.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP051_7.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

クライヴ・李:ム・・・何か用か?娘・・・
 
Clive Lee:Hmmm...You wanted to see me?
She...
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-ム・・・何か用か?娘・・・
Clive Lee:M...You wanted to see me? She...
Clive Lee: M... What can I do for you? She....
Clive Lee: What can I do for you? Daughter.
クライヴ・李:ム・・・何か用か?娘・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 12:42:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-Hmmm...You wanted to see me?-{\\}-She...
Clive Lee:Hmmm...You wanted to see me?
She...



Entry 2:

アリタ:あのね、おじさん・・・この辺りで黒い猫を
見かけなかった?
 
Gally:You know, Uncle... have you seen a
black cat around here?
-{b2}-アリタ:-{br}-あのね、おじさん・・・この辺りで黒い猫を-{\\}-見かけなかった?
Alita:You know, Mister...have you seen a black cat around here?
Alita: You know, Uncle...have you seen a black cat around here?
Alita: Hey, Uncle, have you seen a black cat around here?
アリタ:あのね、おじさん・・・この辺りで黒い猫を見かけなかった?




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 12:43:31 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-You know, Uncle... have you seen a-{\\}-black cat around here?
Alita:You know, Uncle... have you seen a
black cat around here?


2020-05-22 12:42:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-You know, Mister...have you seen a-{\\}-black cat around here?
Alita:You know, Mister...have you seen a
black cat around here?



Entry 3:

クライヴ・李:ワシはおじさんではない・・・
 
Clive Lee:I′m not your uncle...
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-ワシはおじさんではない・・・
Clive Lee:I'm not your uncle...
Clive Lee: I'm not an uncle...
Clive Lee: I'm Not My Uncle
クライヴ・李:ワシはおじさんではない・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 12:43:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-I′m not your uncle...
Clive Lee:I′m not your uncle...



Entry 4:

クライヴ・李:我が名はクライヴ・李・・・少しは
名の知れたハンター・ウォリア-だ・・・
覚えておくがいい・・・
 
Clive Lee:My name is Clive Lee, and I′m
a bit of a known hunter-warrior, so
remember that.
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-我が名はクライヴ・李・・・少しは-{\\}-名の知れたハンター・ウォリア-だ・・・-{\\}-覚えておくがいい・・・
Clive Lee:My name is Clive Lee, and I'm a bit of a known hunter-warrior, so remember that.
Clive Lee: My name is Clive Lee... a little known hunter warrior... remember...
Clive Lee: My name is Clive Lee, and I'm a little known hunter warrior.
クライヴ・李:我が名はクライヴ・李・・・少しは名の知れたハンター・ウォリア-だ・・・覚えておくがいい・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-06 14:09:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-My name is Clive Lee, and I′m-{\\}-a bit of a known hunter-warrior, so-{\\}-remember that.
Clive Lee:My name is Clive Lee, and I′m
a bit of a known hunter-warrior, so
remember that.


2020-05-22 12:43:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-My name is Clive Lee, and I′m-{\\}-a bit of a known hunter-warrior, so-{\\}-remember that.
Clive Lee:My name is Clive Lee, and I′m
a bit of a known hunter-warrior, so
remember that.



Entry 5:

アリタ:・・・ごめんなさい・・・
 
Gally:...I′m sorry...
-{b2}-アリタ:-{br}-・・・ごめんなさい・・・
Alita:I'm sorry. I'm sorry.
Alita: ... I'm sorry...
Alita: I'm sorry
アリタ:・・・ごめんなさい・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 12:43:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I′m sorry. I′m sorry.
Alita:I′m sorry. I′m sorry.



Entry 6:

クライヴ・李:まあよい・・・それで、猫がどうかしたのか?
 
Clive Lee:Well...So, what′s the matter
with the cat?
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-まあよい・・・それで、猫がどうかしたのか?
Clive Lee:Well...So, what's the matter with the cat?
Clive Lee: Well, good... So, what's up with the cat?
Clive Lee: Okay, so what's wrong with the cat?
クライヴ・李:まあよい・・・それで、猫がどうかしたのか?




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 12:43:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-Well...So, what′s the matter-{\\}-with the cat?
Clive Lee:Well...So, what′s the matter
with the cat?



Entry 7:

アリタ:・・・あのね・・・その猫、ガリィって
言うんだけど・・・
ケガしてるくせに、キズの手当もしないで飛び出して
行ったから・・・捜してるところなの・・・
 
Gally:I′m looking for that cat, her name
is Alita...
She′s hurt, and ran out of here with-
out treatment. So I′m looking for her.
-{b2}-アリタ:-{br}-・・・あのね・・・その猫、ガリィって-{\\}-言うんだけど・・・-{@@}-ケガしてるくせに、キズの手当もしないで飛び出して-{\\}-行ったから・・・捜してるところなの・・・
Alita:I'm looking for that cat, her name is Gally...you know, she's hurt, but she ran out of here without taking care of it...so I'm looking for her.
Alita: ...that cat...his name is Gally...he's hurt and ran off without any treatment...I'm looking for him...
Alita: You know, that cat, Gally, is injured, but she ran off without taking care of her wound, so I'm looking for her.
アリタ:・・・あのね・・・その猫、ガリィって言うんだけど・・・ケガしてるくせに、キズの手当もしないで飛び出して行ったから・・・捜してるところなの・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 11:24:55 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I′m looking for that cat, her name-{\\}-is Gally...-{@@}-She′s hurt, and ran out of here with--{\\}-out treatment. So I′m looking for her.
Alita:I′m looking for that cat, her name
is Gally...
She′s hurt, and ran out of here with-
out treatment. So I′m looking for her.


2020-08-06 14:10:36 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I′m looking for that cat, her name-{\\}-is Gally...-{@@}-She′s hurt, but she ran out of here-{\\}-without any treatment...so I′m looking-{\\}-for her.
Alita:I′m looking for that cat, her name
is Gally...
She′s hurt, but she ran out of here
without any treatment...so I′m looking
for her.


2020-05-22 12:44:16 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I′m looking for that cat, her name-{\\}-is Gally...-{@@}-you know, she′s hurt, but she ran out of-{\\}-here without taking care of it...so I′m-{\\}-looking for her.
Alita:I′m looking for that cat, her name
is Gally...
you know, she′s hurt, but she ran out of
here without taking care of it...so I′m
looking for her.



Entry 8:

クライヴ・李:そうか・・・その猫は、鈴を付けて
おるか?
 
Clive Lee:So...does your cat wear a
bell?
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-そうか・・・その猫は、鈴を付けて-{\\}-おるか?
Clive Lee:So...does your cat wear a bell?
Clive Lee?啗ell...does that cat wear a bell?
Clive Lee: Well, does that cat have a bell on it?
クライヴ・李:そうか・・・その猫は、鈴を付けておるか?




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 12:44:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-So...does your cat wear a-{\\}-bell?
Clive Lee:So...does your cat wear a
bell?



Entry 9:

アリタ:うん。
 
Gally:Yeah.
-{b2}-アリタ:-{br}-うん。
Alita:Yeah.
Alita: Yeah.
Alita: Yeah.
アリタ:うん。




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 12:44:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Yeah.
Alita:Yeah.



Entry 10:

クライヴ・李:それなら・・・さっき見かけた猫が、
お前の捜している猫に相違なかろう・・・
この廃工場のさらに上へと登って行ったぞ?
 
Clive Lee:Then I think that cat I saw
earlier must be the one you′re looking
for...
she′s gone up to the top of this
abandoned factory.
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-それなら・・・さっき見かけた猫が、-{\\}-お前の捜している猫に相違なかろう・・・-{\\}-この廃工場のさらに上へと登って行ったぞ?
Clive Lee:Then the cat I saw earlier is no different than the one you're looking for...the one that climbed further up this abandoned factory?
Clive Lee: Then I think that cat I saw earlier must be the one you're looking for... he's gone up to the top of this abandoned factory, don't you?
Clive Lee: Then that cat you just saw must be the one you're looking for, because it just climbed further up this abandoned factory.
クライヴ・李:それなら・・・さっき見かけた猫が、お前の捜している猫に相違なかろう・・・この廃工場のさらに上へと登って行ったぞ?




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 11:25:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-Then I think that cat I saw-{\\}-earlier must be the one you′re looking-{\\}-for...-{@@}-she′s gone up to the top of this-{\\}-abandoned factory.
Clive Lee:Then I think that cat I saw
earlier must be the one you′re looking
for...
she′s gone up to the top of this
abandoned factory.


2020-08-06 14:11:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Clive Lee:-{br}-Then I think that cat I saw-{\\}-earlier must be the one you′re looking-{\\}-for... she′s gone up to the top of this-{\\}-abandoned factory.
Clive Lee:Then I think that cat I saw
earlier must be the one you′re looking
for... she′s gone up to the top of this
abandoned factory.


2020-05-22 12:44:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Clive Lee:-{br}-Then the cat I saw earlier is-{\\}-no different than the one you′re looking-{\\}-for...the one that climbed further up-{\\}-this abandoned factory?
Clive Lee:Then the cat I saw earlier is
no different than the one you′re looking
for...the one that climbed further up
this abandoned factory?



Entry 11:

アリタ:ホントに?
 
Gally:Are you sure?
-{b2}-アリタ:-{br}-ホントに?
Alita:Are you sure?
Alita: Really?
Alita: Are you sure?
アリタ:ホントに?




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 12:44:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Are you sure?
Alita:Are you sure?



Entry 12:

クライヴ・李:ウム・・・間違いない。この廃工場の
屋上を、よく調べてみるがよかろう・・・
 
Clive Lee:Um...no doubt about it.
Perhaps you should take a closer look at
the roof of this abandoned factory.
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-ウム・・・間違いない。この廃工場の-{\\}-屋上を、よく調べてみるがよかろう・・・
Clive Lee:Um...no doubt about it. I'll take a closer look at this abandoned factory roof...
Um ... no doubt. Perhaps you'd like to take a closer look at the roof of this abandoned factory.
Clive Lee: Um definitely. You might want to take a closer look at the roof of this abandoned factory.
クライヴ・李:ウム・・・間違いない。この廃工場の屋上を、よく調べてみるがよかろう・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-06 14:11:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-Um...no doubt about it.-{\\}-Perhaps you should take a closer look at-{\\}-the roof of this abandoned factory.
Clive Lee:Um...no doubt about it.
Perhaps you should take a closer look at
the roof of this abandoned factory.


2020-05-22 12:45:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-Um...no doubt about it. I′ll-{\\}-take a closer look at this abandoned-{\\}-factory roof...
Clive Lee:Um...no doubt about it. I′ll
take a closer look at this abandoned
factory roof...



Entry 13:

アリタ:わかった!ありがとう、クライヴ・李さん!
 
Gally:All right! Thank you, Clive Lee!
-{b2}-アリタ:-{br}-わかった!ありがとう、クライヴ・李さん!
Alita:I got it! Thank you, Clive Li!
Alita: All right! Thank you, Clive Lee!
Alita: Okay! Thanks, Clive Lee!
アリタ:わかった!ありがとう、クライヴ・李さん!




Comment:
Historical edits:
2020-08-06 14:12:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-All right! Thank you, Clive Lee!
Alita:All right! Thank you, Clive Lee!


2020-08-06 14:11:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-All right! Thank you, Clive Lee!
Alita:All right! Thank you, Clive Lee!


2020-05-22 12:45:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I got it! Thank you, Clive Lee!
Alita:I got it! Thank you, Clive Lee!



Entry 14:

クライヴ・李:見つかるとよいな・・・
 
Clive Lee:I hope you find her...
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-見つかるとよいな・・・
Clive Lee:I hope you find it...
Clive Lee: Good luck with that...
Clive Lee: Good luck finding it!
クライヴ・李:見つかるとよいな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-06 14:12:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-I hope you find her...
Clive Lee:I hope you find her...


2020-05-22 12:45:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-I hope you find it...
Clive Lee:I hope you find it...



Entry 15:

クライヴ・李:・・・成物(じょうぶつ)・・・
 
Clive Lee:...Return to substance...
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-・・・成物(じょうぶつ)・・・
Clive Lee:Product...
Clive Lee : .....
Clive Lee :: Joubutsu
クライヴ・李:・・・成物(じょうぶつ)・・・




Comment:
Historical edits:
2020-12-31 03:59:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-...Return to substance...
Clive Lee:...Return to substance...


2020-08-06 14:15:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-...Go with Buddha...
Clive Lee:...Go with Buddha...


2020-08-06 14:15:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-...Go with Buddha...
Clive Lee:...Go with Buddha...


2020-05-22 12:53:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-become a Buddha...
Clive Lee:become a Buddha...


2020-05-22 12:52:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-to become a Buddha.
Clive Lee:to become a Buddha.


2020-05-22 12:46:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-Product...
Clive Lee:Product...



Entry 16:

アリタ:・・・成仏?
 
Gally:...Return to dust?
-{b2}-アリタ:-{br}-・・・成仏?
Alita:Buddha?
Alita: ...coming of age?
Alita: Buddhahood?
アリタ:・・・成仏?




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 11:35:48 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...Return to dust?
Alita:...Return to dust?


2024-08-08 11:35:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...Return to dust?
Alita:...Return to dust?


2024-08-08 11:32:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...becoming a Buddha?
Alita:...becoming a Buddha?


2024-08-08 11:31:30 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...becoming a Buddha?
Alita:...becoming a Buddha?


2024-08-08 11:27:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...becoming a Buddha?
Alita:...becoming a Buddha?


2020-12-31 04:02:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...Return to dust?
Alita:...Return to dust?


2020-08-06 14:15:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...Go with Buddha?
Alita:...Go with Buddha?


2020-05-22 12:53:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...become a Buddha?
Alita:...become a Buddha?


2020-05-22 12:52:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-@@@become a Buddha?
Alita:@@@become a Buddha?



Entry 17:

クライヴ・李:成仏ではない・・・
成物(じょうぶつ)だ!
 
Clive Lee:It′s not return to dust...
Return to substance!!
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-成仏ではない・・・-{\\}-成物(じょうぶつ)だ!
Clive Lee:It's not a product. It's a product!
Clive Lee: It's not a Buddha... it's a completion!
Clive Lee: I'm not a Buddha, I'm an object!
クライヴ・李:成仏ではない・・・成物(じょうぶつ)だ!




Comment:
Historical edits:
2020-12-31 04:02:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-It′s not return to dust...-{\\}-Return to substance!!
Clive Lee:It′s not return to dust...
Return to substance!!


2020-08-06 14:17:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-It′s not becoming a Buddha....-{\\}-Go with Buddha!!
Clive Lee:It′s not becoming a Buddha....
Go with Buddha!!


2020-08-06 14:15:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-I′m not at peace... Go with-{\\}-Buddha!!
Clive Lee:I′m not at peace... Go with
Buddha!!


2020-05-22 12:53:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-I′m not at peace... It′s the-{\\}-Buddha!
Clive Lee:I′m not at peace... It′s the
Buddha!



Entry 18:

クライヴ・李:じょうぶつとは、物に成る、と書く。
 
Clive Lee:The word ″Jobutsu″ is written
as ″to become something″.
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-じょうぶつとは、物に成る、と書く。
Clive Lee:It is written that it becomes a thing.
Clive Lee: "Jobutsu" is written to become a thing.
Clive Lee: "Joubutsu" means to become something.
クライヴ・李:じょうぶつとは、物に成る、と書く。




Comment:
Historical edits:
2020-12-31 04:15:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-The word ″Jobutsu″ is written-{\\}-as ″to become something″.
Clive Lee:The word ″Jobutsu″ is written
as ″to become something″.


2020-12-31 04:00:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-The word ″Jobutsu″ is written-{\\}-as ″means to become something″.
Clive Lee:The word ″Jobutsu″ is written
as ″means to become something″.


2020-08-06 14:18:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-The word ″Jyobutsu″ is written-{\\}-as ″to become a good person″.
Clive Lee:The word ″Jyobutsu″ is written
as ″to become a good person″.


2020-05-22 12:54:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-It is written that it becomes-{\\}-a thing.
Clive Lee:It is written that it becomes
a thing.



Entry 19:

クライヴ・李:生ある物は、すべからくこの世の
わずらわしさを超えて物質に還るべし、という
悟りの言葉よ・・・
 
Clive Lee:All living things must pass
through the troubles of this world and
return to matter...
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-生ある物は、すべからくこの世の-{\\}-わずらわしさを超えて物質に還るべし、という-{\\}-悟りの言葉よ・・・
Clive Lee:It is the word of enlightenment that says that all living things must pass through the annoyances of this world and return to matter....
Clive Lee : All living things must pass through the troubles of this world and return to the material.
Clive Lee: It is a word of enlightenment that all living things should transcend the troubles of this world and return to matter.
クライヴ・李:生ある物は、すべからくこの世のわずらわしさを超えて物質に還るべし、という悟りの言葉よ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-12-31 04:04:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-All living things must pass-{\\}-through the troubles of this world and-{\\}-return to matter...
Clive Lee:All living things must pass
through the troubles of this world and
return to matter...


2020-12-31 04:00:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-All living things must pass-{\\}-through the troubles of this world and-{\\}-return to substance...
Clive Lee:All living things must pass
through the troubles of this world and
return to substance...


2020-08-06 14:20:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-All living things must pass-{\\}-through the troubles of this world and-{\\}-return to dust...
Clive Lee:All living things must pass
through the troubles of this world and
return to dust...


2020-05-22 12:54:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Clive Lee:-{br}-It is the word of-{\\}-enlightenment that says that all living-{\\}-things must pass through the annoyances-{\\}-of this world and return to matter....
Clive Lee:It is the word of
enlightenment that says that all living
things must pass through the annoyances
of this world and return to matter....



Entry 20:

アリタ:・・・ふうん・・・
 
Gally:Well...
-{b2}-アリタ:-{br}-・・・ふうん・・・
Alita:Well...
Alita :....
Alita: Hmm.
アリタ:・・・ふうん・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 12:54:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Well...
Alita:Well...



Entry 21:

クライヴ・李:猫ならおそらく・・・この廃工場の
どこかにおろう・・・よく捜してみるがよい・・・
 
Clive Lee:The cat is probably somewhere
in this abandoned factory, so you′d
better check it out.
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-猫ならおそらく・・・この廃工場の-{\\}-どこかにおろう・・・よく捜してみるがよい・・・
Clive Lee:The cat is probably somewhere in this disused factory, so you'd better check it out.
The cat is probably in this abandoned factory somewhere... so keep on looking.
Clive Lee: If it's a cat, it's probably somewhere in this abandoned factory, and you'd better look hard.
クライヴ・李:猫ならおそらく・・・この廃工場のどこかにおろう・・・よく捜してみるがよい・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 12:54:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-The cat is probably somewhere-{\\}-in this abandoned factory, so you′d-{\\}-better check it out.
Clive Lee:The cat is probably somewhere
in this abandoned factory, so you′d
better check it out.



Entry 22:

クライヴ・李:・・・成物・・・
 
Clive Lee:...Return to substance...
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-・・・成物・・・
Clive Lee:The product...
Clive Lee: ...adult...
Clive Lee :: Narimono
クライヴ・李:・・・成物・・・




Comment:
Historical edits:
2020-12-31 04:02:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-...Return to substance...
Clive Lee:...Return to substance...


2020-08-06 14:21:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-...Go with Buddha...
Clive Lee:...Go with Buddha...


2020-05-22 12:54:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-the Buddha...
Clive Lee:the Buddha...



Entry 23:

アリタ:どうもありがとう!・・・成物・・・
 
Gally:Thank you so much!...
Return to substance...
-{b2}-アリタ:-{br}-どうもありがとう!・・・成物・・・
Alita:Thank you so much! The product...
Alita: Thank you very much! ...adult...
Alita: Thanks a lot! product
アリタ:どうもありがとう!・・・成物・・・




Comment:
Historical edits:
2020-12-31 04:03:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Thank you so much!...-{\\}-Return to substance...
Alita:Thank you so much!...
Return to substance...


2020-08-06 14:21:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Thank you so much!...-{\\}-Go with Buddha...
Alita:Thank you so much!...
Go with Buddha...


2020-08-06 14:21:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Thank you so much!...Go with-{\\}-Buddha...
Alita:Thank you so much!...Go with
Buddha...


2020-05-22 12:55:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Thank you so much! Buddha...
Alita:Thank you so much! Buddha...



Entry 24:

クライヴ・李:・・・ウム・・・それでよい・・・
 
Clive Lee:...um... that′s better...
-{WS2503}--{b3}-クライヴ・李:-{br}-・・・ウム・・・それでよい・・・
Clive Lee:That's good.
Clive Lee... um... that's better...
Clive Lee: Um so good!
クライヴ・李:・・・ウム・・・それでよい・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-06 14:22:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-...um... that′s better...
Clive Lee:...um... that′s better...


2020-08-06 14:22:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-...um... that′s better...
Clive Lee:...um... that′s better...


2020-05-22 12:55:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Clive Lee:-{br}-That′s good.
Clive Lee:That′s good.



Total execution time in seconds: 2.1612088680267

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link