.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP276_1.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

デッキマン:!!
 
Deckman:!!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-!!
Deckman:!!!!
Deckman: !
Deckman :!
デッキマン:!!




Comment:
Historical edits:

Entry 2:

デッキマン:あああ・・・
とうとう発見されてしまったぢゅ。
 
Deckman:Aaaaah...I′ve finally been
discovered.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-あああ・・・-{\\}-とうとう発見されてしまったぢゅ。
Deckman:Aaaaah...we've finally been discovered.
Deckman: Ahhh...they've finally found us.
Deckman: Ah, I've finally been discovered.
デッキマン:あああ・・・とうとう発見されてしまったぢゅ。




Comment:
Historical edits:

Entry 3:

デッキマン:私の命運も、ついに尽きる時が
来たかぢゅ・・・
やんぬるかなだぢゅ・・・
 
Deckman:My fate has finally comes to an
end...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-私の命運も、ついに尽きる時が-{\\}-来たかぢゅ・・・-{\\}-やんぬるかなだぢゅ・・・
Deckman:The time has finally come for my fate to run out...It's too late...
Deckman: It's time for my fate to run out...I guess it's too late
Deckman: The time has finally come for my fate to end.
デッキマン:私の命運も、ついに尽きる時が来たかぢゅ・・・やんぬるかなだぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 4:

デッキマン:何とか今まで生きながらえて
これたが・・・もはやここまで・・・仕方ない。
ベイビーの好きにするぢゅ・・・
 
Deckman:I′ve managed to survive until
now, but no longer... I have no choice.
I′ll do what you want, baby...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-何とか今まで生きながらえて-{\\}-これたが・・・もはやここまで・・・仕方ない。-{\\}-ベイビーの好きにするぢゅ・・・
Deckman:We've made it this far, but we've come so far...it can't be helped. Baby, do what you want.
Deckman: I've been able to survive this long...but this is as far as I'm going to go. I'll do what you want.
Deckman: I've managed to survive until now, but I no longer have any choice but to go this far. I'll do whatever you want, baby.
デッキマン:何とか今まで生きながらえてこれたが・・・もはやここまで・・・仕方ない。ベイビーの好きにするぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 5:

ガリィ:なんだ?
一体どうしたんだ?
 
Alita:What? What the hell is wrong with
you?
-{b2}-ガリィ:-{br}-なんだ?-{\\}-一体どうしたんだ?
Gally:What is it? What the hell is wrong with you?
Gally: What? What the hell is wrong with you?
Gally: What the hell? What the hell is going on?
ガリィ:なんだ?一体どうしたんだ?




Comment:
Historical edits:

Entry 6:

デッキマン:!?
 
Deckman:!?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-!?
Deckman:!
Deckman: !
Deckman: !
デッキマン:!?




Comment:
Historical edits:

Entry 7:

デッキマン:ベイビー・・・
ひょっとしてバージャックじゃないのかぢゅ?
 
Deckman:Baby...are you sure you′re not
Barjack?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー・・・-{\\}-ひょっとしてバージャックじゃないのかぢゅ?
Deckman:Baby...you're not a barjacking by any chance, are you?
Deckman: Baby...isn't it Barjack?
Deckman: Baby, are you sure you're not Barjack?
デッキマン:ベイビー・・・ひょっとしてバージャックじゃないのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 8:

ガリィ:私はTUNEDのガリィ・・・
バージャックじゃないよ。
 
Alita:I′m Alita from TUNED... not
Barjack.
-{b2}-ガリィ:-{br}-私はTUNEDのガリィ・・・-{\\}-バージャックじゃないよ。
Gally:I'm Gally from Tuned...not Bar-Jack.
Gally: I'm Gally from TUNED ... not Barjack.
Gally: I'm not GallyBarjack from TUNED.
ガリィ:私はTUNEDのガリィ・・・バージャックじゃないよ。




Comment:
Historical edits:
2022-01-29 00:45:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I′m Gally from TUNED... not-{\\}-Barjack.
Gally:I′m Gally from TUNED... not
Barjack.



Entry 9:

デッキマン:チュ・・・TUNEDって・・・
ザレムのエージェントの・・・あのTUNEDかぢゅ?
 
Deckman:TU...TUNED...that TUNED agent of
Tiphares?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-チュ・・・TUNEDって・・・-{\\}-ザレムのエージェントの・・・あのTUNEDかぢゅ?
Deckman:Chu..."TUNED"...the agent of Zarem...that TUNED?
Deckman: Chu...TUNED...that TUNED agent of Tiphares?
Deckman: Chu TUNED is that TUNED from the Tiphares agents?
デッキマン:チュ・・・TUNEDって・・・ザレムのエージェントの・・・あのTUNEDかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 10:

デッキマン:なんだ。味方か・・・
びっくりさせないで欲しいぢゅ・・・
 
Deckman:What? An ally... I hope I didn′t
startle you...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-なんだ。味方か・・・-{\\}-びっくりさせないで欲しいぢゅ・・・
Deckman:What the hell? Ally...I don't want to scare you.
Deckman: What... Friendly....don't surprise me.
Deckman: What is it? I don't want you to be surprised that I'm on your side.
デッキマン:なんだ。味方か・・・びっくりさせないで欲しいぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 11:

ガリィ:お前・・・こんなところで何してんだ?
 
Alita:You... what are you doing here?
-{b2}-ガリィ:-{br}-お前・・・こんなところで何してんだ?
Gally:What are you...what are you doing here?
Gally: You... what are you doing here?
Gally: What the hell are you doing here?
ガリィ:お前・・・こんなところで何してんだ?




Comment:
Historical edits:

Entry 12:

デッキマン:私はもともと、このファームの駐在所に
配置されてたデッキマンなんだぢゅ。
 
Deckman:I′m the Deckman who was
originally stationed at this farm′s duty
station.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-私はもともと、このファームの駐在所に-{\\}-配置されてたデッキマンなんだぢゅ。
Deckman:I'm a deckmen who was originally stationed at the farm station.
Deckman: I am originally a Deckman assigned to this farm.
Deckman: I'm the Deckman who was originally stationed at this farm's duty station.
デッキマン:私はもともと、このファームの駐在所に配置されてたデッキマンなんだぢゅ。




Comment:
Historical edits:

Entry 13:

デッキマン:ところがバージャックのいきなりの
襲撃を受けて・・・
やむなくここに隠れてるんだぢゅ。
 
Deckman:But after Barjack′s sudden
attack...I′ve been hiding here for a
while.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ところがバージャックのいきなりの-{\\}-襲撃を受けて・・・-{\\}-やむなくここに隠れてるんだぢゅ。
Deckman:But after Bar-Jack's sudden attack...we've been hiding here for a while.
Deckman: But Barjack attacked me...I was forced to hide here.
Deckman: But I'm hiding here because Barjack attacked me out of the blue.
デッキマン:ところがバージャックのいきなりの襲撃を受けて・・・やむなくここに隠れてるんだぢゅ。




Comment:
Historical edits:

Entry 14:

デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くぢゅ!
 
Deckman:Well, without further ado...
Baby! Let′s hear what you want!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くぢゅ!
Deckman:Well, without further ado...Baby! We've got something to do.
Deckman: Well, aside from that...baby! I'll take care of it.
Deckman: Well, that's all right, baby! Let's hear what you want!
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!用件を聞くぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 15:

 データセーブ
 賞金首換金
 武器購入
 アイテム購入
 ボディの整備
 賞金首リスト表示
 戦果の確認
 特にないよ・・・
 
 Save Data
 Cash Bounty
 Buy Weapons
 Buy Items
 Body Maintenance
 Show Bounty List
 Check Battle Results
 Not Particularly...
-{WP-072-024}--{WS0908}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-賞金首換金-{\\}--{[4 }-武器購入-{\\}--{[3 }-アイテム購入-{\\}--{[5 }-ボディの整備-{\\}--{[6 }-賞金首リスト表示-{\\}--{[2 }-戦果の確認-{\\}--{[7 }-特にないよ・・・-{i010}-
Data Save, Bounty Cash, Buy Weapons, Buy Items, Maintain Bounty List, View Bounty List, Check Battle Results, Nothing in particular...
Data Save Bounty Redeemable WeaponsPurchase ItemsBody MaintenanceBounty ListDisplay of Bounty ListBattle ResultsConfirmation of Results of BattlesHave nothing in particular...
Data SaveBountyRedemptionWeapon PurchaseItem PurchaseBody MaintenanceBounty ListView Battle ResultsThere's nothing special about this.
データセーブ賞金首換金武器購入アイテム購入ボディの整備賞金首リスト表示戦果の確認特にないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 16:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
Deckman:Are you going to save the record of your activities so far?
Deckman: Are you going to save the record of your activities until now?
Deckman: Are you going to save the record of your past activities?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 17:

ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Alita:
 Save the data, please!
 It′s good...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Gally:Save the data, please! It's good...
Gally: Data save, please! I don't want to...
Gally: I'm gonna need a data save! I knew it!
ガリィ:データセーブをお願いするよ!やっぱりいいや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 18:

デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録したぢゅ!
 
Deckman:I have documented the life of
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録したぢゅ!
Deckman:I have documented the life of a baby!
Deckman: Baby's Way of Life...and I've Documented It!
Deckman: I've got a record of your life, baby!
デッキマン:ベイビーの生き様・・・しかと記録したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 19:

デッキマン:賞金首の換金をおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to cash in your
bounty?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-賞金首の換金をおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to cash in on the bounty leader?
Deckman: Do you want to redeem the bounty?
Deckman: Do we exchange bounty for cash?
デッキマン:賞金首の換金をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 20:

ガリィ:
 換金をお願いするよ!
 まだいいよ・・・
 
Alita:
 Thank you for the cash!
 I′m not ready...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-換金をお願いするよ!-{\\}--{[1 }-まだいいよ・・・-{i010}-
Gally:Thank you for the cash! I'm not...
Gally: I need to redeem my money! I'm not done.
Gally: I'm going to need a cash advance! Still good.
ガリィ:換金をお願いするよ!まだいいよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 21:

デッキマン:換金を終了したぢゅ!
 
Deckman:I have finished cashing out!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-換金を終了したぢゅ!
Deckman:It's closed for cash!
Deckman: Finished Redeeming
Deckman: I'm done redeeming!
デッキマン:換金を終了したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 22:

デッキマン:ベイビーの今までの戦果を
確認するかぢゅ?
 
Deckman:Let′s see what Baby′s done so
far, shall we?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの今までの戦果を-{\\}-確認するかぢゅ?
Deckman:Let's see what Baby's done so far, shall we?
Deckman: How do you want to check out the results of the baby's battle so far?
Deckman: Let's see what you've got so far, baby?
デッキマン:ベイビーの今までの戦果を確認するかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 23:

ガリィ:
 別にいいよ・・・
 ・・・一応確認しとこうかな?
 
Alita:
 It′s okay.
 Should i check it out?
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-別にいいよ・・・-{\\}--{[1 }-・・・一応確認しとこうかな?-{i010}-
Gally:It's okay. I'm just gonna check it out for you, okay?
Gally: It's okay... I'll just make sure it's okay.
Gally: It's okay, I'll just check it out.
ガリィ:別にいいよ・・・・・・一応確認しとこうかな?




Comment:
Historical edits:

Entry 24:

デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy items?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するのかぢゅ?
Deckman:Do you want to buy items?
Deckman: You want to buy an item?
Deckman: Will you buy the item?
デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 25:

ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Alita:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Gally:Can you show me the list, please? So far, I've made it...
Gally: Can you show me the list? We're on time for the moment...
Gally: Can you show me the list? It's just in time for now.
ガリィ:リストを表示してもらえる?今のところ間に合ってるよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 26:

デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy weapons?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-武器を購入するのかぢゅ?
Deckman:Are we going to buy weapons?
Deckman: You want to buy a weapon?
Deckman: Will you buy weapons?
デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 27:

デッキマン:ボディのチューンナップや回復を
おこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to do a body tune-up
or recovery?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボディのチューンナップや回復を-{\\}-おこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to do a body tune-up or recovery?
Deckman: Do you want to do a body tune-up and recovery?
Deckman: Do you do body tune-ups and recoveries?
デッキマン:ボディのチューンナップや回復をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 28:

ガリィ:
 お願いするよ!
 大丈夫・・・必要ないよ!
 
Alita:
 Yes, please!
 It′s okay... I don′t need it!
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫・・・必要ないよ!-{i010}-
Gally:Please, please! It's okay...I don't need it!
Gally: Please! I don't... I don't need it!
Gally: I'm begging you! Don't worry, you don't have to!
ガリィ:お願いするよ!大丈夫・・・必要ないよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 29:

デッキマン:賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want me to display the
bounty list?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to display the list of winners?
Deckman: How to display the bounty list?
Deckman: Do you want to display the bounty list?
デッキマン:賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 30:

ガリィ:
 一応目を通しておこうかな?
 別に見るまでもないや・・・
 
Alita:
 I think I′ll look it over.
 I don′t need to see it...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-一応目を通しておこうかな?-{\\}--{[1 }-別に見るまでもないや・・・-{i010}-
Gally:Let's just take a look at it, shall we? I don't need to see it...
Gally: I'm going to look it over, just in case. I don't need to see...
Gally: I think I'll just look it over. I don't really need to look at it.
ガリィ:一応目を通しておこうかな?別に見るまでもないや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 31:

デッキマン:他に用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else I can do
for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else you need?
Deckman: What else can I do for you, huh?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:他に用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 32:

デッキマン:しかし・・・
私はいつまでここに隠れてなきゃ
ならないんだぢゅ・・・?
 
Deckman:But... how long do I have to
hide in here...?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-しかし・・・-{\\}-私はいつまでここに隠れてなきゃ-{\\}-ならないんだぢゅ・・・?
Deckman:But how long do I have to stay here and hide?
Deckman: But... how long do I have to hide in here...?
Deckman: But how long do I have to hide in here?
デッキマン:しかし・・・私はいつまでここに隠れてなきゃならないんだぢゅ・・・?




Comment:
Historical edits:

Entry 33:

ガリィ:・・・早いトコ、投降しちゃった方が
いいんじゃない?
 
Alita:...I think you should surrender as
soon as possible.
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・早いトコ、投降しちゃった方が-{\\}-いいんじゃない?
Gally:Maybe we should just surrender sooner rather than later.
Gally: ...I think you should surrender early, don't you?
Gally: I think you should surrender as soon as possible.
ガリィ:・・・早いトコ、投降しちゃった方がいいんじゃない?




Comment:
Historical edits:

Entry 34:

デッキマン:それはダメだぢゅ。
そんなことをしたら・・・
脳からデータを吸い上げられたあげく、
破壊されてしまうハメになるぢゅ!
 
Deckman:I can′t do that. If I do that...
the data will be sucked out of my brain,
and then I′ll be destroyed!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それはダメだぢゅ。-{\\}-そんなことをしたら・・・-{@@}-脳からデータを吸い上げられたあげく、-{\\}-破壊されてしまうハメになるぢゅ!
Deckman:You can't do that. If you do that...it's going to suck the data from your brain and destroy it!
Deckman: No, you can't do that. If you do that...it will suck the data out of your brain and destroy it!
Deckman: You can't do that. If we do that, the data will be sucked out of our brains, and then we'll be destroyed!
デッキマン:それはダメだぢゅ。そんなことをしたら・・・脳からデータを吸い上げられたあげく、破壊されてしまうハメになるぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 35:

デッキマン:やっぱりまだ、ここに隠れていることに
するぢゅ!
 
Deckman:I think I′m still going to hide
here!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-やっぱりまだ、ここに隠れていることに-{\\}-するぢゅ!
Deckman:We'll still be hiding in here after all!
Deckman: I think I'll hide out here for a while.
Deckman: I think I'm still going to hide here!
デッキマン:やっぱりまだ、ここに隠れていることにするぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 36:

デッキマン:しばらくの間はいると思うから、
用があればまた来て欲しいぢゅ・・・
 
Deckman:I think I′ll be around for a
while, so please come back if you need
me!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-しばらくの間はいると思うから、-{\\}-用があればまた来て欲しいぢゅ・・・
Deckman:I'm sure he'll be around for a while, so I hope he'll come back if he needs me.
Deckman: I think I'll be around for a while, so come back when you need me.
Deckman: I think I'll be around for a while, so please come back if you need me!
デッキマン:しばらくの間はいると思うから、用があればまた来て欲しいぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 37:

デッキマン:ああ・・・ベイビーかぢゅ?
 
Deckman:Oh, baby...baby?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ああ・・・ベイビーかぢゅ?
Deckman:Oh, baby...baby?
Deckman: Oh baby?
Deckman: Oh baby, is it Juju?
デッキマン:ああ・・・ベイビーかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 38:

デッキマン:どうしたぢゅ?また何か用かぢゅ?
 
Deckman:What′s up? You need something
else?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-どうしたぢゅ?また何か用かぢゅ?
Deckman:What's the matter with you? What do you want again?
Deckman: What's going on? You need something else?
Deckman: What's up? What do you want again?
デッキマン:どうしたぢゅ?また何か用かぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 39:

デッキマン:ずっとここに隠れてるのも、
いいかげん退屈だぢゅ!
 
Deckman:I′m getting bored of hiding here
all the time!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ずっとここに隠れてるのも、-{\\}-いいかげん退屈だぢゅ!
Deckman:I'm getting bored of hiding here all the time!
Deckman: I've had enough of hiding out here for one day.
Deckman: I'm getting bored of hiding in here all the time!
デッキマン:ずっとここに隠れてるのも、いいかげん退屈だぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 40:

デッキマン:ベイビーが来てくれると・・・
いい気晴らしになるぢゅ。
 
Deckman:When baby comes over...it′s a
nice distraction.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーが来てくれると・・・-{\\}-いい気晴らしになるぢゅ。
Deckman:It's such a nice distraction when you have a baby over.
Deckman: It would be a nice distraction to have baby here...
Deckman: It's a good distraction to have a baby come over.
デッキマン:ベイビーが来てくれると・・・いい気晴らしになるぢゅ。




Comment:
Historical edits:

Entry 41:

デッキマン:私はまだ当分の間は、ここに隠れている
つもりだぢゅ。
 
Deckman:I′m going to stay hidden here
for the time being.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-私はまだ当分の間は、ここに隠れている-{\\}-つもりだぢゅ。
Deckman:I'm still going to be hiding here for the time being.
Deckman: I'm still going to hide out here for the time being.
Deckman: I'm going to stay hidden here for the time being.
デッキマン:私はまだ当分の間は、ここに隠れているつもりだぢゅ。




Comment:
Historical edits:

Entry 42:

デッキマン:何かあれば、いつでも
ここに来て欲しいぢゅ!
 
Deckman:If you need anything, you can
always come here!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-何かあれば、いつでも-{\\}-ここに来て欲しいぢゅ!
Deckman:If you need anything, I want you to come here anytime!
Deckman: If you need anything, you can always come to us!
Deckman: If you need anything, you can always come here!
デッキマン:何かあれば、いつでもここに来て欲しいぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Total execution time in seconds: 3.1290199756622

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link