.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP237_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ボッズル:死体を確認するまでもなかろう。
あれではまず助からん・・・
 
Bozzle:I don′t think we need to check
the body. It′s not going to help...
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-死体を確認するまでもなかろう。-{\\}-あれではまず助からん・・・
Bozzle:You don't even have to identify the body. That's not going to help...
Bozzle: You don't need to see the body to know that. It's the only thing that can save you.
Bozzle: I don't think we need to check the body. That thing's not going to save us.
ボッズル:死体を確認するまでもなかろう。あれではまず助からん・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:53:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-I don′t think we need to check-{\\}-the body. It′s not going to help...
Bozzle:I don′t think we need to check
the body. It′s not going to help...



Entry 2:

ガリィ:裏切り者~ッ!!
 
Alita:Traitor~!
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-裏切り者~ッ!!
Gally:Traitor~!
Gally: Traitor~!
Gally: traitor~!
ガリィ:裏切り者~ッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:54:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-Traitor~!
Gally:Traitor~!



Entry 3:

ガリィ:よくも・・・
 
Alita:How dare you!
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-よくも・・・
Gally:How dare you...
Gally: How dare you...
Gally: How dare you!
ガリィ:よくも・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:54:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-How dare you!
Gally:How dare you!



Entry 4:

ガリィ:あいつが・・・好きだったのにッ!!
 
Alita:I... I liked that guy!
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-あいつが・・・好きだったのにッ!!
Gally:I loved her! I loved her!
Gally: I liked that guy!
Gally: I loved that guy!
ガリィ:あいつが・・・好きだったのにッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 11:06:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-I... I liked that guy!
Gally:I... I liked that guy!


2021-08-01 03:54:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-I... I loved that guy!
Gally:I... I loved that guy!



Entry 5:

ヨルグ:はひぃッ!!
 
Yolg:Ha-hee!
-{WS2503}--{b3}-ヨルグ:-{br}-はひぃッ!!
Yolg:Ha-hee!
Yolg: Hah!
Yolg: Hahii!
ヨルグ:はひぃッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:54:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-Ha-hee!
Yolg:Ha-hee!



Entry 6:

ボッズル:ククク・・・それにしても、持つべきものは
友だなァ、ヨルグよ・・・まさかこんなところで、
お前に会おうとは思わなかったぞ!
 
Bozzle:What a friend to have... Yolg, I
never thought I′d see you here!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-ククク・・・それにしても、持つべきものは-{\\}-友だなァ、ヨルグよ・・・まさかこんなところで、-{\\}-お前に会おうとは思わなかったぞ!
Bozzle:I didn't think I'd see you here, Jorg...I didn't think I'd see you here!
Bozzle: Kukuku... It's a friend to have, Yolg... Never thought I'd see you here!
Bozzle: What a friend to have... Yolg, I never thought I'd see you here!
ボッズル:ククク・・・それにしても、持つべきものは友だなァ、ヨルグよ・・・まさかこんなところで、お前に会おうとは思わなかったぞ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:54:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-What a friend to have... Yolg, I-{\\}-never thought I′d see you here!
Bozzle:What a friend to have... Yolg, I
never thought I′d see you here!



Entry 7:

ボッズル:おまえの協力がなければ・・・我が連隊も、
あるいは全滅していたやもしれん・・・礼を言う!
 
Bozzle:If it wasn′t for your help...my
regiment would have been killed...or
worse...thank you!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-おまえの協力がなければ・・・我が連隊も、-{\\}-あるいは全滅していたやもしれん・・・礼を言う!
Bozzle:If it wasn't for your help...my regiment would have been killed...or worse...thank you!
Bozzle: Without your help, my regiment would have been wiped out, or even wiped out... Thank you!
Bozzle: Without your help, my regiment might have been wiped out.
ボッズル:おまえの協力がなければ・・・我が連隊も、あるいは全滅していたやもしれん・・・礼を言う!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:54:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-If it wasn′t for your help...my-{\\}-regiment would have been killed...or-{\\}-worse...thank you!
Bozzle:If it wasn′t for your help...my
regiment would have been killed...or
worse...thank you!



Entry 8:

ヨルグ:エ・・・エヘヘ・・・
 
Yolg:E...Ehehehe...
-{WS2503}--{b3}-ヨルグ:-{br}-エ・・・エヘヘ・・・
Yolg:E...ehehehe...
Yolg: E... ehehe...
Yolg: ehehehe
ヨルグ:エ・・・エヘヘ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 13:54:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-E...Ehehehe...
Yolg:E...Ehehehe...


2021-08-01 03:55:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-E...ehehehe...
Yolg:E...ehehehe...



Entry 9:

ヨルグ:ソ、それより、かつてはファクトリー列車の
傭兵団を率いていたあんたが、まさかバージャックに
入っていたとはなァ・・・
 
Yolg:I-I didn′t know that you, who used
to lead the Factory Train mercenaries,
had joined Barjack.
-{WS2503}--{b3}-ヨルグ:-{br}-ソ、それより、かつてはファクトリー列車の-{\\}-傭兵団を率いていたあんたが、まさかバージャックに-{\\}-入っていたとはなァ・・・
Yolg:So, I didn't realize that you used to run the factory train mercenaries, but now you're in Barjack...
Yolg: So, the guy who used to lead the factory train company, I never thought you'd be joining Barjack...
Yolg: So, I didn't know that you, who used to lead the Factory Train mercenaries, had joined Barjack.
ヨルグ:ソ、それより、かつてはファクトリー列車の傭兵団を率いていたあんたが、まさかバージャックに入っていたとはなァ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 14:58:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-I-I didn′t know that you, who used-{\\}-to lead the Factory Train mercenaries,-{\\}-had joined Barjack.
Yolg:I-I didn′t know that you, who used
to lead the Factory Train mercenaries,
had joined Barjack.


2021-08-01 03:55:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-So, I didn′t know that you, who-{\\}-used to lead the Factory Train-{\\}-mercenaries, had joined Barjack.
Yolg:So, I didn′t know that you, who
used to lead the Factory Train
mercenaries, had joined Barjack.



Entry 10:

ヨルグ:ニ、2年前にバージャックと戦って、
死んだって聞いていたぜ・・・?
 
Yolg:I-I heard you fought Barjack two
years ago and died.
-{WS2503}--{b3}-ヨルグ:-{br}-ニ、2年前にバージャックと戦って、-{\\}-死んだって聞いていたぜ・・・?
Yolg:I heard you died fighting Barjack two years ago.
Yolg: Ni, I heard you died two years ago fighting Barjack...?
Yolg: Ni, I heard you fought Barjack two years ago and died.
ヨルグ:ニ、2年前にバージャックと戦って、死んだって聞いていたぜ・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:55:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-I-I heard you fought Barjack two-{\\}-years ago and died.
Yolg:I-I heard you fought Barjack two
years ago and died.



Entry 11:

ボッズル:フフフ・・・ミイラとりがミイラになったと
思っているのかヨルグ?
 
Bozzle:hmmm... do you think the mummy
hunter has been turned into a mummy,
Yolg?
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-フフフ・・・ミイラとりがミイラになったと-{\\}-思っているのかヨルグ?
Bozzle:Huhuhuhuh...Do you think the mummy hunter has become a mummy, Jorg?
Bozzle: hmmm... do you think the mummy hunter has been turned into a mummy, Yolg?
Bozzle: Hmmm do you think the mummies have been mummified Yolg?
ボッズル:フフフ・・・ミイラとりがミイラになったと思っているのかヨルグ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:55:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-hmmm... do you think the mummy-{\\}-hunter has been turned into a mummy,-{\\}-Yolg?
Bozzle:hmmm... do you think the mummy
hunter has been turned into a mummy,
Yolg?



Entry 12:

ボッズル:俺も戦うまでは、バージャックなど新興盗賊
集団だとばかり思っていた・・・
 
Bozzle:I used to think Barjack and the
like were a bunch of upstart bandits
until I fought them.
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-俺も戦うまでは、バージャックなど新興盗賊-{\\}-集団だとばかり思っていた・・・
Bozzle:I thought they were a bunch of new bandits, like Barjacks, until the fight...
Bozzle: Until I fought them, I thought they were just a new group of thieves like Barjack...
Bozzle: I used to think Barjack and the like were a bunch of upstart bandits until I fought them.
ボッズル:俺も戦うまでは、バージャックなど新興盗賊集団だとばかり思っていた・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:56:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-I used to think Barjack and the-{\\}-like were a bunch of upstart bandits-{\\}-until I fought them.
Bozzle:I used to think Barjack and the
like were a bunch of upstart bandits
until I fought them.



Entry 13:

ボッズル:・・・だが、俺は戦いに敗れて初めて・・・
自らの間違いに気づいた!
 
Bozzle:But it wasn′t until I lost the
battle that I realized my mistake!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-・・・だが、俺は戦いに敗れて初めて・・・-{\\}-自らの間違いに気づいた!
Bozzle:But it wasn't until I lost the battle that I realized my mistake!
Bozzle: ...but it wasn't until I lost the battle that I realized my mistake!
Bozzle: But it wasn't until I lost the battle that I realized my mistake!
ボッズル:・・・だが、俺は戦いに敗れて初めて・・・自らの間違いに気づいた!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:56:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-But it wasn′t until I lost the-{\\}-battle that I realized my mistake!
Bozzle:But it wasn′t until I lost the
battle that I realized my mistake!



Entry 14:

ボッズル:俺は会ったのだ・・・偉大なるバージャック
の大首領、電(デン)と・・・
 
Bozzle:I have met the great Barjack
overlord, Den...
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-俺は会ったのだ・・・偉大なるバージャック-{\\}-の大首領、電(デン)と・・・
Bozzle:I have met ...the great leader of the great Barjacks, Den ...
Bozzle: I've met... the great Barjack overlord, Den...
Bozzle: I have met the great Barjack overlord, Den.
ボッズル:俺は会ったのだ・・・偉大なるバージャックの大首領、電(デン)と・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:56:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-I have met the great Barjack-{\\}-overlord, Den...
Bozzle:I have met the great Barjack
overlord, Den...



Entry 15:

ボッズル:ファクトリーを倒し!ザレムのくびきを
破り!・・・大地にわれら地上人だけの国をつくる!!
 
Bozzle:Defeat the Factory and break the
yoke of Tiphares! Create a land for only
us the people of the land!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-ファクトリーを倒し!ザレムのくびきを-{\\}-破り!・・・大地にわれら地上人だけの国をつくる!!
Bozzle:Take down the factory! He breaks the yoke on Zarem! And on the earth we will form a nation of men on earth alone!
Bozzle: Defeat the Factory and Break the Yoke of Tiphares! ...to create a land where we, the people of the earth, are the only ones!
Bozzle: Defeat the Factory and break the yoke of Tiphares! Create a land of only us earthlings!
ボッズル:ファクトリーを倒し!ザレムのくびきを破り!・・・大地にわれら地上人だけの国をつくる!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:57:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Defeat the Factory and break the-{\\}-yoke of Tiphares! Create a land for only-{\\}-us the people of the land!
Bozzle:Defeat the Factory and break the
yoke of Tiphares! Create a land for only
us the people of the land!



Entry 16:

ボッズル:・・・バージャックの、この大いなる野望を
電から聞かされて・・・俺はバージャックに入る決意を
したのだ!!
 
Bozzle:When Den told me about Barjack′s
great ambitions, I decided to join
Barjack!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-・・・バージャックの、この大いなる野望を-{\\}-電から聞かされて・・・俺はバージャックに入る決意を-{\\}-したのだ!!
Bozzle:...when I heard from Den about Bar-Jack's great ambitions I decided to join Bar-Jack!
Bozzle: ...When Den told me about Barjack's great ambitions, I decided to join Barjack!
Bozzle: When Den told me about Barjack's great ambitions, I decided to join Barjack!
ボッズル:・・・バージャックの、この大いなる野望を電から聞かされて・・・俺はバージャックに入る決意をしたのだ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:57:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-When Den told me about Barjack′s-{\\}-great ambitions, I decided to join-{\\}-Barjack!
Bozzle:When Den told me about Barjack′s
great ambitions, I decided to join
Barjack!



Entry 17:

ヨルグ:フ、ファクトリーを倒すだなんて・・・ソ、
そんな無茶な・・・!?
 
Yolg:Y-You can′t beat the Factory,
that′s absurd!
-{WS2503}--{b3}-ヨルグ:-{br}-フ、ファクトリーを倒すだなんて・・・ソ、-{\\}-そんな無茶な・・・!?
Yolg:Defeating the Factory...oh, no, no, no, no!
Yolg: Huh, taking down the Factory... so, that's crazy...!
Yolg: You can't beat the factory, that's absurd!
ヨルグ:フ、ファクトリーを倒すだなんて・・・ソ、そんな無茶な・・・!?




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 14:59:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-Y-You can′t beat the Factory,-{\\}-that′s absurd!
Yolg:Y-You can′t beat the Factory,
that′s absurd!


2021-08-01 03:57:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-You can′t beat the factory, that′s-{\\}-absurd!
Yolg:You can′t beat the factory, that′s
absurd!



Entry 18:

ボッズル:ふふ・・・たしかに、めまいをおぼえる
ような考えだ・・・だが、俺は惚れた!
 
Bozzle:Hmmm... dizzying thought, to be
sure... but I′m in love!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-ふふ・・・たしかに、めまいをおぼえる-{\\}-ような考えだ・・・だが、俺は惚れた!
Bozzle:A dizzying thought, yes ...but I'm in love!
Bozzle: Hmmm... Yes, it's a giddy idea... but I'm in love!
Bozzle: It's a dizzying thought, but I'm in love!
ボッズル:ふふ・・・たしかに、めまいをおぼえるような考えだ・・・だが、俺は惚れた!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:58:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Hmmm... dizzying thought, to be-{\\}-sure... but I′m in love!
Bozzle:Hmmm... dizzying thought, to be
sure... but I′m in love!



Entry 19:

ボッズル:今ではその理想のために、このちっぽけな
命を捨ててもよいと考えている!
 
Bozzle:Now I′m willing to give up my
puny life for that ideal!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-今ではその理想のために、このちっぽけな-{\\}-命を捨ててもよいと考えている!
Bozzle:Now he's willing to lay down this puny life for that ideal!
Bozzle: Now I'm willing to give up this little life for that ideal!
Bozzle: Now I'm willing to give up my puny life for that ideal!
ボッズル:今ではその理想のために、このちっぽけな命を捨ててもよいと考えている!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:58:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Now I′m willing to give up my-{\\}-puny life for that ideal!
Bozzle:Now I′m willing to give up my
puny life for that ideal!



Entry 20:

ヨルグ:・・・
 
Yolg:...
-{WS2503}--{b3}-ヨルグ:-{br}-・・・
Yolg:I...
Yolg:...
Yolg:
ヨルグ:・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:58:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-...
Yolg:...


2021-08-01 03:58:40 Ripper : -{WS2503}--{b3}-Yolg:-{br}-...
Yolg:...



Entry 21:

ボッズル:これも何かの縁よ!お前も俺の兵になれ・・
・そして共に自由のために戦おうではないか!?
 
Bozzle:This is how it′s meant to be! You
will become my soldier, and together we
will fight for freedom!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-これも何かの縁よ!お前も俺の兵になれ・・-{\\}-・そして共に自由のために戦おうではないか!?
Bozzle:It's a fate, too! You will be my soldier...and we will fight for freedom together!
Bozzle: This is something! You can be my soldier too... and together we will fight for freedom!
Bozzle: This is how it's meant to be! You will become my soldier, and together we will fight for freedom!
ボッズル:これも何かの縁よ!お前も俺の兵になれ・・・そして共に自由のために戦おうではないか!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:58:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-This is how it′s meant to be! You-{\\}-will become my soldier, and together we-{\\}-will fight for freedom!
Bozzle:This is how it′s meant to be! You
will become my soldier, and together we
will fight for freedom!



Entry 22:

ヨルグ:エヘヘ・・・オ、俺はもう、撃ち合いは・・・
 
Yolg:Ehehehe... I-I′m done shooting
at...
-{WS2503}--{b3}-ヨルグ:-{br}-エヘヘ・・・オ、俺はもう、撃ち合いは・・・
Yolg:Yeah, yeah, yeah, yeah...I don't want to get shot at...
Yolg: Ahem... o, I'm not going to...
Yolg: Eheheo, I'm done shooting at you.
ヨルグ:エヘヘ・・・オ、俺はもう、撃ち合いは・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:59:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-Ehehehe... I-I′m done shooting-{\\}-at...
Yolg:Ehehehe... I-I′m done shooting
at...



Entry 23:

ボッズル:さて・・・これよりお前を、バージャック
本隊へと連行するが・・・その前に2、3聞いて
おきたいことがある・・・まず・・・
 
Bozzle:Now, I′m going to take you back
to Barjack, but before I do, I need to
ask you a few questions.
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-さて・・・これよりお前を、バージャック-{\\}-本隊へと連行するが・・・その前に2、3聞いて-{\\}-おきたいことがある・・・まず・・・
Bozzle:Now, I'm going to take you to Bar-Jack's main line, but I just want to ask you a few questions before I do.
Now, now, I'm going to take you to Barjack's main unit... but first, I need to ask you a few questions... first...
Bozzle: Now, I'm going to take you back to Barjack, but before I do, I need to ask you a few questions.
ボッズル:さて・・・これよりお前を、バージャック本隊へと連行するが・・・その前に2、3聞いておきたいことがある・・・まず・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 03:59:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Now, I′m going to take you back-{\\}-to Barjack, but before I do, I need to-{\\}-ask you a few questions.
Bozzle:Now, I′m going to take you back
to Barjack, but before I do, I need to
ask you a few questions.



Entry 24:

ボッズル:貴様が、ザレムのエージェントだというのは
本当のことか?
 
Bozzle:Is it true that you′re an agent
of Tiphares?
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-貴様が、ザレムのエージェントだというのは-{\\}-本当のことか?
Bozzle:Is it true that you're an agent of Zarem?
Bozzle: Is it true that you are an agent of Tiphares?
Bozzle: Is it true that you're an agent of Tiphareth?
ボッズル:貴様が、ザレムのエージェントだというのは本当のことか?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:00:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Is it true that you′re an agent-{\\}-of Tiphares?
Bozzle:Is it true that you′re an agent
of Tiphares?



Entry 25:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:00:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-...
Gally:...



Entry 26:

ボッズル:答えろ!貴様はザレムの手先なのかと訊いて
おるッ!?
 
Bozzle:Answer me! I′m asking if you work
for Tiphares!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-答えろ!貴様はザレムの手先なのかと訊いて-{\\}-おるッ!?
Bozzle:Answer me! I'm asking if you work for Zarem.
Bozzle: Answer me! You ask if you work for Tiphares?
Bozzle: Answer me! I'm asking if you work for the Tiphares!
ボッズル:答えろ!貴様はザレムの手先なのかと訊いておるッ!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:00:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Answer me! I′m asking if you work-{\\}-for Tiphares!
Bozzle:Answer me! I′m asking if you work
for Tiphares!



Entry 27:

ガリィ:フォギアも・・・死んでしまった・・・
 
Alita:Figure Four...He′s dead...
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-フォギアも・・・死んでしまった・・・
Gally:Figure Four...She's dead...
Gally: Figure Four... is dead.
Gally: Figure Four is dead too!
ガリィ:フォギアも・・・死んでしまった・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:00:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-Figure Four...He′s dead...
Gally:Figure Four...He′s dead...



Entry 28:

ガリィ:私も尋問が済めば・・・脳みその中のデータを
引っかきまわされたあげく、殺されることになるんだな
・・・
 
Alita:I guess I′ll be killed after they
scratch the data out of my brain when
they′re done interrogating me.
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-私も尋問が済めば・・・脳みその中のデータを-{\\}-引っかきまわされたあげく、殺されることになるんだな-{\\}-・・・
Gally:And when they're done interrogating me...they're going to kill me after they've rifled through my brain.
Gally: Once I'm done interrogating you... you're going to have to scramble for data in my brain and then you're going to kill me too...
Gally: I guess I'll be killed after they scratch the data out of my brain when they're done interrogating me.
ガリィ:私も尋問が済めば・・・脳みその中のデータを引っかきまわされたあげく、殺されることになるんだな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:01:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-I guess I′ll be killed after they-{\\}-scratch the data out of my brain when-{\\}-they′re done interrogating me.
Gally:I guess I′ll be killed after they
scratch the data out of my brain when
they′re done interrogating me.



Entry 29:

ボッズル:さてな・・・貴様の処遇は、俺の知るところ
ではない・・・
 
Bozzle:Well... it′s none of my business
what happens to you...
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-さてな・・・貴様の処遇は、俺の知るところ-{\\}-ではない・・・
Bozzle:Well, I'm afraid I'm not the only one who knows how to deal with you.
Bozzle: Well, well, it's none of my business how you're treated
Bozzle: Well, what happens to you is none of my business.
ボッズル:さてな・・・貴様の処遇は、俺の知るところではない・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:01:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Well... it′s none of my business-{\\}-what happens to you...
Bozzle:Well... it′s none of my business
what happens to you...



Entry 30:

ガリィ:・・・バージャックの本隊に、
ディスティ・ノヴァという男がいるはずだ・・・
 
Alita:...In Barjack′s main unit, there
must be a man named Desty Nova...
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-・・・バージャックの本隊に、-{\\}-ディスティ・ノヴァという男がいるはずだ・・・
Gally:...in Bar-Jack's main unit, there's a man named Distie Nova...
Gally: ...In Barjack's main unit, there must be a man named Desty Nova...
Gally: There must be a guy named Desty Nova in Barjack's main squad.
ガリィ:・・・バージャックの本隊に、ディスティ・ノヴァという男がいるはずだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:01:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-...In Barjack′s main unit, there-{\\}-must be a man named Desty Nova...
Gally:...In Barjack′s main unit, there
must be a man named Desty Nova...



Entry 31:

ボッズル:・・・?
 
Bozzle:...?
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-・・・?
Bozzle:I...?
Bozzle:...?
Bozzle :: ?
ボッズル:・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:02:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-...?
Bozzle:...?



Entry 32:

ガリィ:私がザレムの命令で、バージャックを追跡して
いたのは・・・お前達の組織の背後に、その男が
関わっているという情報を入手したからだ・・・
 
Alita:I was tracking Barjack on
Tiphares′ orders... because I′ve...
received information that the man behind
your organization is...
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-私がザレムの命令で、バージャックを追跡して-{\\}-いたのは・・・お前達の組織の背後に、その男が-{\\}-関わっているという情報を入手したからだ・・・
Gally:I was tracking Barjack on Zarem's orders ...because I had information that the man behind your organization was involved ...
Gally: I was tracking Barjack on Tiphares' orders... because I've received information that the man behind your organization is...
Gally: I've been tracking Barjack on Tiphareth's orders because I have information that the man is behind your organization.
ガリィ:私がザレムの命令で、バージャックを追跡していたのは・・・お前達の組織の背後に、その男が関わっているという情報を入手したからだ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:00:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-I was tracking Barjack on-{\\}-Tiphares′ orders... because I′ve...-{@@}-received information that the man behind-{\\}-your organization is...
Gally:I was tracking Barjack on
Tiphares′ orders... because I′ve...
received information that the man behind
your organization is...


2021-08-01 04:03:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Gally:-{br}-I was tracking Barjack on-{\\}-Tiphares′ orders... because I′ve-{\\}-received information that the man behind-{\\}-your organization is...
Gally:I was tracking Barjack on
Tiphares′ orders... because I′ve
received information that the man behind
your organization is...



Entry 33:

ガリィ:そのノヴァという人物は、ザレムから逃亡した
科学者・・・その男を捕らえることが、TUNEDと
しての第一任務だった・・・
 
Alita:This Nova, the scientist who
escaped from Tiphares...it was TUNED′s
primary mission to capture the man...
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-そのノヴァという人物は、ザレムから逃亡した-{\\}-科学者・・・その男を捕らえることが、TUNEDと-{\\}-しての第一任務だった・・・
Gally:This Nova, the scientist who escaped from Salem ...it was TUNED's primary mission to capture the man ...
Gally: That Nova is a scientist who escaped from Tiphares ... and his capture is TUNED's first mission ...
Gally: This Nova is a scientist who escaped from Tiphareth, and her first mission as TUNED was to capture the man.
ガリィ:そのノヴァという人物は、ザレムから逃亡した科学者・・・その男を捕らえることが、TUNEDとしての第一任務だった・・・




Comment:
Historical edits:
2023-09-10 03:55:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-This Nova, the scientist who-{\\}-escaped from Tiphares...it was TUNED′s-{\\}-primary mission to capture the man...
Gally:This Nova, the scientist who
escaped from Tiphares...it was TUNED′s
primary mission to capture the man...


2021-08-01 04:04:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-This Nova, the scientist who-{\\}-escaped from Tiphares...it was TUNED′s-{\\}-primary mission to capture the man ...
Gally:This Nova, the scientist who
escaped from Tiphares...it was TUNED′s
primary mission to capture the man ...



Entry 34:

ボッズル:ノヴァ・・・と言うと、大首領・電の
お気に入りの・・・あの変人参謀のことか?
 
Bozzle:And when you say ″Nova″, you mean
the great leader Den′s favorite...that
eccentric counselor?
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-ノヴァ・・・と言うと、大首領・電の-{\\}-お気に入りの・・・あの変人参謀のことか?
Bozzle:And when you say "Nova", you mean the great leader Den's favorite...that eccentric counselor?
Bozzle: Nova...are you referring to the Grand Chief Den's favorite...wacko chief of staff?
Bozzle: When you say Nova, do you mean that wacky chief of staff who is a favorite of the Grand Chief Den?
ボッズル:ノヴァ・・・と言うと、大首領・電のお気に入りの・・・あの変人参謀のことか?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:04:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-And when you say ″Nova″, you mean-{\\}-the great leader Den′s favorite...that-{\\}-eccentric counselor?
Bozzle:And when you say ″Nova″, you mean
the great leader Den′s favorite...that
eccentric counselor?



Entry 35:

ガリィ:・・・やはり・・・そうだったのか。ノヴァは
・・・バージャックのもとに・・・
 
Alita:...I knew it...I knew it. Nova
was... with Barjack...
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-・・・やはり・・・そうだったのか。ノヴァは-{\\}-・・・バージャックのもとに・・・
Gally:So...that's what happened. Nova...was...with Barjak...
Gally: ...I knew it...I knew it...Nova...Barjack...
Gally: I knew it, Nova is under Barjack's care.
ガリィ:・・・やはり・・・そうだったのか。ノヴァは・・・バージャックのもとに・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:01:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-...I knew it...I knew it. Nova-{\\}-was... with Barjack...
Gally:...I knew it...I knew it. Nova
was... with Barjack...


2021-08-01 04:05:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-...I knew it...I knew it. Nova was... with Barjack...
Gally:...I knew it...I knew it. Nova was... with Barjack...



Entry 36:

ガリィ:・・・その男の近くで、イド・ダイスケという
人物を見かけたことはないか!?
 
Alita:...Have you ever seen someone
named Ido Daisuke near that man!
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-・・・その男の近くで、イド・ダイスケという-{\\}-人物を見かけたことはないか!?
Gally:Have you ever seen someone named Ido Dyske near that man?
Gally: ...Have you ever seen someone named Ido Dieske near that man!
Gally: Have you ever seen a person named Ido Dyske near that guy!
ガリィ:・・・その男の近くで、イド・ダイスケという人物を見かけたことはないか!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:06:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-...Have you ever seen someone-{\\}-named Ido Daisuke near that man!
Gally:...Have you ever seen someone
named Ido Daisuke near that man!



Entry 37:

ガリィ:私がTUNEDになったのは・・・ノヴァが
連れ去ったイド・ダイスケという人物に会うため・・・
!!
 
Alita:I became TUNED to meet someone
named Ido Daisuke, who Nova took away!
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-私がTUNEDになったのは・・・ノヴァが-{\\}-連れ去ったイド・ダイスケという人物に会うため・・・-{\\}-!!
Gally:I became TUNED...to meet someone named Ido Dyske that Nova had taken...!
Gally: The reason I became TUNED... is to meet the person Ido Dieske, whom Nova took away...!
Gally: I became TUNED to meet someone named Ido Dyske, who Nova took away!
ガリィ:私がTUNEDになったのは・・・ノヴァが連れ去ったイド・ダイスケという人物に会うため・・・!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:07:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-I became TUNED to meet someone-{\\}-named Ido Daisuke, who Nova took away!
Gally:I became TUNED to meet someone
named Ido Daisuke, who Nova took away!



Entry 38:

ボッズル:・・・イド?
 
Bozzle:Ido?
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-・・・イド?
Bozzle:Ido?
Bozzle: ... Ido?
Bozzle: Ido?
ボッズル:・・・イド?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:07:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Ido?
Bozzle:Ido?



Entry 39:

ボッズル:・・・たしかそういう名の・・・腕のいい
ザレム人医師がいたな?
 
Bozzle:...There was a skilled Tiphares
doctor of that name, wasn′t there?
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-・・・たしかそういう名の・・・腕のいい-{\\}-ザレム人医師がいたな?
Bozzle:...as I recall...a good Salem doctor, right?
Bozzle: ...There was a skilled Tiphares doctor of that name, wasn't there?
Bozzle: Wasn't there a good Tiphares doctor by that name?
ボッズル:・・・たしかそういう名の・・・腕のいいザレム人医師がいたな?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:07:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-...There was a skilled Tiphares-{\\}-doctor of that name, wasn′t there?
Bozzle:...There was a skilled Tiphares
doctor of that name, wasn′t there?



Entry 40:

ガリィ:!!
 
Alita:!!
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-!!
Gally:!!!!
Gally: !
Gally :!
ガリィ:!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:07:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-!!
Gally:!!



Entry 41:

ボッズル:貴様・・・あの男の知り合いなのか?
 
Bozzle:You... you know that man?
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-貴様・・・あの男の知り合いなのか?
Bozzle:Do you...do you know this guy?
Bozzle: You... you know that man?
Bozzle: Do you know that guy?
ボッズル:貴様・・・あの男の知り合いなのか?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:07:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-You... you know that man?
Bozzle:You... you know that man?



Entry 42:

ガリィ:イド・・・やっぱり生きてたんだ・・・
 
Alita:Ido...He′s alive.
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-イド・・・やっぱり生きてたんだ・・・
Gally:Ido...He's alive.
Gally : Ido... you're alive...
Gally: Ido, I knew you were alive!
ガリィ:イド・・・やっぱり生きてたんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:08:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-Ido...He′s alive.
Gally:Ido...He′s alive.



Entry 43:

ガリィ:・・・会いたいッ!!
 
Alita:...I miss you!
-{WS2503}--{b3}-ガリィ:-{br}-・・・会いたいッ!!
Gally:I miss you!
Gally: ...I miss you!
Gally: I miss you!
ガリィ:・・・会いたいッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:08:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Gally:-{br}-...I miss you!
Gally:...I miss you!



Entry 44:

ボッズル:どうした?泣いておるのか?死の天使と
呼ばれ、恐れられていたお前が・・・?
 
Bozzle:What′s up? Are you crying? Called
the Angel of Death, feared by many...?
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-どうした?泣いておるのか?死の天使と-{\\}-呼ばれ、恐れられていたお前が・・・?
Bozzle:What's going on? Are you crying? You were called the Angel of Death, you were feared...?
Bozzle: What's up? Are you crying? Called the Angel of Death, feared by many...?
Bozzle: What's the matter? Are you crying? You who were called the Angel of Death and were feared?
ボッズル:どうした?泣いておるのか?死の天使と呼ばれ、恐れられていたお前が・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:08:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-What′s up? Are you crying? Called-{\\}-the Angel of Death, feared by many...?
Bozzle:What′s up? Are you crying? Called
the Angel of Death, feared by many...?



Entry 45:

ボッズル:ククク・・・人間とは弱いものよな・・・
 
Bozzle:Muahahaha... humans are such weak
things.
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-ククク・・・人間とは弱いものよな・・・
Bozzle:Kukku...Humans are the weak ones...
Bozzle: Kukku... humans are such weak things.
Bozzle: Human beings are weak, aren't they?
ボッズル:ククク・・・人間とは弱いものよな・・・




Comment:
Historical edits:
2022-02-19 03:38:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Muahahaha... humans are such weak-{\\}-things.
Bozzle:Muahahaha... humans are such weak
things.


2021-08-01 04:08:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Kukku... humans are such weak-{\\}-things.
Bozzle:Kukku... humans are such weak
things.



Entry 46:

ボッズル:よし!続きの尋問は、本隊に合流してから
おこなうこととしよう・・・
 
Bozzle:Good! We′ll continue this
interrogation when we get back to the
main unit...
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-よし!続きの尋問は、本隊に合流してから-{\\}-おこなうこととしよう・・・
Bozzle:Yes! Further interrogations will be conducted after we rejoin the main unit...
Bozzle: Good! We'll continue this interrogation when we get back to the main unit...
Bozzle: Okay! We'll do the rest of the interrogation after we join the main group.
ボッズル:よし!続きの尋問は、本隊に合流してからおこなうこととしよう・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:08:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Good! We′ll continue this-{\\}-interrogation when we get back to the-{\\}-main unit...
Bozzle:Good! We′ll continue this
interrogation when we get back to the
main unit...



Entry 47:

ボッズル:ナックルはおらんかッ!?
 
Bozzle:Where the hell is Knucklehead?
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-ナックルはおらんかッ!?
Bozzle:Where the hell is Knuckle?
Bozzle: Where are your knuckles?
Bozzle: Are there any knuckles?
ボッズル:ナックルはおらんかッ!?




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:02:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Where the hell is Knucklehead?
Bozzle:Where the hell is Knucklehead?


2021-08-01 04:09:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Where the hell is Knuckle?
Bozzle:Where the hell is Knuckle?



Entry 48:

ボッズル:銃の手入れは終わったか?
 
Bozzle:Have you finished cleaning the
guns?
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-銃の手入れは終わったか?
Bozzle:Are you finished with your guns?
Bozzle: Have you finished taking care of your gun?
Bozzle: Have you finished cleaning your gun?
ボッズル:銃の手入れは終わったか?




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 11:09:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Have you finished cleaning the-{\\}-guns?
Bozzle:Have you finished cleaning the
guns?


2021-08-01 04:09:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Have you finished cleaning your-{\\}-gun?
Bozzle:Have you finished cleaning your
gun?



Entry 49:

ナックルヘッド:へ・・・へい・・・
言われた通り・・・
 
Knucklehead:Heh heh, just like you said.
-{WS2503}--{b3}-ナックルヘッド:-{br}-へ・・・へい・・・-{\\}-言われた通り・・・
Knucklehead:Hey...hey...just...
Knucklehead: Heh... hey... like you said...
Knucklehead: Heh heh, just like you said
ナックルヘッド:へ・・・へい・・・言われた通り・・・




Comment:
Historical edits:
2022-02-19 02:21:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Knucklehead:-{br}-Heh heh, just like you said.
Knucklehead:Heh heh, just like you said.


2021-08-01 04:09:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Knucklehead:-{br}-Heh heh, just like you said
Knucklehead:Heh heh, just like you said



Entry 50:

ボッズル:ならば・・・この女を車両に積み込んで
おけ!拘束器をつけて、自由を奪うことを忘れるで
ないぞ!
 
Bozzle:Well, then...get this woman in
the car! Don′t forget to put the
restraints on her!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-ならば・・・この女を車両に積み込んで-{\\}-おけ!拘束器をつけて、自由を奪うことを忘れるで-{\\}-ないぞ!
Bozzle:Well, then...get this woman in the car! Don't forget to put the restraints on and take your freedom!
Bozzle: Then get her in the car! Don't forget to put the restraints on him and take away his freedom!
Bozzle: Then load this woman into the vehicle! Don't forget to strap on the restraints and take away her freedom!
ボッズル:ならば・・・この女を車両に積み込んでおけ!拘束器をつけて、自由を奪うことを忘れるでないぞ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:10:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Well, then...get this woman in-{\\}-the car! Don′t forget to put the-{\\}-restraints on her!
Bozzle:Well, then...get this woman in
the car! Don′t forget to put the
restraints on her!



Entry 51:

ナックルヘッド:へ・・・へいッ!
 
Knucklehead:heh... heh!
-{WS2503}--{b3}-ナックルヘッド:-{br}-へ・・・へいッ!
Knucklehead:Hey...Hey!
Knucklehead: heh... heh!
Knucklehead :: Hee hee!
ナックルヘッド:へ・・・へいッ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:10:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Knucklehead:-{br}-heh... heh!
Knucklehead:heh... heh!



Entry 52:

ボッズル:これより我々は、大首領・電のいる本隊へと
進軍をおこなうッ!
 
Bozzle:Now we will march to the main
force where Grand Leader Den is!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-これより我々は、大首領・電のいる本隊へと-{\\}-進軍をおこなうッ!
Bozzle:Now we will march to the main force where Grand Leader Den is!
Bozzle: We are now marching into the main body of the army with the Great Leader Den!
Bozzle: We will now march to the main army where Den, the Great Chief, is!
ボッズル:これより我々は、大首領・電のいる本隊へと進軍をおこなうッ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:10:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Now we will march to the main-{\\}-force where Grand Leader Den is!
Bozzle:Now we will march to the main
force where Grand Leader Den is!



Entry 53:

ボッズル:なお、途中進路上に存在する、
<ファーム22>を急襲する予定である!
 
Bozzle:In the meantime, we will be
raiding Farm 22, which is on its way!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-なお、途中進路上に存在する、-{\\}-<ファーム22>を急襲する予定である!
Bozzle:In the meantime, we will be raiding Farm 22, which is on its way!
Bozzle: Still on course to raid Farm 22!
Bozzle: We are still planning to raid Farm 22, which is on our way!
ボッズル:なお、途中進路上に存在する、<ファーム22>を急襲する予定である!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:11:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-In the meantime, we will be-{\\}-raiding Farm 22, which is on its way!
Bozzle:In the meantime, we will be
raiding Farm 22, which is on its way!



Entry 54:

ヨルグ:!?
 
Yolg:
-{WS2503}--{b3}-ヨルグ:-{br}-!?
Yolg:!
Yolg: !
Yolg: !
ヨルグ:!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:11:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-!
Yolg:



Entry 55:

ボッズル:ここは未だ、ファクトリーの支配圏となって
いるッ!ここを制圧した後、本隊と合流予定である!
以上!!
 
Bozzle:This area is still under Factory
control!
We′re planning to meet up with the main
force after we′ve conquered this area!
That′s all!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-ここは未だ、ファクトリーの支配圏となって-{\\}-いるッ!ここを制圧した後、本隊と合流予定である!-{\\}-以上!!
Bozzle:This is still the Factory's sphere of control! After we take control of this place, we'll join the main force! That's it!
Bozzle: This is still the Factory's sphere of influence! We will meet up with the main force after we take control of this place! That's it!
Bozzle: This area is still under Factory control! We're planning to meet up with the main force after we've conquered this area! That's all!
ボッズル:ここは未だ、ファクトリーの支配圏となっているッ!ここを制圧した後、本隊と合流予定である!以上!!




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:03:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-This area is still under Factory-{\\}-control!-{@@}-We′re planning to meet up with the main-{\\}-force after we′ve conquered this area!-{\\}-That′s all!
Bozzle:This area is still under Factory
control!
We′re planning to meet up with the main
force after we′ve conquered this area!
That′s all!


2021-08-01 04:11:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Bozzle:-{br}-This area is still under Factory-{\\}-control! We′re planning to meet up with-{\\}-the main force after we′ve conquered-{\\}-this area! That′s all!
Bozzle:This area is still under Factory
control! We′re planning to meet up with
the main force after we′ve conquered
this area! That′s all!



Entry 56:

ボッズル:グズグズするなァ!すぐにも出発するぞォ!
 
Bozzle:Stop messing around! We′re
leaving right now!
-{WS2503}--{b3}-ボッズル:-{br}-グズグズするなァ!すぐにも出発するぞォ!
Bozzle:Stop messing around! We're leaving right now!
Bozzle: Don't waste your time! We're leaving right now!
Bozzle: Stop messing around! We're leaving right now!
ボッズル:グズグズするなァ!すぐにも出発するぞォ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:11:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bozzle:-{br}-Stop messing around! We′re-{\\}-leaving right now!
Bozzle:Stop messing around! We′re
leaving right now!



Entry 57:

ヨルグ:ふ、<ファーム22>って言ったら・・・
俺の女房子供が住んでる町じゃねェか・・・
 
Yolg:″Farm 22″, that′s where my wife and
kids live...
-{WS2503}--{b3}-ヨルグ:-{br}-ふ、<ファーム22>って言ったら・・・-{\\}-俺の女房子供が住んでる町じゃねェか・・・
Yolg:When I say "Farm 22"...that's the town where my wife and kids live.
Yolg: "Farm 22", that's where my wife and kids live...
Yolg: Huh, is the town where my wife and kids live!
ヨルグ:ふ、<ファーム22>って言ったら・・・俺の女房子供が住んでる町じゃねェか・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:11:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-″Farm 22″, that′s where my wife and-{\\}-kids live...
Yolg:″Farm 22″, that′s where my wife and
kids live...



Entry 58:

ヨルグ:マ、待ってくれボッズル!!オ、俺の話を・・
 
Yolg:W-Wait Bozzle! P-Please listen...
-{WS2503}--{b3}-ヨルグ:-{br}-マ、待ってくれボッズル!!オ、俺の話を・・-{\\}-
Yolg:Ma, wait for me, Bodzl! Oh, I'm talking about...
Yolg: Ma, wait Bozzle! Hey, let me tell you something.
Yolg: Ma, wait Bozzle! O, talk about me.
ヨルグ:マ、待ってくれボッズル!!オ、俺の話を・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 11:10:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-W-Wait Bozzle! P-Please listen...
Yolg:W-Wait Bozzle! P-Please listen...


2021-08-01 04:12:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Yolg:-{br}-W-Wait Bozzle! Hey, let me tell you-{\\}-something.
Yolg:W-Wait Bozzle! Hey, let me tell you
something.



Entry 59:

ナックルヘッド:・・・
 
Knucklehead:...
-{WS2503}--{b3}-ナックルヘッド:-{br}-・・・
Knucklehead:I...
Knucklehead:...
Knucklehead :
ナックルヘッド:・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:12:38 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Knucklehead:-{br}-...
Knucklehead:...



Entry 60:

ナックルヘッド:なンだこのザマはァーッ!
いつまでもガキみてェに、ピーピー泣いてンじゃねェ!
 
Knucklehead:What the hell is this? Don′t
cry like a little kid all the time!
-{WS2503}--{b3}-ナックルヘッド:-{br}-なンだこのザマはァーッ!-{\\}-いつまでもガキみてェに、ピーピー泣いてンじゃねェ!
Knucklehead:What the hell? Don't you dare cry all the time like a kid!
Knucklehead: What a mess! Stop crying like a little boy!
Knucklehead: What the hell is this? Don't cry like a little kid all the time!
ナックルヘッド:なンだこのザマはァーッ!いつまでもガキみてェに、ピーピー泣いてンじゃねェ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:12:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Knucklehead:-{br}-What the hell is this? Don′t-{\\}-cry like a little kid all the time!
Knucklehead:What the hell is this? Don′t
cry like a little kid all the time!



Entry 61:

ナックルヘッド:お前、それでも死の天使かァ!?
恥を知れェ!!
 
Knucklehead:You′re still the Angel of
Death, aren′t you? Shame on you!
-{WS2503}--{b3}-ナックルヘッド:-{br}-お前、それでも死の天使かァ!?-{\\}-恥を知れェ!!
Knucklehead:You're still the Angel of Death, aren't you? Shame on you!
Knucklehead: You're still an angel of death! Shame on you!
Knucklehead: Are you still the Angel of Death? Shame on you!
ナックルヘッド:お前、それでも死の天使かァ!?恥を知れェ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:12:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Knucklehead:-{br}-You′re still the Angel of-{\\}-Death, aren′t you? Shame on you!
Knucklehead:You′re still the Angel of
Death, aren′t you? Shame on you!



Entry 62:

ナックルヘッド:俺は、お前に自分の部隊を
全滅させられた罰として、こんな下っ端にまで
降格させられちまったンだぞォーッ!!
 
Knucklehead:I′ve been demoted to this
lowly position as punishment for having
my unit wiped out by you!
-{WS2503}--{b3}-ナックルヘッド:-{br}-俺は、お前に自分の部隊を-{\\}-全滅させられた罰として、こんな下っ端にまで-{\\}-降格させられちまったンだぞォーッ!!
Knucklehead:I've been demoted to the lowest level of the rank and file as punishment for you wiping out my troops!
Knucklehead: I've been demoted to this lowly position as punishment for having my unit wiped out by you!
Knucklehead: I've been demoted to this lowly position as punishment for you wiping out my unit!
ナックルヘッド:俺は、お前に自分の部隊を全滅させられた罰として、こんな下っ端にまで降格させられちまったンだぞォーッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:13:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Knucklehead:-{br}-I′ve been demoted to this-{\\}-lowly position as punishment for having-{\\}-my unit wiped out by you!
Knucklehead:I′ve been demoted to this
lowly position as punishment for having
my unit wiped out by you!



Entry 63:

ナックルヘッド:それにしてもボッズルの野郎・・・
この俺様を完全にコケにしやがってェ!
 
Knucklehead:But that Bozzle bastard...
he′s still making a complete mockery of
me!
-{WS2503}--{b3}-ナックルヘッド:-{br}-それにしてもボッズルの野郎・・・-{\\}-この俺様を完全にコケにしやがってェ!
Knucklehead:And that Bodzil guy...he's completely messed with me!
Knucklehead: But that Bozzle bastard... he's still making a complete mockery of me!
Knucklehead: And you Bozzle, you're making a complete mockery of me!
ナックルヘッド:それにしてもボッズルの野郎・・・この俺様を完全にコケにしやがってェ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:13:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Knucklehead:-{br}-But that Bozzle bastard...-{\\}-he′s still making a complete mockery of-{\\}-me!
Knucklehead:But that Bozzle bastard...
he′s still making a complete mockery of
me!



Entry 64:

ナックルヘッド:このままでは・・・
絶対にこのままではすまさんぞォ・・・
必ず後悔させてやる・・・
ハァーッ!思い知らせてやるぜェ!
 
Knucklehead:I′m not going to let this go
on like this, and I′m going to make you
regret it.
I′ll make you regret it!
-{WS2503}--{b3}-ナックルヘッド:-{br}-このままでは・・・-{\\}-絶対にこのままではすまさんぞォ・・・-{\\}-必ず後悔させてやる・・・-{@@}-ハァーッ!思い知らせてやるぜェ!
Knucklehead:If I don't do this...I won't let you do this...I'm going to make you regret it...Huh! I'm going to teach you a lesson!
Knucklehead: I will not... I will not let it go on like this... I will make you regret it... huh! I'm gonna make him pay for this!
Knucklehead: I'm not going to let this go on like this, and I'm going to make you regret it. I'll make you regret it!
ナックルヘッド:このままでは・・・絶対にこのままではすまさんぞォ・・・必ず後悔させてやる・・・ハァーッ!思い知らせてやるぜェ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 04:14:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Knucklehead:-{br}-I′m not going to let this go-{\\}-on like this, and I′m going to make you-{\\}-regret it.-{@@}-I′ll make you regret it!
Knucklehead:I′m not going to let this go
on like this, and I′m going to make you
regret it.
I′ll make you regret it!



Total execution time in seconds: 4.0448799133301

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link