.LDP Files

┏━MP001

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP002

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP003

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP004

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP005

┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP006

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP007

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  30

┏━MP008

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  7

┏━MP009

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11

┏━MP010

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  25
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  31

┏━MP011

┣━  0

┏━MP012

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP013

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP014

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP015

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP016

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP031

┣━  0

┏━MP034

┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5

┏━MP035

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP036

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24

┏━MP037

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP038

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23

┏━MP039

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  11

┏━MP040

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18

┏━MP042

┣━  0
┣━  1
┣━  7
┣━  8
┣━  10

┏━MP043

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4

┏━MP044

┣━  0
┣━  1
┣━  10

┏━MP045

┣━  0

┏━MP046

┣━  0

┏━MP047

┣━  0

┏━MP048

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP049

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP050

┣━  0
┣━  3
┣━  4

┏━MP051

┣━  0
┣━  3
┣━  4
┣━  7

┏━MP052

┣━  0
┣━  1
┣━  4
┣━  6

┏━MP053

┣━  0
┣━  3

┏━MP055

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20

┏━MP056

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17

┏━MP058

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP059

┣━  5

┏━MP061

┣━  0
┣━  1

┏━MP062

┣━  0
┣━  1

┏━MP063

┣━  0
┣━  1

┏━MP064

┣━  0

┏━MP065

┣━  0
┣━  1

┏━MP066

┣━  0
┣━  1

┏━MP067

┣━  0
┣━  1

┏━MP070

┣━  5

┏━MP071

┣━  1

┏━MP080

┣━  0

┏━MP081

┣━  0

┏━MP082

┣━  0

┏━MP083

┣━  0

┏━MP084

┣━  0

┏━MP085

┣━  0
┣━  1

┏━MP101

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP102

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP103

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP104

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP105

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP106

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14

┏━MP107

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP110

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP201

┣━  0
┣━  1

┏━MP202

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP203

┣━  0

┏━MP204

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP205

┣━  0

┏━MP207

┣━  0
┣━  1

┏━MP208

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP209

┣━  0
┣━  1

┏━MP210

┣━  0

┏━MP211

┣━  0

┏━MP212

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP213

┣━  0

┏━MP214

┣━  0

┏━MP215

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP216

┣━  0
┣━  1

┏━MP217

┣━  0

┏━MP218

┣━  0

┏━MP220

┣━  0
┣━  1

┏━MP221

┣━  0

┏━MP230

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP231

┣━  1

┏━MP233

┣━  0

┏━MP234

┣━  0

┏━MP235

┣━  0

┏━MP236

┣━  0

┏━MP237

┣━  0
┣━  1

┏━MP238

┣━  0

┏━MP240

┣━  0
┣━  1

┏━MP241

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP242

┣━  0
┣━  1

┏━MP243

┣━  0
┣━  1

┏━MP244

┣━  0

┏━MP250

┣━  0
┣━  1

┏━MP251

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP252

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP259

┣━  0

┏━MP260

┣━  0

┏━MP261

┣━  0

┏━MP270

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP271

┣━  0
┣━  1

┏━MP272

┣━  0
┣━  1

┏━MP273

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP274

┣━  0
┣━  1

┏━MP275

┣━  0

┏━MP276

┣━  0
┣━  1

┏━MP277

┣━  0

┏━MP278

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP279

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP280

┣━  0
┣━  2

┏━MP281

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP282

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP290

┣━  0

┏━MP310

┣━  0

┏━MP311

┣━  0
┣━  1

┏━MP312

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP314

┣━  0
┣━  1

┏━MP315

┣━  0

┏━MP365

┣━  0

┏━MP366

┣━  0

┏━MP367

┣━  0

┏━MP372

┣━  0

┏━MP377

┣━  0

┏━MP382

┣━  0

┏━MP384

┣━  0

┏━MP387

┣━  0

┏━MP388

┣━  0

┏━MP390

┣━  0

┏━MP392

┣━  0
┣━  1

┏━MP426

┣━  0
┣━  1

┏━MP430

┣━  0
┣━  1

┏━MP435

┣━  0
┣━  1

┏━MP436

┣━  0

┏━MP438

┣━  0

┏━MP439

┣━  0

┏━MP440

┣━  0

┏━MP441

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP442

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP445

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP446

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP540

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP542

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP550

┣━  0

┏━MP551

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP552

┣━  0

┏━MP553

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP554

┣━  0

┏━MP555

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP556

┣━  0

┏━MP557

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP558

┣━  0

┏━MP559

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP560

┣━  0

┏━MP561

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP570

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP580

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP581

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP582

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP583

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP590

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP591

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP592

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP601

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP602

┣━  0
┣━  1

┏━MP603

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12

┏━MP604

┣━  0
┣━  1

┏━MP610

┣━  0

┏━MP612

┣━  0
┣━  1

┏━MP613

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP621

┣━  0
┣━  1

┏━MP622

┣━  0
┣━  1

┏━MP623

┣━  0
┣━  1

┏━MP624

┣━  0
┣━  1

┏━MP625

┣━  0
┣━  1

┏━MP626

┣━  0
┣━  1

┏━MP631

┣━  0
┣━  1

┏━MP632

┣━  0
┣━  1

┏━MP633

┣━  0
┣━  1

┏━MP634

┣━  0
┣━  1

┏━MP635

┣━  0
┣━  1

┏━MP636

┣━  0
┣━  1

┏━MP666

┣━  0

┏━MP701

┣━  0

┏━MP710

┣━  0

┏━MP713

┣━  1

┏━MP714

┣━  0

┏━MP715

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP716

┣━  0

┏━MP720

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP721

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP722

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP723

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP724

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP725

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP726

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP729

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP731

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP733

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP734

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP735

┣━  0

┏━MP736

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP737

┣━  0
┣━  1

┏━MP738

┣━  0
┣━  1

┏━MP740

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP741

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP742

┣━  0

┏━MP743

┣━  0
┣━  1

┏━MP744

┣━  0

┏━MP760

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP761

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP762

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP780

┣━  0

┏━MP795

┣━  0
┣━  1

┏━MP796

┣━  0

┏━MP801

┣━  0

┏━STS_0

┣━  STS_0
Insert at cursor:
Insert at cursor:
Working on: MP056_9.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. [Green = fully, orange is partially and red is none]
ATTENTION! Textbox character size has increased from 25 to 40 due to change in letterspacing! -{WS40xx}--{BL1016}- is now the default MANDATORY tag for all texts!

Entry 1

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-おぉ!ガリィじゃないか!お前は無事だった-{\\}-ようだな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:おぉ!ガリィじゃないか!お前は無事だった
ようだな・・・
 
Master:Oh! It′s Gally! It looks like
you′re okay...





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:00:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-Oh! It′s Gally! It looks like-{\\}-you′re okay...
Master:Oh! It′s Gally! It looks like
you′re okay...



Entry 2

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-・・・いやなに・・・どうやらまた-{\\}-ストリートの方に、通り魔が出没し始めてるらしいん-{\\}-だが・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:・・・いやなに・・・どうやらまた
ストリートの方に、通り魔が出没し始めてるらしいん
だが・・・
 
Master:Well, it seems that...there′s a
lot of criminals on the streets,





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:02:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-Well, it seems that...there′s a-{\\}-lot of criminals on the streets,
Master:Well, it seems that...there′s a
lot of criminals on the streets,


2020-05-24 11:01:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-Well, what... it looks like...-{\\}-I′ve heard there′s a lot of criminals on-{\\}-the streets, but...
Master:Well, what... it looks like...
I′ve heard there′s a lot of criminals on
the streets, but...



Entry 3

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-その通り魔ってのが、どうやらハンターだけ-{\\}-に狙いをつけてるみたいなンだよ・・・ウチの常連の-{\\}-ハンターも、すでに何人も殺られちまってるんだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:その通り魔ってのが、どうやらハンターだけ
に狙いをつけてるみたいなンだよ・・・ウチの常連の
ハンターも、すでに何人も殺られちまってるんだ・・・
 
Master:The killer, it seems, only
targets hunters... our regulars. They′ve
already killed several hunters...





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:02:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-The killer, it seems, only-{\\}-targets hunters... our regulars. They′ve-{\\}-already killed several hunters...
Master:The killer, it seems, only
targets hunters... our regulars. They′ve
already killed several hunters...



Entry 4

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-よっぽどイカれたヤツなんだろうよ・・・-{\\}-クズ鉄町中のハンター・ウォリア-を敵に回そうってン-{\\}-だからな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:よっぽどイカれたヤツなんだろうよ・・・
クズ鉄町中のハンター・ウォリア-を敵に回そうってン
だからな・・・
 
Master:He must be crazy...to make an
enemy of every hunter-warrior in this
Scrapyard...





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:03:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-He must be crazy...to make an-{\\}-enemy of every hunter-warrior in this-{\\}-Scrapyard...
Master:He must be crazy...to make an
enemy of every hunter-warrior in this
Scrapyard...



Entry 5

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-ファクトリー33の賞金首リストには、-{\\}-通り魔はまだアップされとらんようだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:ファクトリー33の賞金首リストには、
通り魔はまだアップされとらんようだ・・・
 
Master:There′s no sign of a the killer
being on Factory 33′s bounty list yet...





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:03:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-There′s no sign of a the killer-{\\}-being on Factory 33′s bounty list yet...
Master:There′s no sign of a the killer
being on Factory 33′s bounty list yet...



Entry 6

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-犯行は、主にストリートのあたりでおこなわ-{\\}-れているらしいから・・・そこにでも行って情報を-{\\}-集めてきたらどうだ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:犯行は、主にストリートのあたりでおこなわ
れているらしいから・・・そこにでも行って情報を
集めてきたらどうだ?
 
Master:I hear the crimes are mostly
taking place on the streets...so why
don′t you go down there and get some
information?





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:04:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Master:-{br}-I hear the crimes are mostly-{\\}-taking place on the streets...so why-{\\}-don′t you go down there and get some-{\\}-information?
Master:I hear the crimes are mostly
taking place on the streets...so why
don′t you go down there and get some
information?



Entry 7

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-いらっしゃいませーっ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:いらっしゃいませーっ!
 
Shumira:Welcome back!





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:04:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Welcome back!
Shumira:Welcome back!



Entry 8

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-なーんだ、ガリィ一人だけか?イドは、一緒-{\\}-違うね?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:なーんだ、ガリィ一人だけか?イドは、一緒
違うね?
 
Shumira:What, is Gally alone? Is Ido′s
not with you?





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:05:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-What, is Gally alone? Is Ido′s-{\\}-not with you?
Shumira:What, is Gally alone? Is Ido′s
not with you?



Entry 9

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-そうか・・・整備処のお仕事、忙しいか・・-{\\}-・残念ね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:そうか・・・整備処のお仕事、忙しいか・・
・残念ね・・・
 
Shumira:Ah, He′s very busy with his
mechanic′s job, sorry to hear that.





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:06:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Ah, He′s very busy with his-{\\}-mechanic′s job, sorry to hear that.
Shumira:Ah, He′s very busy with his
mechanic′s job, sorry to hear that.



Entry 10

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-シュミラすっかり、ウエイトレスの仕事上達-{\\}-した!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:シュミラすっかり、ウエイトレスの仕事上達
した!
 
Shumira:Shumira, you′ve totally improved
your waitressing skills!





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:06:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Shumira, you′ve totally improved-{\\}-your waitressing skills!
Shumira:Shumira, you′ve totally improved
your waitressing skills!



Entry 11

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-えへへー!だから、イドにも見てほしいよ!-{@@}-もっといっぱいカンサスに来るように、イドに-{\\}-伝えといて欲しいね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:えへへー!だから、イドにも見てほしいよ!
もっといっぱいカンサスに来るように、イドに
伝えといて欲しいね!
 
Shumira:Heh heh heh! So, I hope Ido sees
it too!
I hope you can tell Ido to come to
Kansas more often!





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:07:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Heh heh heh! So, I hope Ido sees-{\\}-it too!-{@@}-I hope you can tell Ido to come to-{\\}-Kansas more often!
Shumira:Heh heh heh! So, I hope Ido sees
it too!
I hope you can tell Ido to come to
Kansas more often!


2020-05-24 11:06:47 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Heh heh heh! So, I hope Ido sees-{\\}-it too! I hope you can tell Ido to come-{\\}-to Kansas more often!
Shumira:Heh heh heh! So, I hope Ido sees
it too! I hope you can tell Ido to come
to Kansas more often!



Entry 12

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-ところで、聞いたか?ハンターばかりを-{\\}-狙った通り魔のハナシ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:ところで、聞いたか?ハンターばかりを
狙った通り魔のハナシ・・・
 
Shumira:By the way, did you hear that?
They′re talking about a killer who only
targets hunters.





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:07:18 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-By the way, did you hear that?-{\\}-They′re talking about a killer who only-{\\}-targets hunters.
Shumira:By the way, did you hear that?
They′re talking about a killer who only
targets hunters.



Entry 13

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-カンサスの常連さんも、もう何人もコロされ-{\\}-ちゃったみたいね。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:カンサスの常連さんも、もう何人もコロされ
ちゃったみたいね。
 
Shumira:It seems that a number of Kansas
regulars have already been killed.





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:07:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-It seems that a number of Kansas-{\\}-regulars have already been killed.
Shumira:It seems that a number of Kansas
regulars have already been killed.



Entry 14

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-せっかくシュミラ、ウエイトレスなのに・・-{\\}-・お客さん減ったら、ヒジョーに困るね。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:せっかくシュミラ、ウエイトレスなのに・・
・お客さん減ったら、ヒジョーに困るね。
 
Shumira:Shumira is a waitress...I′ll be
in big trouble if we lose customers.





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:08:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Shumira is a waitress...I′ll be-{\\}-in big trouble if we lose customers.
Shumira:Shumira is a waitress...I′ll be
in big trouble if we lose customers.



Entry 15

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-・・・ガリィ!しっかり通り魔、狩ってきて-{\\}-欲しいよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:・・・ガリィ!しっかり通り魔、狩ってきて
欲しいよ!
 
Shumira:Gally! I hope you can hunt down
that criminal for me!





Comment:

Historical edits:

2020-06-07 10:06:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Gally! I hope you can hunt down-{\\}-that criminal for me!
Shumira:Gally! I hope you can hunt down
that criminal for me!


2020-05-24 11:08:59 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Gully! I hope you can hunt down-{\\}-that criminal for me!
Shumira:Gully! I hope you can hunt down
that criminal for me!



Entry 16

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-がりいっ!どぅあーむぇーどぅあっ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:がりいっ!どぅあーむぇーどぅあっ!
 
Koyomi:It′s going to be great!
Ooh-ooh-ooh!





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:09:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Koyomi:-{br}-It′s going to be great!-{\\}-Ooh-ooh-ooh!
Koyomi:It′s going to be great!
Ooh-ooh-ooh!



Entry 17

Decoded Text : -{b3}-ゴンズ:-{br}-おお!ガリィちゃん!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ゴンズ:おお!ガリィちゃん!
 
Gonzu:Oh! Gally!





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:09:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Oh! Gally!
Gonzu:Oh! Gally!



Entry 18

Decoded Text : -{b3}-ゴンズ:-{br}-どうだね最近・・・ハンター・ウォリア-の-{\\}-仕事の方は?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ゴンズ:どうだね最近・・・ハンター・ウォリア-の
仕事の方は?
 
Gonzu:How′s things lately...how′s the
hunter-warrior thing going?





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:09:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-How′s things lately...how′s the-{\\}-hunter-warrior thing going?
Gonzu:How′s things lately...how′s the
hunter-warrior thing going?



Entry 19

Decoded Text : -{b3}-ゴンズ:-{br}-聞くところによると・・・-{@@}-近頃、賞金首リストに、大物犯罪者がアップされなく-{\\}-なったっていうじゃないか・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ゴンズ:聞くところによると・・・
近頃、賞金首リストに、大物犯罪者がアップされなく
なったっていうじゃないか・・・
 
Gonzu:I′ve heard that...
there are no big-time criminals on the
bounty lists these days.





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:10:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-I′ve heard that...-{@@}-there are no big-time criminals on the-{\\}-bounty lists these days.
Gonzu:I′ve heard that...
there are no big-time criminals on the
bounty lists these days.



Entry 20

Decoded Text : -{b3}-ゴンズ:-{br}-ガリィちゃんのことだから、ザコとの戦闘-{\\}-ばかりで退屈しとるんじゃないかね?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ゴンズ:ガリィちゃんのことだから、ザコとの戦闘
ばかりで退屈しとるんじゃないかね?
 
Gonzu:Gally shouldn′t be fighting
boredom. <no frggin idea...>





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:12:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Gally shouldn′t be fighting-{\\}-boredom. <no frggin idea...>
Gonzu:Gally shouldn′t be fighting
boredom. <no frggin idea...>



Entry 21

Decoded Text : -{b3}-ゴンズ:-{br}-とりあえず、ファクトリー33にでも行って-{\\}-みたらどうだ?-{@@}-新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ゴンズ:とりあえず、ファクトリー33にでも行って
みたらどうだ?
新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?
 
Gonzu:For now, why don′t you go to
Factory 33?
Maybe there′s a new bounty leader on the
list?





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:11:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-For now, why don′t you go to-{\\}-Factory 33?-{@@}-Maybe there′s a new bounty leader on the-{\\}-list?
Gonzu:For now, why don′t you go to
Factory 33?
Maybe there′s a new bounty leader on the
list?



Entry 22

Decoded Text : -{b3}-ゴンズ:-{br}-ファクトリー33にでも行ってみたらどうだ?-{\\}-新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ゴンズ:ファクトリー33にでも行ってみたらどうだ?
新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?
 
Gonzu:Why don′t you go to Factory 33?
Maybe there′s a new bounty leader on the
list?





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:12:33 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Why don′t you go to Factory 33?-{\\}-Maybe there′s a new bounty leader on the-{\\}-list?
Gonzu:Why don′t you go to Factory 33?
Maybe there′s a new bounty leader on the
list?


2020-05-24 11:12:27 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Why don′t you go to Factory-{\\}-33?Maybe there′s a new bounty leader on-{\\}-the list?
Gonzu:Why don′t you go to Factory
33?Maybe there′s a new bounty leader on
the list?



Entry 23

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-おォーッと!ガリィ様のおでましかよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ハンター:おォーッと!ガリィ様のおでましかよ?
 
Hunter:Whoa! Gally′s here!





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:13:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-Whoa! Gally′s here!
Hunter:Whoa! Gally′s here!



Entry 24

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-どォよ?最近、ハンター活動の方は?大した-{\\}-賞金首がアップされてなくて、退屈してンじゃねェの-{\\}-かい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ハンター:どォよ?最近、ハンター活動の方は?大した
賞金首がアップされてなくて、退屈してンじゃねェの
かい?
 
Hunter:What′s up? How′s the hunting
going lately? Maybe you′re bored because
there′s not much of a bounty up there?





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:13:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-What′s up? How′s the hunting-{\\}-going lately? Maybe you′re bored because-{\\}-there′s not much of a bounty up there?
Hunter:What′s up? How′s the hunting
going lately? Maybe you′re bored because
there′s not much of a bounty up there?



Entry 25

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-やっぱ、モーターボールの-{\\}-グランド・チャンプと互角にやりあったヤツがハンター-{\\}-だってんで、-{@@}-犯罪者どもがおとなしくなっちまったってウワサ・・・-{\\}-ありゃホントみてェだな?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ハンター:やっぱ、モーターボールの
グランド・チャンプと互角にやりあったヤツがハンター
だってんで、
犯罪者どもがおとなしくなっちまったってウワサ・・・
ありゃホントみてェだな?
 
Hunter:I heard a rumor that the
criminals have gone quiet because the
guy who fought with the grand champ of
the motorball tournament is a hunter...
that′s what it looks like, isn′t it?





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:13:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Hunter:-{br}-I heard a rumor that the-{\\}-criminals have gone quiet because the-{\\}-guy who fought with the grand champ of-{\\}-the motorball tournament is a hunter...-{\\}--{@@}-that′s what it looks like, isn′t it?
Hunter:I heard a rumor that the
criminals have gone quiet because the
guy who fought with the grand champ of
the motorball tournament is a hunter...

that′s what it looks like, isn′t it?



Entry 26

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-そんなことより・・・聞いたかよ?-{\\}-ハンターばかりを狙った通り魔の野郎のウワサ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ハンター:そんなことより・・・聞いたかよ?
ハンターばかりを狙った通り魔の野郎のウワサ・・・
 
Hunter:It doesn′t matter...Did you hear
that? I heard a rumor of a killer who′s
been targeting hunters.





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:13:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-It doesn′t matter...Did you hear-{\\}-that? I heard a rumor of a killer who′s-{\\}-been targeting hunters.
Hunter:It doesn′t matter...Did you hear
that? I heard a rumor of a killer who′s
been targeting hunters.



Entry 27

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-まったくふざけた野郎だぜ!-{\\}-オレ達ハンター・ウォリア-にケンカを-{\\}-売ろォってンだからな?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ハンター:まったくふざけた野郎だぜ!
オレ達ハンター・ウォリア-にケンカを
売ろォってンだからな?
 
Hunter:It′s a fucking joke, man! He′s
trying to pick a fight with us hunter
warriors!





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:14:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-It′s a fucking joke, man! He′s-{\\}-trying to pick a fight with us hunter-{\\}-warriors!
Hunter:It′s a fucking joke, man! He′s
trying to pick a fight with us hunter
warriors!



Entry 28

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-あんた当然追跡するンだろ?-{\\}-オレも追っかけるつもりよ!-{\\}-仲間のカタキを討たなきゃなンねェからな!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ハンター:あんた当然追跡するンだろ?
オレも追っかけるつもりよ!
仲間のカタキを討たなきゃなンねェからな!
 
Hunter:You′re the one who′s supposed to
be tracking him, right? I′m going to go
after him too! We need to get rid of our
own enemies!





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:14:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Hunter:-{br}-You′re the one who′s supposed to-{\\}-be tracking him, right? I′m going to go-{\\}-after him too! We need to get rid of our-{\\}-own enemies!
Hunter:You′re the one who′s supposed to
be tracking him, right? I′m going to go
after him too! We need to get rid of our
own enemies!



Entry 29

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-通り魔事件は、ストリートの方で頻発してる-{\\}-みてェだ。俺もしばらくしたら、ストリートの方に-{\\}-行ってみようかと思ってンのよ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ハンター:通り魔事件は、ストリートの方で頻発してる
みてェだ。俺もしばらくしたら、ストリートの方に
行ってみようかと思ってンのよ。
 
Hunter:There′s been a lot of street
murders on the streets. I′m thinking of
going to the streets after a while too.





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:15:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-There′s been a lot of street-{\\}-murders on the streets. I′m thinking of-{\\}-going to the streets after a while too.
Hunter:There′s been a lot of street
murders on the streets. I′m thinking of
going to the streets after a while too.



Entry 30

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-ハンターばかりを狙った通り魔だとよ。-{\\}-フザケた野郎だぜ・・・まったく。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ハンター:ハンターばかりを狙った通り魔だとよ。
フザケた野郎だぜ・・・まったく。
 
Hunter:He said it was a passerby that
only targeted hunters. He′s a crazy son
of a bitch...





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:16:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-He said it was a passerby that-{\\}-only targeted hunters. He′s a crazy son-{\\}-of a bitch...
Hunter:He said it was a passerby that
only targeted hunters. He′s a crazy son
of a bitch...



Entry 31

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-俺も追跡するつもりだからよ・・・-{\\}-しばらくしたら、犯行がおこなわれているストリートの-{\\}-方へ行ってみようと思ってンのよ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ハンター:俺も追跡するつもりだからよ・・・
しばらくしたら、犯行がおこなわれているストリートの
方へ行ってみようと思ってンのよ。
 
Hunter:I′m going to follow the
trail...after a while, I′m going to go
to the street where the crime is taking
place.





Comment:

Historical edits:

2020-05-24 11:16:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Hunter:-{br}-I′m going to follow the-{\\}-trail...after a while, I′m going to go-{\\}-to the street where the crime is taking-{\\}-place.
Hunter:I′m going to follow the
trail...after a while, I′m going to go
to the street where the crime is taking
place.



Total execution time in seconds: 0.44731903076172

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Pause text and empty text window.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

text fade-in instead of each character appearing.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Unknown atm.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigotlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ティーゲルDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link