Working on: MP601_1.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:
ガリィ:ふう・・・何だったんだ?
Alita:Hmmm... what was that?
-{b2}-ガリィ:-{br}-ふう・・・何だったんだ? Gally:Whew...What was that about? Gally: What was that? Gally: What was that? ガリィ:ふう・・・何だったんだ?
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-お姉ちゃん・・・今のはどうやら、-{\\}-バーサーカー獣だったようでちゅう! Garuede:Sis...that was a berserker beast, apparently! Garuede: Sis...that was a berserker beast, it seems! Garuede: Sis, it looks like that was a berserker beast! ガルエデ:お姉ちゃん・・・今のはどうやら、バーサーカー獣だったようでちゅう!
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-バーサーカー獣とは・・・-{\\}-バーサーカー細胞に冒され、バーサーカー化して-{\\}-しまった動植物の総称でちゅう。 Garuede:Berserker beasts are animals and plants that have been infected by berserker cells and have become berserkers. Garuede: A berserker beast is a generic term for plants and animals that have been infected by berserker cells and turned into berserkers. Garuede: Berserker beasts are a general term for plants and animals that have been infected by berserker cells and have become berserkerized. ガルエデ:バーサーカー獣とは・・・バーサーカー細胞に冒され、バーサーカー化してしまった動植物の総称でちゅう。
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-おそらくは・・・-{\\}-もともとレヴァイアサン1内部の居住区に住んでた人や-{\\}-そこに生えてた植物だったに違いないでちゅ・・・ Garuede:It must have been people who originally lived in the living quarters of Leviathan 1 or plants that grew there... Garuede: Perhaps... it must have been the people who lived in the living quarters inside Leviathan 1 and the plants that grew there... Garuede: Probably it must have been the people who originally lived in the residential area inside Leviathan 1 and the plants that grew there. ガルエデ:おそらくは・・・もともとレヴァイアサン1内部の居住区に住んでた人やそこに生えてた植物だったに違いないでちゅ・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-そこでバーサーカー細胞に-{\\}-感染したのち・・・-{@@}-どこからか、このプラットフォーム内に紛れ込んで-{\\}-来たと考えられまちゅう・・・ Garuede:After being infected with the berserker cells, it is believed that they came from somewhere within this platform... Garuede: After infecting the berserker cells there... it must have slipped into this platform from somewhere... Garuede: It is believed that the Berserker cells were infected there and then somehow found their way into this platform. ガルエデ:そこでバーサーカー細胞に感染したのち・・・どこからか、このプラットフォーム内に紛れ込んで来たと考えられまちゅう・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-バーサーカー細胞って・・・-{\\}-動物や植物に、感染するものなの? Gally:Berserker cells...do they infect animals and plants? Gally: Berserker cells...can they infect animals and plants? Gally: Are berserker cells something that can infect animals and plants? ガリィ:バーサーカー細胞って・・・動物や植物に、感染するものなの?
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-大戦中・・・-{@@}-金星が開発したバーサーカー兵士の細胞が突然変異を-{\\}-おこし、動植物に感染するように-{\\}-なってしまったんでちゅう・・・ Garuede:During the Great War...the cells of the Berserker soldiers developed by Venus mutated, infecting animals and plants. Garuede: During the Great War, the cells of a berserker soldier developed by Venus mutated, infecting plants and animals... Garuede: During the Great War, the cells of the Berserker soldiers developed by Venus mutated and became infectious to animals and plants. ガルエデ:大戦中・・・金星が開発したバーサーカー兵士の細胞が突然変異をおこし、動植物に感染するようになってしまったんでちゅう・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-これに人間が感染すると・・・-{@@}-肉体が完全にバーサーカー細胞に置き換わり、-{\\}-破壊と殺戮に飢えたバーサーカーと化して-{\\}-しまうんでちゅ・・・ Garuede:When humans are infected with this ...their bodies are completely replaced by berserker cells, and they become berserkers hungry for destruction and killing... Garuede: When a human is infected with this, his or her body is completely replaced by a berserker cell, turning into a berserker that is hungry for destruction and slaughter. Garuede: If a human becomes infected with this, his body will be completely replaced by Berserker cells, and he will become a Berserker who is hungry for destruction and killing. ガルエデ:これに人間が感染すると・・・肉体が完全にバーサーカー細胞に置き換わり、破壊と殺戮に飢えたバーサーカーと化してしまうんでちゅ・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-そして一度感染したが最後・・・-{\\}-元に戻る方法は無いんでちゅう! Garuede:And once you're infected, there's no way to get it back! Garuede: And once infected, there's no turning back! Garuede: And once you're infected, there's no way to get it back! ガルエデ:そして一度感染したが最後・・・元に戻る方法は無いんでちゅう!
-{b2}-ガリィ:-{br}-ひどい!-{\\}-・・・金星はなぜそんな非人道的な兵器をッ・・・!! Gally:That's terrible! Why would Venus have such an inhumane weapon... Gally: Terrible! Why did Venus create such an inhumane weapon...! Gally: Oh no! Why would Venus use such an inhumane weapon? ガリィ:ひどい!・・・金星はなぜそんな非人道的な兵器をッ・・・!!
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-大戦中は・・・-{\\}-なにも金星ばかりが、ひどいことをしてたわけじゃ-{\\}-ないでちゅ・・・ Garuede:During the Great War ...it's not like Venus was the only one doing terrible things. Garuede: During the Great War.........it's not that only Venus did terrible things.... Garuede: Venus wasn't the only planet that did terrible things during the Great War! ガルエデ:大戦中は・・・なにも金星ばかりが、ひどいことをしてたわけじゃないでちゅ・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-テラフォーミング戦争に参加した-{\\}-いずれの国も・・・-{@@}-他の植民星を滅ぼすための、さまざまな残虐行為を-{\\}-おこなってたんでちゅう・・・ Garuede:Every nation that participated in the terraforming wars...committed various atrocities to destroy other colonies. Garuede: Every nation that participated in the Terraforming Wars committed a variety of atrocities in an effort to destroy other colonies, including... Garuede: All of the countries involved in the terraforming wars committed various atrocities to destroy other colonies. ガルエデ:テラフォーミング戦争に参加したいずれの国も・・・他の植民星を滅ぼすための、さまざまな残虐行為をおこなってたんでちゅう・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-木星連邦国の・・・-{\\}-小惑星爆弾による、億単位の人間の大虐殺や・・・ Garuede:...the massacre of billions of humans by asteroid bombs... Garuede: ...the slaughter of billions of human beings by asteroid bomb... Garuede: The Jupiter Federation's asteroid bombing massacre of hundreds of millions of humans and ガルエデ:木星連邦国の・・・小惑星爆弾による、億単位の人間の大虐殺や・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-そして・・・-{\\}-機甲術使い達の、局地的なテロ攻撃・・・ Garuede:And...localized terrorist attacks by armorers... Garuede: And the localized terrorist attacks of the armored wizards... Garuede: And the local terrorist attacks of the armored warlords ガルエデ:そして・・・機甲術使い達の、局地的なテロ攻撃・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-火星の機甲術部隊による、-{\\}-月面コロニーへのテロ攻撃では・・・-{@@}-シェルターに避難していた6千人にもおよぶ子供達の-{\\}-命が、一瞬にして奪われたでちゅう・・・ Garuede:A terrorist attack on a lunar colony by an armoured force on Mars claimed the lives of 6,000 children in a shelter in a matter of seconds. Garuede: A terrorist attack on a lunar colony by a Martian armored unit ... claimed the lives of 6,000 children who had taken refuge in shelters in an instant... Garuede: The terrorist attack on the lunar colony by the Martian armored artillery took the lives of 6,000 children who had taken refuge in shelters in an instant. ガルエデ:火星の機甲術部隊による、月面コロニーへのテロ攻撃では・・・シェルターに避難していた6千人にもおよぶ子供達の命が、一瞬にして奪われたでちゅう・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-その事実を知ったうえで・・・-{\\}-金星の作りだした兵器だけが、-{\\}-非人道的なものだと・・・果たして言えまちゅか? Garuede:Knowing that fact, can you say that the only weapons that Venus has created are inhumane? Garuede: Knowing this fact, can you really say that only weapons created by Venus are inhumane? Garuede: Knowing this fact, can you really say that only the weapons created by Venus are inhumane? ガルエデ:その事実を知ったうえで・・・金星の作りだした兵器だけが、非人道的なものだと・・・果たして言えまちゅか?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・まさか・・・-{\\}-機甲術が、そんなひどいことに使われてたなんて・・・ Gally:I don't think......that armor is being used in such a terrible way. Gally: ...I never thought... that armor would be used for such a terrible thing... Gally: I had no idea that armor was being used for such terrible things! ガリィ:・・・まさか・・・機甲術が、そんなひどいことに使われてたなんて・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-・・・あたかも水が0度で凍り、100度で気体になるように・・・-{@@}-暴力は組織化される事によってその姿を変え、-{\\}-想像を絶する悪を生み出すのでちゅう・・・ Garuede:...just as water freezes at zero degrees and turns to gas at 100 degrees......because violence, when organized, transforms itself into unimaginable evil... Garuede: ...As water freezes at 0 degrees and turns to gas at 100 degrees... Violence, when it is organized, changes its form and produces unimaginable evil... Garuede: Just as water freezes at 0 degrees and turns to gas at 100 degrees, violence changes its form as it becomes organized, creating unimaginable evil. ガルエデ:・・・あたかも水が0度で凍り、100度で気体になるように・・・暴力は組織化される事によってその姿を変え、想像を絶する悪を生み出すのでちゅう・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-月面コロニーへの攻撃以降も・・・-{\\}-火星の機甲術使い達は、各地でテロ活動を-{\\}-繰り返してゆきまちた・・・ Garuede:Even after the attack on the lunar colonies, the Martian armoured warriors continued to carry out terrorist activities in various places. Garuede: After the attack on the lunar colony, the Martian armorers continued to carry out terrorist activities in various places... Garuede: After the attack on the lunar colony, the Martian armorers continued their terrorist activities in various places. ガルエデ:月面コロニーへの攻撃以降も・・・火星の機甲術使い達は、各地でテロ活動を繰り返してゆきまちた・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-そのテロ活動によって・・・-{\\}-両親を失い、自身の肉体をも失った子供達は・・・-{\\}-のべ1千人以上にものぼったといいまちゅ・・・ Garuede:More than 1,000 children have lost their parents and their own bodies as a result of the terrorist activities... Garuede: It is said that more than 1,000 children have lost their parents and their bodies to terrorist activities... Garuede: It is said that more than 1,000 children have lost their parents and their own bodies to the terrorist activities. ガルエデ:そのテロ活動によって・・・両親を失い、自身の肉体をも失った子供達は・・・のべ1千人以上にものぼったといいまちゅ・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-やがて彼らは・・・-{\\}-サイボーグ兵士に志願し・・・-{@@}-機甲術への復讐を胸に、一人残らず戦場に-{\\}-消えていくこととなったでちゅう・・・ Garuede:Eventually, they volunteered to be cyborg soldiers, and with a vengeance for the art of armor, every last one of them disappeared into the field of battle. Garuede: Eventually, they would volunteer to become cyborg soldiers... and disappear into the battlefield, every one of them with a vengeance for their armor... Garuede: Eventually, they volunteered to become cyborg soldiers, and with revenge against the armored arts in mind, every last one of them disappeared into the battlefield. ガルエデ:やがて彼らは・・・サイボーグ兵士に志願し・・・機甲術への復讐を胸に、一人残らず戦場に消えていくこととなったでちゅう・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-その際の一人一人の戦闘体験は、-{\\}-すべてモニターされ・・・-{\\}-やがて1つのデータへの統合がおこなわれまちた・・・ Garuede:Each person's battle experience was monitored and eventually integrated into a single piece of data. Garuede: Every single person's experience in combat was monitored... and eventually merged into a single data set... Garuede: Each individual's combat experience was monitored and eventually merged into a single data set. ガルエデ:その際の一人一人の戦闘体験は、すべてモニターされ・・・やがて1つのデータへの統合がおこなわれまちた・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-そのマージされたデータは、分子電脳に-{\\}-インストールされ・・・-{@@}-宇宙戦艦が造れるほどの予算をかけた、-{\\}-7体のアンドロイドボディに搭載されたんでちゅう! Garuede:That merged data was installed in a molecular brain...and mounted on seven android bodies with enough budget to build a space warship! Garuede: The merged data was then installed into the molecular Den brain... and placed into seven Andro-Ido bodies with a budget that could have been used to build a space battleship! Garuede: The merged data was installed into the molecular Den brain of seven Andro Ido bodies with enough money to build a space battleship! ガルエデ:そのマージされたデータは、分子電脳にインストールされ・・・宇宙戦艦が造れるほどの予算をかけた、7体のアンドロイドボディに搭載されたんでちゅう!
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-その戦闘アンドロイドこそが、-{\\}-すなわち<ORDER>! Garuede:That battle android is the ORDER! Garuede: That battle andro Ido is what it is, namely ! Garuede: That battle andro Ido is what I mean by ORDER! ガルエデ:その戦闘アンドロイドこそが、すなわち<ORDER>!
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-ORDERは1千人の子供たちの・・・-{\\}-血と執念からあみだした<悶道(モンドー)>を-{\\}-使い・・・-{@@}-すべての機甲術使いに死をもたらすために-{\\}-作られたものなんでちゅう・・・ Garuede:The ORDER was created from the blood and persistence of 1,000 children...It was created to bring death to all armored weapons users. Garuede: ORDER is the result of the blood and obsession of a thousand children. "It was created to bring death to all armored forces... Garuede: ORDER was created from the blood and persistence of a thousand children. "It was created to bring death to all armor users by using Made in Germany fB6? ガルエデ:ORDERは1千人の子供たちの・・・血と執念からあみだした<悶道(モンドー)>を使い・・・すべての機甲術使いに死をもたらすために作られたものなんでちゅう・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-停戦後も、ORDERによる機甲術狩りは-{\\}-続けられ・・・-{@@}-やがて機甲術の伝承者は、次々と抹殺されて-{\\}-ゆきまちた・・・ Garuede:Even after the ceasefire, the ORDERS continued to hunt for armor, and one by one, the people who passed down the art of armor were eliminated. Garuede: Even after the ceasefire, the hunt for armor by the ORDER continued.......and soon, the inheritors of the armor art were being killed off one by one... Garuede: Even after the ceasefire, the hunt for the art of armor continued, and those who had passed on the art of armor were eliminated one by one. ガルエデ:停戦後も、ORDERによる機甲術狩りは続けられ・・・やがて機甲術の伝承者は、次々と抹殺されてゆきまちた・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-でちゅが、7体のORDER達も・・・-{\\}-長い戦いの中で1体、また1体と・・・-{\\}-その機能を停止していったんでちゅう・・・ Garuede:However, the seven ORDs ...after a long battle, one after another ...have stopped functioning. Garuede: But the seven ORDERS... one by one, in the course of the long battle, they all ceased to function... Garuede : But the seven orders also ceased to function one by one in the long battle. ガルエデ:でちゅが、7体のORDER達も・・・長い戦いの中で1体、また1体と・・・その機能を停止していったんでちゅう・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-そして・・・-{\\}-機能停止したORDER達の蓄積したデータ群は・・・-{\\}-さらに1つのデータに統合されて・・・-{@@}-最後に残った、一体のORDERに搭載されまちた! Garuede:And so, the data accumulated by the ORDERS that had stopped functioning was combined into a single data set that was to be loaded into the last remaining ORDERS! Garuede: And so, the data accumulated by the defunct orderers have been combined into one more data set... to be loaded onto the last remaining ORDERS! Garuede: And the accumulated data of the deactivated ORDers was further consolidated into a single data set and loaded onto the last remaining ORDER! ガルエデ:そして・・・機能停止したORDER達の蓄積したデータ群は・・・さらに1つのデータに統合されて・・・最後に残った、一体のORDERに搭載されまちた!
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-その最後の一体・・・-{\\}-<LAST・ORDER(ラスト・オーダー)>こそが-{\\}-このボク・・・<ガルエデ>なんでちゅう! Garuede:And that last one...that last order...is me...GalEde! Garuede: That last one...LAST ORDER is what I am...Garuede! Garuede: That last one, the LAST ORDER, is me, Garuede! ガルエデ:その最後の一体・・・<LAST・ORDER(ラスト・オーダー)>こそがこのボク・・・<ガルエデ>なんでちゅう!
-{b2}-ガリィ:-{br}-私は・・・ Gally:I'm... Gally: I... Gally: I am ガリィ:私は・・・
Historical edits:
Entry 38:
ガリィ:私の機甲術は・・・間違っていたのか・・・?
Alita:My Panzer Kunst... was it wrong...?
-{b2}-ガリィ:-{br}-私の機甲術は・・・間違っていたのか・・・? Gally:Was my armor...was it wrong...? Gally: Was my armor art... wrong...? Gally: Was my armor technique wrong? ガリィ:私の機甲術は・・・間違っていたのか・・・?
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-以前にも言いまちたが・・・-{@@}-お姉ちゃんの機甲術は、ボクが戦争中戦った悪逆な-{\\}-機甲術使い達とは、何かが違っているように-{\\}-感じまちゅ・・・ Garuede:I told you before...I feel that your armor is somehow different from the treacherous armorists I fought during the war... Garuede: As I have said before, your armoured art is different in some way from the treacherous armourers I fought against during the war. Garuede: I've said it before, but I feel like your armor is different from the treacherous armor users I fought during the war. ガルエデ:以前にも言いまちたが・・・お姉ちゃんの機甲術は、ボクが戦争中戦った悪逆な機甲術使い達とは、何かが違っているように感じまちゅ・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-だからこそイェールで戦った後、-{\\}-お姉ちゃんを殺さなかったし・・・-{@@}-こうして行動を共にして、テロライザーの犯人捜しにも-{\\}-協力してるんでちゅう・・・ Garuede:That's why I didn't kill her after we fought at Ketheres...and why we're doing this together, helping to find the terrorists... Garuede: That's why you didn't kill your sister after the battle in Ketheres, that's why you're working with her, that's why you're helping to find the terrorizer's killer. Garuede: That's why I didn't kill your sister after we fought at Ketheres, and that's why we're working together like this, and that's why we're helping to find the terrorizer's killer. ガルエデ:だからこそイェールで戦った後、お姉ちゃんを殺さなかったし・・・こうして行動を共にして、テロライザーの犯人捜しにも協力してるんでちゅう・・・
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-お姉ちゃん!-{\\}-・・・ここで二手に分かれまちょう! Garuede:Big sister! ...and we need to split up here! Garuede: Sis! ...so we split up. Garuede: Sis! Let's split up here! ガルエデ:お姉ちゃん!・・・ここで二手に分かれまちょう!
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-ボクは、このドッキング・ベイの付近を-{\\}-調査してみまちゅ。-{\\}-お姉ちゃんは、別の場所を捜してみるでちゅう! Garuede:I'm going to investigate the area around this docking bay. Your sister will try to find another place to live! Garuede: I'm going to check out the area around this docking bay. I'll look for another location! Garuede: I'm going to investigate the area around this docking bay. Sis, I'm going to look for another place! ガルエデ:ボクは、このドッキング・ベイの付近を調査してみまちゅ。お姉ちゃんは、別の場所を捜してみるでちゅう!
-{b2}-ガリィ:-{br}-まずは・・・-{\\}-メルキゼデクを何とかしなきゃな! Gally:First...we've got to do something about Melchizedek! Gally: First of all... we have to do something about Melchizedek! Gally: first we have to deal with Melchizedek! ガリィ:まずは・・・メルキゼデクを何とかしなきゃな!
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-ボクは、このドッキング・ベイの付近を-{\\}-調査してみまちゅう。 Garuede:I'm going to investigate the area around the docking bay. Garuede: I'm going to check out the area around this docking bay. Garuede: I'm going to investigate the area around this docking bay. ガルエデ:ボクは、このドッキング・ベイの付近を調査してみまちゅう。
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-お姉ちゃんは、別の場所を-{\\}-捜してみるでちゅう! Garuede:Your sister will try to find another place to live! Garuede: My sister will look for another place! Garuede: Sis, let's look for another place! ガルエデ:お姉ちゃんは、別の場所を捜してみるでちゅう!
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-このドッキング・ベイの調査は、-{\\}-ボクに任せておくでちゅう! Garuede:Leave the investigation of this docking bay to me! Garuede: I'll take care of this docking bay for you! Garuede: I'll leave the investigation of this docking bay to you! ガルエデ:このドッキング・ベイの調査は、ボクに任せておくでちゅう!
-{WS2503}--{b3}-ガルエデ:-{br}-お姉ちゃんは、別の場所を捜すでちゅう! Garuede:She'll have to find another place to go! Garuede: My sister is looking for another place to live! Garuede: Sis, you'll have to look elsewhere! ガルエデ:お姉ちゃんは、別の場所を捜すでちゅう!
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.