Working on: MP056_9.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-・・・いやなに・・・どうやらまた-{\\}-ストリートの方に、通り魔が出没し始めてるらしいん-{\\}-だが・・・ Master:Oh, no, no, no, no, no, it seems like there's some more street slickers on the streets, so... Master :...what...it seems that the streets are starting to be infiltrated again... Master: Well, it seems that street thugs are starting to appear on the streets again. マスター:・・・いやなに・・・どうやらまたストリートの方に、通り魔が出没し始めてるらしいんだが・・・
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-その通り魔ってのが、どうやらハンターだけ-{\\}-に狙いをつけてるみたいなンだよ・・・ウチの常連の-{\\}-ハンターも、すでに何人も殺られちまってるんだ・・・ Master:It seems that this demon only targets hunters........................................................................ Master : That street monster only targets hunters........many of our regular hunters have already been killed.... Master: It seems that this street demon is only targeting hunters, and several of my regular hunters have already been killed. マスター:その通り魔ってのが、どうやらハンターだけに狙いをつけてるみたいなンだよ・・・ウチの常連のハンターも、すでに何人も殺られちまってるんだ・・・
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-よっぽどイカれたヤツなんだろうよ・・・-{\\}-クズ鉄町中のハンター・ウォリア-を敵に回そうってン-{\\}-だからな・・・ Master:He must be crazy...to make an enemy of every hunter-warrior in this scum town... Master : He's just a crazy guy who wants to make enemies with all the Hunter Warriors in the Scrapyard... Master: He must be really crazy to want to make an enemy of the Scrapyard's Hunter Warrior! マスター:よっぽどイカれたヤツなんだろうよ・・・クズ鉄町中のハンター・ウォリア-を敵に回そうってンだからな・・・
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-ファクトリー33の賞金首リストには、-{\\}-通り魔はまだアップされとらんようだ・・・ Master:There's no sign of a streetwalker yet on the list of factory 33 bounty hunters... Master: Factory 33's bounty list doesn't show any street witches on it yet... Master: It seems that the street demon has not yet been uploaded to the bounty list of Factory 33. マスター:ファクトリー33の賞金首リストには、通り魔はまだアップされとらんようだ・・・
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-犯行は、主にストリートのあたりでおこなわ-{\\}-れているらしいから・・・そこにでも行って情報を-{\\}-集めてきたらどうだ? Master:I hear the crimes are mostly taking place on the streets...so why don't you go down there and get some information? Master : The crime is mainly committed in the streets.......why don't we go there and get some information? Master: I heard that the crimes are mainly committed around the streets, so why don't you go there and gather some information? マスター:犯行は、主にストリートのあたりでおこなわれているらしいから・・・そこにでも行って情報を集めてきたらどうだ?
-{b3}-シュミラ:-{br}-なーんだ、ガリィ一人だけか?イドは、一緒-{\\}-違うね? Shmila:What, is Gally the only one? Ido's not the same, is he? Shumira: Nah, it's just Gally, isn't it? Shumira: Gally is the only one, isn't she? シュミラ:なーんだ、ガリィ一人だけか?イドは、一緒違うね?
-{b3}-シュミラ:-{br}-そうか・・・整備処のお仕事、忙しいか・・-{\\}-・残念ね・・・ Shmila:So, you're busy with your mechanic's job, I'm sorry. Shumira?啗ell.......too bad you're so busy at the maintenance department.... Shumira: Well, I'm sorry to hear you're busy working in the maintenance shop. シュミラ:そうか・・・整備処のお仕事、忙しいか・・・残念ね・・・
-{b3}-シュミラ:-{br}-シュミラすっかり、ウエイトレスの仕事上達-{\\}-した! Shmila:Shmira, you've totally improved your waitressing skills! Shumira: Shumira, I've improved so much as a waitress! Shumira: Shumira, you've really improved your waitressing skills! シュミラ:シュミラすっかり、ウエイトレスの仕事上達した!
-{b3}-シュミラ:-{br}-えへへー!だから、イドにも見てほしいよ!-{@@}-もっといっぱいカンサスに来るように、イドに-{\\}-伝えといて欲しいね! Shmila:Heh heh heh! So, I hope Ido sees it too! I hope you can tell Ido to come to Kansas more often! Shumira: Ehehee! So, Ido needs to see this! I hope you tell Ido to come to Kansas more often! Shumira: Ehehe! So I hope Ido sees this! Tell Ido to come to Kansas more often! シュミラ:えへへー!だから、イドにも見てほしいよ!もっといっぱいカンサスに来るように、イドに伝えといて欲しいね!
-{b3}-シュミラ:-{br}-ところで、聞いたか?ハンターばかりを-{\\}-狙った通り魔のハナシ・・・ Shmila:By the way, did you hear that? We're talking about a killer who only targets hunters. Shumira: By the way, did you hear that? A street brawler who only targets hunters. Shumira: By the way, did you hear? The story of the street thief who only targeted hunters シュミラ:ところで、聞いたか?ハンターばかりを狙った通り魔のハナシ・・・
-{b3}-シュミラ:-{br}-カンサスの常連さんも、もう何人もコロされ-{\\}-ちゃったみたいね。 Shmila:It seems that a number of Kansas regulars have already been corrupted. Shumira : A number of the regulars at Kansas seem to have been picked on already. Shumira: It seems that a number of Kansas regulars have already been killed. シュミラ:カンサスの常連さんも、もう何人もコロされちゃったみたいね。
-{b3}-シュミラ:-{br}-せっかくシュミラ、ウエイトレスなのに・・-{\\}-・お客さん減ったら、ヒジョーに困るね。 Shmila:Shmira, you're a waitress...We'll be in big trouble if we lose customers. Shumira: Shumira, you're a waitress.... Shumira: Shumira, you're a waitress, but if you lose customers, you'll be in serious trouble. シュミラ:せっかくシュミラ、ウエイトレスなのに・・・お客さん減ったら、ヒジョーに困るね。
-{b3}-シュミラ:-{br}-・・・ガリィ!しっかり通り魔、狩ってきて-{\\}-欲しいよ! Shmila:Gully! I hope you're right about that. Shumira: ... Gally, I want you to go hunting! Shumira: Gally, I want you to go out there and hunt some street monsters! シュミラ:・・・ガリィ!しっかり通り魔、狩ってきて欲しいよ!
-{b3}-ゴンズ:-{br}-聞くところによると・・・-{@@}-近頃、賞金首リストに、大物犯罪者がアップされなく-{\\}-なったっていうじゃないか・・・ Gonzu:I've heard that there are no big-time criminals on the bounty lists these days. Gonzu: I hear that the bounty list has been losing big time criminals lately. Gonzu: I heard that the bounty list has recently stopped being updated with major criminals! ゴンズ:聞くところによると・・・近頃、賞金首リストに、大物犯罪者がアップされなくなったっていうじゃないか・・・
-{b3}-ゴンズ:-{br}-ガリィちゃんのことだから、ザコとの戦闘-{\\}-ばかりで退屈しとるんじゃないかね? Gonzu:If you're talking about Gally, you're probably getting bored fighting Zako all the time, aren't you? Gonzu: Gally, you must be bored with fighting zakos all the time. Gonzu: Gally, you're probably bored with all the battles with zakos, aren't you? ゴンズ:ガリィちゃんのことだから、ザコとの戦闘ばかりで退屈しとるんじゃないかね?
-{b3}-ゴンズ:-{br}-とりあえず、ファクトリー33にでも行って-{\\}-みたらどうだ?-{@@}-新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ? Gonzu:For now, why don't you go to Factory 33? Maybe there's a new bounty leader on the list? Gonzu: Why don't you go to Factory 33 for now? Maybe a new bounty is up on the list? Gonzu: Anyway, why don't you go to Factory 33? They might have a new bounty on the list. ゴンズ:とりあえず、ファクトリー33にでも行ってみたらどうだ?新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?
-{b3}-ゴンズ:-{br}-ファクトリー33にでも行ってみたらどうだ?-{\\}-新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ? Gonzu:Why don't you go to Factory 33? Maybe there's a new bounty leader on the list? Gonzu: Why don't you go to Factory 33 or something? Maybe a new bounty is up on the list? Gonzu: Why don't you go to Factory 33? They might have a new bounty on the list. ゴンズ:ファクトリー33にでも行ってみたらどうだ?新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-どォよ?最近、ハンター活動の方は?大した-{\\}-賞金首がアップされてなくて、退屈してンじゃねェの-{\\}-かい? Hunter:What's up? How's the hunting going lately? Maybe you're bored because there's not much of a bounty hunter up there? Hunter: What's up? How's your hunting activities lately? There's not much bounty up, and you're bored, aren't you? Hunter: How's it going? How's your hunter activity these days? You must be bored because there's not much bounty uploaded. ハンター:どォよ?最近、ハンター活動の方は?大した賞金首がアップされてなくて、退屈してンじゃねェのかい?
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-やっぱ、モーターボールの-{\\}-グランド・チャンプと互角にやりあったヤツがハンター-{\\}-だってんで、-{@@}-犯罪者どもがおとなしくなっちまったってウワサ・・・-{\\}-ありゃホントみてェだな? Hunter:I heard a rumor that the criminals have gone quiet because the guy who fought with the grand champ of the motorball tournament is a hunter...that's what it looks like, isn't it? Hunter: Rumor has it that Hunter is the guy who had a run-in with the Grand Champ of Motorball, so the criminals have gone soft.... Hunter: I guess it's true what they say about criminals being quiet because Hunter is the guy who went toe-to-toe with the grand champion of Motorball. ハンター:やっぱ、モーターボールのグランド・チャンプと互角にやりあったヤツがハンターだってんで、犯罪者どもがおとなしくなっちまったってウワサ・・・ありゃホントみてェだな?
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-そんなことより・・・聞いたかよ?-{\\}-ハンターばかりを狙った通り魔の野郎のウワサ・・・ Hunter:It doesn't matter...Did you hear that? I heard a rumor of a maniac who's been targeting hunters. Hunter: It doesn't matter... did you hear that? Rumor has it that a street bastard who only targets hunters... Hunter: Did you hear about that? A rumor about a street thug who only targets hunters. ハンター:そんなことより・・・聞いたかよ?ハンターばかりを狙った通り魔の野郎のウワサ・・・
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-まったくふざけた野郎だぜ!-{\\}-オレ達ハンター・ウォリア-にケンカを-{\\}-売ろォってンだからな? Hunter:It's a fucking joke, man! You're trying to pick a fight with us hunter warriors, aren't you? Hunter: You're a fucking idiot! You want to pick a fight with the Hunter Warriors? Hunter: You're such a bastard! You're trying to fight with us Hunter Warriors, aren't you? ハンター:まったくふざけた野郎だぜ!オレ達ハンター・ウォリア-にケンカを売ろォってンだからな?
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-あんた当然追跡するンだろ?-{\\}-オレも追っかけるつもりよ!-{\\}-仲間のカタキを討たなきゃなンねェからな! Hunter:You're the one who's supposed to be tracking him, right? I'm going to go after it too! We need to get rid of our own kataki! You're a tracker, of course you are. I'm going after it, too! We need to take out our brothers. Hunter: You're gonna chase me, aren't you? I'm going after him too! I have to kill my friends! ハンター:あんた当然追跡するンだろ?オレも追っかけるつもりよ!仲間のカタキを討たなきゃなンねェからな!
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-通り魔事件は、ストリートの方で頻発してる-{\\}-みてェだ。俺もしばらくしたら、ストリートの方に-{\\}-行ってみようかと思ってンのよ。 Hunter:There's been a lot of street murders on the streets. I'm thinking of going to the streets after a while too. Hunter: It seems like the streets are getting more and more incidents. I'm thinking of going to the streets soon. Hunter: It seems that street crime is more frequent on the streets. I'm thinking of going to the streets after a while. ハンター:通り魔事件は、ストリートの方で頻発してるみてェだ。俺もしばらくしたら、ストリートの方に行ってみようかと思ってンのよ。
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-ハンターばかりを狙った通り魔だとよ。-{\\}-フザケた野郎だぜ・・・まったく。 Hunter:He said it was a passerby that only targeted hunters. He's a joke...for fuck's sake. Hunter: He's a street brawler who targets hunters. He's a joke. Hunter: A street thief who only targets hunters. It's a stupid bastard. ハンター:ハンターばかりを狙った通り魔だとよ。フザケた野郎だぜ・・・まったく。
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-俺も追跡するつもりだからよ・・・-{\\}-しばらくしたら、犯行がおこなわれているストリートの-{\\}-方へ行ってみようと思ってンのよ。 Hunter:I'm going to follow the trail ...after a while, I'm going to go to the street where the crime is taking place. I'm going to follow him...I'm going to go to the street where it's happening in a little while. Hunter: I'm going to follow the trail too, and in a while I'm going to try to get to the street where the crime is taking place. ハンター:俺も追跡するつもりだからよ・・・しばらくしたら、犯行がおこなわれているストリートの方へ行ってみようと思ってンのよ。
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.