.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP056_9.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

マスター:おぉ!ガリィじゃないか!お前は無事だった
ようだな・・・
 
Master:Oh! It′s Alita! It looks like
you′re okay...
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-おぉ!ガリィじゃないか!お前は無事だった-{\\}-ようだな・・・
Master:Oh! That's Gally! It looks like you're okay...
Master : Oh, Gally! You look like you're okay.
Master: Oh, it's Gally! Looks like you're okay.
マスター:おぉ!ガリィじゃないか!お前は無事だったようだな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:00:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-Oh! It′s Gally! It looks like-{\\}-you′re okay...
Master:Oh! It′s Gally! It looks like
you′re okay...



Entry 2:

マスター:・・・いやなに・・・どうやらまた
ストリートの方に、通り魔が出没し始めてるらしいん
だが・・・
 
Master:Well, it seems that criminals are
starting to appear on the streets again.
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-・・・いやなに・・・どうやらまた-{\\}-ストリートの方に、通り魔が出没し始めてるらしいん-{\\}-だが・・・
Master:Oh, no, no, no, no, no, it seems like there's some more street slickers on the streets, so...
Master :...what...it seems that the streets are starting to be infiltrated again...
Master: Well, it seems that street thugs are starting to appear on the streets again.
マスター:・・・いやなに・・・どうやらまたストリートの方に、通り魔が出没し始めてるらしいんだが・・・




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 14:31:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-Well, it seems that criminals are-{\\}-starting to appear on the streets again.
Master:Well, it seems that criminals are
starting to appear on the streets again.


2020-05-24 11:02:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-Well, it seems that...there′s a-{\\}-lot of criminals on the streets,
Master:Well, it seems that...there′s a
lot of criminals on the streets,


2020-05-24 11:01:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-Well, what... it looks like...-{\\}-I′ve heard there′s a lot of criminals on-{\\}-the streets, but...
Master:Well, what... it looks like...
I′ve heard there′s a lot of criminals on
the streets, but...



Entry 3:

マスター:その通り魔ってのが、どうやらハンターだけ
に狙いをつけてるみたいなンだよ・・・ウチの常連の
ハンターも、すでに何人も殺られちまってるんだ・・・
 
Master:The killer, it seems, only
targets hunters... our regulars. They′ve
already killed several hunters...
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-その通り魔ってのが、どうやらハンターだけ-{\\}-に狙いをつけてるみたいなンだよ・・・ウチの常連の-{\\}-ハンターも、すでに何人も殺られちまってるんだ・・・
Master:It seems that this demon only targets hunters........................................................................
Master : That street monster only targets hunters........many of our regular hunters have already been killed....
Master: It seems that this street demon is only targeting hunters, and several of my regular hunters have already been killed.
マスター:その通り魔ってのが、どうやらハンターだけに狙いをつけてるみたいなンだよ・・・ウチの常連のハンターも、すでに何人も殺られちまってるんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:02:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-The killer, it seems, only-{\\}-targets hunters... our regulars. They′ve-{\\}-already killed several hunters...
Master:The killer, it seems, only
targets hunters... our regulars. They′ve
already killed several hunters...



Entry 4:

マスター:よっぽどイカれたヤツなんだろうよ・・・
クズ鉄町中のハンター・ウォリア-を敵に回そうってン
だからな・・・
 
Master:He must be crazy...to make an
enemy of every hunter-warrior in this
Scrapyard...
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-よっぽどイカれたヤツなんだろうよ・・・-{\\}-クズ鉄町中のハンター・ウォリア-を敵に回そうってン-{\\}-だからな・・・
Master:He must be crazy...to make an enemy of every hunter-warrior in this scum town...
Master : He's just a crazy guy who wants to make enemies with all the Hunter Warriors in the Scrapyard...
Master: He must be really crazy to want to make an enemy of the Scrapyard's Hunter Warrior!
マスター:よっぽどイカれたヤツなんだろうよ・・・クズ鉄町中のハンター・ウォリア-を敵に回そうってンだからな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:03:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-He must be crazy...to make an-{\\}-enemy of every hunter-warrior in this-{\\}-Scrapyard...
Master:He must be crazy...to make an
enemy of every hunter-warrior in this
Scrapyard...



Entry 5:

マスター:ファクトリー33の賞金首リストには、
通り魔はまだアップされとらんようだ・・・
 
Master:There′s no sign of a the killer
being on Factory 33′s bounty list yet...
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-ファクトリー33の賞金首リストには、-{\\}-通り魔はまだアップされとらんようだ・・・
Master:There's no sign of a streetwalker yet on the list of factory 33 bounty hunters...
Master: Factory 33's bounty list doesn't show any street witches on it yet...
Master: It seems that the street demon has not yet been uploaded to the bounty list of Factory 33.
マスター:ファクトリー33の賞金首リストには、通り魔はまだアップされとらんようだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:03:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Master:-{br}-There′s no sign of a the killer-{\\}-being on Factory 33′s bounty list yet...
Master:There′s no sign of a the killer
being on Factory 33′s bounty list yet...



Entry 6:

マスター:犯行は、主にストリートのあたりでおこなわ
れているらしいから・・・そこにでも行って情報を
集めてきたらどうだ?
 
Master:I hear the crimes are mostly
taking place on the streets...so why
don′t you go down there and get some
information?
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-犯行は、主にストリートのあたりでおこなわ-{\\}-れているらしいから・・・そこにでも行って情報を-{\\}-集めてきたらどうだ?
Master:I hear the crimes are mostly taking place on the streets...so why don't you go down there and get some information?
Master : The crime is mainly committed in the streets.......why don't we go there and get some information?
Master: I heard that the crimes are mainly committed around the streets, so why don't you go there and gather some information?
マスター:犯行は、主にストリートのあたりでおこなわれているらしいから・・・そこにでも行って情報を集めてきたらどうだ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:04:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Master:-{br}-I hear the crimes are mostly-{\\}-taking place on the streets...so why-{\\}-don′t you go down there and get some-{\\}-information?
Master:I hear the crimes are mostly
taking place on the streets...so why
don′t you go down there and get some
information?



Entry 7:

シュミラ:いらっしゃいませーっ!
 
Shumira:Welcome back!
-{b3}-シュミラ:-{br}-いらっしゃいませーっ!
Shmila:Welcome back!
Shumira: Welcome!
Shumira: Welcome!
シュミラ:いらっしゃいませーっ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:04:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Welcome back!
Shumira:Welcome back!



Entry 8:

シュミラ:なーんだ、ガリィ一人だけか?イドは、一緒
違うね?
 
Shumira:What, is Alita alone? Is Ido′s
not with you?
-{b3}-シュミラ:-{br}-なーんだ、ガリィ一人だけか?イドは、一緒-{\\}-違うね?
Shmila:What, is Gally the only one? Ido's not the same, is he?
Shumira: Nah, it's just Gally, isn't it?
Shumira: Gally is the only one, isn't she?
シュミラ:なーんだ、ガリィ一人だけか?イドは、一緒違うね?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:05:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-What, is Gally alone? Is Ido′s-{\\}-not with you?
Shumira:What, is Gally alone? Is Ido′s
not with you?



Entry 9:

シュミラ:そうか・・・整備処のお仕事、忙しいか・・
・残念ね・・・
 
Shumira:Ah, He′s very busy with his
repair shop job, sorry to hear that.
-{b3}-シュミラ:-{br}-そうか・・・整備処のお仕事、忙しいか・・-{\\}-・残念ね・・・
Shmila:So, you're busy with your mechanic's job, I'm sorry.
Shumira?啗ell.......too bad you're so busy at the maintenance department....
Shumira: Well, I'm sorry to hear you're busy working in the maintenance shop.
シュミラ:そうか・・・整備処のお仕事、忙しいか・・・残念ね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-12-31 16:56:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Ah, He′s very busy with his-{\\}-repair shop job, sorry to hear that.
Shumira:Ah, He′s very busy with his
repair shop job, sorry to hear that.


2020-05-24 11:06:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Ah, He′s very busy with his-{\\}-mechanic′s job, sorry to hear that.
Shumira:Ah, He′s very busy with his
mechanic′s job, sorry to hear that.



Entry 10:

シュミラ:シュミラすっかり、ウエイトレスの仕事上達
した!
 
Shumira:Shumira, you′ve totally improved
your waitressing skills!
-{b3}-シュミラ:-{br}-シュミラすっかり、ウエイトレスの仕事上達-{\\}-した!
Shmila:Shmira, you've totally improved your waitressing skills!
Shumira: Shumira, I've improved so much as a waitress!
Shumira: Shumira, you've really improved your waitressing skills!
シュミラ:シュミラすっかり、ウエイトレスの仕事上達した!




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:06:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Shumira, you′ve totally improved-{\\}-your waitressing skills!
Shumira:Shumira, you′ve totally improved
your waitressing skills!



Entry 11:

シュミラ:えへへー!だから、イドにも見てほしいよ!
もっといっぱいカンサスに来るように、イドに
伝えといて欲しいね!
 
Shumira:Heh heh heh! So, I hope Ido sees
it too!
I hope you can tell Ido to come to
Kansas more often!
-{b3}-シュミラ:-{br}-えへへー!だから、イドにも見てほしいよ!-{@@}-もっといっぱいカンサスに来るように、イドに-{\\}-伝えといて欲しいね!
Shmila:Heh heh heh! So, I hope Ido sees it too! I hope you can tell Ido to come to Kansas more often!
Shumira: Ehehee! So, Ido needs to see this! I hope you tell Ido to come to Kansas more often!
Shumira: Ehehe! So I hope Ido sees this! Tell Ido to come to Kansas more often!
シュミラ:えへへー!だから、イドにも見てほしいよ!もっといっぱいカンサスに来るように、イドに伝えといて欲しいね!




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:07:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Heh heh heh! So, I hope Ido sees-{\\}-it too!-{@@}-I hope you can tell Ido to come to-{\\}-Kansas more often!
Shumira:Heh heh heh! So, I hope Ido sees
it too!
I hope you can tell Ido to come to
Kansas more often!


2020-05-24 11:06:47 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Heh heh heh! So, I hope Ido sees-{\\}-it too! I hope you can tell Ido to come-{\\}-to Kansas more often!
Shumira:Heh heh heh! So, I hope Ido sees
it too! I hope you can tell Ido to come
to Kansas more often!



Entry 12:

シュミラ:ところで、聞いたか?ハンターばかりを
狙った通り魔のハナシ・・・
 
Shumira:By the way, did you hear that?
They′re talking about a killer who only
targets hunters.
-{b3}-シュミラ:-{br}-ところで、聞いたか?ハンターばかりを-{\\}-狙った通り魔のハナシ・・・
Shmila:By the way, did you hear that? We're talking about a killer who only targets hunters.
Shumira: By the way, did you hear that? A street brawler who only targets hunters.
Shumira: By the way, did you hear? The story of the street thief who only targeted hunters
シュミラ:ところで、聞いたか?ハンターばかりを狙った通り魔のハナシ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:07:18 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-By the way, did you hear that?-{\\}-They′re talking about a killer who only-{\\}-targets hunters.
Shumira:By the way, did you hear that?
They′re talking about a killer who only
targets hunters.



Entry 13:

シュミラ:カンサスの常連さんも、もう何人もコロされ
ちゃったみたいね。
 
Shumira:It seems that a number of Kansas
regulars have already been killed.
-{b3}-シュミラ:-{br}-カンサスの常連さんも、もう何人もコロされ-{\\}-ちゃったみたいね。
Shmila:It seems that a number of Kansas regulars have already been corrupted.
Shumira : A number of the regulars at Kansas seem to have been picked on already.
Shumira: It seems that a number of Kansas regulars have already been killed.
シュミラ:カンサスの常連さんも、もう何人もコロされちゃったみたいね。




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:07:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-It seems that a number of Kansas-{\\}-regulars have already been killed.
Shumira:It seems that a number of Kansas
regulars have already been killed.



Entry 14:

シュミラ:せっかくシュミラ、ウエイトレスなのに・・
・お客さん減ったら、ヒジョーに困るね。
 
Shumira:Shumira is a waitress...I′ll be
in big trouble if we lose customers.
-{b3}-シュミラ:-{br}-せっかくシュミラ、ウエイトレスなのに・・-{\\}-・お客さん減ったら、ヒジョーに困るね。
Shmila:Shmira, you're a waitress...We'll be in big trouble if we lose customers.
Shumira: Shumira, you're a waitress....
Shumira: Shumira, you're a waitress, but if you lose customers, you'll be in serious trouble.
シュミラ:せっかくシュミラ、ウエイトレスなのに・・・お客さん減ったら、ヒジョーに困るね。




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:08:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Shumira is a waitress...I′ll be-{\\}-in big trouble if we lose customers.
Shumira:Shumira is a waitress...I′ll be
in big trouble if we lose customers.



Entry 15:

シュミラ:・・・ガリィ!しっかり通り魔、狩ってきて
欲しいよ!
 
Shumira:Alita! I hope you can hunt down
that criminal for me!
-{b3}-シュミラ:-{br}-・・・ガリィ!しっかり通り魔、狩ってきて-{\\}-欲しいよ!
Shmila:Gully! I hope you're right about that.
Shumira: ... Gally, I want you to go hunting!
Shumira: Gally, I want you to go out there and hunt some street monsters!
シュミラ:・・・ガリィ!しっかり通り魔、狩ってきて欲しいよ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 10:06:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Gally! I hope you can hunt down-{\\}-that criminal for me!
Shumira:Gally! I hope you can hunt down
that criminal for me!


2020-05-24 11:08:59 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-Gully! I hope you can hunt down-{\\}-that criminal for me!
Shumira:Gully! I hope you can hunt down
that criminal for me!



Entry 16:

コヨミ:がりいっ!どぅあーむぇーどぅあっ!
 
Koyomi:Awita!
-{b3}-コヨミ:-{br}-がりいっ!どぅあーむぇーどぅあっ!
Koyomi:It's going to be great! Ooh-ooh-ooh!
Koyomi : Garii! Doooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!
Koyomi: Gariii! Doh-ah-muh-doh-ah!
コヨミ:がりいっ!どぅあーむぇーどぅあっ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-24 04:58:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Koyomi:-{br}-Gully!
Koyomi:Gully!


2020-10-05 12:07:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Koyomi:-{br}-Garii!
Koyomi:Garii!


2020-05-24 11:09:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Koyomi:-{br}-It′s going to be great!-{\\}-Ooh-ooh-ooh!
Koyomi:It′s going to be great!
Ooh-ooh-ooh!



Entry 17:

ゴンズ:おお!ガリィちゃん!
 
Gonzu:Oh! Alita!
-{b3}-ゴンズ:-{br}-おお!ガリィちゃん!
Gonzu:Oh! Gally!
Gonzu: Oh! Gally!
Gonzu: Oh, Gally!
ゴンズ:おお!ガリィちゃん!




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:09:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Oh! Gally!
Gonzu:Oh! Gally!



Entry 18:

ゴンズ:どうだね最近・・・ハンター・ウォリア-の
仕事の方は?
 
Gonzu:How′s things lately...how′s the
hunter-warrior thing going?
-{b3}-ゴンズ:-{br}-どうだね最近・・・ハンター・ウォリア-の-{\\}-仕事の方は?
Gonzu:How's things lately...how's the hunter-warrior thing going?
Gonzu: How's your... Hunter Warrior work going lately?
Gonzu: How's Hunter Warrior's work going lately?
ゴンズ:どうだね最近・・・ハンター・ウォリア-の仕事の方は?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:09:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-How′s things lately...how′s the-{\\}-hunter-warrior thing going?
Gonzu:How′s things lately...how′s the
hunter-warrior thing going?



Entry 19:

ゴンズ:聞くところによると・・・
近頃、賞金首リストに、大物犯罪者がアップされなく
なったっていうじゃないか・・・
 
Gonzu:I′ve heard that...
there are no big-time criminals on the
bounty lists these days.
-{b3}-ゴンズ:-{br}-聞くところによると・・・-{@@}-近頃、賞金首リストに、大物犯罪者がアップされなく-{\\}-なったっていうじゃないか・・・
Gonzu:I've heard that there are no big-time criminals on the bounty lists these days.
Gonzu: I hear that the bounty list has been losing big time criminals lately.
Gonzu: I heard that the bounty list has recently stopped being updated with major criminals!
ゴンズ:聞くところによると・・・近頃、賞金首リストに、大物犯罪者がアップされなくなったっていうじゃないか・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:10:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-I′ve heard that...-{@@}-there are no big-time criminals on the-{\\}-bounty lists these days.
Gonzu:I′ve heard that...
there are no big-time criminals on the
bounty lists these days.



Entry 20:

ゴンズ:ガリィちゃんのことだから、ザコとの戦闘
ばかりで退屈しとるんじゃないかね?
 
Gonzu:Alita, you must be bored with
fighting small bounty′s all the time.
-{b3}-ゴンズ:-{br}-ガリィちゃんのことだから、ザコとの戦闘-{\\}-ばかりで退屈しとるんじゃないかね?
Gonzu:If you're talking about Gally, you're probably getting bored fighting Zako all the time, aren't you?
Gonzu: Gally, you must be bored with fighting zakos all the time.
Gonzu: Gally, you're probably bored with all the battles with zakos, aren't you?
ゴンズ:ガリィちゃんのことだから、ザコとの戦闘ばかりで退屈しとるんじゃないかね?




Comment:
Historical edits:
2020-10-05 12:09:30 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Gally, you must be bored with-{\\}-fighting small bounty′s all the time.
Gonzu:Gally, you must be bored with
fighting small bounty′s all the time.


2020-10-05 12:09:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Gally, you must be bored with-{\\}-fighting small criminals all the time.
Gonzu:Gally, you must be bored with
fighting small criminals all the time.


2020-05-24 11:12:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Gally shouldn′t be fighting-{\\}-boredom. <no frggin idea...>
Gonzu:Gally shouldn′t be fighting
boredom. <no frggin idea...>



Entry 21:

ゴンズ:とりあえず、ファクトリー33にでも行って
みたらどうだ?
新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?
 
Gonzu:For now, why don′t you go to
Factory 33?
Maybe there′s a new bounty on the list?
-{b3}-ゴンズ:-{br}-とりあえず、ファクトリー33にでも行って-{\\}-みたらどうだ?-{@@}-新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?
Gonzu:For now, why don't you go to Factory 33? Maybe there's a new bounty leader on the list?
Gonzu: Why don't you go to Factory 33 for now? Maybe a new bounty is up on the list?
Gonzu: Anyway, why don't you go to Factory 33? They might have a new bounty on the list.
ゴンズ:とりあえず、ファクトリー33にでも行ってみたらどうだ?新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?




Comment:
Historical edits:
2020-12-31 02:48:55 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-For now, why don′t you go to-{\\}-Factory 33?-{@@}-Maybe there′s a new bounty on the list?
Gonzu:For now, why don′t you go to
Factory 33?
Maybe there′s a new bounty on the list?


2020-05-24 11:11:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-For now, why don′t you go to-{\\}-Factory 33?-{@@}-Maybe there′s a new bounty leader on the-{\\}-list?
Gonzu:For now, why don′t you go to
Factory 33?
Maybe there′s a new bounty leader on the
list?



Entry 22:

ゴンズ:ファクトリー33にでも行ってみたらどうだ?
新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?
 
Gonzu:Why don′t you go to Factory 33?
Maybe there′s a new bounty on the list?
-{b3}-ゴンズ:-{br}-ファクトリー33にでも行ってみたらどうだ?-{\\}-新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?
Gonzu:Why don't you go to Factory 33? Maybe there's a new bounty leader on the list?
Gonzu: Why don't you go to Factory 33 or something? Maybe a new bounty is up on the list?
Gonzu: Why don't you go to Factory 33? They might have a new bounty on the list.
ゴンズ:ファクトリー33にでも行ってみたらどうだ?新しい賞金首がリストにアップされてるかもしれんぞ?




Comment:
Historical edits:
2020-12-31 02:49:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Why don′t you go to Factory 33?-{\\}-Maybe there′s a new bounty on the list?
Gonzu:Why don′t you go to Factory 33?
Maybe there′s a new bounty on the list?


2020-05-24 11:12:33 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Why don′t you go to Factory 33?-{\\}-Maybe there′s a new bounty leader on the-{\\}-list?
Gonzu:Why don′t you go to Factory 33?
Maybe there′s a new bounty leader on the
list?


2020-05-24 11:12:27 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Gonzu:-{br}-Why don′t you go to Factory-{\\}-33?Maybe there′s a new bounty leader on-{\\}-the list?
Gonzu:Why don′t you go to Factory
33?Maybe there′s a new bounty leader on
the list?



Entry 23:

ハンター:おォーッと!ガリィ様のおでましかよ?
 
Hunter:Whoa! Alita′s here!
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-おォーッと!ガリィ様のおでましかよ?
Hunter:Ooops! Gally's here, isn't she?
Hunter: Ooh, it's Master Gally, isn't it?
Hunter: Oh my god, is Gally here?
ハンター:おォーッと!ガリィ様のおでましかよ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:13:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-Whoa! Gally′s here!
Hunter:Whoa! Gally′s here!



Entry 24:

ハンター:どォよ?最近、ハンター活動の方は?大した
賞金首がアップされてなくて、退屈してンじゃねェの
かい?
 
Hunter:What′s up? How′s the hunting
going lately? Maybe you′re bored because
there′s not much of a bounty up there?
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-どォよ?最近、ハンター活動の方は?大した-{\\}-賞金首がアップされてなくて、退屈してンじゃねェの-{\\}-かい?
Hunter:What's up? How's the hunting going lately? Maybe you're bored because there's not much of a bounty hunter up there?
Hunter: What's up? How's your hunting activities lately? There's not much bounty up, and you're bored, aren't you?
Hunter: How's it going? How's your hunter activity these days? You must be bored because there's not much bounty uploaded.
ハンター:どォよ?最近、ハンター活動の方は?大した賞金首がアップされてなくて、退屈してンじゃねェのかい?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:13:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-What′s up? How′s the hunting-{\\}-going lately? Maybe you′re bored because-{\\}-there′s not much of a bounty up there?
Hunter:What′s up? How′s the hunting
going lately? Maybe you′re bored because
there′s not much of a bounty up there?



Entry 25:

ハンター:やっぱ、モーターボールの
グランド・チャンプと互角にやりあったヤツがハンター
だってんで、
犯罪者どもがおとなしくなっちまったってウワサ・・・
ありゃホントみてェだな?
 
Hunter:They knew that the guy who went
toe-to-toe with the Grand Champ of the
Motorball was a hunter.
Rumor has it that the criminals have
gone soft... it really looks like that,
doesn′t it?
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-やっぱ、モーターボールの-{\\}-グランド・チャンプと互角にやりあったヤツがハンター-{\\}-だってんで、-{@@}-犯罪者どもがおとなしくなっちまったってウワサ・・・-{\\}-ありゃホントみてェだな?
Hunter:I heard a rumor that the criminals have gone quiet because the guy who fought with the grand champ of the motorball tournament is a hunter...that's what it looks like, isn't it?
Hunter: Rumor has it that Hunter is the guy who had a run-in with the Grand Champ of Motorball, so the criminals have gone soft....
Hunter: I guess it's true what they say about criminals being quiet because Hunter is the guy who went toe-to-toe with the grand champion of Motorball.
ハンター:やっぱ、モーターボールのグランド・チャンプと互角にやりあったヤツがハンターだってんで、犯罪者どもがおとなしくなっちまったってウワサ・・・ありゃホントみてェだな?




Comment:
Historical edits:
2020-10-05 12:12:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-They knew that the guy who went-{\\}-toe-to-toe with the Grand Champ of the-{\\}-Motorball was a hunter.-{@@}-Rumor has it that the criminals have-{\\}-gone soft... it really looks like that,-{\\}-doesn′t it?
Hunter:They knew that the guy who went
toe-to-toe with the Grand Champ of the
Motorball was a hunter.
Rumor has it that the criminals have
gone soft... it really looks like that,
doesn′t it?


2020-05-24 11:13:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Hunter:-{br}-I heard a rumor that the-{\\}-criminals have gone quiet because the-{\\}-guy who fought with the grand champ of-{\\}-the motorball tournament is a hunter...-{\\}--{@@}-that′s what it looks like, isn′t it?
Hunter:I heard a rumor that the
criminals have gone quiet because the
guy who fought with the grand champ of
the motorball tournament is a hunter...

that′s what it looks like, isn′t it?



Entry 26:

ハンター:そんなことより・・・聞いたかよ?
ハンターばかりを狙った通り魔の野郎のウワサ・・・
 
Hunter:It doesn′t matter...Did you hear
that? I heard a rumor of a killer who′s
been targeting hunters.
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-そんなことより・・・聞いたかよ?-{\\}-ハンターばかりを狙った通り魔の野郎のウワサ・・・
Hunter:It doesn't matter...Did you hear that? I heard a rumor of a maniac who's been targeting hunters.
Hunter: It doesn't matter... did you hear that? Rumor has it that a street bastard who only targets hunters...
Hunter: Did you hear about that? A rumor about a street thug who only targets hunters.
ハンター:そんなことより・・・聞いたかよ?ハンターばかりを狙った通り魔の野郎のウワサ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:13:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-It doesn′t matter...Did you hear-{\\}-that? I heard a rumor of a killer who′s-{\\}-been targeting hunters.
Hunter:It doesn′t matter...Did you hear
that? I heard a rumor of a killer who′s
been targeting hunters.



Entry 27:

ハンター:まったくふざけた野郎だぜ!
オレ達ハンター・ウォリア-にケンカを
売ろォってンだからな?
 
Hunter:It′s a fucking joke, man! He′s
trying to pick a fight with us hunter
warriors!
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-まったくふざけた野郎だぜ!-{\\}-オレ達ハンター・ウォリア-にケンカを-{\\}-売ろォってンだからな?
Hunter:It's a fucking joke, man! You're trying to pick a fight with us hunter warriors, aren't you?
Hunter: You're a fucking idiot! You want to pick a fight with the Hunter Warriors?
Hunter: You're such a bastard! You're trying to fight with us Hunter Warriors, aren't you?
ハンター:まったくふざけた野郎だぜ!オレ達ハンター・ウォリア-にケンカを売ろォってンだからな?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:14:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-It′s a fucking joke, man! He′s-{\\}-trying to pick a fight with us hunter-{\\}-warriors!
Hunter:It′s a fucking joke, man! He′s
trying to pick a fight with us hunter
warriors!



Entry 28:

ハンター:あんた当然追跡するンだろ?
オレも追っかけるつもりよ!
仲間のカタキを討たなきゃなンねェからな!
 
Hunter:You′re going after them, aren′t
you? I′m going after them too! I have to
avenge my friends!
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-あんた当然追跡するンだろ?-{\\}-オレも追っかけるつもりよ!-{\\}-仲間のカタキを討たなきゃなンねェからな!
Hunter:You're the one who's supposed to be tracking him, right? I'm going to go after it too! We need to get rid of our own kataki!
You're a tracker, of course you are. I'm going after it, too! We need to take out our brothers.
Hunter: You're gonna chase me, aren't you? I'm going after him too! I have to kill my friends!
ハンター:あんた当然追跡するンだろ?オレも追っかけるつもりよ!仲間のカタキを討たなきゃなンねェからな!




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 13:48:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-You′re going after them, aren′t-{\\}-you? I′m going after them too! I have to-{\\}-avenge my friends!
Hunter:You′re going after them, aren′t
you? I′m going after them too! I have to
avenge my friends!


2020-05-24 11:14:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Hunter:-{br}-You′re the one who′s supposed to-{\\}-be tracking him, right? I′m going to go-{\\}-after him too! We need to get rid of our-{\\}-own enemies!
Hunter:You′re the one who′s supposed to
be tracking him, right? I′m going to go
after him too! We need to get rid of our
own enemies!



Entry 29:

ハンター:通り魔事件は、ストリートの方で頻発してる
みてェだ。俺もしばらくしたら、ストリートの方に
行ってみようかと思ってンのよ。
 
Hunter:There′s been a lot of murders on
the streets. I′m thinking of going to
the streets after a while too.
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-通り魔事件は、ストリートの方で頻発してる-{\\}-みてェだ。俺もしばらくしたら、ストリートの方に-{\\}-行ってみようかと思ってンのよ。
Hunter:There's been a lot of street murders on the streets. I'm thinking of going to the streets after a while too.
Hunter: It seems like the streets are getting more and more incidents. I'm thinking of going to the streets soon.
Hunter: It seems that street crime is more frequent on the streets. I'm thinking of going to the streets after a while.
ハンター:通り魔事件は、ストリートの方で頻発してるみてェだ。俺もしばらくしたら、ストリートの方に行ってみようかと思ってンのよ。




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 13:48:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-There′s been a lot of murders on-{\\}-the streets. I′m thinking of going to-{\\}-the streets after a while too.
Hunter:There′s been a lot of murders on
the streets. I′m thinking of going to
the streets after a while too.


2020-05-24 11:15:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-There′s been a lot of street-{\\}-murders on the streets. I′m thinking of-{\\}-going to the streets after a while too.
Hunter:There′s been a lot of street
murders on the streets. I′m thinking of
going to the streets after a while too.



Entry 30:

ハンター:ハンターばかりを狙った通り魔だとよ。
フザケた野郎だぜ・・・まったく。
 
Hunter:He said it was a passerby that
only targeted hunters. He′s a crazy son
of a bitch...
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-ハンターばかりを狙った通り魔だとよ。-{\\}-フザケた野郎だぜ・・・まったく。
Hunter:He said it was a passerby that only targeted hunters. He's a joke...for fuck's sake.
Hunter: He's a street brawler who targets hunters. He's a joke.
Hunter: A street thief who only targets hunters. It's a stupid bastard.
ハンター:ハンターばかりを狙った通り魔だとよ。フザケた野郎だぜ・・・まったく。




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 11:16:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-He said it was a passerby that-{\\}-only targeted hunters. He′s a crazy son-{\\}-of a bitch...
Hunter:He said it was a passerby that
only targeted hunters. He′s a crazy son
of a bitch...



Entry 31:

ハンター:俺も追跡するつもりだからよ・・・
しばらくしたら、犯行がおこなわれているストリートの
方へ行ってみようと思ってンのよ。
 
Hunter:I′m going to follow the trail...
after a while, I′m going to go to the
street where the crime is taking place.
-{WS2503}--{b3}-ハンター:-{br}-俺も追跡するつもりだからよ・・・-{\\}-しばらくしたら、犯行がおこなわれているストリートの-{\\}-方へ行ってみようと思ってンのよ。
Hunter:I'm going to follow the trail ...after a while, I'm going to go to the street where the crime is taking place.
I'm going to follow him...I'm going to go to the street where it's happening in a little while.
Hunter: I'm going to follow the trail too, and in a while I'm going to try to get to the street where the crime is taking place.
ハンター:俺も追跡するつもりだからよ・・・しばらくしたら、犯行がおこなわれているストリートの方へ行ってみようと思ってンのよ。




Comment:
Historical edits:
2020-10-05 12:13:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hunter:-{br}-I′m going to follow the trail...-{\\}-after a while, I′m going to go to the-{\\}-street where the crime is taking place.
Hunter:I′m going to follow the trail...
after a while, I′m going to go to the
street where the crime is taking place.


2020-05-24 11:16:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Hunter:-{br}-I′m going to follow the-{\\}-trail...after a while, I′m going to go-{\\}-to the street where the crime is taking-{\\}-place.
Hunter:I′m going to follow the
trail...after a while, I′m going to go
to the street where the crime is taking
place.



Total execution time in seconds: 0.87625598907471

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link