.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP105_8.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ガリィ:イド・・・
 
Alita:Ido...
-{b2}-ガリィ:-{br}-イド・・・
Gally:Ido...
Gally : Ido...
Gally :: Ido
ガリィ:イド・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 2:

イド:ガリィ・・・いよいよだね・・・
 
Ido:Alita...It′s about time.
-{b3}-イド:-{br}-ガリィ・・・いよいよだね・・・
Ido:Gully...It's about time.
Ido: Gally... it's finally happening...
Ido: Gally is finally here!
イド:ガリィ・・・いよいよだね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:10:24 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Gally...It′s about time.
Ido:Gally...It′s about time.


2020-06-07 05:10:19 Ripper : -{b3}-Ido:-{br}-Gally...It′s about time.
Ido:Gally...It′s about time.



Entry 3:

ガリィ:ジャシュガンは?
 
Alita:Where′s Jashugan?
-{b2}-ガリィ:-{br}-ジャシュガンは?
Gally:Where's Jashegan?
Gally: What about Jashugan?
Gally: What about Jashugan?
ガリィ:ジャシュガンは?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:10:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Where′s Jashugan?
Gally:Where′s Jashugan?



Entry 4:

イド:まだ・・・ここの控え室の中だ・・・
 
Ido:He′s still in the waiting room...
-{b3}-イド:-{br}-まだ・・・ここの控え室の中だ・・・
Ido:It's still in the waiting room...
I'm still in the waiting room, right here.
Ido: Still in the waiting room here.
イド:まだ・・・ここの控え室の中だ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:10:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-He′s still in the waiting room...
Ido:He′s still in the waiting room...



Entry 5:

ガリィ:イド・・・
 
Alita:Ido...
-{b2}-ガリィ:-{br}-イド・・・
Gally:Ido...
Gally : Ido...
Gally : Ido
ガリィ:イド・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 6:

ガリィ:仕合の直前に・・・こんなことを聞くのも、
なんだけど・・・
 
Alita:I don′t know why I′m asking you
this right before a fight.
-{b2}-ガリィ:-{br}-仕合の直前に・・・こんなことを聞くのも、-{\\}-なんだけど・・・
Gally:I don't know why I'm asking you this right before a fight.
Gally: Right before the end of the party, I'm sorry to ask this, but...
Gally: I know I'm asking this right before a fight, but...
ガリィ:仕合の直前に・・・こんなことを聞くのも、なんだけど・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:11:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I don′t know why I′m asking you-{\\}-this right before a fight.
Gally:I don′t know why I′m asking you
this right before a fight.



Entry 7:

ガリィ:その後・・・どう?ジャシュガンの、
フラットラインの発作は・・・
 
Alita:So... what happened with
Jashugan′s flatline seizure?
-{b2}-ガリィ:-{br}-その後・・・どう?ジャシュガンの、-{\\}-フラットラインの発作は・・・
Gally:And then...How's that? Jashegan's flatline seizure...
So... what happened with Jashugan's... flatline seizure?
Gally: How's Jashugan's flatline seizure going?
ガリィ:その後・・・どう?ジャシュガンの、フラットラインの発作は・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-24 13:44:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-So... what happened with-{\\}-Jashugan′s flatline seizure?
Gally:So... what happened with
Jashugan′s flatline seizure?


2020-11-24 13:43:59 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-So... what happened with-{\\}-Jashugan′s... flatline seizure?
Gally:So... what happened with
Jashugan′s... flatline seizure?


2020-06-07 05:11:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-And then...How′s that? Jashugan′s-{\\}-flatline seizure...
Gally:And then...How′s that? Jashugan′s
flatline seizure...



Entry 8:

イド:・・・病状は・・・予想以上に悪化している・・・
 
Ido:...his condition is worse than
expected.
-{b3}-イド:-{br}-・・・病状は・・・予想以上に悪化している・・・
Ido:...his condition is worse than expected.
Ido: ...his condition... is worse than I expected...
Ido: The disease is worse than expected.
イド:・・・病状は・・・予想以上に悪化している・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:11:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-...his condition is worse than-{\\}-expected.
Ido:...his condition is worse than
expected.



Entry 9:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 10:

イド:今日の仕合にそなえ・・・シュミラも、
サーキットへ連れて来てある。
 
Ido:I′ve brought Shumira to the track in
preparation for today′s match.
-{b3}-イド:-{br}-今日の仕合にそなえ・・・シュミラも、-{\\}-サーキットへ連れて来てある。
Ido:In preparation for today's match ...Shmira has been brought to the circuit.
Ido: I brought Shumira with me to the track to prepare for today's session.
Ido: I've brought Shumira to the track for today's fight.
イド:今日の仕合にそなえ・・・シュミラも、サーキットへ連れて来てある。




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 15:38:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ve brought Shumira to the track in-{\\}-preparation for today′s match.
Ido:I′ve brought Shumira to the track in
preparation for today′s match.


2020-06-07 05:11:39 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-In preparation for today′s match-{\\}-...Shumira has been brought to the-{\\}-circuit.
Ido:In preparation for today′s match
...Shumira has been brought to the
circuit.



Entry 11:

イド:もし万が一、仕合中に発作が起きても・・・
その場でジャシュガンに対しての、呼びかけを
おこなえるようにね・・・
 
Ido:In case of a seizure in the middle
of the fight,...
I′d like to be able to call her out to
Jashugan on the spot.
-{b3}-イド:-{br}-もし万が一、仕合中に発作が起きても・・・-{@@}-その場でジャシュガンに対しての、呼びかけを-{\\}-おこなえるようにね・・・
Ido:In case of a seizure in the middle of the fight, I'd like to be able to call out to Jashogun on the spot.
Ido: In case of an attack in the middle of the fight...call out to Jashugan on the spot.
Ido: So that if I should have a seizure during the fight, I can call out to Jashugan on the spot.
イド:もし万が一、仕合中に発作が起きても・・・その場でジャシュガンに対しての、呼びかけをおこなえるようにね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:12:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-In case of a seizure in the middle-{\\}-of the fight,...-{@@}-I′d like to be able to call her out to-{\\}-Jashugan on the spot.
Ido:In case of a seizure in the middle
of the fight,...
I′d like to be able to call her out to
Jashugan on the spot.



Entry 12:

イド:シュミラはジャシュガンのたった一人の肉親・・・
死にたての人間には、その肉親の呼びかけが一番
よく効く。
 
Ido:Shumira is Jashugan′s only living
relative...
A call from one′s immediate family works
best for a recently deceased person.
-{b3}-イド:-{br}-シュミラはジャシュガンのたった一人の肉親・・・-{@@}-死にたての人間には、その肉親の呼びかけが一番-{\\}-よく効く。
Ido:Shmira is Jashugan's only flesh and blood ...the call of that flesh and blood works best on a freshly deceased person.
Ido: Shumira is Jashugan's only flesh and blood...the call of his flesh and blood works best for a person who has just died.
Ido: Shumira is Jashugan's only immediate family member who has just died, and his immediate family's call works best for him.
イド:シュミラはジャシュガンのたった一人の肉親・・・死にたての人間には、その肉親の呼びかけが一番よく効く。




Comment:
Historical edits:
2023-08-22 11:17:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Shumira is Jashugan′s only living-{\\}-relative...-{@@}-A call from one′s immediate family works-{\\}-best for a recently deceased person.
Ido:Shumira is Jashugan′s only living
relative...
A call from one′s immediate family works
best for a recently deceased person.


2021-01-01 12:24:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Shumila is Jashugan′s only living-{\\}-relative...-{@@}-A call from one′s immediate family works-{\\}-best for a recently deceased person.
Ido:Shumila is Jashugan′s only living
relative...
A call from one′s immediate family works
best for a recently deceased person.


2020-11-24 13:49:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Shumila is Jashugan′s only living-{\\}-relative...-{@@}-The call of a relative works best for a-{\\}-recently deceased person.
Ido:Shumila is Jashugan′s only living
relative...
The call of a relative works best for a
recently deceased person.


2020-06-07 09:50:28 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Shumira is Jasugan′s only living-{\\}-relative...-{@@}-The calling of their flesh and blood-{\\}-works best on a person who has just-{\\}-died. <call mistranslated? brin wave-{\\}-transplant possibly>
Ido:Shumira is Jasugan′s only living
relative...
The calling of their flesh and blood
works best on a person who has just
died. <call mistranslated? brin wave
transplant possibly>


2020-06-07 05:14:45 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Shmira is Jasugan′s only living-{\\}-relative...-{@@}-The calling of their flesh and blood-{\\}-works best on a person who has just-{\\}-died. <call mistranslated? brin wave-{\\}-transplant possibly>
Ido:Shmira is Jasugan′s only living
relative...
The calling of their flesh and blood
works best on a person who has just
died. <call mistranslated? brin wave
transplant possibly>



Entry 13:

イド:だから・・・常にシュミラを、ジャシュガンの
側へ置いておきさえすれば・・・
なんとか、絶対死だけは防げると思うんだが・・・
 
Ido:So...as long as we keep Shumira at
Jashugan′s side at all times...
we′ll be able to keep him from dying...
-{b3}-イド:-{br}-だから・・・常にシュミラを、ジャシュガンの-{\\}-側へ置いておきさえすれば・・・-{@@}-なんとか、絶対死だけは防げると思うんだが・・・
Ido:So...as long as we keep Shmira at Jashugan's side at all times...we'll be able to keep her from dying...somehow.
Ido: So... if you can keep Shumira by Jashugan's side at all times... somehow, I think you can prevent this from happening...
Ido: So as long as we keep Shumira by Jashugan's side at all times, I think we can somehow prevent absolute death.
イド:だから・・・常にシュミラを、ジャシュガンの側へ置いておきさえすれば・・・なんとか、絶対死だけは防げると思うんだが・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:15:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-So...as long as we keep Shumira at-{\\}-Jashugan′s side at all times...-{@@}-we′ll be able to keep him from dying...
Ido:So...as long as we keep Shumira at
Jashugan′s side at all times...
we′ll be able to keep him from dying...



Entry 14:

ジャシュガン:先生・・・そのくらいで、やめておけ!
 
Jashugan:Doctor... that′s enough, stop
it!
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-先生・・・そのくらいで、やめておけ!
Jashugan:Doctor...that's enough, don't do it!
Jashugan: Sir... that's about it, don't do it!
Jashugan: Sir that's enough, stop it!
ジャシュガン:先生・・・そのくらいで、やめておけ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:15:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Doctor... that′s enough, stop-{\\}-it!
Jashugan:Doctor... that′s enough, stop
it!



Entry 15:

ガリィ:!?
 
Alita:!?
-{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Gally:!
Gally: !
Gally :!
ガリィ:!?




Comment:
Historical edits:

Entry 16:

ガリィ:ジャシュガン・・・
 
Alita:Jashugan...
-{b2}-ガリィ:-{br}-ジャシュガン・・・
Gally:Jashugan...
Gally : Jashugan...
Gally : Jashugan
ガリィ:ジャシュガン・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 17:

ジャシュガン:軽率だな。イド先生ともあろう者が・・・
 
Jashugan:That was thoughtless of you,
Dr. Ido...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-軽率だな。イド先生ともあろう者が・・・
Jashugan:It's flippant. You're not even Dr. Ido...
Jashugan: Careless of you, you're not even close to Dr. Ido.
Jashugan: That was thoughtless of you, Ido-sensei.
ジャシュガン:軽率だな。イド先生ともあろう者が・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 15:39:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-That was thoughtless of you,-{\\}-Dr. Ido...
Jashugan:That was thoughtless of you,
Dr. Ido...


2024-08-10 15:39:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-That was thoughtless of you, Dr. Ido...
Jashugan:That was thoughtless of you, Dr. Ido...


2020-11-24 13:50:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Indiscreet. Dr. Ido...
Jashugan:Indiscreet. Dr. Ido...


2020-06-07 05:16:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-It′s inconsiderate. Not even-{\\}-Dr. Ido...
Jashugan:It′s inconsiderate. Not even
Dr. Ido...



Entry 18:

ジャシュガン:仕合直前の対戦相手に、そんな内情まで話すのは・・・
とてもフェアな振る舞いとは言い難いぞ・・・?
 
Jashugan:I don′t think it′s fair to tell
your opponent...
that kind of information right before a
fight...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-仕合直前の対戦相手に、そんな内情まで話すのは・・・-{@@}-とてもフェアな振る舞いとは言い難いぞ・・・?
Jashugan:I don't think it's fair to tell your opponent that kind of information right before a fight...
Jashugan: It's not very fair to tell your opponent what's going on in your mind right before a battle.
Jashugan: It's not very fair of you to tell your opponent what you've been up to just before the fight, is it?
ジャシュガン:仕合直前の対戦相手に、そんな内情まで話すのは・・・とてもフェアな振る舞いとは言い難いぞ・・・?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:17:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-I don′t think it′s fair to tell-{\\}-your opponent...-{@@}-that kind of information right before a-{\\}-fight...
Jashugan:I don′t think it′s fair to tell
your opponent...
that kind of information right before a
fight...



Entry 19:

イド:す・・・すまない、ジャシュガン・・・
 
Ido:I′m...I′m sorry, Jashugan...
-{b3}-イド:-{br}-す・・・すまない、ジャシュガン・・・
Ido:I'm...I'm sorry, jashgun...
Ido: Sorry, Jashugan.
Ido: Not So Fast, Jashugan
イド:す・・・すまない、ジャシュガン・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:17:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′m...I′m sorry, Jashugan...
Ido:I′m...I′m sorry, Jashugan...



Entry 20:

ジャシュガン:フフ・・・まあ本当のことだから、
仕方ないがな・・・
 
Jashugan:Well, it′s true, so it can′t be
helped...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-フフ・・・まあ本当のことだから、-{\\}-仕方ないがな・・・
Jashugan:Well, it's true, so it can't be helped...
Jashugan: Huh... Well, it's true, so I don't blame you...
Jashugan: Huh, well, it's the truth, I guess.
ジャシュガン:フフ・・・まあ本当のことだから、仕方ないがな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:17:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Well, it′s true, so it can′t be-{\\}-helped...
Jashugan:Well, it′s true, so it can′t be
helped...



Entry 21:

ジャシュガン:先生・・・シュミラを頼む・・・
 
Jashugan:Doctor...take care of
Shumira...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-先生・・・シュミラを頼む・・・
Jashugan:Doctor....take care of Schmilla...
Jashugan: Sir... take care of Shumira...
Jashugan: Teacher Shumira please!
ジャシュガン:先生・・・シュミラを頼む・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:17:48 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Doctor...take care of-{\\}-Shumira...
Jashugan:Doctor...take care of
Shumira...



Entry 22:

イド:あ・・・ああ・・・
 
Ido:Ah... ah...
-{b3}-イド:-{br}-あ・・・ああ・・・
Ido:Oh...Oh...
Ido: Ah... ah...
Ido: Ahh!
イド:あ・・・ああ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:18:24 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Ah... ah...
Ido:Ah... ah...



Entry 23:

ジャシュガン:すまなかったな、ガリィ・・・
今の話は忘れてくれ・・・
 
Jashugan:I′m sorry, Alita... Let′s just
forget about that...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-すまなかったな、ガリィ・・・-{\\}-今の話は忘れてくれ・・・
Jashugan:I'm sorry, Galilee...Forget about that...
Jashugan: I'm sorry, Gally... Forget I said that...
Jashugan: Sorry Gally, forget about what I just said.
ジャシュガン:すまなかったな、ガリィ・・・今の話は忘れてくれ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:18:55 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-I′m sorry, Gally... Let′s just-{\\}-forget about that...
Jashugan:I′m sorry, Gally... Let′s just
forget about that...



Entry 24:

ジャシュガン:もし俺に同情などしたら・・・
お前の方が死ぬことになるぞ?・・・分かっているな?
 
Jashugan:If you pity me... you′ll be the
one who dies. Do you understand?
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-もし俺に同情などしたら・・・-{\\}-お前の方が死ぬことになるぞ?・・・分かっているな?
Jashugan:If you have any sympathy for me...you'll be the one who dies, won't you? You know what I mean?
Jashugan: If you pity me... you'll be the one who dies. I mean, you know what I'm saying?
Jashugan: If you have any sympathy for me, you'll be the one who dies. You know that, right?
ジャシュガン:もし俺に同情などしたら・・・お前の方が死ぬことになるぞ?・・・分かっているな?




Comment:
Historical edits:
2023-08-27 12:05:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-If you pity me... you′ll be the-{\\}-one who dies. Do you understand?
Jashugan:If you pity me... you′ll be the
one who dies. Do you understand?


2020-11-24 13:51:39 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-If you pity me... you′ll be the-{\\}-one who dies. I mean, you know what I′m-{\\}-saying?
Jashugan:If you pity me... you′ll be the
one who dies. I mean, you know what I′m
saying?


2020-06-07 05:19:22 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-If you have any sympathy for-{\\}-me... You′re the one who′s going to-{\\}-die...do you understand?
Jashugan:If you have any sympathy for
me... You′re the one who′s going to
die...do you understand?



Entry 25:

ガリィ:ああ・・・承知している!
 
Alita:Yeah...I understand!
-{b2}-ガリィ:-{br}-ああ・・・承知している!
Gally:Yeah...I know what I'm doing!
Gally: Yeah... I know!
Gally: Oh I know!
ガリィ:ああ・・・承知している!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:19:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Yeah...I understand!
Gally:Yeah...I understand!



Entry 26:

ガリィ:今日の仕合・・・全力でいどむよ!
 
Alita:Today′s game...I′ll give it my
all!
-{b2}-ガリィ:-{br}-今日の仕合・・・全力でいどむよ!
Gally:Today's game...I'll give it my all!
Gally: Today's training... I'm going to give it my all!
Gally: I'll do my best in today's fight!
ガリィ:今日の仕合・・・全力でいどむよ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:19:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Today′s game...I′ll give it my-{\\}-all!
Gally:Today′s game...I′ll give it my
all!



Entry 27:

ジャシュガン:フフ・・・俺も本気でいかせて
もらうぞ!
 
Jashugan:I′m going to be in for a real
fight!
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-フフ・・・俺も本気でいかせて-{\\}-もらうぞ!
Jashugan:I'm going to be there for real, too!
Jashugan: Huh... I'm going to have to get serious about it too!
Jashugan: I'm going to get serious too!
ジャシュガン:フフ・・・俺も本気でいかせてもらうぞ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:21:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-I′m going to be in for a real-{\\}-fight!
Jashugan:I′m going to be in for a real
fight!



Entry 28:

ジャシュガン:・・・今回ばかりは、片腕のハンデも
無しだ!
 
Jashugan:...and for once, one arm is not
handicapped!
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-・・・今回ばかりは、片腕のハンデも-{\\}-無しだ!
Jashugan:...and for once, one arm is not handicapped!
Jashugan: ...For once, I'm not even at a one-armed disadvantage!
Jashugan: For once, I'm not handicapped by one arm!
ジャシュガン:・・・今回ばかりは、片腕のハンデも無しだ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:21:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-...and for once, one arm is not-{\\}-handicapped!
Jashugan:...and for once, one arm is not
handicapped!



Entry 29:

イド:・・・シュミラ?
 
Ido:...Shumira?
-{b3}-イド:-{br}-・・・シュミラ?
Ido:Shmira?
Ido: ... Shumira?
Ido: Shumira?
イド:・・・シュミラ?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:21:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-...Shumira?
Ido:...Shumira?



Entry 30:

ガリィ:!?
 
Alita:!?
-{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Gally:!
Gally: !
Gally :!
ガリィ:!?




Comment:
Historical edits:

Entry 31:

イド:シュミラ!・・・おい!シュミラ!
起きるんだ!!
 
Ido:Shumira! Hey! Shumira! Get up!
-{b3}-イド:-{br}-シュミラ!・・・おい!シュミラ!-{\\}-起きるんだ!!
Ido:Shmira! Hey! Shmira! Get up! Get up!
Ido: Shumira, Shumira, get up!
Ido: Shumira, Shumira, wake up!
イド:シュミラ!・・・おい!シュミラ!起きるんだ!!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:22:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Shumira! Hey! Shumira! Get up!
Ido:Shumira! Hey! Shumira! Get up!



Entry 32:

イド:ジャ・・・ジャシュガン!!
 
Ido:Ja...Jashugan!
-{b3}-イド:-{br}-ジャ・・・ジャシュガン!!
Ido:Ja...Jashugan!
Ido: Ja... Jashugan!
Ido: Ja Jashugan!
イド:ジャ・・・ジャシュガン!!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:22:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Ja...Jashugan!
Ido:Ja...Jashugan!



Entry 33:

イド:シュミラを・・・シュミラを、いったい
どうしたんだ!?
 
Ido:Shumira...Shumira, what have you
done to her?
-{b3}-イド:-{br}-シュミラを・・・シュミラを、いったい-{\\}-どうしたんだ!?
Ido:Schmilla...Schmilla, what have you done with her?
Ido: Shumira... Shumira, what the hell did you do with it?
Ido: Shumira, Shumira, what the hell is wrong with you!
イド:シュミラを・・・シュミラを、いったいどうしたんだ!?




Comment:
Historical edits:
2020-11-24 13:52:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Shumira...Shumira, what have you-{\\}-done to her?
Ido:Shumira...Shumira, what have you
done to her?


2020-06-07 05:22:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Shumira...Shumira, what have you-{\\}-done with her?
Ido:Shumira...Shumira, what have you
done with her?



Entry 34:

ジャシュガン:・・・心配いらん。麻酔薬で眠らせて
あるだけだ・・・
 
Jashugan:Don′t worry. I′ve just put her
to sleep with an anesthetic...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-・・・心配いらん。麻酔薬で眠らせて-{\\}-あるだけだ・・・
Jashugan:Don't worry. I'm just putting you to sleep with the anesthetic...
Jashugan: ...don't worry. I've just put him under anesthesia.
Jashugan: Don't worry. It's just an anesthetic to put you to sleep.
ジャシュガン:・・・心配いらん。麻酔薬で眠らせてあるだけだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:23:15 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Don′t worry. I′ve just put her-{\\}-to sleep with an anesthetic...
Jashugan:Don′t worry. I′ve just put her
to sleep with an anesthetic...


2020-06-07 05:22:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Don′t worry. I′m just putting-{\\}-you to sleep with an anesthetic...
Jashugan:Don′t worry. I′m just putting
you to sleep with an anesthetic...



Entry 35:

ジャシュガン:仕合が終わる頃には、目を覚ますだろう・・・
 
Jashugan:She′ll be awake by the time the
match is over...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-仕合が終わる頃には、目を覚ますだろう・・・
Jashugan:He'll be awake by the time the match is over...
Jashugan: He will wake up by the time we finish our business...
Jashugan: He'll wake up by the time the fight is over
ジャシュガン:仕合が終わる頃には、目を覚ますだろう・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:23:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-She′ll be awake by the time the-{\\}-match is over...
Jashugan:She′ll be awake by the time the
match is over...



Entry 36:

イド:バッ・・・バカなッ!!
 
Ido:Stupid...idiot!
-{b3}-イド:-{br}-バッ・・・バカなッ!!
Ido:Bad...Stupid!
Ido: Bah... stupid!
Ido: That's ridiculous!
イド:バッ・・・バカなッ!!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:24:01 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Stupid...idiot!
Ido:Stupid...idiot!



Entry 37:

イド:シュミラが君の命綱だというのに・・・
なぜこんなバカなマネを!!
 
Ido:Shumira is your lifeline...why are
you doing this?
-{b3}-イド:-{br}-シュミラが君の命綱だというのに・・・-{\\}-なぜこんなバカなマネを!!
Ido:Shmira is your lifeline...why are you doing this?
Ido: Shumira is your lifeline...why are you being so stupid!
Ido: Why are you being so stupid when Shumira is your lifeline!
イド:シュミラが君の命綱だというのに・・・なぜこんなバカなマネを!!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:24:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Shumira is your lifeline...why are-{\\}-you doing this?
Ido:Shumira is your lifeline...why are
you doing this?



Entry 38:

ジャシュガン:ガリィ・・・お前はかつて、イド先生の家族だったそうだな?
 
Jashugan:Alita...you were once part of
Dr. Ido′s family, weren′t you?
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-ガリィ・・・お前はかつて、イド先生の家族だったそうだな?
Jashugan:Gally...you were once part of Dr. Ido's family, weren't you?
Jashugan: Gally... You were once a member of Dr. Ido's family, weren't you?
Jashugan: Gally I heard that you used to be a member of Dr. Ido's family?
ジャシュガン:ガリィ・・・お前はかつて、イド先生の家族だったそうだな?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:24:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Gally...you were once part of-{\\}-Dr. Ido′s family, weren′t you?
Jashugan:Gally...you were once part of
Dr. Ido′s family, weren′t you?



Entry 39:

ガリィ:あ?・・・ああ。
 
Alita:Huh? Uh...Yeah.
-{b2}-ガリィ:-{br}-あ?・・・ああ。
Gally:Huh? Uh...Yeah.
Gally: Ah? Yeah.
Gally: Oh? Gally: Oh.
ガリィ:あ?・・・ああ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:24:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Huh? Uh...Yeah.
Gally:Huh? Uh...Yeah.



Entry 40:

ジャシュガン:イド先生から聞いた・・・
先生がお前にモーターボールをやめさせるために、俺の
チューナーとなる決心をしたということもな。
 
Jashugan:Dr. Ido told me...
that he decided to be my tuner so he
could get you out of motorball.
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-イド先生から聞いた・・・-{@@}-先生がお前にモーターボールをやめさせるために、俺の-{\\}-チューナーとなる決心をしたということもな。
Jashugan:Dr. Ido told me that he decided to be my tuner so he could get you out of motorball.
Jashugan: Ido-sensei told me... that he decided to become my tuner to get you to stop playing motorball.
Jashugan: I also heard from Dr. Ido that he decided to become my tuner in order to get you to stop playing Motorball.
ジャシュガン:イド先生から聞いた・・・先生がお前にモーターボールをやめさせるために、俺のチューナーとなる決心をしたということもな。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:24:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Dr. Ido told me...-{@@}-that he decided to be my tuner so he-{\\}-could get you out of motorball.
Jashugan:Dr. Ido told me...
that he decided to be my tuner so he
could get you out of motorball.



Entry 41:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 42:

ジャシュガン:フフフ・・・家族っていうのは、
いいもんだ・・・
 
Jashugan:Ahh...family is a good thing...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-フフフ・・・家族っていうのは、-{\\}-いいもんだ・・・
Jashugan:Ahh...family is a good thing...
Jashugan: Hmmm... Family is a good thing...
Jashugan: It's good to have a family!
ジャシュガン:フフフ・・・家族っていうのは、いいもんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:25:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Ahh...family is a good thing...
Jashugan:Ahh...family is a good thing...



Entry 43:

ジャシュガン:イド先生・・・
 
Jashugan:Dr. Ido...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-イド先生・・・
Jashugan:Dr. Ido...
Jashugan : Dr. Ido...
Jashugan: Dr. Ido
ジャシュガン:イド先生・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:25:08 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Dr. Ido...
Jashugan:Dr. Ido...



Entry 44:

ジャシュガン:俺がもし、フラットラインしたまま
帰ってこなかったら・・・その時は・・・
 
Jashugan:If I don′t come back from a
flatline...then...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-俺がもし、フラットラインしたまま-{\\}-帰ってこなかったら・・・その時は・・・
Jashugan:If I don't come back with a flatline...then...
Jashugan: If I don't come back with a flatline... then...
Jashugan: If I don't come back with a flatline, then...
ジャシュガン:俺がもし、フラットラインしたまま帰ってこなかったら・・・その時は・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:25:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-If I don′t come back from a-{\\}-flatline...then...
Jashugan:If I don′t come back from a
flatline...then...



Entry 45:

ジャシュガン:シュミラのことを、よろしく頼む・・・
 
Jashugan:Take care of Shumira, for me...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-シュミラのことを、よろしく頼む・・・
Jashugan:Take care of Shmira...
Jashugan: Look after Shumira for me...
Jashugan: Take care of Shumira for me!
ジャシュガン:シュミラのことを、よろしく頼む・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-24 13:53:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Take care of Shumira, for me...
Jashugan:Take care of Shumira, for me...


2020-06-07 05:25:31 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Take care of Shumira...
Jashugan:Take care of Shumira...



Entry 46:

ジャシュガン:できれば、あんたの家族として・・・
受け入れてやってもらえないか?
 
Jashugan:Would you be willing to accept
her as your family...?
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-できれば、あんたの家族として・・・-{\\}-受け入れてやってもらえないか?
Jashugan:Would you be willing to accept them as your family...?
Jashugan: Would you accept me as your family, if you could?
Jashugan: If you could, would you accept me as your family?
ジャシュガン:できれば、あんたの家族として・・・受け入れてやってもらえないか?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:25:42 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Would you be willing to accept-{\\}-her as your family...?
Jashugan:Would you be willing to accept
her as your family...?



Entry 47:

イド:!?
 
Ido:!?
-{b3}-イド:-{br}-!?
Ido:!
Ido: !
Ido: !
イド:!?




Comment:
Historical edits:

Entry 48:

イド:よ・・・弱気なことを言うじゃないか?
 
Ido:You... you can′t be serious.
-{b3}-イド:-{br}-よ・・・弱気なことを言うじゃないか?
Ido:You...you don't have to put up with me, do you?
Ido: Yo... You talk about weakness, don't you?
Ido: You're being a bit of a wimp, aren't you?
イド:よ・・・弱気なことを言うじゃないか?




Comment:
Historical edits:
2022-03-23 11:11:09 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-You... you can′t be serious.
Ido:You... you can′t be serious.


2020-06-07 05:26:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-You... you can′ t be serious.
Ido:You... you can′ t be serious.



Entry 49:

イド:君は不死身の帝王だろう!?何度でも
生きかえるさ!!
 
Ido:You′re the Immortal Emperor, aren′t
you? You can live as many times as you
want!
-{b3}-イド:-{br}-君は不死身の帝王だろう!?何度でも-{\\}-生きかえるさ!!
Ido:You're the Immortal Emperor, aren't you? I'll live to tell you how many times I can live!
Ido: You're the immortal emperor, aren't you! We can live again and again!
Ido: You're the immortal emperor, aren't you! You'll live again and again!
イド:君は不死身の帝王だろう!?何度でも生きかえるさ!!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:27:24 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-You′re the Immortal Emperor, aren′t-{\\}-you? You can live as many times as you-{\\}-want!
Ido:You′re the Immortal Emperor, aren′t
you? You can live as many times as you
want!



Entry 50:

ジャシュガン:気休めはよせよ・・・
 
Jashugan:Don′t make me feel better...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-気休めはよせよ・・・
Jashugan:Don't make me feel better...
Jashugan : Don't give me a break...
Jashugan: Don't make me feel better.
ジャシュガン:気休めはよせよ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:27:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Don′t make me feel better...
Jashugan:Don′t make me feel better...



Entry 51:

ジャシュガン:脳改造の無理がたたって、俺の脳は
今にも分解寸前なんだろう?
 
Jashugan:My brain is on the verge of
disintegrating when the remodeling is no
longer possible.
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-脳改造の無理がたたって、俺の脳は-{\\}-今にも分解寸前なんだろう?
Jashugan:My brain is on the verge of disintegrating when the brain modification is no longer possible, isn't it?
Jashugan: Is my brain on the verge of disintegration due to the overwhelming task of brain modification?
Jashugan: My brain is on the verge of disintegrating from all the brain-modifying I've been doing, isn't it?
ジャシュガン:脳改造の無理がたたって、俺の脳は今にも分解寸前なんだろう?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:28:22 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-My brain is on the verge of-{\\}-disintegrating when the remodeling is no-{\\}-longer possible.
Jashugan:My brain is on the verge of
disintegrating when the remodeling is no
longer possible.



Entry 52:

ジャシュガン:自分でも感じる・・・俺の絶対死は近い・・・
 
Jashugan:I can feel it myself. I′m so
close to death.
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-自分でも感じる・・・俺の絶対死は近い・・・
Jashugan:I can feel it myself. I'm so close to death.
Jashugan: I can feel it myself... my absolute death is near...
Jashugan: I can feel it in myself, my absolute death is near
ジャシュガン:自分でも感じる・・・俺の絶対死は近い・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:28:30 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-I can feel it myself. I′m so-{\\}-close to death.
Jashugan:I can feel it myself. I′m so
close to death.



Entry 53:

イド:・・・
 
Ido:...
-{b3}-イド:-{br}-・・・
Ido:I...
Ido :...
Ido:
イド:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 54:

イド:すまないジャシュガン!
 
Ido:I′m sorry, Jashugan!
-{b3}-イド:-{br}-すまないジャシュガン!
Ido:I'm sorry, Jashogun!
Ido: Sorry Jashugan!
Ido: I'm sorry Jashugan!
イド:すまないジャシュガン!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:28:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′m sorry, Jashugan!
Ido:I′m sorry, Jashugan!



Entry 55:

イド:クズ鉄町の技術では・・・今の僕では、
君を助けることができない・・・!!
 
Ido:With my Scrapyard-tech...I can′t
help you now...!
-{b3}-イド:-{br}-クズ鉄町の技術では・・・今の僕では、-{\\}-君を助けることができない・・・!!
Ido:With my kuzu-tech...I can't help you now...!
Ido: the Scrapyard's technology... now I can't help you...!
Ido: the Scrapyard's technology can't help you, as I am now!
イド:クズ鉄町の技術では・・・今の僕では、君を助けることができない・・・!!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 13:40:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-With my Scrapyard-tech...I can′t-{\\}-help you now...!
Ido:With my Scrapyard-tech...I can′t
help you now...!


2020-06-07 05:29:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-With my scrapyard-tech...I can′t-{\\}-help you now...!
Ido:With my scrapyard-tech...I can′t
help you now...!



Entry 56:

ジャシュガン:気にするな・・・これも運命と
いうものさ・・・
 
Jashugan:Don′t worry about it. It′s just
fate.
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-気にするな・・・これも運命と-{\\}-いうものさ・・・
Jashugan:Don't worry about it. It's just fate.
Jashugan: Don't worry about it...it's just a matter of fate...
Jashugan: Don't worry, it's just fate.
ジャシュガン:気にするな・・・これも運命というものさ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:29:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Don′t worry about it. It′s just-{\\}-fate.
Jashugan:Don′t worry about it. It′s just
fate.



Entry 57:

ジャシュガン:・・・
 
Jashugan:...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-・・・
Jashugan:I...
Jashugan :...
Jashugan:
ジャシュガン:・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:29:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-...
Jashugan:...



Entry 58:

ジャシュガン:俺は今まで・・・己のためにのみ
戦ってきた・・・
 
Jashugan:All my life, I′ve fought only
for myself...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-俺は今まで・・・己のためにのみ-{\\}-戦ってきた・・・
Jashugan:All my life, I've fought only for myself...
Jashugan: I've only ever fought for myself...
Jashugan: I've only ever fought for myself
ジャシュガン:俺は今まで・・・己のためにのみ戦ってきた・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:29:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-All my life, I′ve fought only-{\\}-for myself...
Jashugan:All my life, I′ve fought only
for myself...



Entry 59:

ジャシュガン:しかし、最後の戦いだけは・・・
こいつのために戦いたいのだ・・・
 
Jashugan:But for the last time...I want
to fight for her...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-しかし、最後の戦いだけは・・・-{\\}-こいつのために戦いたいのだ・・・
Jashugan:But for the last time...I want to fight for him...
Jashugan: But just for the last time... I want to fight for this guy...
Jashugan: But I only want to fight for this guy in the last battle!
ジャシュガン:しかし、最後の戦いだけは・・・こいつのために戦いたいのだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:29:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-But for the last time...I want-{\\}-to fight for her...
Jashugan:But for the last time...I want
to fight for her...



Entry 60:

ジャシュガン:こいつが・・・あのチャンピオンの
妹だと・・・
 
Jashugan:This...is the sister of the
champion.
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-こいつが・・・あのチャンピオンの-{\\}-妹だと・・・
Jashugan:This...is the sister of the champion.
Jashugan: That's... that's the sister of the champion?
Jashugan: This is the sister of the champion!
ジャシュガン:こいつが・・・あのチャンピオンの妹だと・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:30:07 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-This...is the sister of the-{\\}-champion.
Jashugan:This...is the sister of the
champion.



Entry 61:

ジャシュガン:胸をはって答えられるように・・・
 
Jashugan:I can answer with my heart...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-胸をはって答えられるように・・・
Jashugan:I can answer with my heart...
Jashugan: To be able to answer with pride...
Jashugan: To be able to answer with my heart
ジャシュガン:胸をはって答えられるように・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:30:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-I can answer with my heart...
Jashugan:I can answer with my heart...



Entry 62:

ジャシュガン:そして・・・強く生きられるように・・・
 
Jashugan:And...to stay strong...
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-そして・・・強く生きられるように・・・
Jashugan:And...to stay strong...
Jashugan: And... to live strong...
Jashugan: And May You Live Strong
ジャシュガン:そして・・・強く生きられるように・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:30:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-And...to stay strong...
Jashugan:And...to stay strong...



Entry 63:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 64:

イド:ジャシュガン・・・!
 
Ido:Jashugan...!
-{b3}-イド:-{br}-ジャシュガン・・・!
Ido:Jashugan...!
Ido: Jashugan...!
Ido: Jashugan!
イド:ジャシュガン・・・!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:30:31 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Jashugan...!
Ido:Jashugan...!



Entry 65:

ジャシュガン:みじめな戦いはすまい。
 
Jashugan:Let′s not fight badly.
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-みじめな戦いはすまい。
Jashugan:Let's not fight miserably.
Jashugan: No more miserable fights.
Jashugan: Don't fight miserably.
ジャシュガン:みじめな戦いはすまい。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:31:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-Let′s not fight badly.
Jashugan:Let′s not fight badly.


2020-06-07 05:31:01 Ripper : -{b3}-Jashugan:-{br}-Let′s not fight badly.
Jashugan:Let′s not fight badly.



Entry 66:

ジャシュガン:俺は、必ず勝つだろう!
 
Jashugan:I′m going to win this thing!
-{b3}-ジャシュガン:-{br}-俺は、必ず勝つだろう!
Jashugan:I'm going to win this thing!
Jashugan: I will definitely win!
Jashugan: I will win, I will win!
ジャシュガン:俺は、必ず勝つだろう!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:31:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Jashugan:-{br}-I′m going to win this thing!
Jashugan:I′m going to win this thing!



Entry 67:

デッキマン:ハロー!ベイビー!何の用だぢゅ?
 
Deckman:Hello! Baby! What can I do for
you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ハロー!ベイビー!何の用だぢゅ?
Deckman:Hello! Baby! What the hell do you want?
Deckman: Hello! Baby! What do you want?
Deckman: Hello! Baby! What do you want?
デッキマン:ハロー!ベイビー!何の用だぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 68:

ガリィ:
 バックアップをお願いするよ!
 モーターボールのエントリーをお願いするよ!
 べつに用はないよ・・・
 
Alita:
 Back me up, please!
 I need a motorball entry!
 I′m not here for you...
-{WP-200+034}--{WS2504}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-バックアップをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-モーターボールのエントリーをお願いするよ!-{\\}--{[2 }-べつに用はないよ・・・-{i010}-
Gally:Back me up, please! I need a motorball entry! I'm not here for you...
Gally: Back up, please, Motorball entries! I'm not here for...
Gally: Back me up, please, and get me an entry in Motorball! I have nothing to do with this.
ガリィ:バックアップをお願いするよ!モーターボールのエントリーをお願いするよ!べつに用はないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 69:

 データセーブ
 アイテム購入
 バックアップは、もういい・・・
 
 Save Data
 Purchase Items
 No need to backup...
-{WP-120+050}--{WS1603}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-アイテム購入-{\\}--{[2 }-バックアップは、もういい・・・-{i010}-
Enough with the data-save item purchase backup...
Enough about purchasing data-save items and making backups...
Enough with the data save item purchase backups!
データセーブアイテム購入バックアップは、もういい・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 70:

デッキマン:どのステージへのエントリーを、
おこなうかぢゅ?
 
Deckman:Which stage do you want to
enter?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-どのステージへのエントリーを、-{\\}-おこなうかぢゅ?
Deckman:Which stage do you want to enter?
Deckman: Which stage do you want to enter?
Deckman: Which stage should we enter?
デッキマン:どのステージへのエントリーを、おこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 71:

 フリーステージ
 バーゼラルドステージ
 アジャカティステージ
 タキエステージ
 ティーゲルステージ
 アルムブレストステージ
 ジャシュガンステージ
 
 Free Stage
 Bargerald Stage
 Ajakutty Stage
 Zafal Takié Stage
 Tiegel Stage
 Armblessed Stage
 Jashugan Stage
-{WP-104-014}--{WS1307}--{t0}--{[0 }-フリーステージ-{\\}--{[1 }-バーゼラルドステージ-{\\}--{[2 }-アジャカティステージ-{\\}--{[3 }-タキエステージ-{\\}--{[4 }-ティーゲルステージ-{\\}--{[5 }-アルムブレストステージ-{\\}--{[6 }-ジャシュガンステージ-{i010}-
Free Stage Baselardo Stage Aziakati Stage Taqie Stage Tegel Stage Arumbrest Stage Jashugan Stage
Free Stage Bargerald Stage Ajakutty Stage Taquie Stage Taquie Stage Tigel Stage Armblessed Stage Jashugan Stage
Free StageBargerald StageAjakutty StageTakie StageTegel StageArmblessed StageJashugan Stage
フリーステージバーゼラルドステージアジャカティステージタキエステージティーゲルステージアルムブレストステージジャシュガンステージ




Comment:
Historical edits:
2023-08-23 04:49:01 Ripper : -{WP-104-014}--{WS2107}--{BL1016}--{t0}--{[0 }-Free Stage-{\\}--{[1 }-Bargerald Stage-{\\}--{[2 }-Ajakutty Stage-{\\}--{[3 }-Zafal Taki韜 Stage-{\\}--{[4 }-Tiegel Stage-{\\}--{[5 }-Armblessed Stage-{\\}--{[6 }-Jashugan Stage-{i010}-
 Free Stage
 Bargerald Stage
 Ajakutty Stage
 Zafal Taki韜 Stage
 Tiegel Stage
 Armblessed Stage
 Jashugan Stage


2020-06-07 05:32:09 Ripper : -{WP-104-014}--{WS2107}--{BL1016}--{t0}--{[0 }-Free Stage-{\\}--{[1 }-Bargerald Stage-{\\}--{[2 }-Ajakutty Stage-{\\}--{[3 }-Zafal Takie Stage-{\\}--{[4 }-Tiegel Stage-{\\}--{[5 }-Armblessed Stage-{\\}--{[6 }-Jashugan Stage-{i010}-
 Free Stage
 Bargerald Stage
 Ajakutty Stage
 Zafal Takie Stage
 Tiegel Stage
 Armblessed Stage
 Jashugan Stage



Entry 72:

デッキマン:フリーステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Free Stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-フリーステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're free to stage, okay?
Deckman: Free stage, okay?
Deckman: Free stage, okay?
デッキマン:フリーステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 73:

デッキマン:バーゼラルドステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Bargerald stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-バーゼラルドステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're on the Bergerald Stage, okay?
Deckman: On the Bargerald Stage, okay?
Deckman: Bargerald stage, okay?
デッキマン:バーゼラルドステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 74:

デッキマン:アジャカティステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Ajakutty stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アジャカティステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're on the Ajakati stage, okay?
Deckman: On the Ajakutty Stage, okay?
Deckman: On the Ajakutty stage, okay?
デッキマン:アジャカティステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 75:

デッキマン:タキエステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Zafal Takié Stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-タキエステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're on the Taquier stage, okay?
Deckman: At the Takie Stage, okay?
Deckman: On the Takie stage, okay?
デッキマン:タキエステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 76:

デッキマン:ティーゲルステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Tiegel Stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ティーゲルステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're on the Teegel stage, okay?
Deckman: On the TIGEL stage, okay?
Deckman: On the Tegel stage, okay?
デッキマン:ティーゲルステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 77:

デッキマン:アルムブレストステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Armblessed Stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アルムブレストステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're on the Alumni stage, okay?
Deckman: Armblessed stage, okay?
Deckman: Armblessed stage, okay?
デッキマン:アルムブレストステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 78:

デッキマン:ジャシュガンステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Jashugan Stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ジャシュガンステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're on the Jashugan stage, okay?
Deckman: On the Jashugan Stage, okay?
Deckman: Jashugan stage, okay?
デッキマン:ジャシュガンステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 12:24:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-We′re on the Jashugan Stage,-{\\}-okay?
Deckman:We′re on the Jashugan Stage,
okay?


2020-06-07 05:32:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-We′re on the Jashugan stage,-{\\}-okay?
Deckman:We′re on the Jashugan stage,
okay?



Entry 79:

ガリィ:
 ああ!エントリーを頼むよ!
 やっぱりやめとこうかな・・・?
 
Alita:
 Oh! I need an entry, please!
 Maybe I shouldn′t do that after all...?
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-ああ!エントリーを頼むよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりやめとこうかな・・・?-{i010}-
Gally:Oh! I need an entry, please! Maybe I shouldn't do that after all...?
Gally: Oh! Entry, please! Maybe I shouldn't do that...?
Gally: oh! Get me an entry! I'm still not going to do it, am I?
ガリィ:ああ!エントリーを頼むよ!やっぱりやめとこうかな・・・?




Comment:
Historical edits:

Entry 80:

デッキマン:ほかに何か、用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else I can do
for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ほかに何か、用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else we can do for you?
Deckman: What else can I do for you?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:ほかに何か、用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 81:

ガリィ:
 バックアップをお願いするよ!
 モーターボールのエントリーをお願いするよ!
 べつに用はないよ・・・
 
Alita:
 Back me up, please!
 I need a motorball entry!
 I′m not here for you...
-{WP-200+034}--{WS2504}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-バックアップをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-モーターボールのエントリーをお願いするよ!-{\\}--{[2 }-べつに用はないよ・・・-{i010}-
Gally:Back me up, please! I need a motorball entry! I'm not here for you...
Gally: Back up, please, Motorball entries! I'm not here for...
Gally: I need backup! I have nothing to do with this.
ガリィ:バックアップをお願いするよ!モーターボールのエントリーをお願いするよ!べつに用はないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 82:

デッキマン:また何かあれば、いつでも来て
欲しいぢゅ!
 
Deckman:If you ever need anything again,
I want you to come back anytime!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-また何かあれば、いつでも来て-{\\}-欲しいぢゅ!
Deckman:If you ever need anything again, I want you to come back anytime!
Deckman: If you have any more problems, please come visit us anytime.
Deckman: If you need anything else, you can always come by!
デッキマン:また何かあれば、いつでも来て欲しいぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 83:

デッキマン:モーターボールのエントリーも、随時
受け付け中だぢゅ!準備が整ったら、また来るぢゅ!
 
Deckman:We′re also accepting motorball
entries any time now! You come back when
you′re ready.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-モーターボールのエントリーも、随時-{\\}-受け付け中だぢゅ!準備が整ったら、また来るぢゅ!
Deckman:We're also accepting motorball entries any time now! We'll come back when we're ready.
Deckman: We are now accepting Motorball entries at any time! I'll come back when I'm ready.
Deckman: We're also accepting entries for Motorball! We'll be back when we're ready!
デッキマン:モーターボールのエントリーも、随時受け付け中だぢゅ!準備が整ったら、また来るぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 84:

デッキマン:了解したぢゅ!
 
Deckman:You got it!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-了解したぢゅ!
Deckman:You got it!
Deckman: Got it!
Deckman: Got it!
デッキマン:了解したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 85:

デッキマン:フリーステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Free
Stage... done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-フリーステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the free stage...it's done!
Deckman: Baby's Entry to the Free Stage...done!
Deckman: I've done the entry for the free stage, baby!
デッキマン:フリーステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 86:

デッキマン:バーゼラルドステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Bargerald
Stage... Done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-バーゼラルドステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the Bergerald Stage...and you're done!
Deckman: Baby's Entry to the Bargerald Stage... I've done it!
Deckman: I have completed the entry of the baby to the Bargerald stage!
デッキマン:バーゼラルドステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 87:

デッキマン:アジャカティステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Ajukutty
Stage... Done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アジャカティステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the Ajakati stage...and you're done!
Deckman: Baby's Entry to the Ajakutty Stage...done!
Deckman: I have completed the entry of the baby to the Ajakutty stage!
デッキマン:アジャカティステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 88:

デッキマン:タキエステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Zafal Takié
Stage... Done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-タキエステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the Taquier Stage...it's done!
Deckman: Baby's Entry to the Taquie Stage...done!
Deckman: I have completed the entry of the baby to the Takie stage!
デッキマン:タキエステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 89:

デッキマン:ティーゲルステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Tiegel
Stage... Done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ティーゲルステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the teegel stage...and it's done!
Deckman: Baby's Entry to the Tigel Stage...done!
Deckman: I have completed the entry of the baby to the Tegel Stage!
デッキマン:ティーゲルステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 90:

デッキマン:アルムブレストステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Armblessed
Stage... Done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アルムブレストステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the Alumni stage....and here we are!
Deckman: Baby's Entry to the Armblessed Stage...done!
Deckman: I have completed the entry of the baby to the Armblessed stage!
デッキマン:アルムブレストステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 91:

デッキマン:ジャシュガンステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Jashugan
Stage... Done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ジャシュガンステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the Jashugan Stage...it's done!
Deckman: Baby's Entry to the Jashugan Stage...done!
Deckman: I have completed the baby's entry to the Jashugan Stage!
デッキマン:ジャシュガンステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 05:32:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby′s entry to the Jashugan-{\\}-Stage...and it′s done!
Deckman:Baby′s entry to the Jashugan
Stage...and it′s done!



Entry 92:

デッキマン:それじゃさっそく、サーキットの方へ
向かうぢゅ!
 
Deckman:Well then, let′s get on with it
and head for the track!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それじゃさっそく、サーキットの方へ-{\\}-向かうぢゅ!
Deckman:Now, let's head to the track!
Deckman: Well then, let's get on with it and head for the track!
Deckman: Well then, let's head towards the circuit!
デッキマン:それじゃさっそく、サーキットの方へ向かうぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 93:

デッキマン:スタート時刻が、迫ってるぢゅ!
 
Deckman:It′s almost time to start!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-スタート時刻が、迫ってるぢゅ!
Deckman:It's almost time to start!
Deckman: Start time is almost up!
Deckman: The start time is almost here!
デッキマン:スタート時刻が、迫ってるぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Total execution time in seconds: 6.062422990799

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link