.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP007_22.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

イド:何だって?ザパンが・・・
 
Ido:What? Zapan...
-{b3}-イド:-{br}-何だって?ザパンが・・・
Ido:I'm sorry? Zapan...
Ido: What did Zapan say?
Ido: What did you say, Zapan?
イド:何だって?ザパンが・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 01:09:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-What? Zapan...
Ido:What? Zapan...


2020-05-13 13:39:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′m sorry? Zapan...
Ido:I′m sorry? Zapan...



Entry 2:

イド:ザパンが、この町に戻って来てるらしいってッ?
 
Ido:I heard that Zapan is back in town.
-{b3}-イド:-{br}-ザパンが、この町に戻って来てるらしいってッ?
Ido:I heard that Zapan is back in town.
Ido: I heard that Zapan is coming back to this town?
Ido: I heard that Zapan is coming back to this town?
イド:ザパンが、この町に戻って来てるらしいってッ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-13 13:39:30 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I heard that Zapan is back in town.
Ido:I heard that Zapan is back in town.



Entry 3:

イド:何てことだ・・・ハンターだけを狙った通り魔
事件は、ヤツの仕業だったのか!
 
Ido:Oh, my God...He was the one who
wanted to kill all the hunters!
-{b3}-イド:-{br}-何てことだ・・・ハンターだけを狙った通り魔-{\\}-事件は、ヤツの仕業だったのか!
Ido:Oh, my God...He was the one who wanted to kill all the hunters!
Ido: Oh my God...he was the one behind the street crime that targeted only the hunters!
Ido: Oh my god, the street crime that only targeted hunters was his doing!
イド:何てことだ・・・ハンターだけを狙った通り魔事件は、ヤツの仕業だったのか!




Comment:
Historical edits:
2020-05-13 13:39:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Oh, my God...He was the one who-{\\}-wanted to kill all the hunters!
Ido:Oh, my God...He was the one who
wanted to kill all the hunters!



Entry 4:

イド:まずいな・・・ザパンは、相当に執念深い男だ
・・・
おそらく君にやられたことを根に持って、復讐しに
来たに違いない・・・
 
Ido:That′s not good. Zapan is a pretty
vindictive guy.
He′s probably out for revenge after what
you did to him.
-{b3}-イド:-{br}-まずいな・・・ザパンは、相当に執念深い男だ-{\\}-・・・-{@@}-おそらく君にやられたことを根に持って、復讐しに-{\\}-来たに違いない・・・
Ido:That's not good. Zapan is a pretty vindictive guy. He's probably out for revenge after what you did to him.
Ido: This is bad...Zapan is a very vindictive man...he must have come to avenge what you did to him, probably on account of what he did to you...
Ido: That's not good, Zapan is a very vindictive man, he's probably upset about what you did to him and has come here for revenge.
イド:まずいな・・・ザパンは、相当に執念深い男だ・・・おそらく君にやられたことを根に持って、復讐しに来たに違いない・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-13 13:40:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-That′s not good. Zapan is a pretty-{\\}-vindictive guy.-{@@}-He′s probably out for revenge after what-{\\}-you did to him.
Ido:That′s not good. Zapan is a pretty
vindictive guy.
He′s probably out for revenge after what
you did to him.



Entry 5:

イド:そうか・・・それでカンサスの常連ばかりが
狙われていたのか・・・
 
Ido:So that′s why he was only targeting
Kansas regulars...
-{b3}-イド:-{br}-そうか・・・それでカンサスの常連ばかりが-{\\}-狙われていたのか・・・
Ido:Well, that's...that's why they were only after the Kansas regulars.
Ido: So that's why they were only targeting Kansas regulars...
Ido: So that's why all the Kansas regulars were targeted?
イド:そうか・・・それでカンサスの常連ばかりが狙われていたのか・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 01:10:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-So that′s why he was only targeting-{\\}-Kansas regulars...
Ido:So that′s why he was only targeting
Kansas regulars...


2020-05-13 13:40:08 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Well, that′s...that′s why they were-{\\}-only after the Kansas regulars.
Ido:Well, that′s...that′s why they were
only after the Kansas regulars.



Entry 6:

イド:このまま放っておけば、また新たな犠牲者がでる
のは間違いない!
ガリィ!なんとしてもヤツを狩ってくれ!
 
Ido:If we leave it like this, there will
definitely be another casualty!
Alita! I need you to hunt him down!
-{b3}-イド:-{br}-このまま放っておけば、また新たな犠牲者がでる-{\\}-のは間違いない!-{@@}-ガリィ!なんとしてもヤツを狩ってくれ!
Ido:If we leave it like this, there will definitely be another casualty! Gully! I need you to hunt him down!
Ido: If it's left unchecked, there's no doubt that there will be more victims!
Ido: If we let this go, there's bound to be another casualty, Gally!
イド:このまま放っておけば、また新たな犠牲者がでるのは間違いない!ガリィ!なんとしてもヤツを狩ってくれ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-13 13:40:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-If we leave it like this, there will-{\\}-definitely be another casualty!-{@@}-Gally! I need you to hunt him down!
Ido:If we leave it like this, there will
definitely be another casualty!
Gally! I need you to hunt him down!



Entry 7:

イド:通り魔事件は、ストリートの付近で何度か発生
していたはずだ。
 
Ido:There must have been several
incidents in the vicinity of the street.
-{b3}-イド:-{br}-通り魔事件は、ストリートの付近で何度か発生-{\\}-していたはずだ。
Ido:There must have been several incidents of street raids in the vicinity of the street.
Ido: There must have been several street incidents in the vicinity of the street.
Ido: The street crime must have occurred several times in the vicinity of the street.
イド:通り魔事件は、ストリートの付近で何度か発生していたはずだ。




Comment:
Historical edits:
2023-08-27 12:20:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-There must have been several-{\\}-incidents in the vicinity of the street.
Ido:There must have been several
incidents in the vicinity of the street.


2023-08-23 13:45:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-There must have been several-{\\}-incidents in the vicinity of the Street.
Ido:There must have been several
incidents in the vicinity of the Street.


2020-05-13 13:40:47 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-There must have been several-{\\}-incidents of street raids in the-{\\}-vicinity of the street.
Ido:There must have been several
incidents of street raids in the
vicinity of the street.



Entry 8:

イド:ストリートを丹念に調べれば・・・何かヤツに
関する手がかりが掴めると思う!
頼んだぞ?ガリィ!ヤツを野放しの状態には
しておけないッ!
 
Ido:If you dig into the streets...I′m
sure we′ll find something on this guy!
You hear that? Alita! We can′t let him get away with this!
-{b3}-イド:-{br}-ストリートを丹念に調べれば・・・何かヤツに-{\\}-関する手がかりが掴めると思う!-{@@}-頼んだぞ?ガリィ!ヤツを野放しの状態には-{\\}-しておけないッ!
Ido:If you dig into the streets...I'm sure we'll find something on this guy! You're on it, right? Gully! We can't just leave him out there in the open!
Ido: If we take a closer look at the streets... I think we'll find some clues on this guy! I'm begging you, Gally, we can't let him get away with this!
Ido: I think we can get some clues on him by scouring the streets! Gally, we can't let him get away with this!
イド:ストリートを丹念に調べれば・・・何かヤツに関する手がかりが掴めると思う!頼んだぞ?ガリィ!ヤツを野放しの状態にはしておけないッ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 01:13:59 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-If you dig into the streets...I′m-{\\}-sure we′ll find something on this guy!-{@@}-You hear that? Gally! We can′t let him get away with this!
Ido:If you dig into the streets...I′m
sure we′ll find something on this guy!
You hear that? Gally! We can′t let him get away with this!


2020-05-13 13:41:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-If you dig into the streets...I′m-{\\}-sure we′ll find something on this guy!-{@@}-You′re on it, right? Gally! We can′t-{\\}-just leave him out there in the open!
Ido:If you dig into the streets...I′m
sure we′ll find something on this guy!
You′re on it, right? Gally! We can′t
just leave him out there in the open!


2020-05-13 13:41:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-If you dig into the streets...I′m-{\\}-sure we′ll find something on this guy!-{@@}-You′re on it, right? Gully! We can′t-{\\}-just leave him out there in the open!
Ido:If you dig into the streets...I′m
sure we′ll find something on this guy!
You′re on it, right? Gully! We can′t
just leave him out there in the open!



Entry 9:

市民:ところで通り魔の方は、もうかなり追いつめられ
た状況みてェだが・・・闇医者連中のウワサは聞こえて
こねェか?
 
Citizen:By the way, looks like we′ve got
a pretty big problem on our hands.
Didn′t you hear the rumors about the
black market doctors?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ところで通り魔の方は、もうかなり追いつめられ-{\\}-た状況みてェだが・・・闇医者連中のウワサは聞こえて-{\\}-こねェか?
Citizen:By the way, it looks like we've already caught up with the passerby...Didn't you hear the rumors about the black doctors?
Citizen: Looks like the street thugs are on the ropes.
Citizen: By the way, the street demons seem to be pretty much overwhelmed, have you heard any rumors about the dark doctors?
市民:ところで通り魔の方は、もうかなり追いつめられた状況みてェだが・・・闇医者連中のウワサは聞こえてこねェか?




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 01:15:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Citizen:-{br}-By the way, looks like we′ve got-{\\}-a pretty big problem on our hands.-{\\}-Didn′t you hear the rumors about the-{\\}-black market doctors?
Citizen:By the way, looks like we′ve got
a pretty big problem on our hands.
Didn′t you hear the rumors about the
black market doctors?


2020-05-24 12:24:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Citizen:-{br}-By the way, it looks like we′ve-{\\}-already caught up with the-{\\}-passerby...Didn′t you hear the rumors-{\\}-about the black market doctors?
Citizen:By the way, it looks like we′ve
already caught up with the
passerby...Didn′t you hear the rumors
about the black market doctors?


2020-05-13 13:41:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Citizen:-{br}-By the way, it looks like we′ve-{\\}-already caught up with the-{\\}-passerby...Didn′t you hear the rumors-{\\}-about the black doctors?
Citizen:By the way, it looks like we′ve
already caught up with the
passerby...Didn′t you hear the rumors
about the black doctors?



Entry 10:

市民:どうやら最近世間を騒がしている闇医者ってのは
どうもいつもの連中とは手口が違うみてェなんだが・・・
 
Citizen:It seems that all the black
market doctors who are making a lot of
noise these days have a different M.O.
from the ones we usually see...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-どうやら最近世間を騒がしている闇医者ってのは-{\\}-どうもいつもの連中とは手口が違うみてェなんだが・・・
Citizen:Apparently, those shady doctors who have been making such a fuss lately have a different M.O. than the rest of us...
Citizen: It seems that all the black market doctors who are making a lot of noise these days have a different M.O. from the ones we usually see...
Citizen: It seems that the black market doctors that have been making a lot of noise lately have a different MO than the usual ones.
市民:どうやら最近世間を騒がしている闇医者ってのはどうもいつもの連中とは手口が違うみてェなんだが・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 01:15:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Citizen:-{br}-It seems that all the black-{\\}-market doctors who are making a lot of-{\\}-noise these days have a different M.O.-{\\}-from the ones we usually see...
Citizen:It seems that all the black
market doctors who are making a lot of
noise these days have a different M.O.
from the ones we usually see...



Entry 11:

市民:まあ、通り魔の方が一段落ついたら、闇医者の方
も何とかしてやってくれや!
 
Citizen:Well, when the streets crime is
dealt with you′ll have to do something
about the black market doctors!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-まあ、通り魔の方が一段落ついたら、闇医者の方-{\\}-も何とかしてやってくれや!
Citizen:Well, do something about the shady doctor when the whole streetwalker thing is over!
Citizen: Well, when the street crime scene is over, do something about the black market doctor, too!
Citizen: Well, when you're done with the street criminals, you can do something about the black doctors!
市民:まあ、通り魔の方が一段落ついたら、闇医者の方も何とかしてやってくれや!




Comment:
Historical edits:
2023-08-23 13:48:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Well, when the streets crime is-{\\}-dealt with you′ll have to do something-{\\}-about the black market doctors!
Citizen:Well, when the streets crime is
dealt with you′ll have to do something
about the black market doctors!


2020-08-03 01:16:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Well, when the streets are-{\\}-settled, you′ll have to do something-{\\}-about the black market doctor, too!
Citizen:Well, when the streets are
settled, you′ll have to do something
about the black market doctor, too!



Total execution time in seconds: 1.1586999893188

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link