.LDP Files

┏━MP001

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP002

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP003

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP004

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP005

┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP006

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP007

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  30

┏━MP008

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  7

┏━MP009

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11

┏━MP010

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  25
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  31

┏━MP011

┣━  0

┏━MP012

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP013

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP014

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP015

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP016

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP031

┣━  0

┏━MP034

┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5

┏━MP035

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP036

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24

┏━MP037

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP038

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23

┏━MP039

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  11

┏━MP040

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18

┏━MP042

┣━  0
┣━  1
┣━  7
┣━  8
┣━  10

┏━MP043

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4

┏━MP044

┣━  0
┣━  1
┣━  10

┏━MP045

┣━  0

┏━MP046

┣━  0

┏━MP047

┣━  0

┏━MP048

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP049

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP050

┣━  0
┣━  3
┣━  4

┏━MP051

┣━  0
┣━  3
┣━  4
┣━  7

┏━MP052

┣━  0
┣━  1
┣━  4
┣━  6

┏━MP053

┣━  0
┣━  3

┏━MP055

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20

┏━MP056

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17

┏━MP058

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP059

┣━  5

┏━MP061

┣━  0
┣━  1

┏━MP062

┣━  0
┣━  1

┏━MP063

┣━  0
┣━  1

┏━MP064

┣━  0

┏━MP065

┣━  0
┣━  1

┏━MP066

┣━  0
┣━  1

┏━MP067

┣━  0
┣━  1

┏━MP070

┣━  5

┏━MP071

┣━  1

┏━MP080

┣━  0

┏━MP081

┣━  0

┏━MP082

┣━  0

┏━MP083

┣━  0

┏━MP084

┣━  0

┏━MP085

┣━  0
┣━  1

┏━MP101

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP102

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP103

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP104

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP105

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP106

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14

┏━MP107

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP110

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP201

┣━  0
┣━  1

┏━MP202

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP203

┣━  0

┏━MP204

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP205

┣━  0

┏━MP207

┣━  0
┣━  1

┏━MP208

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP209

┣━  0
┣━  1

┏━MP210

┣━  0

┏━MP211

┣━  0

┏━MP212

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP213

┣━  0

┏━MP214

┣━  0

┏━MP215

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP216

┣━  0
┣━  1

┏━MP217

┣━  0

┏━MP218

┣━  0

┏━MP220

┣━  0
┣━  1

┏━MP221

┣━  0

┏━MP230

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP231

┣━  1

┏━MP233

┣━  0

┏━MP234

┣━  0

┏━MP235

┣━  0

┏━MP236

┣━  0

┏━MP237

┣━  0
┣━  1

┏━MP238

┣━  0

┏━MP240

┣━  0
┣━  1

┏━MP241

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP242

┣━  0
┣━  1

┏━MP243

┣━  0
┣━  1

┏━MP244

┣━  0

┏━MP250

┣━  0
┣━  1

┏━MP251

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP252

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP259

┣━  0

┏━MP260

┣━  0

┏━MP261

┣━  0

┏━MP270

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP271

┣━  0
┣━  1

┏━MP272

┣━  0
┣━  1

┏━MP273

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP274

┣━  0
┣━  1

┏━MP275

┣━  0

┏━MP276

┣━  0
┣━  1

┏━MP277

┣━  0

┏━MP278

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP279

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP280

┣━  0
┣━  2

┏━MP281

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP282

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP290

┣━  0

┏━MP310

┣━  0

┏━MP311

┣━  0
┣━  1

┏━MP312

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP314

┣━  0
┣━  1

┏━MP315

┣━  0

┏━MP365

┣━  0

┏━MP366

┣━  0

┏━MP367

┣━  0

┏━MP372

┣━  0

┏━MP377

┣━  0

┏━MP382

┣━  0

┏━MP384

┣━  0

┏━MP387

┣━  0

┏━MP388

┣━  0

┏━MP390

┣━  0

┏━MP392

┣━  0
┣━  1

┏━MP426

┣━  0
┣━  1

┏━MP430

┣━  0
┣━  1

┏━MP435

┣━  0
┣━  1

┏━MP436

┣━  0

┏━MP438

┣━  0

┏━MP439

┣━  0

┏━MP440

┣━  0

┏━MP441

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP442

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP445

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP446

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP540

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP542

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP550

┣━  0

┏━MP551

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP552

┣━  0

┏━MP553

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP554

┣━  0

┏━MP555

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP556

┣━  0

┏━MP557

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP558

┣━  0

┏━MP559

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP560

┣━  0

┏━MP561

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP570

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP580

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP581

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP582

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP583

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP590

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP591

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP592

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP601

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP602

┣━  0
┣━  1

┏━MP603

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12

┏━MP604

┣━  0
┣━  1

┏━MP610

┣━  0

┏━MP612

┣━  0
┣━  1

┏━MP613

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP621

┣━  0
┣━  1

┏━MP622

┣━  0
┣━  1

┏━MP623

┣━  0
┣━  1

┏━MP624

┣━  0
┣━  1

┏━MP625

┣━  0
┣━  1

┏━MP626

┣━  0
┣━  1

┏━MP631

┣━  0
┣━  1

┏━MP632

┣━  0
┣━  1

┏━MP633

┣━  0
┣━  1

┏━MP634

┣━  0
┣━  1

┏━MP635

┣━  0
┣━  1

┏━MP636

┣━  0
┣━  1

┏━MP666

┣━  0

┏━MP701

┣━  0

┏━MP710

┣━  0

┏━MP713

┣━  1

┏━MP714

┣━  0

┏━MP715

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP716

┣━  0

┏━MP720

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP721

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP722

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP723

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP724

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP725

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP726

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP729

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP731

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP733

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP734

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP735

┣━  0

┏━MP736

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP737

┣━  0
┣━  1

┏━MP738

┣━  0
┣━  1

┏━MP740

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP741

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP742

┣━  0

┏━MP743

┣━  0
┣━  1

┏━MP744

┣━  0

┏━MP760

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP761

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP762

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP780

┣━  0

┏━MP795

┣━  0
┣━  1

┏━MP796

┣━  0

┏━MP801

┣━  0

┏━STS_0

┣━  STS_0
Insert at cursor:
Insert at cursor:
Working on: MP442_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. [Green = fully, orange is partially and red is none]
ATTENTION! Textbox character size has increased from 25 to 40 due to change in letterspacing! -{WS40xx}--{BL1016}- is now the default MANDATORY tag for all texts!

Entry 1

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・
 
Gally:...





Comment:

Historical edits:


Entry 2

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・真っ暗だ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・真っ暗だ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 3

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・何も見えない・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・何も見えない・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 4

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・そうか・・・私・・・-{\\}-死んじゃったんだな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・そうか・・・私・・・
死んじゃったんだな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 5

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 6

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・なんだ・・・この光景は・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・なんだ・・・この光景は・・・?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 7

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 8

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・赤い・・・谷だ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・赤い・・・谷だ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 9

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・この光景・・・見たことがある・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・この光景・・・見たことがある・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 10

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・そうだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・そうだ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 11

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ここで私は、機甲術を学んだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・ここで私は、機甲術を学んだ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 12

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ここは・・・私の故郷・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・ここは・・・私の故郷・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 13

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・火星のイメージ・・・だ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・火星のイメージ・・・だ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 14

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・
 
Gally:...





Comment:

Historical edits:


Entry 15

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:!?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 16

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-どこだ!?ここ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:どこだ!?ここ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 17

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-おや?意識が戻ったようですね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:おや?意識が戻ったようですね!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 18

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・え・・・えっ!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・え・・・えっ!?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 19

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャッハハ!-{\\}-気分はどうですか?ガリィ君・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:キャッハハ!
気分はどうですか?ガリィ君・・・?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 20

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・まさかッ!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・まさかッ!?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 21

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-お・・・お前・・・-{\\}-ディスティ・ノヴァ!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:お・・・お前・・・
ディスティ・ノヴァ!?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 22

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-そんな・・・-{\\}-確かにこの手で殺したはず!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:そんな・・・
確かにこの手で殺したはず!?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 23

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・私は・・・夢でも見ているのか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・私は・・・夢でも見ているのか?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 24

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャッハハ!断っておきますが・・・-{\\}-ウロボロスの続きではありませんよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:キャッハハ!断っておきますが・・・
ウロボロスの続きではありませんよ!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 25

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-今、君の目にしているもの・・・-{\\}-それは全て現実のものなのです!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:今、君の目にしているもの・・・
それは全て現実のものなのです!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 26

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-よーこそ!ユートピアへ!!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:よーこそ!ユートピアへ!!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 27

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:!?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 28

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-まさか・・・ここは・・・っ!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:まさか・・・ここは・・・っ!?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 29

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-秩序正しく光に満ち、犯罪も失業も・・・-{\\}-不潔も不慮の死も無縁の都市・・・-{@@}-・・・ここはザレムです・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:秩序正しく光に満ち、犯罪も失業も・・・
不潔も不慮の死も無縁の都市・・・
・・・ここはザレムです・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 30

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・信じられない・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・信じられない・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 31

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-私は確か・・・-{\\}-グラナイト・インの入口で・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:私は確か・・・
グラナイト・インの入口で・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 32

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-その通り!・・・私がカスタマイズし放置-{\\}-しておいた、デッキマンの自爆に巻き込まれ・・・-{\\}-君は一度、爆死しました!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:その通り!・・・私がカスタマイズし放置
しておいた、デッキマンの自爆に巻き込まれ・・・
君は一度、爆死しました!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 33

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-脳を組織レベルにまで、ばらばらに-{\\}-飛び散らせてね!!-{\\}-・・・ふ・ふ・ふ・・・すべては私の計算通り!!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:脳を組織レベルにまで、ばらばらに
飛び散らせてね!!
・・・ふ・ふ・ふ・・・すべては私の計算通り!!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 34

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・
 
Gally:...





Comment:

Historical edits:


Entry 35

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-でも、そのおかげで・・・君の脳を-{\\}-標本と偽って、ザレムに密輸できたのですよ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:でも、そのおかげで・・・君の脳を
標本と偽って、ザレムに密輸できたのですよ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 36

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私の脳復元技術も、ジャシュガンやザパンの-{\\}-頃と比べて・・・格段の進歩をしたですからねえ~-{\\}-・・・君は運がいい!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:私の脳復元技術も、ジャシュガンやザパンの
頃と比べて・・・格段の進歩をしたですからねえ~
・・・君は運がいい!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 37

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・この新しいボディもお前が・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・この新しいボディもお前が・・・?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 38

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そうです!私が着けてあげたのですよ!-{\\}-気に入りましたか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そうです!私が着けてあげたのですよ!
気に入りましたか?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 39

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・信用できないな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・信用できないな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 40

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-あのデッキマンみたいに・・・-{\\}-自爆装置が取り付けられてるんじゃないだろうな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:あのデッキマンみたいに・・・
自爆装置が取り付けられてるんじゃないだろうな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 41

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-とんでもない!-{\\}-そのエレガントな機体は、私の自信作なのです!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:とんでもない!
そのエレガントな機体は、私の自信作なのです!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 42

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そんな不粋なマネは、しませんよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そんな不粋なマネは、しませんよ!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 43

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・どうだかな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・どうだかな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 44

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そのボディは、バーサーカーボディをモデルに-{\\}-再設計し・・・さらに私の開発した新素材を使用して-{\\}-作られています!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そのボディは、バーサーカーボディをモデルに
再設計し・・・さらに私の開発した新素材を使用して
作られています!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 45

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・新素材?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・新素材?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 46

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-バーサーカーボディを入手してから、復讐鬼と-{\\}-化したザパンに与えるまでの間に・・・-{@@}-私はバーサーカーボディについての、基本的な構造解析-{\\}-をほぼ終えていました・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:バーサーカーボディを入手してから、復讐鬼と
化したザパンに与えるまでの間に・・・
私はバーサーカーボディについての、基本的な構造解析
をほぼ終えていました・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 47

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そしてその解析結果より、あのバーサーカー-{\\}-ボディの特異性は・・・-{@@}-それを構成する<バーサーカー細胞>にあるという-{\\}-結論を導き出したのです!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そしてその解析結果より、あのバーサーカー
ボディの特異性は・・・
それを構成する<バーサーカー細胞>にあるという
結論を導き出したのです!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 48

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・バーサーカー・・・細胞・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・バーサーカー・・・細胞・・・?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 49

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そうです!-{\\}-バーサーカー細胞とは・・・-{\\}-かつての宇宙戦争で使用された撹乱兵器・・・-{@@}-破壊と増殖を続けるようプログラムされた-{\\}-マシン細胞です・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そうです!
バーサーカー細胞とは・・・
かつての宇宙戦争で使用された撹乱兵器・・・
破壊と増殖を続けるようプログラムされた
マシン細胞です・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 50

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そこで私は、ナノテクノロジーによって・・・-{\\}-バーサーカー細胞の自己増殖機能と不安定要素を-{\\}-取り除き・・・-{@@}-さらに改良を加えた、新素材の開発をおこないました!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そこで私は、ナノテクノロジーによって・・・
バーサーカー細胞の自己増殖機能と不安定要素を
取り除き・・・
さらに改良を加えた、新素材の開発をおこないました!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 51

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-その名も、ノヴァ特製ナノマシンマテリアル-{\\}-・・・<イマジノス>!!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:その名も、ノヴァ特製ナノマシンマテリアル
・・・<イマジノス>!!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 52

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-今君が着けているボディは、全てイマジノス-{\\}-素材によって作られていますからね・・・-{@@}-過去の君のボディの中でも、間違いなく最強のパワーを-{\\}-持っているはずです!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:今君が着けているボディは、全てイマジノス
素材によって作られていますからね・・・
過去の君のボディの中でも、間違いなく最強のパワーを
持っているはずです!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 53

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ちょっと待て・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・ちょっと待て・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 54

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-最強のボディとか言うわりに・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:最強のボディとか言うわりに・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 55

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・腰から下が、びくとも動かないぞ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・腰から下が、びくとも動かないぞ?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 56

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:キャハハハ!
 
Nova:Hahahahaha!





Comment:

Historical edits:


Entry 57

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私もそう何度も、首を落とされたくは-{\\}-ありませんからね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:私もそう何度も、首を落とされたくは
ありませんからね!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 58

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-君がいきなり襲いかかってこれないよう・・・-{\\}-現在のところ、下半身へのエネルギー供給は停止して-{\\}-あります!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:君がいきなり襲いかかってこれないよう・・・
現在のところ、下半身へのエネルギー供給は停止して
あります!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 59

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そのボディは・・・あくまで条件付きで、-{\\}-君につけてあげたに過ぎません!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そのボディは・・・あくまで条件付きで、
君につけてあげたに過ぎません!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 60

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・条件?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・条件?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 61

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そうです!その条件とは・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そうです!その条件とは・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 62

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私に手を出さない事!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:私に手を出さない事!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 63

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:!?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 64

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-過去の遺恨を水に流し・・・-{\\}-私に決して危害を加えないこと!・・・です。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:過去の遺恨を水に流し・・・
私に決して危害を加えないこと!・・・です。
 





Comment:

Historical edits:


Entry 65

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-この条件を呑むなら、君に<自由>を-{\\}-あげましょう・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:この条件を呑むなら、君に<自由>を
あげましょう・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 66

Decoded Text : -{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-なんか悔しいけど・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
なんか悔しいけど・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 67

Decoded Text : -{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-とにかくボディがなくちゃ始まらないしな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
とにかくボディがなくちゃ始まらないしな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 68

Decoded Text : -{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-よく考えてみれば、ノヴァは私を殺したままにできた-{\\}-はずだし・・・脳改造で私をロボットにだって-{\\}-できたはずなんだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
よく考えてみれば、ノヴァは私を殺したままにできた
はずだし・・・脳改造で私をロボットにだって
できたはずなんだ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 69

Decoded Text : -{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-危険を冒してまで・・・このザレムで、私を再生したと-{\\}-いう事は・・・-{\\}-きっと何か企みがあっての事なんだろうけど・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
危険を冒してまで・・・このザレムで、私を再生したと
いう事は・・・
きっと何か企みがあっての事なんだろうけど・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 70

Decoded Text : -{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-・・・それにあえて乗ってやるのも面白いかもな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
・・・それにあえて乗ってやるのも面白いかもな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 71

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・分かった・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・分かった・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 72

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・その条件、呑もう・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・その条件、呑もう・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 73

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!そうこなくっちゃいけません!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:キャハハハ!そうこなくっちゃいけません!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 74

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-どうですか?ガリィ君!-{\\}-イマジノスボディの調子は・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:どうですか?ガリィ君!
イマジノスボディの調子は・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 75

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ああ・・・問題ない!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・ああ・・・問題ない!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 76

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-お・・・おどかさないでくださいよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:お・・・おどかさないでくださいよ!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 77

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ノヴァ・・・お前を結局倒せなかった-{\\}-事に、もうこだわりは無いよ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・ノヴァ・・・お前を結局倒せなかった
事に、もうこだわりは無いよ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 78

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ここは鏡の国・・・ザレムなんだからな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:ここは鏡の国・・・ザレムなんだからな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 79

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-それではさっそく・・・-{\\}-そのイマジノスボディの持つ特殊攻撃<プロミネンス>-{\\}-について、説明しておきましょう!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:それではさっそく・・・
そのイマジノスボディの持つ特殊攻撃<プロミネンス>
について、説明しておきましょう!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 80

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-プロミネンス・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:プロミネンス・・・?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 81

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-まあ・・・飛び道具の一種と考えてもらって、-{\\}-差し支えないでしょう。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:まあ・・・飛び道具の一種と考えてもらって、
差し支えないでしょう。
 





Comment:

Historical edits:


Entry 82

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そのイマジノスボディは、-{\\}-バーサーカーボディと同じくプラズマ技を使うことが-{\\}-できますが・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そのイマジノスボディは、
バーサーカーボディと同じくプラズマ技を使うことが
できますが・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 83

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私は、その機能をさらに発展させ・・・-{\\}-プラズマを飛び道具として使用することを可能とした-{\\}-のです!-{@@}-その技を・・・<プロミネンス>と名付けました!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:私は、その機能をさらに発展させ・・・
プラズマを飛び道具として使用することを可能とした
のです!
その技を・・・<プロミネンス>と名付けました!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 84

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-使い方は、次の通りです!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:使い方は、次の通りです!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 85

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-プロミネンスは、通常の飛び道具と同じく・・-{\\}--{b6}-L1ボタン-{br}-でターゲッティングをおこなったのち、-{\\}--{cf30}--{b6}-ボタン-{br}-を押すことにより使用できます。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:プロミネンスは、通常の飛び道具と同じく・・
L1ボタンでターゲッティングをおこなったのち、
ボタンを押すことにより使用できます。
 





Comment:

Historical edits:


Entry 86

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-しかも、複数体の敵に対し・・・-{\\}-ターゲッティングをおこなうことができますからね!-{@@}-使い方次第では、戦闘をかなり有利に展開することが-{\\}-できるでしょう!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:しかも、複数体の敵に対し・・・
ターゲッティングをおこなうことができますからね!
使い方次第では、戦闘をかなり有利に展開することが
できるでしょう!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 87

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ただし!プロミネンスは、あくまで-{\\}-プラズマ技の一種ですので・・・使用には-{\\}-プラズマの消費を伴いますので、注意が必要です。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:ただし!プロミネンスは、あくまで
プラズマ技の一種ですので・・・使用には
プラズマの消費を伴いますので、注意が必要です。
 





Comment:

Historical edits:


Entry 88

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-それと・・・プロミネンスは、飛び道具の一種-{\\}-として分類されますが・・・-{\\}-メニュー画面で装備する必要などはありません。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:それと・・・プロミネンスは、飛び道具の一種
として分類されますが・・・
メニュー画面で装備する必要などはありません。
 





Comment:

Historical edits:


Entry 89

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-逆に・・・他の飛び道具を装備した場合、-{\\}-プロミネンスが使えなくなるということを覚えておくと-{\\}-よいでしょう。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:逆に・・・他の飛び道具を装備した場合、
プロミネンスが使えなくなるということを覚えておくと
よいでしょう。
 





Comment:

Historical edits:


Entry 90

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-プロミネンスについての説明は、だいたい-{\\}-こんなところですが・・・-{\\}-もう一度説明しておきましょうか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:プロミネンスについての説明は、だいたい
こんなところですが・・・
もう一度説明しておきましょうか?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 91

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-もういちど、聞いておくかな?-{\\}--{[1 }-いいよ。だいたい分かった・・・-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:
 もういちど、聞いておくかな?
 いいよ。だいたい分かった・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 92

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そうだ!それと・・・ガリィ君!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そうだ!それと・・・ガリィ君!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 93

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-忘れないうちに、渡しておきましょう!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:忘れないうちに、渡しておきましょう!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 94

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ダマスカスブレードじゃないか!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・ダマスカスブレードじゃないか!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 95

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-よくこんな、ぶっそうな物を-{\\}-持ち込めたな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:よくこんな、ぶっそうな物を
持ち込めたな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 96

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-なに・・・ナノマシンで分子単位の粉末に-{\\}-分解してね・・・-{\\}-ザレムに着いてから、再構成しなおしたのですよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:なに・・・ナノマシンで分子単位の粉末に
分解してね・・・
ザレムに着いてから、再構成しなおしたのですよ!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 97

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-金属疲労などを取り除いたので、-{\\}-新品以上に完全な状態になっているはずです。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:金属疲労などを取り除いたので、
新品以上に完全な状態になっているはずです。
 





Comment:

Historical edits:


Entry 98

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ありがとう・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:ありがとう・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 99

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-だけど・・・このザレムで、さっき説明を-{\\}-受けたプロミネンスや・・・ダマスカスブレードなんて-{\\}-・・・使う機会なんてないだろ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:だけど・・・このザレムで、さっき説明を
受けたプロミネンスや・・・ダマスカスブレードなんて
・・・使う機会なんてないだろ?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 100

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-さて・・・それは君次第ですかね・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:さて・・・それは君次第ですかね・・・?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 101

Decoded Text : -{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-こいつ・・・-{\\}-やっぱり、何かたくらんでいるみたいだな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
こいつ・・・
やっぱり、何かたくらんでいるみたいだな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 102

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-それに君も・・・手に馴染んだ武器を持って-{\\}-いた方が、落ちつくんじゃないですか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:それに君も・・・手に馴染んだ武器を持って
いた方が、落ちつくんじゃないですか?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 103

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-まあ・・・それもそうだな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:まあ・・・それもそうだな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 104

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-あっ!そうだ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:あっ!そうだ!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 105

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-そーいえば・・・ルウはどーしてるのかな!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:そーいえば・・・ルウはどーしてるのかな!?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 106

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-地上監察局をクビになったって-{\\}-聞いたけど・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:地上監察局をクビになったって
聞いたけど・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 107

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-お前、なにか知らないか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:お前、なにか知らないか?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 108

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ルウ・・・というと・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:ルウ・・・というと・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 109

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-君がTUNEDをやっていたとき、-{\\}-オペレーターを担当していた女性ですね?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:君がTUNEDをやっていたとき、
オペレーターを担当していた女性ですね?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 110

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-・・・さて?・・・私は知りませんよ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:・・・さて?・・・私は知りませんよ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 111

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-それにしてもクビになったとは・・・-{\\}-また穏やかでないですね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:それにしてもクビになったとは・・・
また穏やかでないですね・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 112

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-よほどの大失敗をしたか・・・-{\\}-何かとんでもないことをしでかしたか・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:よほどの大失敗をしたか・・・
何かとんでもないことをしでかしたか・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 113

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・
 
Gally:...





Comment:

Historical edits:


Entry 114

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-いずれにしても、タダでは-{\\}-すまないでしょう・・・無事だといいですがね?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:いずれにしても、タダでは
すまないでしょう・・・無事だといいですがね?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 115

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・どういう意味だ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・どういう意味だ?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 116

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-言葉通りの意味ですよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:言葉通りの意味ですよ?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 117

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-彼女は地上監査局の中でも、極秘任務を-{\\}-扱っていたわけですから・・・-{@@}-機密保護の為に医療監察局の手によって処分される-{\\}-ことも、十分考えられますねぇ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:彼女は地上監査局の中でも、極秘任務を
扱っていたわけですから・・・
機密保護の為に医療監察局の手によって処分される
ことも、十分考えられますねぇ!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 118

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・そんな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・そんな・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 119

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-会いたいのであれば、早く見つけた方が-{\\}-いいですよ?手遅れにならないうちにね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:会いたいのであれば、早く見つけた方が
いいですよ?手遅れにならないうちにね・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 120

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-どこに行けば、ルウに会えるんだ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:どこに行けば、ルウに会えるんだ?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 121

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-・・・さあ?・・・なにぶん私も、ザレムは-{\\}-久しぶりですからねぇ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:・・・さあ?・・・なにぶん私も、ザレムは
久しぶりですからねぇ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 122

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-とりあえずは・・・青天井公園にでも行って、-{\\}-情報を集めてみてはどうですか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:とりあえずは・・・青天井公園にでも行って、
情報を集めてみてはどうですか?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 123

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-分かった!そうしてみる!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:分かった!そうしてみる!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 124

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ああ!待ちたまえ!ガリィ君!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:ああ!待ちたまえ!ガリィ君!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 125

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:!?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 126

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-このザレムには、サイボーグボディを着けた-{\\}-人間が・・・基本的に一人もいません!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:このザレムには、サイボーグボディを着けた
人間が・・・基本的に一人もいません!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 127

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・そうだろうな・・・-{\\}-それが、どうかしたのか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・そうだろうな・・・
それが、どうかしたのか?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 128

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-分かりませんか?-{\\}-したがって、ボディの回復やチューンナップ等の-{\\}-メンテナンスは、私がおこなうしかないのですよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:分かりませんか?
したがって、ボディの回復やチューンナップ等の
メンテナンスは、私がおこなうしかないのですよ!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 129

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そういった用がある時は・・・-{\\}-この研究室まで戻って来てください!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:そういった用がある時は・・・
この研究室まで戻って来てください!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 130

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・そういった用って・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・そういった用って・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 131

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-このザレムで・・・-{\\}-まさか戦闘が発生することなんてないだろう?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:このザレムで・・・
まさか戦闘が発生することなんてないだろう?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 132

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ですから・・・それも君次第・・・-{\\}-ま、何かあったらいつでも来てくださいよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:ですから・・・それも君次第・・・
ま、何かあったらいつでも来てくださいよ!
 





Comment:

Historical edits:


Entry 133

Decoded Text : -{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・
 
Gally:...





Comment:

Historical edits:


Entry 134

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-TUNEDオペレーターの女性・・・-{\\}-ルウ君・・・と言いましたか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:TUNEDオペレーターの女性・・・
ルウ君・・・と言いましたか?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 135

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-無事だといいですがねぇ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:無事だといいですがねぇ・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 136

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-会いたいのであれば、早く見つけた方が-{\\}-いいですよ?手遅れにならないうちにね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:会いたいのであれば、早く見つけた方が
いいですよ?手遅れにならないうちにね・・・
 





Comment:

Historical edits:


Entry 137

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ところでガリィ君!-{\\}-イマジノスボディの調子はどうです?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:ところでガリィ君!
イマジノスボディの調子はどうです?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 138

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-メンテナンスの必要は、ありませんか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ノヴァ:メンテナンスの必要は、ありませんか?
 





Comment:

Historical edits:


Entry 139

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-メンテナンスを頼むよ!-{\\}--{[1 }-今のところ、必要ない!-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:
 メンテナンスを頼むよ!
 今のところ、必要ない!
 





Comment:

Historical edits:


Total execution time in seconds: 0.76625514030457

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Pause text and empty text window.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

text fade-in instead of each character appearing.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Unknown atm.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigotlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ティーゲルDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link