.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP440_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ガリィ:なんだ・・・?この扉・・・
 
Alita:What the...? This door...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-なんだ・・・?この扉・・・
Gally:What the...? This door...
Gally: What...? This door...
Gally: what is it? This door.
ガリィ:なんだ・・・?この扉・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:36:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-What the...? This door...
Gally:What the...? This door...



Entry 2:

ノヴァ:おおッ!!
これこそ、軌道エレベーターの入口!!
 
Nova:Oh! This is the entrance to the
orbital elevator!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-おおッ!!-{\\}-これこそ、軌道エレベーターの入口!!
Nova:Oh! This is the entrance to the orbital elevator!
Nova: Oh! This is the entrance to the track elevator!
Nova: Oh! This is the entrance to the orbital elevator!
ノヴァ:おおッ!!これこそ、軌道エレベーターの入口!!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:36:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Oh! This is the entrance to the-{\\}-orbital elevator!
Nova:Oh! This is the entrance to the
orbital elevator!



Entry 3:

ノヴァ:やはり私のにらんだ通り・・・
スーパードグマの暴走が、軌道エレベーターの作動を
阻害していたようですね!
 
Nova:Just as I suspected... it seems
that Super Dogma′s outburst has preven-
ted the orbital elevator from operating!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-やはり私のにらんだ通り・・・-{\\}-スーパードグマの暴走が、軌道エレベーターの作動を-{\\}-阻害していたようですね!
Nova:Just as I thought...It seems that the super-dogma was preventing the orbital elevator from operating!
Nova: As I suspected... Super Dogma's outburst must have prevented the track elevator from operating!
Nova: As I suspected, Super Dogma's outburst was preventing the orbital elevator from working!
ノヴァ:やはり私のにらんだ通り・・・スーパードグマの暴走が、軌道エレベーターの作動を阻害していたようですね!




Comment:
Historical edits:
2024-08-22 11:18:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Just as I suspected... it seems-{\\}-that Super Dogma′s outburst has preven--{\\}-ted the orbital elevator from operating!
Nova:Just as I suspected... it seems
that Super Dogma′s outburst has preven-
ted the orbital elevator from operating!


2021-09-19 00:37:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Nova:-{br}-Just as I suspected... it seems-{\\}-that Super Dogma′s outburst has-{\\}-prevented the orbital elevator from-{\\}-operating!
Nova:Just as I suspected... it seems
that Super Dogma′s outburst has
prevented the orbital elevator from
operating!



Entry 4:

ガリィ:・・・軌道エレベーター?
 
Alita:Orbital elevator?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・軌道エレベーター?
Gally:...orbital elevator?
Gally: ... track elevators?
Gally: orbital elevator?
ガリィ:・・・軌道エレベーター?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:37:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Orbital elevator?
Gally:Orbital elevator?


2021-09-19 00:37:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-orbital elevator?
Gally:orbital elevator?



Entry 5:

ノヴァ:そうです!
ザレムの中心から上空へと伸びているシャフトは・・・
大気圏を突き抜け、宇宙にまで伸びています!
 
Nova:That′s right! The shaft that
extends from the center of Tiphares up
into the sky... through the atmosphere
and out into space!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そうです!-{\\}-ザレムの中心から上空へと伸びているシャフトは・・・-{\\}-大気圏を突き抜け、宇宙にまで伸びています!
Nova:That's right! The shaft extending from the center of Zarem into the sky ...piercing the atmosphere and extending into space!
Nova: That's right, the shaft that extends from the center of Tiphares to the sky... penetrates the atmosphere and extends into space!
Nova: Yes, the shaft that extends from the center of Tiphares up into the sky, through the atmosphere and into space!
ノヴァ:そうです!ザレムの中心から上空へと伸びているシャフトは・・・大気圏を突き抜け、宇宙にまで伸びています!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:37:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Nova:-{br}-That′s right! The shaft that-{\\}-extends from the center of Tiphares up-{\\}-into the sky... through the atmosphere-{\\}-and out into space!
Nova:That′s right! The shaft that
extends from the center of Tiphares up
into the sky... through the atmosphere
and out into space!



Entry 6:

ノヴァ:そしてシャフトの終端には・・・
ザレムと対になる、もう一つの都市・・・
 
Nova:And at the end of the shaft... is
another city, a counterpart to
Tiphares...
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そしてシャフトの終端には・・・-{\\}-ザレムと対になる、もう一つの都市・・・
Nova:And at the end of the shaft...another city paired with Salem...
Nova: And at the end of the shaft... another city opposite Tiphares...
Nova: And at the end of the shaft is another city, a counterpart to Tiphares
ノヴァ:そしてシャフトの終端には・・・ザレムと対になる、もう一つの都市・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:37:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-And at the end of the shaft... is-{\\}-another city, a counterpart to-{\\}-Tiphares...
Nova:And at the end of the shaft... is
another city, a counterpart to
Tiphares...



Entry 7:

ノヴァ:<イェール>と呼ばれる、宇宙都市が
存在するのです!
 
Nova:There is a space city, called
Ketheres!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-<イェール>と呼ばれる、宇宙都市が-{\\}-存在するのです!
Nova:?弋here's a space city called Ketheres!
Nova: There is a space city called Ketheres!
Nova: There is a space city called !
ノヴァ:<イェール>と呼ばれる、宇宙都市が存在するのです!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:38:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-There is a space city, called-{\\}-Ketheres!
Nova:There is a space city, called
Ketheres!



Entry 8:

ガリィ:!?
 
Alita:!?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Gally:!
Gally: !
Gally :!
ガリィ:!?




Comment:
Historical edits:

Entry 9:

ガリィ:う・・・宇宙都市だって?
 
Alita:A...space city?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-う・・・宇宙都市だって?
Gally:A...space city?
Gally : W... space city?
Gally: "Space City"?
ガリィ:う・・・宇宙都市だって?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:38:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-A...space city?
Gally:A...space city?



Entry 10:

ノヴァ:その通り!軌道エレベーターとは・・・
宇宙都市イェール(JERU)と、このザレム
(SALEM)との行き来をおこなうための・・・
いわばパイプラインの役目を果たすものなのですよ!
 
Nova:That′s right! The orbital elevator
is the pipeline between...
the space city of Ketheres (JERU) and
Tiphares (SALEM)!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-その通り!軌道エレベーターとは・・・-{\\}-宇宙都市イェール(JERU)と、このザレム-{\\}-(SALEM)との行き来をおこなうための・・・-{@@}-いわばパイプラインの役目を果たすものなのですよ!
Nova:Exactly! The orbital elevator ...serves as a pipeline between the space city of Ketheres (JERU) and Salem (SALEM), so to speak!
Nova: Exactly! An orbital elevator is a pipeline between the space city of Ketheres (JERU) and this Tiphares (SALEM)!
Nova: That's right! The orbital elevator serves as a pipeline, so to speak, between the space city of JERU and this Tiphares (SALEM)!
ノヴァ:その通り!軌道エレベーターとは・・・宇宙都市イェール(JERU)と、このザレム(SALEM)との行き来をおこなうための・・・いわばパイプラインの役目を果たすものなのですよ!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:41:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-That′s right! The orbital elevator-{\\}-is the pipeline between...-{@@}-the space city of Ketheres (JERU) and-{\\}-Tiphares (SALEM)!
Nova:That′s right! The orbital elevator
is the pipeline between...
the space city of Ketheres (JERU) and
Tiphares (SALEM)!



Entry 11:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 12:

ルウ:そ・・・そうだったんですか・・・?
 
Lou:So... that′s what it was...?
-{WS2503}--{b3}-ルウ:-{br}-そ・・・そうだったんですか・・・?
LOU:I didn't realize that...?
Lou: So....that's right...?
Lou: Is that so?
ルウ:そ・・・そうだったんですか・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:42:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Lou:-{br}-So... that′s what it was...?
Lou:So... that′s what it was...?



Entry 13:

ノヴァ:キャハハハ!
ザレム人である、ルウ君ですら知らないのも
無理はありません・・・
 
Nova:Kyahahaha! It′s no wonder even a
Tipharean like Lou, doesn′t know about
this...
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!-{\\}-ザレム人である、ルウ君ですら知らないのも-{\\}-無理はありません・・・
Nova:Hahahahaha! No wonder you don't even know Mr. Lou, a Salemite...
Nova : Ciao-ha-ha! No wonder even Lou, a Tiphares man, doesn't know about it...
It's no wonder that even Lou, a Tiphares man, doesn't know about this!
ノヴァ:キャハハハ!ザレム人である、ルウ君ですら知らないのも無理はありません・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 06:32:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha! It′s no wonder even a-{\\}-Tipharean like Lou, doesn′t know about-{\\}-this...
Nova:Kyahahaha! It′s no wonder even a
Tipharean like Lou, doesn′t know about
this...


2021-09-20 10:24:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha! It′s no wonder even-{\\}-the Tiphareans, Lou, don′t know about-{\\}-this...
Nova:Kyahahaha! It′s no wonder even
the Tiphareans, Lou, don′t know about
this...


2021-09-19 00:43:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahahaha! It′s no wonder even-{\\}-the Tiphareans, Lou, don′t know about-{\\}-this...
Nova:Kyahahahaha! It′s no wonder even
the Tiphareans, Lou, don′t know about
this...



Entry 14:

ノヴァ:なぜなら、私の知る限り!
軌道エレベーターはこの200年間・・・
一度も作動していないのですからね!
 
Nova:Because as far as I know! The
orbital elevator hasn′t worked for the
last 200 years... not once!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-なぜなら、私の知る限り!-{\\}-軌道エレベーターはこの200年間・・・-{\\}-一度も作動していないのですからね!
Nova:Because, as far as I'm concerned! After all, the orbital elevators haven't worked in the last 200 years ...not once!
Nova: Because, as far as I know! Track elevators haven't worked in the last 200 years ... not once!
Nova: Because, as far as I know! The orbital elevator hasn't worked in the last 200 years!
ノヴァ:なぜなら、私の知る限り!軌道エレベーターはこの200年間・・・一度も作動していないのですからね!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:44:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Because as far as I know! The-{\\}-orbital elevator hasn′t worked for the-{\\}-last 200 years... not once!
Nova:Because as far as I know! The
orbital elevator hasn′t worked for the
last 200 years... not once!



Entry 15:

ノヴァ:私は、圏外議院<LADDER(ラダー)>
からの要請を受け・・・
イェールへ向かわねばなりませんでした・・・
 
Nova:I have to go to Ketheres at the
request of LADDER...
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私は、圏外議院<LADDER(ラダー)>-{\\}-からの要請を受け・・・-{\\}-イェールへ向かわねばなりませんでした・・・
Nova:I had to go to Ketheres at the request of the outlying Ladder...
Nova: I have been asked by the outlying chamber, the LADDER, to go to Ketheres...
Nova: I had to go to Ketheres at the request of the LADDER.
ノヴァ:私は、圏外議院<LADDER(ラダー)>からの要請を受け・・・イェールへ向かわねばなりませんでした・・・




Comment:
Historical edits:
2022-02-17 13:25:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-I have to go to Ketheres at the-{\\}-request of LADDER...
Nova:I have to go to Ketheres at the
request of LADDER...


2022-02-17 13:25:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-I have to go to Ketheres at the-{\\}-request of LADDER...
Nova:I have to go to Ketheres at the
request of LADDER...


2021-09-19 00:44:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-I had to go to Ketheres at the-{\\}-request of LADDER...
Nova:I had to go to Ketheres at the
request of LADDER...



Entry 16:

ノヴァ:ところが!肝心の軌道エレベーターは、
スーパードグマの管理下にあり・・・
私の復旧要請に、応えようとすらしなかった!
 
Nova:However! The orbital elevators were
under the control of Super Dogma...and
they didn′t even bother to respond to my
request to restore them!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ところが!肝心の軌道エレベーターは、-{\\}-スーパードグマの管理下にあり・・・-{\\}-私の復旧要請に、応えようとすらしなかった!
Nova:However! The orbital elevators were under the control of super-dogma...and they didn't even bother to respond to my request to restore them!
Nova : By the way! The all-important track elevator is under Super Dogma's control... and they didn't even try to respond to my request for restoration!
Nova: By the way! The orbital elevator is under the control of Super Dogma, and they didn't even try to respond to my request for restoration!
ノヴァ:ところが!肝心の軌道エレベーターは、スーパードグマの管理下にあり・・・私の復旧要請に、応えようとすらしなかった!




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 11:14:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Nova:-{br}-However! The orbital elevators were-{\\}-under the control of Super Dogma...and-{\\}-they didn′t even bother to respond to my-{\\}-request to restore them!
Nova:However! The orbital elevators were
under the control of Super Dogma...and
they didn′t even bother to respond to my
request to restore them!


2021-09-19 00:45:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Nova:-{br}-However! The orbital elevators were-{\\}-under the control of super-dogma...and-{\\}-they didn′t even bother to respond to my-{\\}-request to restore them!
Nova:However! The orbital elevators were
under the control of super-dogma...and
they didn′t even bother to respond to my
request to restore them!



Entry 17:

ノヴァ:私は、医療監察局の管理者・・・
スーパードグマ自体に、重大な障害が発生しているとの
結論に至ったのです!
 
Nova:I have come to the conclusion that
the administrator of the Medical
Inspection Bureau, Super Dogma itself,
has been severely compromised!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私は、医療監察局の管理者・・・-{\\}-スーパードグマ自体に、重大な障害が発生しているとの-{\\}-結論に至ったのです!
Nova:I have come to the conclusion that the administration of the Medical Examiner's Office ...the super-dogma itself is severely compromised!
Nova: I have come to the conclusion that the administrator of the Office of Medical Examiner ... Super Dogma itself is experiencing a serious failure!
Nova: I have come to the conclusion that the administrator of the Medical Inspectorate, Super Dogma itself, has been severely compromised!
ノヴァ:私は、医療監察局の管理者・・・スーパードグマ自体に、重大な障害が発生しているとの結論に至ったのです!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:45:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Nova:-{br}-I have come to the conclusion that-{\\}-the administrator of the Medical-{\\}-Inspection Bureau, Super Dogma itself,-{\\}-has been severely compromised!
Nova:I have come to the conclusion that
the administrator of the Medical
Inspection Bureau, Super Dogma itself,
has been severely compromised!



Entry 18:

ルウ:つまり・・・イェールに行くためには、
スーパードグマを何とかする必要があったんですね?
 
Lou:So in order to get into Ketheres,
you had to do something about Super
Dogma?
-{WS2503}--{b3}-ルウ:-{br}-つまり・・・イェールに行くためには、-{\\}-スーパードグマを何とかする必要があったんですね?
LOU:I mean...you had to do something about the super-dogma to get to Ketheres, right?
Lou: So... you had to do something about Super Dogma in order to get to Ketheres?
Lou: So in order to get into Ketheres, you had to do something about Super Dogma?
ルウ:つまり・・・イェールに行くためには、スーパードグマを何とかする必要があったんですね?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:46:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Lou:-{br}-So in order to get into Ketheres,-{\\}-you had to do something about Super-{\\}-Dogma?
Lou:So in order to get into Ketheres,
you had to do something about Super
Dogma?



Entry 19:

ノヴァ:そのとおりです!
 
Nova:That′s right!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そのとおりです!
Nova:Exactly!
Nova: That's right!
Nova: That's right!
ノヴァ:そのとおりです!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:46:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-That′s right!
Nova:That′s right!



Entry 20:

ガリィ:なるほどな・・・
それで、爆死した私の脳を復元し・・・
このザレムに運んで、生き返らせたってわけか・・・
 
Alita:So you reconstructed my exploded
brain, brought it to Tiphares, and
brought me back to life...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-なるほどな・・・-{\\}-それで、爆死した私の脳を復元し・・・-{\\}-このザレムに運んで、生き返らせたってわけか・・・
Gally:Oh, I see...so they reconstructed my brain after it blew up...and brought it here to Zarem to bring it back to life.
So, you took my blasted brain and reconstructed it... and brought it back to life on Tiphares...
Gally: So you reconstructed my exploded brain, brought it to this Tiphares, and brought me back to life.
ガリィ:なるほどな・・・それで、爆死した私の脳を復元し・・・このザレムに運んで、生き返らせたってわけか・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:47:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-So you reconstructed my exploded-{\\}-brain, brought it to Tiphares, and-{\\}-brought me back to life...
Gally:So you reconstructed my exploded
brain, brought it to Tiphares, and
brought me back to life...



Entry 21:

ノヴァ:キャハハハ!バレてしまいましたか!
すべては私の計算通りというわけですよ!
 
Nova:Kyahahaha! I′ve been found out!
Everything is just as I calculated!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!バレてしまいましたか!-{\\}-すべては私の計算通りというわけですよ!
Nova:Hahahahaha! You've been found out! It's all just as I calculated it would be!
Nova : Cachahahahaha! You've been found out! So it's all according to my calculations!
Nova: Cahahahaha! You've been found out! It's all going according to my calculations!
ノヴァ:キャハハハ!バレてしまいましたか!すべては私の計算通りというわけですよ!




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:38:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha! I′ve been found out!-{\\}-Everything is just as I calculated!
Nova:Kyahahaha! I′ve been found out!
Everything is just as I calculated!


2021-09-19 00:47:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahahaha! I′ve been found out!-{\\}-Everything is just as I calculated!
Nova:Kyahahahaha! I′ve been found out!
Everything is just as I calculated!



Entry 22:

ノヴァ:ま・・・結果的に、君も生き返ることが出来たわけですし・・・ここはひとつ、チャラということで
どうですか?
 
Nova:Well, as it turns out, you came
back to life, so how about we just call
it even?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ま・・・結果的に、君も生き返ることが出来たわけですし・・・ここはひとつ、チャラということで-{\\}-どうですか?
Nova:Well, as it turns out, you came back to life, so how about we just call it even?
Nova: Well...as a result, you've been able to come back to life too...so how about we call it a bailout?
Nova: Well, as it turns out, you were able to come back to life as well, so let's call it a wrap, shall we?
ノヴァ:ま・・・結果的に、君も生き返ることが出来たわけですし・・・ここはひとつ、チャラということでどうですか?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:48:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Well, as it turns out, you came-{\\}-back to life, so how about we just call-{\\}-it even?
Nova:Well, as it turns out, you came
back to life, so how about we just call
it even?



Entry 23:

ノヴァ:それに・・・君にイマジノスボディを与える
際に、呑んでもらった条件・・・
忘れてないでしょうね?
 
Nova:And I′m sure you haven′t forgotten
...the condition You accepted when I
gave you the Imaginos Body.
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-それに・・・君にイマジノスボディを与える-{\\}-際に、呑んでもらった条件・・・-{\\}-忘れてないでしょうね?
Nova:And I'm sure you haven't forgotten...the condition I accepted when I gave you the Imaginous Body.
Nova: And... the conditions that I asked you to drink when I gave you the Imagineos Body... you haven't forgotten, have you?
Nova: And I hope you didn't forget the conditions I asked you to accept when I gave you the Imaginous Body.
ノヴァ:それに・・・君にイマジノスボディを与える際に、呑んでもらった条件・・・忘れてないでしょうね?




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 06:34:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-And I′m sure you haven′t forgotten-{\\}-...the condition You accepted when I-{\\}-gave you the Imaginos Body.
Nova:And I′m sure you haven′t forgotten
...the condition You accepted when I
gave you the Imaginos Body.


2021-09-19 00:48:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-And I′m sure you haven′t-{\\}-forgotten...the condition You accepted-{\\}-when I gave you the Imaginos Body.
Nova:And I′m sure you haven′t
forgotten...the condition You accepted
when I gave you the Imaginos Body.



Entry 24:

ノヴァ:私に手を出さない事!
 
Nova:Don′t mess with me!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私に手を出さない事!
Nova:Leave me alone!
Nova: Keep your hands off me!
Nova: Don't mess with me!
ノヴァ:私に手を出さない事!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:48:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Don′t mess with me!
Nova:Don′t mess with me!



Entry 25:

ガリィ:まったく・・・食えないヤツだな!
あきれて、怒る気も失せたよ・・・
 
Alita:You′re such a bastard! I′m so
tired of it, I don′t even want to be
mad...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-まったく・・・食えないヤツだな!-{\\}-あきれて、怒る気も失せたよ・・・
Gally:Well...you're inedible! I'm exhausted. I don't even want to get angry...
Gally: Totally... you're inedible! I'm tired of being angry. I'm tired of being angry.
Gally: You're completely inedible! I'm so tired of it, I don't even want to be mad.
ガリィ:まったく・・・食えないヤツだな!あきれて、怒る気も失せたよ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:49:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-You′re such a bastard! I′m so-{\\}-tired of it, I don′t even want to be-{\\}-mad...
Gally:You′re such a bastard! I′m so
tired of it, I don′t even want to be
mad...



Entry 26:

ノヴァ:さて!
 
Nova:Well!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-さて!
Nova:Now!
Nova : Well!
Nova: Well!
ノヴァ:さて!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:49:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Well!
Nova:Well!



Entry 27:

ノヴァ:私はこれより軌道エレベーターに乗って、
イェールへと向かいますが・・・
 
Nova:I′m going to take the orbital
elevator to Ketheres.
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私はこれより軌道エレベーターに乗って、-{\\}-イェールへと向かいますが・・・
Nova:I will now take the orbital elevator to Ketheres...
Nova: I'm going to take the elevator to Ketheres now, but...
Nova: I'm going to take the orbital elevator to Ketheres.
ノヴァ:私はこれより軌道エレベーターに乗って、イェールへと向かいますが・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:50:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-I′m going to take the orbital-{\\}-elevator to Ketheres.
Nova:I′m going to take the orbital
elevator to Ketheres.



Entry 28:

ノヴァ:ガリィ君!・・・君も一緒に来ませんか?
 
Nova:Alita! Would you like to come with
me?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ガリィ君!・・・君も一緒に来ませんか?
Nova:Mr. Gourry! Would you like to come with me?
Nova : Mr. Gally! Would you... would you like to come with me?
Nova: Gally! Would you like to come with us?
ノヴァ:ガリィ君!・・・君も一緒に来ませんか?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:50:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Gally! Would you like to come with-{\\}-me?
Nova:Gally! Would you like to come with
me?



Entry 29:

ガリィ:・・・イェールに行ってまで・・・
私を働かせるつもりか?
 
Alita:You′re going to make me work for
you at Ketheres?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・イェールに行ってまで・・・-{\\}-私を働かせるつもりか?
Gally:You're going to go to Ketheres and you're going to make me work for you?
Gally: ...you're not going to go to Ketheres to work for me?
Gally: You're going to make me work for you at Ketheres?
ガリィ:・・・イェールに行ってまで・・・私を働かせるつもりか?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:50:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-You′re going to make me work for-{\\}-you at Ketheres?
Gally:You′re going to make me work for
you at Ketheres?



Entry 30:

ノヴァ:キャハハハ!そんなつもりは、ありませんよ!
 
Nova:Kyahahaha! I didn′t mean it like
that!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!そんなつもりは、ありませんよ!
Nova:Hahahahaha! I'm not going to do that!
Nova : Cachahahahaha! I didn't mean to do that!
Nova: Cahahahaha! I didn't mean it like that!
ノヴァ:キャハハハ!そんなつもりは、ありませんよ!




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:38:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha! I didn′t mean it like-{\\}-that!
Nova:Kyahahaha! I didn′t mean it like
that!


2021-09-19 00:50:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahahaha! I didn′t mean it like-{\\}-that!
Nova:Kyahahahaha! I didn′t mean it like
that!



Entry 31:

ノヴァ:ただ・・・君は言ってたじゃないですか?
 
Nova:It′s just... you said it, didn′t
you?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ただ・・・君は言ってたじゃないですか?
Nova:It's just...You said so yourself, didn't you?
Nova: It's just... you said it, didn't you?
Nova: But you just said that, didn't you?
ノヴァ:ただ・・・君は言ってたじゃないですか?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:50:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-It′s just... you said it, didn′t-{\\}-you?
Nova:It′s just... you said it, didn′t
you?



Entry 32:

ノヴァ:ザレムの、狂ったシステム全てを
破壊すると・・・
 
Nova:I′m going to destroy all of
Tiphares′ crazy systems...
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ザレムの、狂ったシステム全てを-{\\}-破壊すると・・・
Nova:I'm going to destroy all of Zarem's crazy systems...
Nova: Destroying Tiphares' entire crazy system...
Nova: When you destroy all of Tiphareth's crazy systems
ノヴァ:ザレムの、狂ったシステム全てを破壊すると・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:51:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-I′m going to destroy all of-{\\}-Tiphares′ crazy systems...
Nova:I′m going to destroy all of
Tiphares′ crazy systems...



Entry 33:

ガリィ:・・・ああ・・・
たしかにそう言ったけど・・・?
 
Alita:...Yeah... I did say that...?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ああ・・・-{\\}-たしかにそう言ったけど・・・?
Gally:Oh, yeah, I did say that, but...?
Gally: ...Yeah... I did say that, but...?
Gally: Yeah, that's exactly what I said.
ガリィ:・・・ああ・・・たしかにそう言ったけど・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:51:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...Yeah... I did say that...?
Gally:...Yeah... I did say that...?


2021-09-19 00:51:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...yeah... I did say that, but...?
Gally:...yeah... I did say that, but...?



Entry 34:

ノヴァ:ならば君の目標は、まだ達成されていないと
いうことですが・・・それでよしとするのですね?
 
Nova:So you′re okay with the fact that
your goal hasn′t been achieved yet?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ならば君の目標は、まだ達成されていないと-{\\}-いうことですが・・・それでよしとするのですね?
Nova:So your goal hasn't been accomplished yet...and you're okay with that?
Nova: So you're saying that your goal is not yet achieved... and that's okay with you?
Nova: So you're okay with the fact that your goal hasn't been achieved yet?
ノヴァ:ならば君の目標は、まだ達成されていないということですが・・・それでよしとするのですね?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:52:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-So you′re okay with the fact that-{\\}-your goal hasn′t been achieved yet?
Nova:So you′re okay with the fact that
your goal hasn′t been achieved yet?



Entry 35:

ガリィ:・・・どういう意味だ?
 
Alita:...What do you mean by that?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・どういう意味だ?
Gally:What...what do you mean?
Gally: ... What do you mean by that?
Gally: What do you mean?
ガリィ:・・・どういう意味だ?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:52:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-What do you mean?
Gally:What do you mean?



Entry 36:

ノヴァ:いいですか?所詮、スーパードグマは・・・
ザレムの管理をおこなうメインシステムに後付けされた
拡張機能の1つに過ぎません・・・
 
Nova:Are you ready? After all, Super
Dogma is just another extension to the
main system that manages Tiphares.
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-いいですか?所詮、スーパードグマは・・・-{\\}-ザレムの管理をおこなうメインシステムに後付けされた-{\\}-拡張機能の1つに過ぎません・・・
Nova:Are you ready? After all, super-dogma is just one of the retrofitted extensions to the main system that manages Salem ...
Nova: Are you ready? Super Dogma is just one of the extensions to the main system that manages Tiphares...
Nova: Are you ready? After all, Super Dogma is just another extension to the main system that manages Tiphares.
ノヴァ:いいですか?所詮、スーパードグマは・・・ザレムの管理をおこなうメインシステムに後付けされた拡張機能の1つに過ぎません・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:52:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Are you ready? After all, Super-{\\}-Dogma is just another extension to the-{\\}-main system that manages Tiphares.
Nova:Are you ready? After all, Super
Dogma is just another extension to the
main system that manages Tiphares.



Entry 37:

ノヴァ:スーパードグマの破壊により、医療監察局の
暴走は収まるでしょう・・・
だがそれは・・・現在のザレムの管理体制にまで、
直接影響を及ぼすものではないのです。
 
Nova:The destruction of the Super Dogma
will stop the Medical Inspection Bureau
from running amok,...
but it will not directly affect the
current administration of Tiphares.
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-スーパードグマの破壊により、医療監察局の-{\\}-暴走は収まるでしょう・・・-{@@}-だがそれは・・・現在のザレムの管理体制にまで、-{\\}-直接影響を及ぼすものではないのです。
Nova:The destruction of the super-dogma will stop the run on the Medical Inspectorate ...but it won't ...have a direct impact on the current administration in Zarem.
Nova: The destruction of Super Dogma will stop the Medical Inspectorate from running amok ... but it will not directly affect the current management of Tiphares.
Nova: The destruction of the Super Dogma will stop the Medical Inspectorate from running amok, but it will not directly affect the current administration of Tiphares.
ノヴァ:スーパードグマの破壊により、医療監察局の暴走は収まるでしょう・・・だがそれは・・・現在のザレムの管理体制にまで、直接影響を及ぼすものではないのです。




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 13:19:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-The destruction of the Super Dogma-{\\}-will stop the Medical Inspection Bureau-{\\}-from running amok,...-{@@}-but it will not directly affect the-{\\}-current administration of Tiphares.
Nova:The destruction of the Super Dogma
will stop the Medical Inspection Bureau
from running amok,...
but it will not directly affect the
current administration of Tiphares.


2021-09-19 00:53:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-The destruction of the Super Dogma-{\\}-will stop the Medical Inspectorate from-{\\}-running amok,...-{@@}-but it will not directly affect the-{\\}-current administration of Tiphares.
Nova:The destruction of the Super Dogma
will stop the Medical Inspectorate from
running amok,...
but it will not directly affect the
current administration of Tiphares.



Entry 38:

ルウ:それじゃ・・・一体どうすればいいんですか?
 
Lou:So...what am I supposed to do?
-{WS2503}--{b3}-ルウ:-{br}-それじゃ・・・一体どうすればいいんですか?
LOU:So...what the hell am I supposed to do?
Lou: So... what the hell do I do?
Lou: What the hell am I supposed to do then?
ルウ:それじゃ・・・一体どうすればいいんですか?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:53:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Lou:-{br}-So...what am I supposed to do?
Lou:So...what am I supposed to do?



Entry 39:

ノヴァ:メインシステムを何とかしない限り・・・
どうしようもないでしょうねぇ。
 
Nova:Unless we do something about the
main system...there′s nothing we can do.
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-メインシステムを何とかしない限り・・・-{\\}-どうしようもないでしょうねぇ。
Nova:Unless you do something about the main system ...there's nothing you can do about it.
Nova: Unless you do something about the main system...there's nothing you can do about it.
Nova: I guess there's nothing we can do about it unless we do something about the main system.
ノヴァ:メインシステムを何とかしない限り・・・どうしようもないでしょうねぇ。




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:54:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Unless we do something about the-{\\}-main system...there′s nothing we can do.
Nova:Unless we do something about the
main system...there′s nothing we can do.



Entry 40:

ガリィ:メインシステム?
・・・それは一体・・・どこにあるんだ?
 
Alita:Main system?...where...is that?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-メインシステム?-{\\}-・・・それは一体・・・どこにあるんだ?
Gally:The main system? ...what the hell is that? Where is it?
Gally: Main system? Where the hell is it?
Gally: main system? Where the hell is that?
ガリィ:メインシステム?・・・それは一体・・・どこにあるんだ?




Comment:
Historical edits:
2023-09-10 03:57:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Main system?...where...is that?
Gally:Main system?...where...is that?


2021-09-19 00:54:38 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Main system? ...where... is that?
Gally:Main system? ...where... is that?



Entry 41:

ノヴァ:イェールです!!
 
Nova:It′s Ketheres!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-イェールです!!
Nova:It's Ketheres!
Nova: It's Ketheres!
Nova: It's Ketheres!
ノヴァ:イェールです!!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:54:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-It′s Ketheres!
Nova:It′s Ketheres!



Entry 42:

ノヴァ:現在のザレム・ファクトリー体制の全てを支配しているセントラルコンピューター・・・中央電脳
<メルキゼデク>は、イェールにあるのですよッ!!
 
Nova:The central computer that controls
the entirety of the current Tiphares
Factory system... the Central Computer
Melchizedek is in Ketheres!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-現在のザレム・ファクトリー体制の全てを支配しているセントラルコンピューター・・・中央電脳-{\\}-<メルキゼデク>は、イェールにあるのですよッ!!
Nova:The central computer that controls all of the current Zarem Factory system ...the Central Computer Melchizedek is in Ketheres!
Nova: The central computer that controls the entirety of the current Tiphares Factory system ... the central Den brain is in Ketheres!
Nova: The Central Computer Central Den Brain , which controls all of the current Tiphareth Factory system, is located at Ketheres!
ノヴァ:現在のザレム・ファクトリー体制の全てを支配しているセントラルコンピューター・・・中央電脳<メルキゼデク>は、イェールにあるのですよッ!!




Comment:
Historical edits:
2022-01-29 00:44:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Nova:-{br}-The central computer that controls-{\\}-the entirety of the current Tiphares-{\\}-Factory system... the Central Computer-{\\}-Melchizedek is in Ketheres!
Nova:The central computer that controls
the entirety of the current Tiphares
Factory system... the Central Computer
Melchizedek is in Ketheres!


2021-09-19 00:56:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Nova:-{br}-The central computer that controls-{\\}-the entirety of the current Tiphares-{\\}-Factory system ... the Central Computer-{\\}-Melchizedek is in Ketheres!
Nova:The central computer that controls
the entirety of the current Tiphares
Factory system ... the Central Computer
Melchizedek is in Ketheres!



Entry 43:

ガリィ:・・・なるほど・・・
 
Alita:...I see...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・なるほど・・・
Gally:...I see...
Gally: ...I see...
Gally : I see.
ガリィ:・・・なるほど・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:56:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...I see...
Gally:...I see...



Entry 44:

ガリィ:つまり、そのメルキゼデクとか言う、
メインシステムを破壊しなければ・・・今のザレムの
体制が根本的に変わることはない・・・と?
 
Alita:So you′re saying that if we don′t
destroy that Melchizedek,...
the current Tiphares system will never
fundamentally change...?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-つまり、そのメルキゼデクとか言う、-{\\}-メインシステムを破壊しなければ・・・今のザレムの-{\\}-体制が根本的に変わることはない・・・と?
Gally:I mean, without destroying that Melchizedek-ish main system ...the current system in Salem will not fundamentally change ...?
Gally: So you're saying that if you don't destroy the main system, that Melchizedek or whatever it is, then... the current system of Tiphares won't be fundamentally changed...?
Gally: So you're saying that the current system of Tiphares won't fundamentally change without destroying the main system, like Melchizedek?
ガリィ:つまり、そのメルキゼデクとか言う、メインシステムを破壊しなければ・・・今のザレムの体制が根本的に変わることはない・・・と?




Comment:
Historical edits:
2022-08-16 07:49:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-So you′re saying that if we don′t-{\\}-destroy that Melchizedek,...-{@@}-the current Tiphares system will never-{\\}-fundamentally change...?
Gally:So you′re saying that if we don′t
destroy that Melchizedek,...
the current Tiphares system will never
fundamentally change...?


2021-09-19 00:57:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b2}-Gally:-{br}-So you′re saying that if we don′t-{\\}-destroy that Melchizedek, the current-{\\}-Tiphares system will never fundamentally-{\\}-change...?
Gally:So you′re saying that if we don′t
destroy that Melchizedek, the current
Tiphares system will never fundamentally
change...?



Entry 45:

ノヴァ:キャハハハ!そういうことですね!
 
Nova:Kyahahaha! That′s what I′m talking
about!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!そういうことですね!
Nova:Hahahahaha! So there you have it!
Nova : Cachahahahaha! That's what I'm talking about!
Nova: Cahahahaha! That's what I'm talking about!
ノヴァ:キャハハハ!そういうことですね!




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:38:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha! That′s what I′m talking-{\\}-about!
Nova:Kyahahaha! That′s what I′m talking
about!


2021-09-20 10:38:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha! That′s what I′m-{\\}-talking about!
Nova:Kyahahaha! That′s what I′m
talking about!


2021-09-19 00:57:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahahaha! That′s what I′m-{\\}-talking about!
Nova:Kyahahahaha! That′s what I′m
talking about!



Entry 46:

ガリィ:・・・分かった!
私も一緒に、イェールに行こう!
 
Alita:Okay! I′ll go with you to
Ketheres!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・分かった!-{\\}-私も一緒に、イェールに行こう!
Gally:I...I get it! I'll go with you to Ketheres, too!
Gally: ...Okay! I'm coming with you to Ketheres!
Gally: Okay! I'll go with you to Ketheres!
ガリィ:・・・分かった!私も一緒に、イェールに行こう!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:57:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Okay! I′ll go with you to-{\\}-Ketheres!
Gally:Okay! I′ll go with you to
Ketheres!



Entry 47:

ガリィ:だけど・・・ルウたちが心配だな・・・
 
Alita:But... I′m worried about Lou and
the others.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-だけど・・・ルウたちが心配だな・・・
Gally:But...I'm worried about Lou and the others.
Gally: But... I'm worried about Lou and the others.
Gally: but I'm worried about Lou and the others.
ガリィ:だけど・・・ルウたちが心配だな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:57:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-But... I′m worried about Lou and-{\\}-the others.
Gally:But... I′m worried about Lou and
the others.



Entry 48:

ルウ:私たちなら大丈夫です!
 
Lou:We′ll be fine!
-{WS2503}--{b3}-ルウ:-{br}-私たちなら大丈夫です!
LOU:We'll be fine!
Lou: We'll be fine!
Lou: We'll be fine!
ルウ:私たちなら大丈夫です!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:57:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Lou:-{br}-We′ll be fine!
Lou:We′ll be fine!



Entry 49:

ルウ:ザレムと地上の事は、私たちに
任せておいてください!
 
Lou:Leave Tiphares and the surface to
us!
-{WS2503}--{b3}-ルウ:-{br}-ザレムと地上の事は、私たちに-{\\}-任せておいてください!
LOU:Let us take care of things in Zarem and on earth!
Lou: Leave the Tiphares and the things on earth to us!
Lou: Leave Tiphares and the ground to us!
ルウ:ザレムと地上の事は、私たちに任せておいてください!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:58:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Lou:-{br}-Leave Tiphares and the surface to-{\\}-us!
Lou:Leave Tiphares and the surface to
us!



Entry 50:

ルウ:スーパードグマも、ガリィさんが破壊して
くれたし・・・きっとザレムの子供たちも協力して
くれると思います!
 
Lou:Super Dogma was destroyed by Alita,
and I′m sure the Tiphares kids will help
too!
-{WS2503}--{b3}-ルウ:-{br}-スーパードグマも、ガリィさんが破壊して-{\\}-くれたし・・・きっとザレムの子供たちも協力して-{\\}-くれると思います!
LOU:Super Dogma was also destroyed by Gally-san...and I'm sure the children of Zarem will cooperate!
Lou: Super Dogma was also destroyed by Gally... and I'm sure the kids at Tiphares will help us out!
Lou: Super Dogma was destroyed by Gally, and I'm sure the Tiphares kids will help too!
ルウ:スーパードグマも、ガリィさんが破壊してくれたし・・・きっとザレムの子供たちも協力してくれると思います!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:58:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Lou:-{br}-Super Dogma was destroyed by Gally,-{\\}-and I′m sure the Tiphares kids will help-{\\}-too!
Lou:Super Dogma was destroyed by Gally,
and I′m sure the Tiphares kids will help
too!



Entry 51:

ガリィ:分かった!
それじゃ、あとのことはよろしく頼むよ!
 
Alita:All right! Then you′ll take care
of the rest!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-分かった!-{\\}-それじゃ、あとのことはよろしく頼むよ!
Gally:I got it! Well, take care of the rest, please!
Gally: All right! Then you'll take care of the rest!
Gally: All right! I'll take care of the rest then!
ガリィ:分かった!それじゃ、あとのことはよろしく頼むよ!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:58:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-All right! Then you′ll take care-{\\}-of the rest!
Gally:All right! Then you′ll take care
of the rest!



Entry 52:

ルウ:はい!ガリィさんも、気を付けて!
 
Lou:Yes, Alita, be careful!
-{WS2503}--{b3}-ルウ:-{br}-はい!ガリィさんも、気を付けて!
LOU:Yes, sir! Be careful, Mr. Gilly!
Lou: Yes, Gally, be careful, too!
Lou: Yes, Gally, be careful!
ルウ:はい!ガリィさんも、気を付けて!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 00:58:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Lou:-{br}-Yes, Gally, be careful!
Lou:Yes, Gally, be careful!



Entry 53:

ルウ:・・・ガリィさん・・・
ひとつ気になることがあるんですが・・・
 
Lou:...Alita... there′s one thing that′s
bothering me...
-{WS2503}--{b3}-ルウ:-{br}-・・・ガリィさん・・・-{\\}-ひとつ気になることがあるんですが・・・
LOU:Well, Mr. Gilly...there's one thing that's bothering me...
Lou: ...Mr. Gally...I have one thing on my mind...
Lou: Mr. Gally, I have one question.
ルウ:・・・ガリィさん・・・ひとつ気になることがあるんですが・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:14:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Lou:-{br}-...Gally... there′s one thing that′s-{\\}-bothering me...
Lou:...Gally... there′s one thing that′s
bothering me...



Entry 54:

ガリィ:・・・なに?
 
Alita:... What?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・なに?
Gally:I...What?
Gally: ... What?
Gally: what?
ガリィ:・・・なに?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:14:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-... What?
Gally:... What?



Entry 55:

ルウ:メルキゼデクが、ザレムの完全管理をおこなう
ためのシステムなら・・・
何故スーパードグマの暴走を許し・・・
ザレムを、ほとんど鎖国のような状態で
放置しておいたんでしょう・・・?
 
Lou:If Melchizedek is the system that
allows for complete control of
Tiphares...
why did it allow Super Dogma to run
amok... and leave Tiphares in a state of
almost total isolation?
-{WS2503}--{b3}-ルウ:-{br}-メルキゼデクが、ザレムの完全管理をおこなう-{\\}-ためのシステムなら・・・-{@@}-何故スーパードグマの暴走を許し・・・-{\\}-ザレムを、ほとんど鎖国のような状態で-{\\}-放置しておいたんでしょう・・・?
LOU:If Melchizedek is the system for complete control of Salem ...why did they allow super-dogma to run amok ...and leave Salem almost in a state of seclusion ...?
Lou: If Melchizedek is the system that allows for complete control of Tiphares... why did it allow Super Dogma to run amok... and leave Tiphares in a state of almost total isolation?
Lou: If Melchizedek's system is designed to provide complete control over Tiphares, why did they allow Super Dogma to run amok and leave Tiphares in a state of almost total seclusion?
ルウ:メルキゼデクが、ザレムの完全管理をおこなうためのシステムなら・・・何故スーパードグマの暴走を許し・・・ザレムを、ほとんど鎖国のような状態で放置しておいたんでしょう・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:15:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Lou:-{br}-If Melchizedek is the system that-{\\}-allows for complete control of-{\\}-Tiphares...-{@@}-why did it allow Super Dogma to run-{\\}-amok... and leave Tiphares in a state of-{\\}-almost total isolation?
Lou:If Melchizedek is the system that
allows for complete control of
Tiphares...
why did it allow Super Dogma to run
amok... and leave Tiphares in a state of
almost total isolation?



Entry 56:

ルウ:ひょっとすると・・・
メルキゼデクのメインシステム自体にも、何か
問題が発生しているのかもしれませんね・・・
 
Lou:Perhaps there′s something wrong with
Melchizedek′s main system itself!
-{WS2503}--{b3}-ルウ:-{br}-ひょっとすると・・・-{\\}-メルキゼデクのメインシステム自体にも、何か-{\\}-問題が発生しているのかもしれませんね・・・
LOU:It may be that some problem has occurred in the main system of Melchizedek itself, too...
Lou: Maybe... there's something wrong with Melchizedek's main system itself...
Lou: Perhaps there's something wrong with Melchizedek's main system itself!
ルウ:ひょっとすると・・・メルキゼデクのメインシステム自体にも、何か問題が発生しているのかもしれませんね・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:15:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Lou:-{br}-Perhaps there′s something wrong with-{\\}-Melchizedek′s main system itself!
Lou:Perhaps there′s something wrong with
Melchizedek′s main system itself!



Entry 57:

ガリィ:そうだな!それを確かめるためにも・・・
 
Alita:yes! And I′m going to see if
that′s true or not.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-そうだな!それを確かめるためにも・・・
Gally:Yeah, right! And to be sure...
Gally: Yeah, right! To see if that's true...
Gally: yes! And I'm going to make sure of it.
ガリィ:そうだな!それを確かめるためにも・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:16:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-yes! And I′m going to see if-{\\}-that′s true or not.
Gally:yes! And I′m going to see if
that′s true or not.



Entry 58:

ガリィ:行こう!イェールへ!!
 
Alita:Let′s go! To Ketheres!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-行こう!イェールへ!!
Gally:Let's go! To Ketheres!
Gally: Let's go! To Ketheres!
Gally : Let's go! To Ketheres!
ガリィ:行こう!イェールへ!!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:16:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Let′s go! To Ketheres!
Gally:Let′s go! To Ketheres!



Total execution time in seconds: 4.3306250572205

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link