Working on: MP038_8.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-フン・・・そうか。-{\\}-メギルの潜伏先は、廃工場か・・・ Citizen:Hmm...okay. Megill's hiding place is an abandoned factory, or... Megil's hiding place is an abandoned factory. Citizen: So Megil's hiding place is an abandoned factory. 市民:フン・・・そうか。メギルの潜伏先は、廃工場か・・・
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-なるほどな・・・-{\\}-あそこは確かに人目につきにくい場所だから、-{\\}-身を隠すにはもってこいだろう・・・ Citizen:I see...that's certainly a good place to hide, since it's a very private place... Citizen: I see... that place is definitely secluded, so it's a good place to hide... Citizen: I see... that's a good place to hide because it's definitely not a public place. 市民:なるほどな・・・あそこは確かに人目につきにくい場所だから、身を隠すにはもってこいだろう・・・
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-そこまで分かれば、あともう一息だな。-{\\}-メギルは別に、強化サイボーグって訳でも-{\\}-ないからな・・・ Citizen:Now that we know that much, we're almost there. Megill isn't exactly an enhanced cyborg, so... Citizen: It's not like Megil is an enhanced cyborg, though. Citizen: If we can figure that out, we're almost there, because Megil is not exactly an enhanced cyborg. 市民:そこまで分かれば、あともう一息だな。メギルは別に、強化サイボーグって訳でもないからな・・・
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-単なる生身のジイさんだ・・・-{\\}-はっきり言って、あんたなら楽勝だろうよ。 Citizen:It's just a flesh-and-blood old man...and frankly, you're a piece of cake. Citizen: It's just an old man in the flesh...frankly, you'll have it easy. Citizen: I'm just an old man in the flesh, and frankly, I think you'll have an easy time of it. 市民:単なる生身のジイさんだ・・・はっきり言って、あんたなら楽勝だろうよ。
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-廃工場の場所・・・かね?-{\\}-私は、詳しい場所までは知らんが・・・はて? Citizen:The abandoned factory...? I don't know the exact location, but...what? Citizen : The location of the abandoned factory...? I don't know the details of the place, but... what? Citizen: Is this the location of the abandoned factory? I don't know the exact location, but... 市民:廃工場の場所・・・かね?私は、詳しい場所までは知らんが・・・はて?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ワールドマップ画面上から、選択できんかね? Citizen:From the world map screen, you can't just select it, can you? Citizen : Is it possible to select it from the world map screen? Citizen: Is it possible to select from the world map screen? 市民:ワールドマップ画面上から、選択できんかね?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-そういやァ、あのメギルって男・・・ Citizen:So, you know, that Megill guy... Citizen : Oh, by the way, that guy Megil... Citizen: Well, that Megil guy... 市民:そういやァ、あのメギルって男・・・
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-メギル商会のボスであると同時に、-{\\}-薬剤師としての顔も持ってるらしいなァ? Citizen:I heard you're the boss of Megill and Company, but at the same time, you're also a pharmacist, right? Citizen: I heard you're not only the boss of the Megil Corporation, but also a pharmacist. Citizen: I heard that you are the boss of Megil Corporation and also a pharmacist? 市民:メギル商会のボスであると同時に、薬剤師としての顔も持ってるらしいなァ?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-何やら、怪しげな新薬の開発なども-{\\}-おこなってたらしいぜ? Citizen:They're also developing some shady new drugs, right? Citizen: They've been developing some dubious new drugs. Citizen: I heard that they were developing some kind of weird new drug. 市民:何やら、怪しげな新薬の開発などもおこなってたらしいぜ?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-どんな薬を作ろうとしてたのか、-{\\}-知りたくもねェが・・・-{@@}-まァメギル商会製の商品なんて、どのみち-{\\}-ロクなモンじゃねェだろうぜ? Citizen:I don't even want to know what kind of medicine they were trying to make...but I'm sure Megill's product is a piece of shit anyway, right? Citizen: I don't want to know what kind of drugs they were going to make, but I'm pretty sure the products made by the Megil Corporation are nasty anyway. Citizen: I don't even want to know what kind of medicine you were trying to make, but I'm pretty sure that any product made by Megil Corporation is not going to be good. 市民:どんな薬を作ろうとしてたのか、知りたくもねェが・・・まァメギル商会製の商品なんて、どのみちロクなモンじゃねェだろうぜ?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-なァにィ?-{\\}-メギルを狩りに、廃工場へ行くンですってェ? Citizen:What is it? You're going to an abandoned factory to hunt Megill? He's going to an abandoned factory to hunt for Megil? Citizen: What do you mean, you're going to an abandoned factory to hunt Megil? 市民:なァにィ?メギルを狩りに、廃工場へ行くンですってェ?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-でもォ・・・メギルって、単なる貧相な-{\\}-タコオヤジだって話よ・・・? Citizen:But...I mean, Megill is just a poor old octopus, isn't she? Citizen : But...Megil is just a poor octopus...? Citizen: But I heard that Megil is just a poor old octopus. 市民:でもォ・・・メギルって、単なる貧相なタコオヤジだって話よ・・・?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ボディもスッピン・・・生身の体だから、-{\\}-戦闘は一撃でケリが着くンじゃない? Citizen:She's got no skin on...she's flesh and blood, so she'll be able to fight in a single blow. Citizen:And he's spitless... I mean, he's flesh and blood, so maybe the battle can be over in a single blow. Citizen: Since the body is also completely raw, the battle can be settled with a single blow, can't it? 市民:ボディもスッピン・・・生身の体だから、戦闘は一撃でケリが着くンじゃない?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-もォここまでくると・・・-{\\}-ほとんど、弱いモノいじめ・・・ Citizen:At this point, it's almost a bullying of the weak. Citizen: Oh, it's getting to this point... it's almost like bullying the weak Citizen: So far, it's almost like bullying the weak 市民:もォここまでくると・・・ほとんど、弱いモノいじめ・・・
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-まァせいぜい、いたぶっておやンなさいな。 Citizen:Well, you're going to have a good time. Citizen: Well, at best, take it easy. Citizen: Well, I hope you have a good time. 市民:まァせいぜい、いたぶっておやンなさいな。
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.