.LDP Files

┏━MP001

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP002

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP003

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP004

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP005

┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP006

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP007

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  30

┏━MP008

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  7

┏━MP009

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11

┏━MP010

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  25
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  31

┏━MP011

┣━  0

┏━MP012

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP013

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP014

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP015

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP016

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP031

┣━  0

┏━MP034

┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5

┏━MP035

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP036

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24

┏━MP037

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP038

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23

┏━MP039

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  11

┏━MP040

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18

┏━MP042

┣━  0
┣━  1
┣━  7
┣━  8
┣━  10

┏━MP043

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4

┏━MP044

┣━  0
┣━  1
┣━  10

┏━MP045

┣━  0

┏━MP046

┣━  0

┏━MP047

┣━  0

┏━MP048

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP049

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP050

┣━  0
┣━  3
┣━  4

┏━MP051

┣━  0
┣━  3
┣━  4
┣━  7

┏━MP052

┣━  0
┣━  1
┣━  4
┣━  6

┏━MP053

┣━  0
┣━  3

┏━MP055

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20

┏━MP056

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17

┏━MP058

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP059

┣━  5

┏━MP061

┣━  0
┣━  1

┏━MP062

┣━  0
┣━  1

┏━MP063

┣━  0
┣━  1

┏━MP064

┣━  0

┏━MP065

┣━  0
┣━  1

┏━MP066

┣━  0
┣━  1

┏━MP067

┣━  0
┣━  1

┏━MP070

┣━  5

┏━MP071

┣━  1

┏━MP080

┣━  0

┏━MP081

┣━  0

┏━MP082

┣━  0

┏━MP083

┣━  0

┏━MP084

┣━  0

┏━MP085

┣━  0
┣━  1

┏━MP101

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP102

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP103

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP104

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP105

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP106

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14

┏━MP107

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP110

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP201

┣━  0
┣━  1

┏━MP202

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP203

┣━  0

┏━MP204

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP205

┣━  0

┏━MP207

┣━  0
┣━  1

┏━MP208

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP209

┣━  0
┣━  1

┏━MP210

┣━  0

┏━MP211

┣━  0

┏━MP212

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP213

┣━  0

┏━MP214

┣━  0

┏━MP215

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP216

┣━  0
┣━  1

┏━MP217

┣━  0

┏━MP218

┣━  0

┏━MP220

┣━  0
┣━  1

┏━MP221

┣━  0

┏━MP230

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP231

┣━  1

┏━MP233

┣━  0

┏━MP234

┣━  0

┏━MP235

┣━  0

┏━MP236

┣━  0

┏━MP237

┣━  0
┣━  1

┏━MP238

┣━  0

┏━MP240

┣━  0
┣━  1

┏━MP241

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP242

┣━  0
┣━  1

┏━MP243

┣━  0
┣━  1

┏━MP244

┣━  0

┏━MP250

┣━  0
┣━  1

┏━MP251

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP252

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP259

┣━  0

┏━MP260

┣━  0

┏━MP261

┣━  0

┏━MP270

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP271

┣━  0
┣━  1

┏━MP272

┣━  0
┣━  1

┏━MP273

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP274

┣━  0
┣━  1

┏━MP275

┣━  0

┏━MP276

┣━  0
┣━  1

┏━MP277

┣━  0

┏━MP278

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP279

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP280

┣━  0
┣━  2

┏━MP281

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP282

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP290

┣━  0

┏━MP310

┣━  0

┏━MP311

┣━  0
┣━  1

┏━MP312

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP314

┣━  0
┣━  1

┏━MP315

┣━  0

┏━MP365

┣━  0

┏━MP366

┣━  0

┏━MP367

┣━  0

┏━MP372

┣━  0

┏━MP377

┣━  0

┏━MP382

┣━  0

┏━MP384

┣━  0

┏━MP387

┣━  0

┏━MP388

┣━  0

┏━MP390

┣━  0

┏━MP392

┣━  0
┣━  1

┏━MP426

┣━  0
┣━  1

┏━MP430

┣━  0
┣━  1

┏━MP435

┣━  0
┣━  1

┏━MP436

┣━  0

┏━MP438

┣━  0

┏━MP439

┣━  0

┏━MP440

┣━  0

┏━MP441

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP442

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP445

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP446

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP540

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP542

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP550

┣━  0

┏━MP551

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP552

┣━  0

┏━MP553

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP554

┣━  0

┏━MP555

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP556

┣━  0

┏━MP557

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP558

┣━  0

┏━MP559

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP560

┣━  0

┏━MP561

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP570

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP580

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP581

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP582

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP583

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP590

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP591

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP592

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP601

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP602

┣━  0
┣━  1

┏━MP603

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12

┏━MP604

┣━  0
┣━  1

┏━MP610

┣━  0

┏━MP612

┣━  0
┣━  1

┏━MP613

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP621

┣━  0
┣━  1

┏━MP622

┣━  0
┣━  1

┏━MP623

┣━  0
┣━  1

┏━MP624

┣━  0
┣━  1

┏━MP625

┣━  0
┣━  1

┏━MP626

┣━  0
┣━  1

┏━MP631

┣━  0
┣━  1

┏━MP632

┣━  0
┣━  1

┏━MP633

┣━  0
┣━  1

┏━MP634

┣━  0
┣━  1

┏━MP635

┣━  0
┣━  1

┏━MP636

┣━  0
┣━  1

┏━MP666

┣━  0

┏━MP701

┣━  0

┏━MP710

┣━  0

┏━MP713

┣━  1

┏━MP714

┣━  0

┏━MP715

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP716

┣━  0

┏━MP720

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP721

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP722

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP723

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP724

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP725

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP726

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP729

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP731

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP733

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP734

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP735

┣━  0

┏━MP736

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP737

┣━  0
┣━  1

┏━MP738

┣━  0
┣━  1

┏━MP740

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP741

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP742

┣━  0

┏━MP743

┣━  0
┣━  1

┏━MP744

┣━  0

┏━MP760

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP761

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP762

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP780

┣━  0

┏━MP795

┣━  0
┣━  1

┏━MP796

┣━  0

┏━MP801

┣━  0

┏━STS_0

┣━  STS_0
Insert at cursor:
Insert at cursor:
Working on: MP007_30.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. [Green = fully, orange is partially and red is none]
ATTENTION! Textbox character size has increased from 25 to 40 due to change in letterspacing! -{WS40xx}--{BL1016}- is now the default MANDATORY tag for all texts!

Entry 1

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-どうしたんだい?アリタ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:どうしたんだい?アリタ・・・
 
Ido:What′s the matter with you? Alita...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:16:13 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-What′s the matter with you? Alita...
Ido:What′s the matter with you? Alita...



Entry 2

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-散歩に出たんじゃなかったのかい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:散歩に出たんじゃなかったのかい?
 
Ido:I thought you were out for a walk.





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:16:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I thought you were out for a walk.
Ido:I thought you were out for a walk.



Entry 3

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-アリタ:-{br}--{\\}--{[0 }-ガリィがどこ行ったか分かんないの・・・-{\\}--{[1 }-あれ?ノヴァおじさんは?-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:
 ガリィがどこ行ったか分かんないの・・・
 あれ?ノヴァおじさんは?
 
Alita:
 I don′t know where Gally′s gone...
 Huh? Where′s Uncle Nova?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:17:08 Ripper : -{WP-200+050}--{WS4003}--{BL1016}--{t0}--{b2}-Alita:-{br}--{\\}--{[0 }-I don′t know where Gally′s gone...-{\\}--{[1 }-Huh? Where′s Uncle Nova?-{i010}-
Alita:
 I don′t know where Gally′s gone...
 Huh? Where′s Uncle Nova?



Entry 4

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-そうなんだけど・・・でも・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:そうなんだけど・・・でも・・・
 
Alita:Yeah, I know...but...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:17:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Yeah, I know...but...
Alita:Yeah, I know...but...



Entry 5

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-ガリィがね、どこ行ったか分かんないの・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:ガリィがね、どこ行ったか分かんないの・・・
 
Alita:Gally, I don′t know where she′s
gone...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:17:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Gally, I don′t know where she′s-{\\}-gone...
Alita:Gally, I don′t know where she′s
gone...



Entry 6

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-そうか・・・ガリィは逃げ足が早いからね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:そうか・・・ガリィは逃げ足が早いからね・・・
 
Ido:Well... Gally is a fast runner...





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:42:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Well... Gally is a fast runner...
Ido:Well... Gally is a fast runner...


2020-05-17 12:17:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Yeah, well...Gally′s a bit of a-{\\}-runner, so...
Ido:Yeah, well...Gally′s a bit of a
runner, so...



Entry 7

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-しかも、独立心が強いと言うか・・・行動力に-{\\}-富んでるから・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:しかも、独立心が強いと言うか・・・行動力に
富んでるから・・・
 
Ido:But she′s also very independent
and...she′s very active, so...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:17:55 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-But she′s also very independent-{\\}-and...she′s very active, so...
Ido:But she′s also very independent
and...she′s very active, so...



Entry 8

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-同じ場所で、じっとしてるということがないんだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:同じ場所で、じっとしてるということがないんだ・・・
 
Ido:There′s no such thing as sitting
still in the same place...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:18:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-There′s no such thing as sitting-{\\}-still in the same place...
Ido:There′s no such thing as sitting
still in the same place...



Entry 9

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-・・・ガリィ・・・一体どこ行っちゃった-{\\}-んだろ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:・・・ガリィ・・・一体どこ行っちゃった
んだろ?
 
Alita:...Gally... Where the hell is
she?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:43:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...Gally... Where the hell is-{\\}-she?
Alita:...Gally... Where the hell is
she?


2020-08-03 01:43:15 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-... Gally... Where the hell is-{\\}-she?
Alita:... Gally... Where the hell is
she?


2020-05-17 12:18:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Gally, where the hell is she?
Alita:Gally, where the hell is she?


2020-05-17 12:18:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Gally, where the hell is she? @@@?
Alita:Gally, where the hell is she? @@@?



Entry 10

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-そうだな・・・ストリートのあたりは捜してみたかい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:そうだな・・・ストリートのあたりは捜してみたかい?
 
Ido:Well...have you looked around the
street?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:18:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Well...have you looked around the-{\\}-street?
Ido:Well...have you looked around the
street?



Entry 11

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-ストリート?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:ストリート?
 
Alita:The Street?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:43:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-The Street?
Alita:The Street?


2020-08-03 01:43:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-The Street?
Alita:The Street?


2020-05-17 12:18:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Street?
Alita:Street?



Entry 12

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ストリートの一番奥をうろついている姿を、何度か見かけたことがあるよ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ストリートの一番奥をうろついている姿を、何度か見かけたことがあるよ・・・
 
Ido:I′ve seen her wandering around the
far end of the street a few times...





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:43:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ve seen her wandering around the-{\\}-far end of the street a few times...
Ido:I′ve seen her wandering around the
far end of the street a few times...


2020-05-17 12:18:51 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ve seen him wandering around the-{\\}-far end of the street a few times...
Ido:I′ve seen him wandering around the
far end of the street a few times...



Entry 13

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-わかった!それじゃ、ストリートを捜してみることにするね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:わかった!それじゃ、ストリートを捜してみることにするね!
 
Alita:All right! Well, I′m going to
search the streets!





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:44:08 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-All right! Well, I′m going to-{\\}-search the streets!
Alita:All right! Well, I′m going to
search the streets!


2020-05-17 12:19:02 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I got it! Well then, I′m going to-{\\}-search the streets!
Alita:I got it! Well then, I′m going to
search the streets!



Entry 14

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-教授なら、屋上に行ってるはずだよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:教授なら、屋上に行ってるはずだよ?
 
Ido:If she was a professor, she′d be on
the roof, wouldn′t she?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:45:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-If she was a professor, she′d be on-{\\}-the roof, wouldn′t she?
Ido:If she was a professor, she′d be on
the roof, wouldn′t she?


2020-08-03 01:44:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-If she was with the professor, she′d-{\\}-be on the roof, wouldn′t she?
Ido:If she was with the professor, she′d
be on the roof, wouldn′t she?


2020-05-17 12:19:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-If she was a professor, she′d be on-{\\}-the roof, wouldn′t she?
Ido:If she was a professor, she′d be on
the roof, wouldn′t she?


2020-05-17 12:19:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-If she was a professor, she′d be on-{\\}-the roof, wouldn′t he?
Ido:If she was a professor, she′d be on
the roof, wouldn′t he?



Entry 15

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-少し考え事をしたいんだそうだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:少し考え事をしたいんだそうだ・・・
 
Ido:she′d like to do some thinking...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:20:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-she′d like to do some thinking...
Ido:she′d like to do some thinking...



Entry 16

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-アリタ・・・もう帰って来ちゃったのかい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:アリタ・・・もう帰って来ちゃったのかい?
 
Ido:Alita...you′re not home yet, are
you?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:20:15 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Alita...you′re not home yet, are-{\\}-you?
Ido:Alita...you′re not home yet, are
you?



Entry 17

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-アリタ:-{br}--{\\}--{[0 }-ガリィがどこ行ったか分かんないの・・・-{\\}--{[1 }-あれ?ノヴァおじさんは?-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:
 ガリィがどこ行ったか分かんないの・・・
 あれ?ノヴァおじさんは?
 
Alita:
 I don′t know where Gally′s gone...
 Huh? Where′s Uncle Nova?





Comment:

Historical edits:


Entry 18

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ストリートには、いなかったのかい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ストリートには、いなかったのかい?
 
Ido:She wasn′t on the street?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:46:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-She wasn′t on the street?
Ido:She wasn′t on the street?


2020-05-17 12:20:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-You weren′t on the street?
Ido:You weren′t on the street?



Entry 19

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-いたんだけど・・・逃げられちゃったの・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:いたんだけど・・・逃げられちゃったの・・・
 
Alita:She was there, but...she got away.





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:20:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-She was there, but...she got away.
Alita:She was there, but...she got away.



Entry 20

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-それから、どこに行っちゃったのか・・・-{\\}-わかんなくなちゃって・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:それから、どこに行っちゃったのか・・・
わかんなくなちゃって・・・
 
Alita:And then I don′t know where she
went...I don′t know.





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:20:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-And then I don′t know where she-{\\}-went...I don′t know.
Alita:And then I don′t know where she
went...I don′t know.



Entry 21

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-イド・・・他にガリィの行きそうな場所・・・知らない?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:イド・・・他にガリィの行きそうな場所・・・知らない?
 
Alita:Ido, do you know any other places
Gally might go?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:21:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Ido, do you know any other places-{\\}-Gally might go?
Alita:Ido, do you know any other places
Gally might go?



Entry 22

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-・・・そうだな・・・ファクトリー33には-{\\}-行ってみたかい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:・・・そうだな・・・ファクトリー33には
行ってみたかい?
 
Ido:Well...have you been to Factory 33?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:21:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Well...have you been to Factory 33?
Ido:Well...have you been to Factory 33?



Entry 23

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-ファクトリー33?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:ファクトリー33?
 
Alita:Factory 33?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:21:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Factory 33?
Alita:Factory 33?



Entry 24

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ガリィは自信家だから・・・ああいう大きな建物にも、物怖じしないで入って行っちゃうんだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ガリィは自信家だから・・・ああいう大きな建物にも、物怖じしないで入って行っちゃうんだ・・・
 
Ido:Gally′s so confident, she′s not
afraid to walk into a big building like
that.





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:21:44 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Gally′s so confident, she′s not-{\\}-afraid to walk into a big building like-{\\}-that.
Ido:Gally′s so confident, she′s not
afraid to walk into a big building like
that.



Entry 25

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-何度か引き取りに行ったことがあるんだけど・・・-{@@}-ガリィのやつ強情で、帰ろうとしないもんだから・・・-{\\}-あの時は苦労させられたなあ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:何度か引き取りに行ったことがあるんだけど・・・
ガリィのやつ強情で、帰ろうとしないもんだから・・・
あの時は苦労させられたなあ!
 
Ido:I′ve gone to pick her up a few
times...
But she was stubborn, and wouldn′t
leave, so... She gave me a hard time!





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:48:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ve gone to pick her up a few-{\\}-times...-{@@}-But she was stubborn, and wouldn′t-{\\}-leave, so... She gave me a hard time!
Ido:I′ve gone to pick her up a few
times...
But she was stubborn, and wouldn′t
leave, so... She gave me a hard time!


2020-05-17 12:23:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ve gone to pick her up a few-{\\}-times...-{@@}-Gally was stubborn, and he wouldn′t-{\\}-leave, so... She gave me a hard time!
Ido:I′ve gone to pick her up a few
times...
Gally was stubborn, and he wouldn′t
leave, so... She gave me a hard time!



Entry 26

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-わかった!それじゃファクトリー33も、-{\\}-捜してみることにするね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:わかった!それじゃファクトリー33も、
捜してみることにするね!
 
Alita:All right! Well, I′ll have to look
in Factory 33 as well!





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:48:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-All right! Well, I′ll have to look-{\\}-in Factory 33 as well!
Alita:All right! Well, I′ll have to look
in Factory 33 as well!


2020-05-17 12:23:42 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I got it! Well then, let′s see if-{\\}-we can find Factory 33!
Alita:I got it! Well then, let′s see if
we can find Factory 33!



Entry 27

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-教授なら・・・ずっと屋上に上ったっきり降りて来てないよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:教授なら・・・ずっと屋上に上ったっきり降りて来てないよ?
 
Ido:The professor... he′s been on the
roof the whole time, and he hasn′t come
down.





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:37:16 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-The professor... he′s been on the-{\\}-roof the whole time, and he hasn′t come-{\\}-down.
Ido:The professor... he′s been on the
roof the whole time, and he hasn′t come
down.


2020-05-17 12:23:52 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-The professor...he hasn′t been up on-{\\}-the roof since he came down.
Ido:The professor...he hasn′t been up on
the roof since he came down.



Entry 28

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-教授のことだから・・・よほど難しい考え事を-{\\}-してるんだろうね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:教授のことだから・・・よほど難しい考え事を
してるんだろうね・・・
 
Ido:About the professor... he must be
thinking very hard...





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:49:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-About the professor... he must be-{\\}-thinking very hard...
Ido:About the professor... he must be
thinking very hard...


2020-05-17 12:24:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-You must be thinking very hard about-{\\}-that professor.
Ido:You must be thinking very hard about
that professor.



Entry 29

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-どうだい、アリタ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:どうだい、アリタ?
 
Ido:What′s up, Alita?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:49:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-What′s up, Alita?
Ido:What′s up, Alita?


2020-05-17 12:24:13 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-What do you think, Alita?
Ido:What do you think, Alita?



Entry 30

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ガリィは見つかったかい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ガリィは見つかったかい?
 
Ido:Did you find Gally?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:51:08 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Did you find Gally?
Ido:Did you find Gally?


2020-05-17 12:24:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Did you find Gally?
Ido:Did you find Gally?



Entry 31

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-アリタ:-{br}--{\\}--{[0 }-見つけたんだけど・・・-{\\}--{[1 }-ノヴァおじさんは・・・どこ?-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:
 見つけたんだけど・・・
 ノヴァおじさんは・・・どこ?
 
Alita:
 I found her, but...
 Uncle Nova... where is he?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:51:17 Ripper : -{WP-200+050}--{WS4003}--{BL1016}--{t0}--{b2}-Alita:-{br}--{\\}--{[0 }-I found her, but...-{\\}--{[1 }-Uncle Nova... where is he?-{i010}-
Alita:
 I found her, but...
 Uncle Nova... where is he?


2020-05-17 12:25:22 Ripper : -{WP-200+050}--{WS4003}--{BL1016}--{t0}--{b2}-Alita:-{br}--{\\}--{[0 }-I found something, but...-{\\}--{[1 }-Uncle Nova... where is he?-{i010}-
Alita:
 I found something, but...
 Uncle Nova... where is he?



Entry 32

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-うん・・・ストリートでも、ファクトリー33でも・・・ちゃんと見つけたんだけど・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:うん・・・ストリートでも、ファクトリー33でも・・・ちゃんと見つけたんだけど・・・
 
Alita:Yeah... on the street, at Factory
33... I found her...





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:52:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Yeah... on the street, at Factory-{\\}-33... I found her...
Alita:Yeah... on the street, at Factory
33... I found her...


2020-05-17 12:25:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Yeah... on the street, at Factory-{\\}-33... I found the right one...
Alita:Yeah... on the street, at Factory
33... I found the right one...



Entry 33

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-だけどね、ガリィってば・・・私を見ると-{\\}-逃げちゃうんだもん・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:だけどね、ガリィってば・・・私を見ると
逃げちゃうんだもん・・・
 
Alita:But, Gally...she runs away when
she sees me...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:26:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-But, Gally...she runs away when-{\\}-she sees me...
Alita:But, Gally...she runs away when
she sees me...



Entry 34

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-ひょっとして私・・・ガリィに嫌われてるの-{\\}-かなぁ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:ひょっとして私・・・ガリィに嫌われてるの
かなぁ・・・
 
Alita:I wonder if Gally hates me...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:26:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I wonder if Gally hates me...
Alita:I wonder if Gally hates me...



Entry 35

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ははは!そんなことは無いと思うよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ははは!そんなことは無いと思うよ?
 
Ido:Hahaha! You don′t think that′s true,
do you?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:52:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Hahaha! You don′t think that′s true,-{\\}-do you?
Ido:Hahaha! You don′t think that′s true,
do you?


2020-05-17 12:26:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Hahaha! I don′t think that′s true,-{\\}-do you?
Ido:Hahaha! I don′t think that′s true,
do you?



Entry 36

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ガリィはプライドが高くて・・・強調性に欠ける部分があるからね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ガリィはプライドが高くて・・・強調性に欠ける部分があるからね・・・
 
Ido:Gally has a lot of pride in
her...and a lack of emphasis on that
part of her...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:26:51 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Gally has a lot of pride in-{\\}-her...and a lack of emphasis on that-{\\}-part of her...
Ido:Gally has a lot of pride in
her...and a lack of emphasis on that
part of her...



Entry 37

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-人の言いなりになるのが、好きじゃないんだ-{\\}-ろうね。-{@@}-だから別に、アリタのことが嫌いなわけじゃないと-{\\}-思うよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:人の言いなりになるのが、好きじゃないんだ
ろうね。
だから別に、アリタのことが嫌いなわけじゃないと
思うよ?
 
Ido:I guess she doesn′t like to do what
people tell her to do.
So I guess it′s not like she doesn′t
like Alita, right?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:53:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I guess she doesn′t like to do what-{\\}-people tell her to do.-{@@}-So I guess it′s not like she doesn′t-{\\}-like Alita, right?
Ido:I guess she doesn′t like to do what
people tell her to do.
So I guess it′s not like she doesn′t
like Alita, right?


2020-05-17 12:27:09 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I guess she doesn′t like to do what-{\\}-people tell him to do.-{@@}-So I guess it′s not like I don′t like-{\\}-Alita, right?
Ido:I guess she doesn′t like to do what
people tell him to do.
So I guess it′s not like I don′t like
Alita, right?



Entry 38

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-・・・そうなのかな?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:・・・そうなのかな?
 
Alita:...Is that right?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:53:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...Is that right?
Alita:...Is that right?


2020-05-17 12:27:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Is that so?
Alita:Is that so?



Entry 39

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-そうだ!バーカンサスの中は、捜してみたかい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:そうだ!バーカンサスの中は、捜してみたかい?
 
Ido:That′s right! Did you look around in
the Bar Kansas?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:27:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-That′s right! Did you look around in-{\\}-the Bar Kansas?
Ido:That′s right! Did you look around in
the Bar Kansas?



Entry 40

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-バーカンサス?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:バーカンサス?
 
Alita:Bar Kansas?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:27:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Bar Kansas?
Alita:Bar Kansas?



Entry 41

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-バーカンサスのマスターが、キバ公って言う犬を飼ってただろ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:バーカンサスのマスターが、キバ公って言う犬を飼ってただろ?
 
Ido:Didn′t the Master of the Bar Kansas
have a dog named Duke Fang?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:30:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Didn′t the Master of the Bar Kansas-{\\}-have a dog named Duke Fang?
Ido:Didn′t the Master of the Bar Kansas
have a dog named Duke Fang?



Entry 42

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-やさしくてかしこい、いい犬なんだけど・・・-{\\}-一度ガリィと大ゲンカして負けて以来、-{@@}-ガリィに頭が上がらなくなっちゃってるようなんだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:やさしくてかしこい、いい犬なんだけど・・・
一度ガリィと大ゲンカして負けて以来、
ガリィに頭が上がらなくなっちゃってるようなんだ・・・
 
Ido:He′s a gentle and clever dog, but...
since he lost in a big fight with Gally
once, he can′t stand Gally anymore...





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:54:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-He′s a gentle and clever dog, but...-{@@}-since he lost in a big fight with Gally-{\\}-once, he can′t stand Gally anymore...
Ido:He′s a gentle and clever dog, but...
since he lost in a big fight with Gally
once, he can′t stand Gally anymore...


2020-05-17 12:32:26 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-He′s a gentle and clever dog, but...-{\\}--{@@}-since he got into a big fight with Gally-{\\}-once and lost, he can′t seem to get his-{\\}-head around Gally anymore...
Ido:He′s a gentle and clever dog, but...

since he got into a big fight with Gally
once and lost, he can′t seem to get his
head around Gally anymore...



Entry 43

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ガリィも遠慮がないもんだから・・・キバ公の-{\\}-ことを子分みたいに思ってるらしくてね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ガリィも遠慮がないもんだから・・・キバ公の
ことを子分みたいに思ってるらしくてね・・・
 
Ido:Gally is not afraid of him... she
thinks of Duke Fang as her henchman...





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:55:02 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Gally is not afraid of him... she-{\\}-thinks of Duke Fang as her henchman...
Ido:Gally is not afraid of him... she
thinks of Duke Fang as her henchman...


2020-05-17 12:33:24 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Gally′s so blunt...she seems to-{\\}-think of Duke Fang as one of her-{\\}-henchmen.
Ido:Gally′s so blunt...she seems to
think of Duke Fang as one of her
henchmen.



Entry 44

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-キバ公のゴハンを横取りしている姿を、何度か-{\\}-見かけたことがあるよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:キバ公のゴハンを横取りしている姿を、何度か
見かけたことがあるよ?
 
Ido:How many times have I seen her
taking Duke Fang′s food on the side.





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:34:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-How many times have I seen her-{\\}-taking Duke Fang′s food on the side.
Ido:How many times have I seen her
taking Duke Fang′s food on the side.



Entry 45

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-キバ公・・・かわいそうに・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:キバ公・・・かわいそうに・・・
 
Alita:Duke Fang...Poor thing...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:35:16 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Duke Fang...Poor thing...
Alita:Duke Fang...Poor thing...



Entry 46

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-だから・・・ひょっとしたらカンサスにいるかもしれないなあ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:だから・・・ひょっとしたらカンサスにいるかもしれないなあ・・・
 
Ido:So... I think she might be in
Kansas...





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:55:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-So... I think she might be in-{\\}-Kansas...
Ido:So... I think she might be in
Kansas...


2020-08-03 01:55:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-So... I think she might be in Kansas...
Ido:So... I think she might be in Kansas...


2020-05-17 12:35:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-So...maybe she′s in Kansas...
Ido:So...maybe she′s in Kansas...



Entry 47

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-わかった!それじゃ、カンサスに行って聞いてみるね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:わかった!それじゃ、カンサスに行って聞いてみるね!
 
Alita:All right! Well, I′ll go to Kansas
and ask around!





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:55:56 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-All right! Well, I′ll go to Kansas-{\\}-and ask around!
Alita:All right! Well, I′ll go to Kansas
and ask around!


2020-05-17 12:35:48 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I got it! Well then, I′ll have to-{\\}-go to Kansas and ask around!
Alita:I got it! Well then, I′ll have to
go to Kansas and ask around!



Entry 48

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-教授なら屋上に上がったきり、降りて来て-{\\}-いないよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:教授なら屋上に上がったきり、降りて来て
いないよ?
 
Ido:The professor hasn′t come down since
he got on the roof, has he?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:36:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-The professor hasn′t come down since-{\\}-he got on the roof, has he?
Ido:The professor hasn′t come down since
he got on the roof, has he?



Entry 49

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-・・・一度も?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:・・・一度も?
 
Alita:Not once?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:37:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Not once?
Alita:Not once?



Entry 50

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ああ。そんな気配は感じなかったなあ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ああ。そんな気配は感じなかったなあ・・・
 
Ido:Oh, yeah. I didn′t notice that...





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:56:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Oh, yeah. I didn′t notice that...
Ido:Oh, yeah. I didn′t notice that...


2020-05-17 12:37:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Oh, yeah. I didn′t get a hint of-{\\}-that...
Ido:Oh, yeah. I didn′t get a hint of
that...



Entry 51

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-それがどうかしたのかい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:それがどうかしたのかい?
 
Ido:What′s wrong with that?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:57:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-What′s wrong with that?
Ido:What′s wrong with that?


2020-05-17 12:37:51 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-What′s the matter with you?
Ido:What′s the matter with you?



Entry 52

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-う・・・ううん!何でもないの!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:う・・・ううん!何でもないの!
 
Alita:Um...No! It′s nothing!





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:37:59 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Um...No! It′s nothing!
Alita:Um...No! It′s nothing!



Entry 53

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-お帰り!アリタ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:お帰り!アリタ!
 
Ido:Welcome back! Alita!





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:38:07 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Welcome back! Alita!
Ido:Welcome back! Alita!



Entry 54

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-どうだい?ガリィを連れて帰ってくれたかい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:どうだい?ガリィを連れて帰ってくれたかい?
 
Ido:What do you think? Did you bring
Gally home with you?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:38:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-What do you think? Did you bring-{\\}-Gally home with you?
Ido:What do you think? Did you bring
Gally home with you?



Entry 55

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-アリタ:-{br}--{\\}--{[0 }-それが・・・まだなの・・・-{\\}--{[1 }-ノヴァおじさんは・・・屋上?-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:
 それが・・・まだなの・・・
 ノヴァおじさんは・・・屋上?
 
Alita:
 Well, it′s... it′s not... yet.
 Is Uncle Nova on the... rooftop?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:39:59 Ripper : -{WP-200+050}--{WS4003}--{BL1016}--{t0}--{b2}-Alita:-{br}--{\\}--{[0 }-Well, it′s... it′s not... yet.-{\\}--{[1 }-Is Uncle Nova on the... rooftop?-{i010}-
Alita:
 Well, it′s... it′s not... yet.
 Is Uncle Nova on the... rooftop?



Entry 56

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-だって・・・ガリィったら、つかまえようと-{\\}-すると・・・すぐに逃げちゃうんだもん・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:だって・・・ガリィったら、つかまえようと
すると・・・すぐに逃げちゃうんだもん・・・
 
Alita:Because...Gally, when I try to
catch her she just runs away...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:40:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Because...Gally, when I try to-{\\}-catch her she just runs away...
Alita:Because...Gally, when I try to
catch her she just runs away...



Entry 57

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-カンサスでも見つけたんだけど・・・結局逃げられちゃった・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:カンサスでも見つけたんだけど・・・結局逃げられちゃった・・・
 
Alita:I found her in Kansas, too... but
she ended up running away...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:41:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I found her in Kansas, too... but-{\\}-she ended up running away...
Alita:I found her in Kansas, too... but
she ended up running away...



Entry 58

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ハハハ!そうか。やっぱり難しいか!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ハハハ!そうか。やっぱり難しいか!
 
Ido:Hahaha! I see. I knew it was going
to be hard!





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:57:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Hahaha! I see. I knew it was going-{\\}-to be hard!
Ido:Hahaha! I see. I knew it was going
to be hard!


2020-05-17 12:41:09 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Hahaha! Okay. I knew it was going to-{\\}-be hard!
Ido:Hahaha! Okay. I knew it was going to
be hard!



Entry 59

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ガリィはけっこう反抗的と言うか・・・気難しいところがあるからね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ガリィはけっこう反抗的と言うか・・・気難しいところがあるからね・・・
 
Ido:Gally can be a bit of a rebel...and
a bit of a pain.





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:41:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Gally can be a bit of a rebel...and-{\\}-a bit of a pain.
Ido:Gally can be a bit of a rebel...and
a bit of a pain.



Entry 60

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-僕も捕まえる時には、いつも苦労させられる-{\\}-んだよ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:僕も捕まえる時には、いつも苦労させられる
んだよ・・・
 
Ido:She always gives me a hard time when
I have to catch her too...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:42:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-She always gives me a hard time when-{\\}-I have to catch her too...
Ido:She always gives me a hard time when
I have to catch her too...



Entry 61

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-また、どこに行っちゃったのか・・・-{\\}-分からなくなっちゃった!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:また、どこに行っちゃったのか・・・
分からなくなっちゃった!
 
Alita:Again, I don′t know where she
went...I lost her!





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:42:15 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Again, I don′t know where she-{\\}-went...I lost her!
Alita:Again, I don′t know where she
went...I lost her!



Entry 62

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-そうだな・・・残る心当たりと言えば・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:そうだな・・・残る心当たりと言えば・・・
 
Ido:Yeah, well...the last place she could go is...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:42:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Yeah, well...the last place she could go is...
Ido:Yeah, well...the last place she could go is...


2020-05-17 12:42:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Yeah, well...the last thing I need-{\\}-is...
Ido:Yeah, well...the last thing I need
is...



Entry 63

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-廃工場・・・あたりかな?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:廃工場・・・あたりかな?
 
Ido:The Abandoned factory... maybe?





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:58:52 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-The Abandoned factory... maybe?
Ido:The Abandoned factory... maybe?


2020-08-03 01:58:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Abandoned factory... maybe?
Ido:Abandoned factory... maybe?


2020-05-17 12:43:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-the abandoned factory...I don′t know.
Ido:the abandoned factory...I don′t know.


2020-05-17 12:43:16 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-the abandoned factorie...I don′t know.
Ido:the abandoned factorie...I don′t know.


2020-05-17 12:42:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Abandoned factories...I don′t know.
Ido:Abandoned factories...I don′t know.



Entry 64

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-廃工場?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:廃工場?
 
Alita:Abandoned factory?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:43:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Abandoned factory?
Alita:Abandoned factory?



Entry 65

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-ああ!ガリィは、廃工場の屋上がお気に入りの-{\\}-ようでね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:ああ!ガリィは、廃工場の屋上がお気に入りの
ようでね・・・
 
Ido:Oh! Gally seems to love the rooftop
of the abandoned factory...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:43:42 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Oh! Gally seems to love the rooftop-{\\}-of the abandoned factory...
Ido:Oh! Gally seems to love the rooftop
of the abandoned factory...



Entry 66

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-よくそこに、昼寝をしに行ってるみたいだよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:よくそこに、昼寝をしに行ってるみたいだよ?
 
Ido:It′s like she often goes up there to
take a nap.





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:44:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-It′s like she often goes up there to-{\\}-take a nap.
Ido:It′s like she often goes up there to
take a nap.


2020-05-17 12:43:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-It′s like they often go up there to-{\\}-take a nap, right?
Ido:It′s like they often go up there to
take a nap, right?



Entry 67

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-わかった!それじゃ、廃工場に行って捜して-{\\}-みるね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:わかった!それじゃ、廃工場に行って捜して
みるね!
 
Alita:All right! Well, I′m going to go
to the abandoned factory and see if I
can find her.





Comment:

Historical edits:

2020-08-03 01:59:34 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-All right! Well, I′m going to go-{\\}-to the abandoned factory and see if I-{\\}-can find her.
Alita:All right! Well, I′m going to go
to the abandoned factory and see if I
can find her.


2020-05-17 12:44:22 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I got it! Well, I′m going to go to-{\\}-an abandoned factory and see what I can-{\\}-find her!
Alita:I got it! Well, I′m going to go to
an abandoned factory and see what I can
find her!



Entry 68

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-そうだよ。上がったきり、一度も降りて来て-{\\}-ないよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:そうだよ。上がったきり、一度も降りて来て
ないよ?
 
Ido:That′s right. You haven′t come down
here since you came up here.





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:44:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-That′s right. You haven′t come down-{\\}-here since you came up here.
Ido:That′s right. You haven′t come down
here since you came up here.



Entry 69

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-それがどうかしたのかい?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:それがどうかしたのかい?
 
Ido:What′s wrong with that?





Comment:

Historical edits:


Entry 70

Decoded Text : -{b2}-アリタ:-{br}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
アリタ:・・・
 
Alita:...





Comment:

Historical edits:

2019-07-21 06:39:27 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Alita:-{br}-...
Alita:...



Entry 71

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-そうだな・・・そろそろ暗くなるし・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:そうだな・・・そろそろ暗くなるし・・・
 
Ido:Yeah, well, it′s gonna get dark
soon, so...





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:44:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Yeah, well, it′s gonna get dark-{\\}-soon, so...
Ido:Yeah, well, it′s gonna get dark
soon, so...



Entry 72

Decoded Text : -{b3}-イド:-{br}-アリタ。ついでに屋上に寄って、教授を呼んで-{\\}-来てくれないか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
イド:アリタ。ついでに屋上に寄って、教授を呼んで
来てくれないか?
 
Ido:Alita. Will you stop by the roof and
get the professor to come over?





Comment:

Historical edits:

2020-05-17 12:44:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Alita. Will you stop by the roof and-{\\}-get the professor to come over?
Ido:Alita. Will you stop by the roof and
get the professor to come over?



Total execution time in seconds: 0.57411789894104

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Pause text and empty text window.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

text fade-in instead of each character appearing.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Unknown atm.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigotlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ティーゲルDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link