away a person you've never met before?
Deckman: How dare you try to kick someone you've never met before?
デッキマン:初対面の相手を、いきなり蹴飛ばそうとするとは何事だぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:49:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-What is the point of trying to-{\\}-kick away a person you′ve never met-{\\}-before?
Deckman:What is the point of trying to
kick away a person you′ve never met
before?



Entry 7:

ガリィ:反応が無いから、死んでるのかと
思ったよ・・・
 
Alita:I thought you were dead because
you didn′t respond!
-{b2}-ガリィ:-{br}-反応が無いから、死んでるのかと-{\\}-思ったよ・・・
Gally:When you didn't respond, I thought you were dead...
Gally: I thought you were dead because you weren't responding...
Gally: I thought you were dead because you didn't respond!
ガリィ:反応が無いから、死んでるのかと思ったよ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:49:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I thought you were dead because-{\\}-you didn′t respond!
Gally:I thought you were dead because
you didn′t respond!



Entry 8:

デッキマン:死んでたワケじゃないぢゅ・・・
仮死モードに入っていたから、起動に時間を
要しただけだぢゅ・・・
 
Deckman:I wasn′t dead...I was in
suspended animation mode, so it just
took a while to boot up...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-死んでたワケじゃないぢゅ・・・-{\\}-仮死モードに入っていたから、起動に時間を-{\\}-要しただけだぢゅ・・・
Deckman:He wasn't dead...he was in paralysis mode and it just took him a while to boot up.
Deckman: I wasn't dead...I was in suspended animation mode, so it just took a while to boot up...
Deckman: It's not that I was dead, it's just that I was in suspended animation mode and it took a while to boot up!
デッキマン:死んでたワケじゃないぢゅ・・・仮死モードに入っていたから、起動に時間を要しただけだぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:49:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I wasn′t dead...I was in-{\\}-suspended animation mode, so it just-{\\}-took a while to boot up...
Deckman:I wasn′t dead...I was in
suspended animation mode, so it just
took a while to boot up...



Entry 9:

デッキマン:それで?・・・一体何の用だぢゅ?
 
Deckman:So? What... what do you want?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それで?・・・一体何の用だぢゅ?
Deckman:So what? What the hell do you want?
Deckman: So? What... what do you want?
Deckman: So? What the hell do you want?
デッキマン:それで?・・・一体何の用だぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:49:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-So? What... what do you want?
Deckman:So? What... what do you want?



Entry 10:

ガリィ:ああ。ちょっとバックアップを
お願いしようかなと思ったんだけど・・・
 
Alita:Yeah. I was just wondering if I
could ask you to back me up a bit...
-{b2}-ガリィ:-{br}-ああ。ちょっとバックアップを-{\\}-お願いしようかなと思ったんだけど・・・
Gally:Oh, yeah. I was going to ask for a little backup...
Gally: Yeah. I was going to ask you for a little backup...
Gally: Oh. I was just wondering if I could ask for some backup.
ガリィ:ああ。ちょっとバックアップをお願いしようかなと思ったんだけど・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:50:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Yeah. I was just wondering if I-{\\}-could ask you to back me up a bit...
Gally:Yeah. I was just wondering if I
could ask you to back me up a bit...



Entry 11:

ガリィ:ところでお前・・・
どうしてこんな所にいるんだ?
 
Alita:By the way, you... why are you
here?
-{b2}-ガリィ:-{br}-ところでお前・・・-{\\}-どうしてこんな所にいるんだ?
Gally:And you, by the way...how the hell are you here?
Gally : By the way, you... why are you here?
Gally: By the way, what the hell are you doing here?
ガリィ:ところでお前・・・どうしてこんな所にいるんだ?




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:50:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-By the way, you... why are you-{\\}-here?
Gally:By the way, you... why are you
here?



Entry 12:

デッキマン:やむを得ず・・・だぢゅ・・・
 
Deckman:It′s unavoidable...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-やむを得ず・・・だぢゅ・・・
Deckman:We have no choice but to...
Deckman: It's unavoidable...
Deckman: It's unavoidable.
デッキマン:やむを得ず・・・だぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:50:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-It′s unavoidable...
Deckman:It′s unavoidable...



Entry 13:

デッキマン:LADDER協定によって、
レヴァイアサン1の放棄が決定された際・・・
このプラットフォームで作業していた技術者達は、全員
イェールへと引き揚げることとなったぢゅ・・・
 
Deckman:According to the LADDER
Agreement, when the decision was made to
abandon Leviathan 1,...
all of the technicians working on this
platform were repatriated to Ketheres.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-LADDER協定によって、-{\\}-レヴァイアサン1の放棄が決定された際・・・-{@@}-このプラットフォームで作業していた技術者達は、全員-{\\}-イェールへと引き揚げることとなったぢゅ・・・
Deckman:When the Ladder Accord decided to abandon Leviathan One, all of the engineers working on this platform were to be sent back to Ketheres.
Deckman: When the LADDER Accords decided to abandon Leviathan 1...the engineers working on this platform were all sent back to Ketheres...
Deckman: According to the LADDER Accords, when the decision was made to abandon Leviathan 1, all of the technicians working on this platform were repatriated to Ketheres.
デッキマン:LADDER協定によって、レヴァイアサン1の放棄が決定された際・・・このプラットフォームで作業していた技術者達は、全員イェールへと引き揚げることとなったぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 14:48:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-According to the LADDER-{\\}-Agreement, when the decision was made to-{\\}-abandon Leviathan 1,...-{@@}-all of the technicians working on this-{\\}-platform were repatriated to Ketheres.
Deckman:According to the LADDER
Agreement, when the decision was made to
abandon Leviathan 1,...
all of the technicians working on this
platform were repatriated to Ketheres.


2022-01-08 12:51:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-According to the LADDER Accords,-{\\}-when the decision was made to abandon-{\\}-Leviathan 1,...-{@@}-all of the technicians working on this-{\\}-platform were repatriated to Ketheres.
Deckman:According to the LADDER Accords,
when the decision was made to abandon
Leviathan 1,...
all of the technicians working on this
platform were repatriated to Ketheres.



Entry 14:

デッキマン:私はその時、不覚にも・・・
置いてけぼりを喰ったんだぢゅ・・・
 
Deckman:I got left behind...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-私はその時、不覚にも・・・-{\\}-置いてけぼりを喰ったんだぢゅ・・・
Deckman:I had no idea at the time that I'd been left behind.
Deckman: I got left behind...
Deckman: I was unceremoniously left behind at that time.
デッキマン:私はその時、不覚にも・・・置いてけぼりを喰ったんだぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:51:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I got left behind...
Deckman:I got left behind...



Entry 15:

ガリィ:え・・・ええっ!?
 
Alita:Wha... What?
-{b2}-ガリィ:-{br}-え・・・ええっ!?
Gally:What...what?
Gally: What... eh!
Gally :: Eeeek!
ガリィ:え・・・ええっ!?




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:51:52 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Wha... What?
Gally:Wha... What?



Entry 16:

ガリィ:それじゃ・・・お前・・・
200年もの間、ここに居続けてるのか!?
 
Alita:So... you... you′ve been here for
200 years!
-{b2}-ガリィ:-{br}-それじゃ・・・お前・・・-{\\}-200年もの間、ここに居続けてるのか!?
Gally:So...you've been here for 200 years?
Gally: So... you... you've been here for 200 years!
Gally: So you've been here for 200 years!
ガリィ:それじゃ・・・お前・・・200年もの間、ここに居続けてるのか!?




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:51:59 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-So... you... you′ve been here for-{\\}-200 years!
Gally:So... you... you′ve been here for
200 years!



Entry 17:

デッキマン:そうだぢゅ・・・
 
Deckman:That′s right...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そうだぢゅ・・・
Deckman:That's right.
Deckman: That's right...
Deckman :: sojyu
デッキマン:そうだぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:52:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-That′s right...
Deckman:That′s right...



Entry 18:

ガリィ:よくエネルギーが持つなぁ・・・
 
Alita:How do you have so much energy?
-{b2}-ガリィ:-{br}-よくエネルギーが持つなぁ・・・
Gally:How can you have so much energy?
Gally: I don't know how the energy lasts...
Gally: How do you have so much energy?
ガリィ:よくエネルギーが持つなぁ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:52:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-How do you have so much energy?
Gally:How do you have so much energy?



Entry 19:

デッキマン:仮死モードに入って・・・
エネルギーの消費を、最小限に抑えていた
おかげだぢゅ。
 
Deckman:I went into suspended animation
mode to minimize my energy consumption.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-仮死モードに入って・・・-{\\}-エネルギーの消費を、最小限に抑えていた-{\\}-おかげだぢゅ。
Deckman:It was thanks to going into suspended animation mode...and minimizing my energy consumption.
Deckman: I went into suspended animation mode...and kept my energy consumption to a minimum.
Deckman: I went into suspended animation mode to minimize my energy consumption.
デッキマン:仮死モードに入って・・・エネルギーの消費を、最小限に抑えていたおかげだぢゅ。




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:52:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I went into suspended animation-{\\}-mode to minimize my energy consumption.
Deckman:I went into suspended animation
mode to minimize my energy consumption.



Entry 20:

デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くぢゅ!
 
Deckman:Well, without further ado...
Baby! Let′s hear what you want!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くぢゅ!
Deckman:Well, without further ado...Baby! We've got something to do.
Deckman: Well, aside from that... Baby! I'll take care of it.
Deckman: Well, that's all right, baby! Let's hear what you want!
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!用件を聞くぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 21:

 データセーブ
 ボディの整備
 アイテム購入
 特にないよ・・・
 
 Save Data
 Body Maintenance
 Buy Items
 Not Particularly...
-{WP-072+040}--{WS0904}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[5 }-ボディの整備-{\\}--{[3 }-アイテム購入-{\\}--{[7 }-特にないよ・・・-{i010}-
I don't need to buy any maintenance items for the data saving body...
I don't have any special items to purchase for the maintenance of my data-save body...
Buying Data Saving Body Maintenance Items - Nothing special.
データセーブボディの整備アイテム購入特にないよ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 07:47:35 Ripper : -{WP-120+040}--{WS2204}--{BL1016}--{t0}--{[0 }-Save Data-{\\}--{[5 }-Body Maintenance-{\\}--{[3 }-Buy Items-{\\}--{[7 }-Not Particularly...-{i010}-
 Save Data
 Body Maintenance
 Buy Items
 Not Particularly...



Entry 22:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
Deckman:Are you going to save the record of your activities so far?
Deckman: Are you going to save the record of your activities until now?
Deckman: Are you going to save the record of your past activities?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 23:

ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Alita:
 Save the data, please!
 It′s good...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Gally:Save the data, please! It's good...
Gally: Data save, please! I don't want to...
Gally: I'm gonna need a data save! I knew it!
ガリィ:データセーブをお願いするよ!やっぱりいいや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 24:

デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録したぢゅ!
 
Deckman:I have documented the life of
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録したぢゅ!
Deckman:I have documented the life of a baby!
Deckman: Baby's Way of Life...and I've Documented It!
Deckman: I've got a record of your life, baby!
デッキマン:ベイビーの生き様・・・しかと記録したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 25:

デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy items?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するのかぢゅ?
Deckman:Do you want to buy items?
Deckman: You want to buy an item?
Deckman: Will you buy the item?
デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 26:

ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Alita:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Gally:Can you show me the list, please? So far, I've made it...
Gally: Can you show me the list? We're on time for the moment...
Gally: Can you show me the list? It's just in time for now.
ガリィ:リストを表示してもらえる?今のところ間に合ってるよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 27:

デッキマン:ボディのチューンナップや回復を
おこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to do a body tune-up
or recovery?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボディのチューンナップや回復を-{\\}-おこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to do a body tune-up or recovery?
Deckman: Do you want to do a body tune-up and recovery?
Deckman: Do you do body tune-ups and recoveries?
デッキマン:ボディのチューンナップや回復をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 28:

ガリィ:
 お願いするよ!
 大丈夫・・・必要ないよ!
 
Alita:
 Yes, please!
 It′s okay... I don′t need it!
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫・・・必要ないよ!-{i010}-
Gally:Please, please! It's okay...I don't need it!
Gally: Please! I don't... I don't need it!
Gally: I'm begging you! Don't worry, you don't have to!
ガリィ:お願いするよ!大丈夫・・・必要ないよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 29:

デッキマン:他に用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else I can do
for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else you need?
Deckman: What else can I do for you, huh?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:他に用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 30:

デッキマン:それじゃベイビー・・・
私は再び仮死モードに入るぢゅ・・・
 
Deckman:Okay, baby...I′m going into
suspended animation mode again...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それじゃベイビー・・・-{\\}-私は再び仮死モードに入るぢゅ・・・
Deckman:Well, baby...I'm going to go into suspended animation again.
Deckman: Okay, baby...I'm going into suspended animation mode again...
Deckman: Well then baby I'm going into suspended animation mode again!
デッキマン:それじゃベイビー・・・私は再び仮死モードに入るぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:53:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Okay, baby...I′m going into-{\\}-suspended animation mode again...
Deckman:Okay, baby...I′m going into
suspended animation mode again...



Entry 31:

デッキマン:でも、ベイビーに起こされたせいで・・・
エネルギーをかなり消費してしまったぢゅ・・・
 
Deckman:But being woken up by baby...
consumed a lot of energy.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-でも、ベイビーに起こされたせいで・・・-{\\}-エネルギーをかなり消費してしまったぢゅ・・・
Deckman:But with all that baby waking me up...I've used up a lot of energy.
Deckman: But being woken up by baby... consumed a lot of energy.
Deckman: But I used up a lot of energy being woken up by Baby!
デッキマン:でも、ベイビーに起こされたせいで・・・エネルギーをかなり消費してしまったぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:53:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-But being woken up by baby...-{\\}-consumed a lot of energy.
Deckman:But being woken up by baby...
consumed a lot of energy.



Entry 32:

デッキマン:今度呼ばれても・・・
目を覚ますことはないかもしれないぢゅ・・・
 
Deckman:The next time you call me, I may
never wake up.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今度呼ばれても・・・-{\\}-目を覚ますことはないかもしれないぢゅ・・・
Deckman:The next time they call us, we may never wake up.
Deckman: Next time you're called upon, you may never wake up.
Deckman: You may not wake up the next time you're called
デッキマン:今度呼ばれても・・・目を覚ますことはないかもしれないぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:53:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-The next time you call me, I may-{\\}-never wake up.
Deckman:The next time you call me, I may
never wake up.



Entry 33:

ガリィ:・・・ヤなこと言うなあ・・・
 
Alita:Don′t you dare...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ヤなこと言うなあ・・・
Gally:Don't you dare...
Gally: ...you're talking out of your ass...
Gally: You're a jerk!
ガリィ:・・・ヤなこと言うなあ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 34:

ガリィ:おい・・・デッキマン・・・
 
Alita:Hey... Deckman...
-{b2}-ガリィ:-{br}-おい・・・デッキマン・・・
Gally:Hey...Deckman...
Gally: Hey... Deckman...
Gally: Hey Deckman!
ガリィ:おい・・・デッキマン・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:53:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Hey... Deckman...
Gally:Hey... Deckman...



Entry 35:

デッキマン:・・・
 
Deckman:...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-・・・
Deckman:I...
Deckman:...
Deckman :
デッキマン:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 36:

ガリィ:・・・とうとうエネルギーが
尽きちゃったか・・・
 
Alita:...finally ran out of energy...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・とうとうエネルギーが-{\\}-尽きちゃったか・・・
Gally:Well, I guess I'm just running out of energy.
Gally: ...I'm finally running out of energy...
Gally: I think I'm finally running out of energy!
ガリィ:・・・とうとうエネルギーが尽きちゃったか・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:54:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...finally ran out of energy...
Gally:...finally ran out of energy...



Entry 37:

ガリィ:デッキマンよ・・・安らかに眠れ・・・
 
Alita:Deckman...rest in peace.
-{b2}-ガリィ:-{br}-デッキマンよ・・・安らかに眠れ・・・
Gally:Deckman...rest in peace.
Gally: Deckman... Rest in peace...
Gally: May Deckman Rest In Peace
ガリィ:デッキマンよ・・・安らかに眠れ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:54:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Deckman...rest in peace.
Gally:Deckman...rest in peace.



Entry 38:

ガリィ:でも、私のせいじゃないからね・・・
 
Alita:but it′s not my fault!
-{b2}-ガリィ:-{br}-でも、私のせいじゃないからね・・・
Gally:But it's not my fault, so...
Gally: But it's not my fault...
Gally: but it's not my fault!
ガリィ:でも、私のせいじゃないからね・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:54:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-but it′s not my fault!
Gally:but it′s not my fault!



Entry 39:

デッキマン:勝手に殺さないで欲しいぢゅ!
 
Deckman:I don′t want you to kill me
without permission!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-勝手に殺さないで欲しいぢゅ!
Deckman:I don't want you to kill me without my permission!
Deckman: I don't want you to kill me without permission!
Deckman: I hope you don't kill me on your own!
デッキマン:勝手に殺さないで欲しいぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:54:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I don′t want you to kill me-{\\}-without permission!
Deckman:I don′t want you to kill me
without permission!



Entry 40:

ガリィ:あ・・・生きてたか・・・
 
Alita:Oh... you′re alive...
-{b2}-ガリィ:-{br}-あ・・・生きてたか・・・
Gally:Oh, my God. She's alive.
Gally: Oh... you're alive...
Gally: Oh, you're alive!
ガリィ:あ・・・生きてたか・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:54:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Oh... you′re alive...
Gally:Oh... you′re alive...



Entry 41:

デッキマン:またベイビーか・・・何か忘れ物かぢゅ?
 
Deckman:Baby again...did you forget
something?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-またベイビーか・・・何か忘れ物かぢゅ?
Deckman:Oh, baby, again...Have you left something behind?
Deckman: Baby again...did you forget something?
Deckman: Baby again or did you forget something?
デッキマン:またベイビーか・・・何か忘れ物かぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:55:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby again...did you forget-{\\}-something?
Deckman:Baby again...did you forget
something?



Entry 42:

デッキマン:繰り返すが・・・
私は仮死モードに入ってるんだぢゅ!
 
Deckman:I repeat...I′m in suspended
animation mode!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-繰り返すが・・・-{\\}-私は仮死モードに入ってるんだぢゅ!
Deckman:I repeat...I'm in suspended animation!
Deckman: I repeat...I'm in suspended animation mode!
Deckman: I repeat, I'm in suspended animation mode!
デッキマン:繰り返すが・・・私は仮死モードに入ってるんだぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:55:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I repeat...I′m in suspended-{\\}-animation mode!
Deckman:I repeat...I′m in suspended
animation mode!



Entry 43:

デッキマン:用件は一度で済ませて・・・
何度も起こさないで欲しいぢゅ!
 
Deckman:Do this once and do it
right...don′t keep me up!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-用件は一度で済ませて・・・-{\\}-何度も起こさないで欲しいぢゅ!
Deckman:Just do what you have to do once and don't wake me up again!
Deckman: Do this once and do it right...don't keep me up!
Deckman: I want you to do your business once and not wake me up more than once!
デッキマン:用件は一度で済ませて・・・何度も起こさないで欲しいぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:55:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Do this once and do it-{\\}-right...don′t keep me up!
Deckman:Do this once and do it
right...don′t keep me up!



Entry 44:

デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くぢゅ!
 
Deckman:Well, without further ado...
Baby! Let′s hear what you want!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くぢゅ!
Deckman:Well, without further ado...Baby! We've got something to do.
Deckman: Well, aside from that... Baby! I'll take care of it.
Deckman: Well, that's all right, baby! Let's hear what you want!
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!用件を聞くぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 45:

 データセーブ
 報奨金受取
 ボディの整備
 アイテム購入
 特にないよ・・・
 
 Save Data
 Cash Reward
 Body Maintenance
 Buy Items
 Not Particularly...
-{WP-072+024}--{WS0905}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-報奨金受取-{\\}--{[5 }-ボディの整備-{\\}--{[3 }-アイテム購入-{\\}--{[7 }-特にないよ・・・-{i010}-
Receive data save rewards, buy body maintenance items, nothing in particular...
Purchase of maintenance items for the data-save bounty-receiving body, nothing in particular...
Purchase of maintenance items for data save bounty receipt body, nothing special.
データセーブ報奨金受取ボディの整備アイテム購入特にないよ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 07:49:04 Ripper : -{WP-120+024}--{WS2205}--{BL1016}--{t0}--{[0 }-Save Data-{\\}--{[1 }-Cash Reward-{\\}--{[5 }-Body Maintenance-{\\}--{[3 }-Buy Items-{\\}--{[7 }-Not Particularly...-{i010}-
 Save Data
 Cash Reward
 Body Maintenance
 Buy Items
 Not Particularly...



Entry 46:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
Deckman:Are you going to save the record of your activities so far?
Deckman: Are you going to save the record of your activities until now?
Deckman: Are you going to save the record of your past activities?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 47:

ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Alita:
 Save the data, please!
 It′s good...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Gally:Save the data, please! It's good...
Gally: Data save, please! I don't want to...
Gally: I'm gonna need a data save! I knew it!
ガリィ:データセーブをお願いするよ!やっぱりいいや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 48:

デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録したぢゅ!
 
Deckman:I have documented the life of
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録したぢゅ!
Deckman:I have documented the life of a baby!
Deckman: Baby's Way of Life...and I've Documented It!
Deckman: I've got a record of your life, baby!
デッキマン:ベイビーの生き様・・・しかと記録したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 49:

デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to accept the
reward money?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you accept the bounty?
Deckman: Will you accept the bounty?
Deckman: Do you accept bounties?
デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 50:

ガリィ:
 ああ、受け取っておくよ!
 まだいいよ・・・
 
Alita:
 Yeah, I′ll take that!
 Not yet...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-ああ、受け取っておくよ!-{\\}--{[1 }-まだいいよ・・・-{i010}-
Gally:Yeah, I'll take it! I'm not...
Gally: Yeah, I'll take it! I'm not done.
Gally: Oh, I'll take that! Still good.
ガリィ:ああ、受け取っておくよ!まだいいよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 51:

デッキマン:支払いを終了したぢゅ!
 
Deckman:I′ve finished paying you!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-支払いを終了したぢゅ!
Deckman:We're done paying!
Deckman: I've finished paying you!
Deckman: Payment has been closed!
デッキマン:支払いを終了したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 52:

デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy items?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するのかぢゅ?
Deckman:Do you want to buy items?
Deckman: You want to buy an item?
Deckman: Will you buy the item?
デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 53:

ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Alita:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Gally:Can you show me the list, please? So far, I've made it...
Gally: Can you show me the list? We're on time for the moment...
Gally: Can you show me the list? It's just in time for now.
ガリィ:リストを表示してもらえる?今のところ間に合ってるよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 54:

デッキマン:ボディのチューンナップや回復を
おこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to do a body tune-up
or recovery?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボディのチューンナップや回復を-{\\}-おこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to do a body tune-up or recovery?
Deckman: Do you want to do a body tune-up or recovery?
Deckman: Do you do body tune-ups and recoveries?
デッキマン:ボディのチューンナップや回復をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 55:

ガリィ:
 お願いするよ!
 大丈夫・・・必要ないよ!
 
Alita:
 Yes, please!
 It′s okay... I don′t need it!
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫・・・必要ないよ!-{i010}-
Gally:Please, please! It's okay...I don't need it!
Gally: Please! I don't... I don't need it!
Gally: I'm begging you! Don't worry, you don't have to!
ガリィ:お願いするよ!大丈夫・・・必要ないよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 56:

デッキマン:他に用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else I can do
for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else you need?
Deckman: What else can I do for you, huh?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:他に用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 57:

デッキマン:もう忘れ物はないぢゅ?
 
Deckman:Are you sure you haven′t
forgotten anything?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-もう忘れ物はないぢゅ?
Deckman:You haven't left anything behind, have you?
Deckman: No more lost items, huh?
Deckman: Have you forgotten anything yet?
デッキマン:もう忘れ物はないぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 12:55:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Are you sure you haven′t-{\\}-forgotten anything?
Deckman:Are you sure you haven′t
forgotten anything?



Entry 58:

デッキマン:それじゃベイビー・・・
私は再び仮死モードに入るぢゅ・・・
 
Deckman:Okay, baby...I′m going into
suspended animation mode again...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それじゃベイビー・・・-{\\}-私は再び仮死モードに入るぢゅ・・・
Deckman:Well, baby...I'm going to go into suspended animation again.
Deckman: Okay, baby...I'm going into suspended animation mode again...
Deckman: Well then baby I'm going into suspended animation mode again!
デッキマン:それじゃベイビー・・・私は再び仮死モードに入るぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 59:

デッキマン:でも、ベイビーに起こされたせいで・・・
エネルギーをかなり消費してしまったぢゅ・・・
 
Deckman:But being woken up by baby...
consumed a lot of energy.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-でも、ベイビーに起こされたせいで・・・-{\\}-エネルギーをかなり消費してしまったぢゅ・・・
Deckman:But with all that baby waking me up...I've used up a lot of energy.
Deckman: But being woken up by baby...consumed a lot of energy.
Deckman: But I used up a lot of energy being woken up by Baby!
デッキマン:でも、ベイビーに起こされたせいで・・・エネルギーをかなり消費してしまったぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 60:

デッキマン:今度呼ばれても・・・
目を覚ますことはないかもしれないぢゅ・・・
 
Deckman:The next time you call me, I may
never wake up.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今度呼ばれても・・・-{\\}-目を覚ますことはないかもしれないぢゅ・・・
Deckman:The next time they call us, we may never wake up.
Deckman: Next time you're called upon, you may never wake up.
Deckman: You may not wake up the next time you're called
デッキマン:今度呼ばれても・・・目を覚ますことはないかもしれないぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:

Total execution time in seconds: 1.2663249969482

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link