Working on: MP006_5.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
-{WP-112+024}--{WS1403}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-屋上に行ってみようかな?-{\\}--{[DD1 }-やっぱりやめておこう・・・-{i010}- Gally:Let's go to the rooftop, shall we? I don't think we should... Gally: Let's go to the rooftop, shall we? I don't think we should... Gally: Shall we go to the roof? I think I'd better not. ガリィ:屋上に行ってみようかな?やっぱりやめておこう・・・
-{WP-072+008}--{WS0906}--{t0}-何階に行こうかな?-{w+02}--{[DD1 }-4階-{\\}--{w+02}--{[2 }-3階-{\\}--{w+02}--{[3 }-2階-{\\}--{w+02}--{[4 }-1階-{\\}--{w+02}--{[5 }-地下-{i010}- What floor should we go to? 4, 3, 2, 1, basement. Which floor do you want to go to, the 4th floor, the 3rd floor, the 2nd floor, the 1st floor, the basement? What floor shall we go to, the fourth, the third, the second, the first, the basement? 何階に行こうかな?4階3階2階1階地下
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-君はユーゴと面識があったんだね?-{\\}-いつの間に知り合ってたんだい? Ido:You knew Hugo, didn't you? How long have you two known each other? Ido: You were acquainted with Hugo? How long have you known each other? Ido: You knew Hugo, didn't you? How long have you known him? イド:君はユーゴと面識があったんだね?いつの間に知り合ってたんだい?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-え?・・・ああ・・・メギルを追跡してた-{\\}-時にね、ユーゴが昼寝してたところを、起こしちゃっ-{\\}-たんだ!賞金首の仲間かと思っちゃって・・・ Gally:What? Oh...yeah. I was tracking Megill, and I woke up Hugo in his nap! I thought you were one of the bounty hunters. Gally: What? Yeah, I was tracking Megil, and I woke up Hugo from his nap and I thought he was with the bounty. Gally: What? When I was tracking Megil, I woke Hugo up when he was taking a nap, thinking he was one of the bounty guys! ガリィ:え?・・・ああ・・・メギルを追跡してた時にね、ユーゴが昼寝してたところを、起こしちゃったんだ!賞金首の仲間かと思っちゃって・・・
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-それにしてもびっくりしたなあ!-{\\}-・・・まさかこの整備処で再会するなんて、-{\\}-思ってもみなかったんだもん!-{@@}-ユーゴって、昔からこの整備処に来てるの? Gally:I'm amazed by that! We never thought we'd see each other again in this maintenance yard! Has Hugo been coming to this workshop for a long time? Gally: That's still a surprise to me! I never thought I'd see you again in this workshop! Gally: What a surprise! I never thought I'd see you here again! Has Hugo been coming here for a long time? ガリィ:それにしてもびっくりしたなあ!・・・まさかこの整備処で再会するなんて、思ってもみなかったんだもん!ユーゴって、昔からこの整備処に来てるの?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ああ・・・-{\\}-ウチの風車の点検をユーゴにまかせてから・・・-{\\}-もう1、2年は経つかな? Ido:Well, it's been, what, a year or two since I had Hugo inspect our windmills? Ido: Yeah...it's been a year or two since I had Hugo inspect our windmill...or is it? Ido: Oh, it's been a year or two since we had Hugo check out our windmills, hasn't it? イド:ああ・・・ウチの風車の点検をユーゴにまかせてから・・・もう1、2年は経つかな?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-面白いんだよ!ユーゴって・・・-{\\}-ザレムを眺めるのが趣味なんだって!-{@@}-ここの屋上からの眺めも気に入ってて、点検に来るのが-{\\}-毎回楽しみだって言ってたわ! Gally:It's funny! Hugo...he likes to look at Salem! He also loved the view from the rooftop here and said he looks forward to every time he comes in for an inspection! Gally: It's funny...Hugo...he enjoys looking at Tiphares! He said he loves the view from the roof here and that he looks forward to every time he comes in for a checkup! Gally: It's funny, Hugo said he enjoys looking at Tiphares! He also likes the view from the roof here, and says he looks forward to every inspection! ガリィ:面白いんだよ!ユーゴって・・・ザレムを眺めるのが趣味なんだって!ここの屋上からの眺めも気に入ってて、点検に来るのが毎回楽しみだって言ってたわ!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ヒマな時は、ずーっとザレムを眺めながら-{\\}-考え事をするのが好きなんだって!それでね・・・ Gally:In his free time, he likes to stare at Salem and think about it all the time! So... Gally: When he's not busy, he likes to watch Tiphares all the time and think! So, you see... Gally: When she's not busy, she likes to spend all her time looking at Tiphares and thinking about it! So... ガリィ:ヒマな時は、ずーっとザレムを眺めながら考え事をするのが好きなんだって!それでね・・・
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-・・・ガリィ・・・-{\\}-少し僕にもしゃべらせてくれないかい? Ido:Gally...would you mind if I spoke to you for a moment? Ido: ... Gally... Will you let me have a little chat with you? Ido: Gally, can I talk to you for a second? イド:・・・ガリィ・・・少し僕にもしゃべらせてくれないかい?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-あ!ごめんなさい・・・-{\\}-なんか、しゃべり始めたら-{\\}-止まらなくなっちゃって・・・ Gally:Ah! I'm sorry...I started talking and then I couldn't stop... Gally: Ah! I'm sorry... I just started talking and I couldn't stop. Gally: Oh! I'm sorry, I just couldn't stop talking. ガリィ:あ!ごめんなさい・・・なんか、しゃべり始めたら止まらなくなっちゃって・・・
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-・・・ガリィ・・・-{\\}-君はどうやら・・・-{\\}-ユーゴに恋をしてしまったようだね? Ido:Gari...you seem to have fallen in love with Hugo, haven't you? Ido: ...Gally...you have apparently...fallen in love with Hugo, haven't you? Ido: Gally, it seems you've fallen in love with Hugo? イド:・・・ガリィ・・・君はどうやら・・・ユーゴに恋をしてしまったようだね?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-私はただ、ユーゴって変なヤツだなあって-{\\}-思って・・・興味があって・・・-{@@}-もっと話を聞いてみたいなぁって思ってて・・・-{\\}-恋?・・・そう・・・なのかな・・・? Gally:I just thought Hugo was a weird guy...and I was curious...and I wanted to hear more about him...Love? So...I don't know...? Gally: I just thought Hugo was a weird guy...I'm curious...I'd like to hear more about him...love? I don't know... Gally: I was just curious about Hugo because I thought he was weird and I wanted to hear more about him. Is that right? ガリィ:私はただ、ユーゴって変なヤツだなあって思って・・・興味があって・・・もっと話を聞いてみたいなぁって思ってて・・・恋?・・・そう・・・なのかな・・・?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-どうやら・・・そのようだね。-{\\}-君に初めての恋心が生まれたことを、僕も-{\\}-とても嬉しく思うよ。-{@@}-君がこのクズ鉄町で、充実した生活を送るためで-{\\}-あるならば、僕は恋でもなんでも大賛成さ! Ido:Apparently...it seems so. I'm also very happy that you've developed your first love affair. I'm all for love or whatever, as long as it's for you to live a fulfilling life in this scum iron town! Ido: Apparently... it seems so. I'm very happy to see that you're in love for the first time, and I'm all for love and everything else, as long as it's for a life in the Scrapyard! I'm all for love or not, as long as it's for a good life here at the Scrapyard, I'm all for it! Ido: It looks like you're right. I'm very happy that you've found your first love. I'm all for love and all that, as long as it's for the sake of your fulfilling life here at the Scrapyard! イド:どうやら・・・そのようだね。君に初めての恋心が生まれたことを、僕もとても嬉しく思うよ。君がこのクズ鉄町で、充実した生活を送るためであるならば、僕は恋でもなんでも大賛成さ!
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ただね・・・ガリィ・・・-{\\}-こんなことは、僕の口から言いたくはないんだが・・・ Ido:It's just...Gally...I hate to say this, but... Ido: It's just... Gally... I don't like to talk about this stuff, but... Ido: I just want to say, Gally, I hate to say this, but... イド:ただね・・・ガリィ・・・こんなことは、僕の口から言いたくはないんだが・・・
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-君が、自分の恋心を制御できなくなってしまう-{\\}-前に・・・ユーゴという人間について、もっとよく-{\\}-理解しておく必要があると思う。 Ido:I think you need to get a better understanding of who Yugo is before you lose control of your love life. Ido: I think you need to understand Hugo better before you lose control of your love life... Ido: I think you need to get to know Hugo better before you lose control of your love life. イド:君が、自分の恋心を制御できなくなってしまう前に・・・ユーゴという人間について、もっとよく理解しておく必要があると思う。
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-僕は、もう長いことユーゴと会ってるが・・・-{@@}-どうも彼は、普段とは別の・・・-{\\}-もうひとつの顔を、隠し持っているような気がして-{\\}-ならないんだ・・・ Ido:I've been seeing Hugo for a long time now and I can't help but feel that he's got a different face to hide. Ido: I've been seeing Hugo for a long time now... but I can't help but feel that he has a different... other side to him... Ido: I've been seeing Hugo for a long time now, and I can't help but feel that he has another side to him that he doesn't usually show. イド:僕は、もう長いことユーゴと会ってるが・・・どうも彼は、普段とは別の・・・もうひとつの顔を、隠し持っているような気がしてならないんだ・・・
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-確かに彼は、素直だし、働き者だし・・・-{\\}-この町じゃ今時珍しい、感じのいい少年に見える・・・ Ido:Sure, he's a straight shooter, a hard worker ...and a nice boy, which is rare in this town these days... Ido: He's honest, hardworking...he seems like a nice boy, which is rare in this town nowadays. Ido: He certainly seems like a nice boy, honest, hardworking, and a rarity in this town these days! イド:確かに彼は、素直だし、働き者だし・・・この町じゃ今時珍しい、感じのいい少年に見える・・・
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ただ最近・・・-{\\}-街で、彼に関しての・・・-{\\}-あまりよくないウワサを耳にすることが多いんだ・・・ Ido:It's just, lately...there's been a lot of...not-so-great things about him in town... Ido: It's just that lately... I've been hearing some... not so nice things about him in town... Ido: I've just been hearing a lot of not-so-nice rumors about him around town lately. イド:ただ最近・・・街で、彼に関しての・・・あまりよくないウワサを耳にすることが多いんだ・・・
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-どうやら・・・-{\\}-チンピラ連中や闇ブローカーといった、危ない連中との-{\\}-付き合いがあるらしい・・・-{@@}-もっとも、僕自身がこの目で確かめたわけじゃないから-{\\}-確証はないし・・・-{@@}-たとえ、そういった連中との付き合いが実際に-{\\}-あったとしても、それがすなわち何らかの犯罪に-{\\}-関わってる証拠だということにはならないんだけどね。 Ido:Apparently ...I've been hanging out with some dangerous people, like hoodlums and black market brokers ...but I've never seen it with my own eyes, so I can't be sure ...even if I did, it doesn't mean I'm guilty of any crime. Ido: It seems that you have a history with dangerous people, such as thugs and black market brokers...but I haven't seen it with my own eyes, so I can't be sure...and even if I did have a history with such people, it would mean that I would be involved in some kind of crime. It doesn't mean that it's proof that you are. Ido: It seems that he has been in contact with some dangerous people, such as hoodlums and black market brokers, but I can't be sure because I haven't seen it with my own eyes, and even if he has been in contact with such people, it doesn't mean that it's proof that he's involved in some kind of crime. But even if I did, it doesn't mean that I'm involved in some kind of crime. イド:どうやら・・・チンピラ連中や闇ブローカーといった、危ない連中との付き合いがあるらしい・・・もっとも、僕自身がこの目で確かめたわけじゃないから確証はないし・・・たとえ、そういった連中との付き合いが実際にあったとしても、それがすなわち何らかの犯罪に関わってる証拠だということにはならないんだけどね。
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・なによ!-{\\}-・・・それじゃあただの言いがかりだわ!-{@@}-単にイドが、ユーゴのことを気に入らないって-{\\}-だけじゃない! Gally:What the...? Well, that's just an accusation! It's not just that Ido doesn't like Yugo! Gally: ... What! That's just an accusation! It's not just that Ido doesn't like Hugo! Gally: What! That's just a false accusation! It's just that Ido doesn't like Hugo! ガリィ:・・・なによ!・・・それじゃあただの言いがかりだわ!単にイドが、ユーゴのことを気に入らないってだけじゃない!
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ガリィ・・・そんな風にとらないで欲しい・・・-{\\}-僕はただ、君のことが心配で・・・ Ido:Gari...I hope you don't see it that way. I'm just worried about you, and... Ido: Gally... please don't take it like that... I'm just worried about you. Ido: Gally, please don't take it that way, I'm just worried about you. イド:ガリィ・・・そんな風にとらないで欲しい・・・僕はただ、君のことが心配で・・・
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・もういい!-{\\}-そんなことは、私が自分で確かめるからほっといてよ! Gally:That's enough! I'll find out for myself, so leave me alone! Gally: ... Enough! I'll find out for myself if that's the case, so just leave me alone! Gally: Enough! Leave me out of that, I'll see for myself! ガリィ:・・・もういい!そんなことは、私が自分で確かめるからほっといてよ!
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-わかったよ、ガリィ・・・-{\\}-これ以上僕の口から、ユーゴとの付き合いについて、-{\\}-とやかく言うのは控えることにする・・・ Ido:Okay, Galy...I'll refrain from discussing your relationship with Hugo any further... Ido: All right, Gally... I'll refrain from any more fussing about my relationship with Hugo... Ido: Okay, Gally, I'll refrain from saying anything more about my relationship with Hugo. イド:わかったよ、ガリィ・・・これ以上僕の口から、ユーゴとの付き合いについて、とやかく言うのは控えることにする・・・
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-おそらく君のことだから、言ってもどうせ-{\\}-聞かないだろうしね・・・ Ido:I mean, you're probably not gonna hear a thing I say, so... Ido: Probably because it's you, and even if I told you, you wouldn't hear it anyway... Ido: It's probably you, so even if I told you, you probably wouldn't listen anyway. イド:おそらく君のことだから、言ってもどうせ聞かないだろうしね・・・
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-あとは君の言うとおり、自分自身で-{\\}-確かめていくといい・・・ Ido:Now, you're right, you just have to see for yourself... Ido: Now you're right, you'll just have to see for yourself... Ido: The rest, as you say, you'll just have to see for yourself イド:あとは君の言うとおり、自分自身で確かめていくといい・・・
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.