.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP038_8.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

市民:フン・・・そうか。
メギルの潜伏先は、廃工場か・・・
 
Citizen:Hmm...okay. Megil′s hiding place
is an abandoned factory...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-フン・・・そうか。-{\\}-メギルの潜伏先は、廃工場か・・・
Citizen:Hmm...okay. Megill's hiding place is an abandoned factory, or...
Megil's hiding place is an abandoned factory.
Citizen: So Megil's hiding place is an abandoned factory.
市民:フン・・・そうか。メギルの潜伏先は、廃工場か・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 14:40:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Hmm...okay. Megil′s hiding place-{\\}-is an abandoned factory...
Citizen:Hmm...okay. Megil′s hiding place
is an abandoned factory...


2020-05-23 02:24:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Hmm...okay. Megil′s hiding place-{\\}-is an abandoned factory, or...
Citizen:Hmm...okay. Megil′s hiding place
is an abandoned factory, or...



Entry 2:

市民:なるほどな・・・
あそこは確かに人目につきにくい場所だから、
身を隠すにはもってこいだろう・・・
 
Citizen:I see...that′s certainly a good
place to hide, since it′s a very private
place...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-なるほどな・・・-{\\}-あそこは確かに人目につきにくい場所だから、-{\\}-身を隠すにはもってこいだろう・・・
Citizen:I see...that's certainly a good place to hide, since it's a very private place...
Citizen: I see... that place is definitely secluded, so it's a good place to hide...
Citizen: I see... that's a good place to hide because it's definitely not a public place.
市民:なるほどな・・・あそこは確かに人目につきにくい場所だから、身を隠すにはもってこいだろう・・・




Comment:
Historical edits:
2023-09-09 08:18:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I see...that′s certainly a good-{\\}-place to hide, since it′s a very private-{\\}-place...
Citizen:I see...that′s certainly a good
place to hide, since it′s a very private
place...


2020-05-23 02:24:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I see...that′s certainly a good-{\\}-place to hide, since it′s a very private-{\\}-place...
Citizen:I see...that′s certainly a good
place to hide, since it′s a very private
place...



Entry 3:

市民:そこまで分かれば、あともう一息だな。
メギルは別に、強化サイボーグって訳でも
ないからな・・・
 
Citizen:Now that we know that much,
you′re almost there. Megil isn′t exactly
an enhanced cyborg, so...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-そこまで分かれば、あともう一息だな。-{\\}-メギルは別に、強化サイボーグって訳でも-{\\}-ないからな・・・
Citizen:Now that we know that much, we're almost there. Megill isn't exactly an enhanced cyborg, so...
Citizen: It's not like Megil is an enhanced cyborg, though.
Citizen: If we can figure that out, we're almost there, because Megil is not exactly an enhanced cyborg.
市民:そこまで分かれば、あともう一息だな。メギルは別に、強化サイボーグって訳でもないからな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-12-29 07:59:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Now that we know that much,-{\\}-you′re almost there. Megil isn′t exactly-{\\}-an enhanced cyborg, so...
Citizen:Now that we know that much,
you′re almost there. Megil isn′t exactly
an enhanced cyborg, so...


2020-05-23 02:24:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Now that we know that much,-{\\}-we′re almost there. Megil isn′t exactly-{\\}-an enhanced cyborg, so...
Citizen:Now that we know that much,
we′re almost there. Megil isn′t exactly
an enhanced cyborg, so...


2020-05-23 02:24:41 Ripper : -{WS2503}--{b3}-Citizen:-{br}-Now that we know that much, we′re almost there. Megil isn′t exactly an enhanced cyborg, so...
Citizen:Now that we know that much, we′re almost there. Megil isn′t exactly an enhanced cyborg, so...



Entry 4:

市民:単なる生身のジイさんだ・・・
はっきり言って、あんたなら楽勝だろうよ。
 
Citizen:It′s just a flesh-and-blood old
man...and frankly, should be a piece of
cake.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-単なる生身のジイさんだ・・・-{\\}-はっきり言って、あんたなら楽勝だろうよ。
Citizen:It's just a flesh-and-blood old man...and frankly, you're a piece of cake.
Citizen: It's just an old man in the flesh...frankly, you'll have it easy.
Citizen: I'm just an old man in the flesh, and frankly, I think you'll have an easy time of it.
市民:単なる生身のジイさんだ・・・はっきり言って、あんたなら楽勝だろうよ。




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 02:25:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-It′s just a flesh-and-blood old-{\\}-man...and frankly, should be a piece of-{\\}-cake.
Citizen:It′s just a flesh-and-blood old
man...and frankly, should be a piece of
cake.



Entry 5:

市民:廃工場の場所・・・かね?
私は、詳しい場所までは知らんが・・・はて?
 
Citizen:The abandoned factory...? I
don′t know the exact location...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-廃工場の場所・・・かね?-{\\}-私は、詳しい場所までは知らんが・・・はて?
Citizen:The abandoned factory...? I don't know the exact location, but...what?
Citizen : The location of the abandoned factory...? I don't know the details of the place, but... what?
Citizen: Is this the location of the abandoned factory? I don't know the exact location, but...
市民:廃工場の場所・・・かね?私は、詳しい場所までは知らんが・・・はて?




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 14:40:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-The abandoned factory...? I-{\\}-don′t know the exact location...
Citizen:The abandoned factory...? I
don′t know the exact location...


2020-05-23 02:25:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-The abandoned factory...? I-{\\}-don′t know the exact location,-{\\}-but...what?
Citizen:The abandoned factory...? I
don′t know the exact location,
but...what?



Entry 6:

市民:ワールドマップ画面上から、選択できんかね?
 
Citizen:Can′t you select it from the
world map screen?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ワールドマップ画面上から、選択できんかね?
Citizen:From the world map screen, you can't just select it, can you?
Citizen : Is it possible to select it from the world map screen?
Citizen: Is it possible to select from the world map screen?
市民:ワールドマップ画面上から、選択できんかね?




Comment:
Historical edits:
2023-10-25 00:49:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Can′t you select it from the-{\\}-world map screen?
Citizen:Can′t you select it from the
world map screen?


2020-05-23 02:25:38 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-From the world map screen, you-{\\}-can just select it, right?
Citizen:From the world map screen, you
can just select it, right?



Entry 7:

市民:そういやァ、あのメギルって男・・・
 
Citizen:So...that Megil guy...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-そういやァ、あのメギルって男・・・
Citizen:So, you know, that Megill guy...
Citizen : Oh, by the way, that guy Megil...
Citizen: Well, that Megil guy...
市民:そういやァ、あのメギルって男・・・




Comment:
Historical edits:
2023-08-27 12:00:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-So...that Megil guy...
Citizen:So...that Megil guy...


2020-05-23 02:25:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-So, you know, that Megil guy...
Citizen:So, you know, that Megil guy...



Entry 8:

市民:メギル商会のボスであると同時に、
薬剤師としての顔も持ってるらしいなァ?
 
Citizen:I heard he′s the boss of Megil
Corporation, but at the same time, he′s
also a pharmacist.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-メギル商会のボスであると同時に、-{\\}-薬剤師としての顔も持ってるらしいなァ?
Citizen:I heard you're the boss of Megill and Company, but at the same time, you're also a pharmacist, right?
Citizen: I heard you're not only the boss of the Megil Corporation, but also a pharmacist.
Citizen: I heard that you are the boss of Megil Corporation and also a pharmacist?
市民:メギル商会のボスであると同時に、薬剤師としての顔も持ってるらしいなァ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 02:26:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I heard he′s the boss of Megil-{\\}-Corporation, but at the same time, he′s-{\\}-also a pharmacist.
Citizen:I heard he′s the boss of Megil
Corporation, but at the same time, he′s
also a pharmacist.


2020-05-23 02:26:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I heard he′s the boss of Megil-{\\}-Corporation, but at the same time, he′s-{\\}-also a pharmacist, right?
Citizen:I heard he′s the boss of Megil
Corporation, but at the same time, he′s
also a pharmacist, right?



Entry 9:

市民:何やら、怪しげな新薬の開発なども
おこなってたらしいぜ?
 
Citizen:I heard they were developing
some kind of weird new drug.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-何やら、怪しげな新薬の開発なども-{\\}-おこなってたらしいぜ?
Citizen:They're also developing some shady new drugs, right?
Citizen: They've been developing some dubious new drugs.
Citizen: I heard that they were developing some kind of weird new drug.
市民:何やら、怪しげな新薬の開発などもおこなってたらしいぜ?




Comment:
Historical edits:
2023-10-25 00:50:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I heard they were developing-{\\}-some kind of weird new drug.
Citizen:I heard they were developing
some kind of weird new drug.


2020-05-23 02:26:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-They′re also developing some-{\\}-shady new drugs.
Citizen:They′re also developing some
shady new drugs.



Entry 10:

市民:どんな薬を作ろうとしてたのか、
知りたくもねェが・・・
まァメギル商会製の商品なんて、どのみち
ロクなモンじゃねェだろうぜ?
 
Citizen:I don′t even want to know what
kind of medicine they were trying to
make...
but I′m sure Megil′s product is garbage anyway.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-どんな薬を作ろうとしてたのか、-{\\}-知りたくもねェが・・・-{@@}-まァメギル商会製の商品なんて、どのみち-{\\}-ロクなモンじゃねェだろうぜ?
Citizen:I don't even want to know what kind of medicine they were trying to make...but I'm sure Megill's product is a piece of shit anyway, right?
Citizen: I don't want to know what kind of drugs they were going to make, but I'm pretty sure the products made by the Megil Corporation are nasty anyway.
Citizen: I don't even want to know what kind of medicine you were trying to make, but I'm pretty sure that any product made by Megil Corporation is not going to be good.
市民:どんな薬を作ろうとしてたのか、知りたくもねェが・・・まァメギル商会製の商品なんて、どのみちロクなモンじゃねェだろうぜ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 02:27:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I don′t even want to know what-{\\}-kind of medicine they were trying to-{\\}-make...-{@@}-but I′m sure Megil′s product is garbage anyway.
Citizen:I don′t even want to know what
kind of medicine they were trying to
make...
but I′m sure Megil′s product is garbage anyway.


2020-05-23 02:27:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I don′t even want to know what-{\\}-kind of medicine they were trying to-{\\}-make...-{@@}-but I′m sure Megil′s product is a piece-{\\}-of shit anyway.
Citizen:I don′t even want to know what
kind of medicine they were trying to
make...
but I′m sure Megil′s product is a piece
of shit anyway.



Entry 11:

ダミー
 
ダミー
-{WS2503}--{b3}-ダミー
dummy
Dummy
Dummy
ダミー




Comment:
Historical edits:

Entry 12:

市民:なァにィ?
メギルを狩りに、廃工場へ行くンですってェ?
 
Citizen:What is it? You′re going to the
abandoned factory to hunt Megil?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-なァにィ?-{\\}-メギルを狩りに、廃工場へ行くンですってェ?
Citizen:What is it? You're going to an abandoned factory to hunt Megill?
He's going to an abandoned factory to hunt for Megil?
Citizen: What do you mean, you're going to an abandoned factory to hunt Megil?
市民:なァにィ?メギルを狩りに、廃工場へ行くンですってェ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 02:27:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-What is it? You′re going to the-{\\}-abandoned factory to hunt Megil?
Citizen:What is it? You′re going to the
abandoned factory to hunt Megil?



Entry 13:

市民:でもォ・・・メギルって、単なる貧相な
タコオヤジだって話よ・・・?
 
Citizen:But...I mean, Megil is just a
poor old octopus.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-でもォ・・・メギルって、単なる貧相な-{\\}-タコオヤジだって話よ・・・?
Citizen:But...I mean, Megill is just a poor old octopus, isn't she?
Citizen : But...Megil is just a poor octopus...?
Citizen: But I heard that Megil is just a poor old octopus.
市民:でもォ・・・メギルって、単なる貧相なタコオヤジだって話よ・・・?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 02:28:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-But...I mean, Megil is just a-{\\}-poor old octopus.
Citizen:But...I mean, Megil is just a
poor old octopus.



Entry 14:

市民:ボディもスッピン・・・生身の体だから、
戦闘は一撃でケリが着くンじゃない?
 
Citizen:He′s got no armour on...He′s
flesh and blood, so you′ll be able to
finish him with a single blow.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ボディもスッピン・・・生身の体だから、-{\\}-戦闘は一撃でケリが着くンじゃない?
Citizen:She's got no skin on...she's flesh and blood, so she'll be able to fight in a single blow.
Citizen:And he's spitless... I mean, he's flesh and blood, so maybe the battle can be over in a single blow.
Citizen: Since the body is also completely raw, the battle can be settled with a single blow, can't it?
市民:ボディもスッピン・・・生身の体だから、戦闘は一撃でケリが着くンじゃない?




Comment:
Historical edits:
2020-12-29 08:01:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-He′s got no armour on...He′s-{\\}-flesh and blood, so you′ll be able to-{\\}-finish him with a single blow.
Citizen:He′s got no armour on...He′s
flesh and blood, so you′ll be able to
finish him with a single blow.


2020-05-23 02:29:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-He′s got no armour on...He′s-{\\}-flesh and blood, so you′ll be able to-{\\}-finish him in a single blow.
Citizen:He′s got no armour on...He′s
flesh and blood, so you′ll be able to
finish him in a single blow.



Entry 15:

市民:もォここまでくると・・・
ほとんど、弱いモノいじめ・・・
 
Citizen:At this point, it′s almost
bullying of the weak.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-もォここまでくると・・・-{\\}-ほとんど、弱いモノいじめ・・・
Citizen:At this point, it's almost a bullying of the weak.
Citizen: Oh, it's getting to this point... it's almost like bullying the weak
Citizen: So far, it's almost like bullying the weak
市民:もォここまでくると・・・ほとんど、弱いモノいじめ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 02:29:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-At this point, it′s almost-{\\}-bullying of the weak.
Citizen:At this point, it′s almost
bullying of the weak.



Entry 16:

市民:まァせいぜい、いたぶっておやンなさいな。
 
Citizen:Well, take it easy on him.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-まァせいぜい、いたぶっておやンなさいな。
Citizen:Well, you're going to have a good time.
Citizen: Well, at best, take it easy.
Citizen: Well, I hope you have a good time.
市民:まァせいぜい、いたぶっておやンなさいな。




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 14:42:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Well, take it easy on him.
Citizen:Well, take it easy on him.


2020-05-23 02:29:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Well, you′re going to have a-{\\}-good time.
Citizen:Well, you′re going to have a
good time.



Total execution time in seconds: 0.50055694580078

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link