.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP103_3.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

市民:黒いコートを着た、メガネの男・・・?
 
Citizen:The man in the black coat and
glasses...?
-{b3}-市民:-{br}-黒いコートを着た、メガネの男・・・?
Citizen:The guy in the black coat, the glasses...?
Citizen: The man in the black coat and glasses...?
Citizen: A man in a black coat and glasses?
市民:黒いコートを着た、メガネの男・・・?




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 09:59:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-The man in the black coat and-{\\}-glasses...?
Citizen:The man in the black coat and
glasses...?


2020-06-06 13:23:55 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-The guy in the black coat with-{\\}-the glasses...?
Citizen:The guy in the black coat with
the glasses...?



Entry 2:

市民:ああ。その男なら、つい今しがた見かけたなァ・・・
 
Citizen:Yeah. I′ve seen that guy just
now.
-{b3}-市民:-{br}-ああ。その男なら、つい今しがた見かけたなァ・・・
Citizen:Oh, yeah. That's the guy I saw just now.
Citizen : Yeah. I've seen that guy just now.
Citizen: Yeah. I saw that guy just now.
市民:ああ。その男なら、つい今しがた見かけたなァ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 09:59:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Yeah. I′ve seen that guy just-{\\}-now.
Citizen:Yeah. I′ve seen that guy just
now.


2020-06-06 13:24:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Oh, yeah. That′s the guy I saw-{\\}-just now.
Citizen:Oh, yeah. That′s the guy I saw
just now.



Entry 3:

市民:このボタ山の奥へ向かって、歩いて行ったよ。
 
Citizen:He walked towards the back of
Mount Bota.
-{b3}-市民:-{br}-このボタ山の奥へ向かって、歩いて行ったよ。
Citizen:We walked towards the back of this botanic mountain.
Citizen: I walked to the back of this mountain.
Citizen: I walked towards the back of this bota mountain.
市民:このボタ山の奥へ向かって、歩いて行ったよ。




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 09:59:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-He walked towards the back of-{\\}-Mount Bota.
Citizen:He walked towards the back of
Mount Bota.


2020-06-06 13:25:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-We walked towards the back of-{\\}-Mount Bota.
Citizen:We walked towards the back of
Mount Bota.



Entry 4:

市民:まだその辺りに、いると思うから・・・
捜してみるといい。
 
Citizen:He′s probably still around...you
should look for him.
-{b3}-市民:-{br}-まだその辺りに、いると思うから・・・-{\\}-捜してみるといい。
Citizen:He's probably still around...you can look for him.
Citizen: I think he's still around, so...I'll try to find him.
Citizen: I think they're still around, so you should look for them.
市民:まだその辺りに、いると思うから・・・捜してみるといい。




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:30:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-He′s probably still around...you-{\\}-should look for him.
Citizen:He′s probably still around...you
should look for him.


2020-06-06 13:25:15 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-He′s probably still around...you-{\\}-can look for him.
Citizen:He′s probably still around...you
can look for him.



Entry 5:

イド:ガリィ!
 
Ido:Alita!
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ガリィ!
Ido:Gully!
Ido: Gally!
Ido: Gally!
イド:ガリィ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:25:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Gally!
Ido:Gally!



Entry 6:

ガリィ:こんな所に呼び出して・・・
 
Alita:Calling in a place like this...
-{b2}-ガリィ:-{br}-こんな所に呼び出して・・・
Gally:You can't just call me in here and...
Gally: Calling this place...
Gally: Call me here!
ガリィ:こんな所に呼び出して・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:06:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Calling in a place like this...
Gally:Calling in a place like this...


2020-06-06 13:25:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-You can′t just call me in here-{\\}-and...
Gally:You can′t just call me in here
and...



Entry 7:

ガリィ:話って何よ?
 
Alita:What′s the story?
-{b2}-ガリィ:-{br}-話って何よ?
Gally:What are you talking about?
Gally: What's the story?
Gally: what's the story?
ガリィ:話って何よ?




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:06:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What′s the story?
Gally:What′s the story?


2020-06-06 13:25:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What are you talking about?
Gally:What are you talking about?



Entry 8:

イド:そうだな・・・
 
Ido:Yeah, well...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-そうだな・・・
Ido:Yeah, well...
Ido: Well...
Ido: Right.
イド:そうだな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:25:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Yeah, well...
Ido:Yeah, well...



Entry 9:

イド:まずは・・・君に謝っておくよ・・・
 
Ido:First of all...I′d like to apologize
to you.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-まずは・・・君に謝っておくよ・・・
Ido:First of all...I'd like to apologize to you.
Ido: First of all... I apologize to you...
Ido: I'll start by apologizing to you.
イド:まずは・・・君に謝っておくよ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:26:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-First of all...I′d like to apologize-{\\}-to you.
Ido:First of all...I′d like to apologize
to you.



Entry 10:

ガリィ:・・・?
 
Alita:...?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・?
Gally:I...?
Gally: ...?
Gally: ?
ガリィ:・・・?




Comment:
Historical edits:

Entry 11:

イド:こないだの、アームレスリング勝負・・・
あの時は、つい挑発的なことを言ってしまって・・・
悪いことをしたね。
 
Ido:The other day, the arm-wrestling
match...I said some provocative
things... I′m sorry about that.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-こないだの、アームレスリング勝負・・・-{\\}-あの時は、つい挑発的なことを言ってしまって・・・-{\\}-悪いことをしたね。
Ido:The other day, that arm wrestling match ...that was a provocative thing to say ...and a bad one.
Ido: The other day, the arm-wrestling match...I said some provocative things...I'm sorry about that.
Ido: I'm sorry for the provocative things I said the other day in the arm wrestling match.
イド:こないだの、アームレスリング勝負・・・あの時は、つい挑発的なことを言ってしまって・・・悪いことをしたね。




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:08:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-The other day, the arm-wrestling-{\\}-match...I said some provocative-{\\}-things... I′m sorry about that.
Ido:The other day, the arm-wrestling
match...I said some provocative
things... I′m sorry about that.


2020-06-06 13:26:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-The other day, that arm wrestling-{\\}-match...that was a provocative thing to-{\\}-say...and a bad thing.
Ido:The other day, that arm wrestling
match...that was a provocative thing to
say...and a bad thing.


2020-06-06 13:26:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-The other day, that arm wrestling-{\\}-match...that was a provocative thing to-{\\}-say ...and a bad one.
Ido:The other day, that arm wrestling
match...that was a provocative thing to
say ...and a bad one.



Entry 12:

ガリィ:あのことなら、全然気にしてないわ。
私もつい、意地をはってしまってたから・・・
 
Alita:I don′t mind that thing at all. I
was just trying to be stubborn.
-{b2}-ガリィ:-{br}-あのことなら、全然気にしてないわ。-{\\}-私もつい、意地をはってしまってたから・・・
Gally:If it's that thing, I don't care at all. I've been so stubborn...
Gally: I don't mind that thing at all. I was just trying to be stubborn.
Gally: I don't mind about that at all. I was just being stubborn about it.
ガリィ:あのことなら、全然気にしてないわ。私もつい、意地をはってしまってたから・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:08:30 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I don′t mind that thing at all. I-{\\}-was just trying to be stubborn.
Gally:I don′t mind that thing at all. I
was just trying to be stubborn.


2020-06-06 13:27:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-If it′s that thing, I don′t care-{\\}-at all. I′ve been so stubborn...
Gally:If it′s that thing, I don′t care
at all. I′ve been so stubborn...



Entry 13:

イド:それにしても・・・あの時は、びっくりしたよ。君が、自分の命を賭けるなんていうもんだから・・・
 
Ido:And yet...you know, I was surprised.
Since you′re willing to risk your own
life...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-それにしても・・・あの時は、びっくりしたよ。君が、自分の命を賭けるなんていうもんだから・・・
Ido:And yet...you know, I was surprised. Since you're willing to risk your own life...
Ido: Even so... that time, you surprised me. You're risking your own life.
Ido: I was surprised at that time. I was surprised that you were willing to risk your own life.
イド:それにしても・・・あの時は、びっくりしたよ。君が、自分の命を賭けるなんていうもんだから・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:27:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-And yet...you know, I was surprised.-{\\}-Since you′re willing to risk your own-{\\}-life...
Ido:And yet...you know, I was surprised.
Since you′re willing to risk your own
life...



Entry 14:

イド:僕は仕合で、君のことを負かすのが目的であっただけで・・・決して君を死なせることが、目的では
なかったんだからね。
 
Ido:I was just trying to beat you in a
match...I was never trying to get you
killed.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-僕は仕合で、君のことを負かすのが目的であっただけで・・・決して君を死なせることが、目的では-{\\}-なかったんだからね。
Ido:I was just trying to beat you in a fight...and I was never trying to get you to die.
Ido: I was a jockey, and my goal was to beat you...I never intended for you to die.
Ido: I was only trying to beat you in a fight, never to let you die.
イド:僕は仕合で、君のことを負かすのが目的であっただけで・・・決して君を死なせることが、目的ではなかったんだからね。




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:28:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I was just trying to beat you in a-{\\}-match...I was never trying to get you-{\\}-killed.
Ido:I was just trying to beat you in a
match...I was never trying to get you
killed.


2020-06-06 13:27:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I was just trying to beat you in a-{\\}-fight...and I was never trying to get-{\\}-you to die.
Ido:I was just trying to beat you in a
fight...and I was never trying to get
you to die.



Entry 15:

ガリィ:私を・・・仕合で負かす?
 
Alita:Beat me... to a fight?
-{b2}-ガリィ:-{br}-私を・・・仕合で負かす?
Gally:You want to...beat me at a bargaining session?
Gally: Beat me... in a fight?
Gally: Beat me at my own game?
ガリィ:私を・・・仕合で負かす?




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:09:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Beat me... to a fight?
Gally:Beat me... to a fight?


2020-06-06 13:29:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-You want to... beat me in a match?
Gally:You want to... beat me in a match?


2020-06-06 13:27:52 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-You want to...beat me at a-{\\}-bargaining session?
Gally:You want to...beat me at a
bargaining session?



Entry 16:

イド:そうだ。グランド・チャンプ・・・
ジャシュガンの手によってね・・・
 
Ido:Yeah. The Grand Champ... by
Jashugan...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-そうだ。グランド・チャンプ・・・-{\\}-ジャシュガンの手によってね・・・
Ido:That's right. Grand Champ...by Jashugan...
Ido: Yeah. The Grand Champ... by Jashugan...
Ido: Yes, that's right. By Grand Champ Jashugan.
イド:そうだ。グランド・チャンプ・・・ジャシュガンの手によってね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:10:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Yeah. The Grand Champ... by-{\\}-Jashugan...
Ido:Yeah. The Grand Champ... by
Jashugan...


2020-06-06 13:29:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-That′s right. Grand Champ...by-{\\}-Jashugan...
Ido:That′s right. Grand Champ...by
Jashugan...



Entry 17:

ガリィ:そういえば・・・イドはどういう経緯で、
ジャシュガンのチューナーになったの?
 
Alita:Come to think of it...how did Ido
end up being a Jashugan′s tuner?
-{b2}-ガリィ:-{br}-そういえば・・・イドはどういう経緯で、-{\\}-ジャシュガンのチューナーになったの?
Gally:Come to think of it...how did Ido end up being a jashgun tuner?
Gally: Speaking of which... How did Ido become a Jashugan tuner?
Gally: So, how did you become a Jashugan tuner, Ido?
ガリィ:そういえば・・・イドはどういう経緯で、ジャシュガンのチューナーになったの?




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:29:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Come to think of it...how did Ido-{\\}-end up being a Jashugan′s tuner?
Gally:Come to think of it...how did Ido
end up being a Jashugan′s tuner?



Entry 18:

イド:ハハ・・・そうか。君にしてみれば、
不思議だよね・・・
 
Ido:Haha...I see. It′s strange for you,
isn′t it?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ハハ・・・そうか。君にしてみれば、-{\\}-不思議だよね・・・
Ido:Haha...I see. It's strange for you, isn't it?
Ido: Haha... I see. It's strange for you...
Ido: Haha yeah. That's strange coming from you.
イド:ハハ・・・そうか。君にしてみれば、不思議だよね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:29:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Haha...I see. It′s strange for you,-{\\}-isn′t it?
Ido:Haha...I see. It′s strange for you,
isn′t it?



Entry 19:

イド:僕がジャシュガンのチューナーになったのは・・・半分以上偶然なんだ。
 
Ido:I became Jashugan′s tuner...more or
less by accident.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-僕がジャシュガンのチューナーになったのは・・・半分以上偶然なんだ。
Ido:I became a jashgun tuner...more than half by accident.
Ido: I became a Jashugan tuner...more than half by accident.
Ido: I became a Jashugan tuner more than half by accident.
イド:僕がジャシュガンのチューナーになったのは・・・半分以上偶然なんだ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:30:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I became Jashugan′s tuner...more or-{\\}-less by accident.
Ido:I became Jashugan′s tuner...more or
less by accident.



Entry 20:

イド:君を捜して、この西地区に来た時・・・僕は、
シュミラと出会った・・・
 
Ido:When I came here to the West
District looking for you... I met
Shumira...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-君を捜して、この西地区に来た時・・・僕は、-{\\}-シュミラと出会った・・・
Ido:When I came here to the West End looking for you ...I met Shmira ...
Ido: When I came to the West looking for you, I met Shumira...
Ido: When I came to the West looking for you, I met Shumira.
イド:君を捜して、この西地区に来た時・・・僕は、シュミラと出会った・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:31:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-When I came here to the West-{\\}-District looking for you... I met-{\\}-Shumira...
Ido:When I came here to the West
District looking for you... I met
Shumira...



Entry 21:

イド:そして彼女の兄が・・・モーターボールの
グランド・チャンプ・・・
ジャシュガンであることを知ったんだ・・・
 
Ido:And then I found out that her
brother... is the Grand Champ of
Motorball... Jashugan...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-そして彼女の兄が・・・モーターボールの-{\\}-グランド・チャンプ・・・-{\\}-ジャシュガンであることを知ったんだ・・・
Ido:And then I learned that her brother ...the Grand Champ of the Motorball ...was Jashugan ...
Ido: And then I found out that her brother... is the Grand Champ of Motorball... Jashugan...
Ido: And then I found out that her brother is Motorball Grand Champ Jashugan!
イド:そして彼女の兄が・・・モーターボールのグランド・チャンプ・・・ジャシュガンであることを知ったんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:37:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-And then I found out that her-{\\}-brother... is the Grand Champ of-{\\}-Motorball... Jashugan...
Ido:And then I found out that her
brother... is the Grand Champ of
Motorball... Jashugan...


2020-06-06 13:31:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-And then I learned that her-{\\}-brother...the Grand Champ of the-{\\}-Motorball...was Jashugan...
Ido:And then I learned that her
brother...the Grand Champ of the
Motorball...was Jashugan...



Entry 22:

イド:君がモーターボーラーとして、サーキットで
走っている事実を知った僕は・・・
君を連れ戻すためには、モーターボールの仕合で君を
完全に打ち負かす必要があると判断した・・・
 
Ido:After finding out that you were a
motorballer on the track...
I decided that in order to bring you
back, I needed to beat you outright in a
motorball match...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-君がモーターボーラーとして、サーキットで-{\\}-走っている事実を知った僕は・・・-{@@}-君を連れ戻すためには、モーターボールの仕合で君を-{\\}-完全に打ち負かす必要があると判断した・・・
Ido:After finding out that you're a motorballer on the track ...I decided that in order to bring you back, I needed to beat you outright in a motorball match ...
Ido: Now that I know that you're a motorballer on the track, I decided that to bring you back, I'd have to completely defeat you in a motorball match...
Ido: After learning the fact that you're a motorballer on the track, I've decided that in order to bring you back, I need to beat you completely in a motorball match.
イド:君がモーターボーラーとして、サーキットで走っている事実を知った僕は・・・君を連れ戻すためには、モーターボールの仕合で君を完全に打ち負かす必要があると判断した・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:31:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-After finding out that you were a-{\\}-motorballer on the track...-{@@}-I decided that in order to bring you-{\\}-back, I needed to beat you outright in a-{\\}-motorball match...
Ido:After finding out that you were a
motorballer on the track...
I decided that in order to bring you
back, I needed to beat you outright in a
motorball match...


2020-06-06 13:31:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-After finding out that you were a-{\\}-motorballer on the track...-{@@}-I decided that in order to bring you-{\\}-back, I needed to beat you outright in a-{\\}-motorball match ...
Ido:After finding out that you were a
motorballer on the track...
I decided that in order to bring you
back, I needed to beat you outright in a
motorball match ...



Entry 23:

イド:君は一本気で、ものすごく強情だから・・・
普通の方法で説得してもだめだろうからね・・・
 
Ido:You′re a stubborn, single-minded,
girl...and you won′t be able to be
convinced in any normal way.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-君は一本気で、ものすごく強情だから・・・-{\\}-普通の方法で説得してもだめだろうからね・・・
Ido:You're a stubborn, single-minded, stubborn man...and you won't be able to convince me in any normal way.
Ido: You're serious, you're very stubborn... you're not going to be able to convince me in the usual way...
Ido: You're so single-minded and stubborn that you won't be able to be persuaded in the usual way.
イド:君は一本気で、ものすごく強情だから・・・普通の方法で説得してもだめだろうからね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:32:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-You′re a stubborn, single-minded,-{\\}-girl...and you won′t be able to be-{\\}-convinced in any normal way.
Ido:You′re a stubborn, single-minded,
girl...and you won′t be able to be
convinced in any normal way.



Entry 24:

イド:そこで僕は・・・ジャシュガンのチューナーを、買って出ることにした。
 
Ido:So I decided to become Jashugan′s
tuner and get you out.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-そこで僕は・・・ジャシュガンのチューナーを、買って出ることにした。
Ido:So I decided to buy a Jashugan tuner and get out.
Ido: So I decided to buy a Jashugan tuner...
Ido: So I decided to buy Jashugan's tuner.
イド:そこで僕は・・・ジャシュガンのチューナーを、買って出ることにした。




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:32:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-So I decided to become Jashugan′s-{\\}-tuner and get you out.
Ido:So I decided to become Jashugan′s
tuner and get you out.



Entry 25:

イド:ジャシュガンも・・・ザレムの技術を持った
チューナーを必要としていたからね。お互いの利害が、一致したってわけさ。
 
Ido:And Jashugan...because he needed a
tuner with the technology of Tiphares.
So we had a mutual interest.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ジャシュガンも・・・ザレムの技術を持った-{\\}-チューナーを必要としていたからね。お互いの利害が、一致したってわけさ。
Ido:And Jashugan...because he needed a tuner with the technology of Zarem. It's like we're aligned on a mutual interest.
Ido: Jashugan needed a tuner with Tiphares' technology. It was in our mutual interest to have a tuner with Tiphares technology.
Ido: Jashugan also needed a tuner with Tiphares' technology. It was a mutual interest.
イド:ジャシュガンも・・・ザレムの技術を持ったチューナーを必要としていたからね。お互いの利害が、一致したってわけさ。




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:39:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-And Jashugan...because he needed a-{\\}-tuner with the technology of Tiphares.-{\\}-So we had a mutual interest.
Ido:And Jashugan...because he needed a
tuner with the technology of Tiphares.
So we had a mutual interest.


2020-06-06 13:33:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ido:-{br}-And Jashugan...because he needed a-{\\}-tuner with the technology of Tipharesm.-{\\}-It′s like we′re on one line with a-{\\}-mutual interest.
Ido:And Jashugan...because he needed a
tuner with the technology of Tipharesm.
It′s like we′re on one line with a
mutual interest.



Entry 26:

ガリィ:ザレムの技術・・・?
 
Alita:The technology of Tiphares...?
-{b2}-ガリィ:-{br}-ザレムの技術・・・?
Gally:The technology of Zarem...?
Gally: Tiphares' technology...?
Gally: Tiphares technology?
ガリィ:ザレムの技術・・・?




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:33:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-The technology of Tiphares...?
Gally:The technology of Tiphares...?



Entry 27:

ガリィ:ひょっとして!・・・
サーキットでの勝利直後に、ジャシュガンが昏倒して
いたのも・・・それと何か関係があるの?
 
Alita:By any chance!...
Did Jashugan′s collapse after his
victory have anything to do with that?
-{b2}-ガリィ:-{br}-ひょっとして!・・・-{@@}-サーキットでの勝利直後に、ジャシュガンが昏倒して-{\\}-いたのも・・・それと何か関係があるの?
Gally:By any chance! ...and the fact that Jashogun collapsed right after his victory on the circuit ...what does that have to do with anything?
Gally: By any chance! What does that have to do with Jashugan's coma right after his victory on the track?
Gally: By any chance! Did Jashugan's coma right after his victory at the track have something to do with it?
ガリィ:ひょっとして!・・・サーキットでの勝利直後に、ジャシュガンが昏倒していたのも・・・それと何か関係があるの?




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:33:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-By any chance!...-{@@}-Did Jashugan′s collapse after his-{\\}-victory have anything to do with that?
Gally:By any chance!...
Did Jashugan′s collapse after his
victory have anything to do with that?


2020-11-22 10:40:43 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-By any chance!...-{@@}-What does that have to do with-{\\}-Jashugan′s coma right after his victory-{\\}-on the track?
Gally:By any chance!...
What does that have to do with
Jashugan′s coma right after his victory
on the track?


2020-06-07 10:06:54 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-By any chance!...-{@@}-and the fact that Jashugan collapsed-{\\}-right after his victory on the-{\\}-circuit...what does that have to do with-{\\}-anything?
Gally:By any chance!...
and the fact that Jashugan collapsed
right after his victory on the
circuit...what does that have to do with
anything?


2020-06-06 13:34:09 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-By any chance!...-{@@}-and the fact that Jashogun collapsed-{\\}-right after his victory on the-{\\}-circuit...what does that have to do with-{\\}-anything?
Gally:By any chance!...
and the fact that Jashogun collapsed
right after his victory on the
circuit...what does that have to do with
anything?



Entry 28:

イド:あの時の昏倒は、脳波の喪失・・・
フラットラインの発作によるものだ・・・
 
Ido:The collapse was caused by the loss
of brain waves...a flat line seizure...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-あの時の昏倒は、脳波の喪失・・・-{\\}-フラットラインの発作によるものだ・・・
Ido:The coma was caused by the loss of brain waves ...a flat line seizure ...
Ido: The coma was caused by the loss of brain waves... flatline seizures...
Ido: The coma at that time was due to a seizure of the EEG loss flatline.
イド:あの時の昏倒は、脳波の喪失・・・フラットラインの発作によるものだ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:34:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-The collapse was caused by the loss-{\\}-of brain waves...a flat line seizure...
Ido:The collapse was caused by the loss
of brain waves...a flat line seizure...


2020-06-06 13:34:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-The coma was caused by the loss of-{\\}-brain waves...a flat line seizure...
Ido:The coma was caused by the loss of
brain waves...a flat line seizure...



Entry 29:

イド:彼は、脳改造の無理がたたり・・・常に脳波喪失のリスクを背負うことになったんだ・・・
 
Ido:He was always at risk of losing his
brain waves due to his extreme brain
modifications.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-彼は、脳改造の無理がたたり・・・常に脳波喪失のリスクを背負うことになったんだ・・・
Ido:He's been unable to perform his brain modifications...and he's always been at risk for EEG loss...
Ido: He couldn't do the brain mods... and he was always at risk for brainwave loss...
Ido: He's always been at risk of losing brain waves due to his overzealous brain modification.
イド:彼は、脳改造の無理がたたり・・・常に脳波喪失のリスクを背負うことになったんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:37:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-He was always at risk of losing his-{\\}-brain waves due to his extreme brain-{\\}-modifications.
Ido:He was always at risk of losing his
brain waves due to his extreme brain
modifications.


2020-06-06 13:34:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-He′s been unable to perform his-{\\}-brain modifications... and he′s always-{\\}-been at risk for EEG loss...
Ido:He′s been unable to perform his
brain modifications... and he′s always
been at risk for EEG loss...



Entry 30:

ガリィ:・・・脳・・・改造?
 
Alita:...brain...modification?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・脳・・・改造?
Gally:...brains......altered?
Gally: ... brain... modification?
Gally: Brain Modification?
ガリィ:・・・脳・・・改造?




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:44:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...brain...modification?
Gally:...brain...modification?


2020-11-22 10:41:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-... brain...modification?
Gally:... brain...modification?


2020-06-06 13:35:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...brains...altered?
Gally:...brains...altered?



Entry 31:

イド:ああ・・・
 
Ido:Yeah...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ああ・・・
Ido:Oh...
Ido: Yeah...
Ido: Ah!
イド:ああ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:44:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Yeah...
Ido:Yeah...


2020-06-06 13:35:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Oh...
Ido:Oh...



Entry 32:

イド:かつてジャシュガンは・・・サーキットで
走行中に、大事故に見舞われた・・・
 
Ido:In the past, Jashugan was involved
in a serious accident while driving on
the track...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-かつてジャシュガンは・・・サーキットで-{\\}-走行中に、大事故に見舞われた・・・
Ido:In the past, Jashogun was involved in a serious accident while driving on the track...
Ido: Once, Jashugan had a terrible accident on a track...
Ido: Jashugan once suffered a serious accident while driving on a circuit
イド:かつてジャシュガンは・・・サーキットで走行中に、大事故に見舞われた・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:35:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-In the past, Jashugan was involved-{\\}-in a serious accident while driving on-{\\}-the track...
Ido:In the past, Jashugan was involved
in a serious accident while driving on
the track...



Entry 33:

ガリィ:エドも一緒に巻き込まれたという・・・
事故のことね?
 
Alita:You mean the accident that Ed was
involved in with...
-{b2}-ガリィ:-{br}-エドも一緒に巻き込まれたという・・・-{\\}-事故のことね?
Gally:You mean the accident that Ed was involved in with the...
Gally: You mean the accident that Ed was involved in with...
Gally: You mean the accident that Ed was involved in with you?
ガリィ:エドも一緒に巻き込まれたという・・・事故のことね?




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:35:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-You mean the accident that Ed was-{\\}-involved in with...
Gally:You mean the accident that Ed was
involved in with...


2020-06-06 13:35:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-You mean the accident that Ed was-{\\}-involved in with the...
Gally:You mean the accident that Ed was
involved in with the...



Entry 34:

イド:彼はその事故で、脳に深い損傷を受け・・・
絶対死まで、すでに時間の問題だったらしい・・・
 
Ido:He suffered heavy brain damage in
the accident...and his death was only a
matter of time...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-彼はその事故で、脳に深い損傷を受け・・・-{\\}-絶対死まで、すでに時間の問題だったらしい・・・
Ido:He suffered deep brain damage in the accident ...and it was already a matter of time before he was absolutely dead...
Ido: He suffered a severe brain injury in that accident... and it was only a matter of time before he was absolutely dead.
Ido: He suffered severe brain damage in the accident, and it was only a matter of time before he died.
イド:彼はその事故で、脳に深い損傷を受け・・・絶対死まで、すでに時間の問題だったらしい・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:38:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-He suffered heavy brain damage in-{\\}-the accident...and his death was only a-{\\}-matter of time...
Ido:He suffered heavy brain damage in
the accident...and his death was only a
matter of time...


2020-06-06 13:36:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ido:-{br}-He suffered heavy brain damage in-{\\}-the accident...and it was already a-{\\}-matter of time before he was absolutely-{\\}-dead...
Ido:He suffered heavy brain damage in
the accident...and it was already a
matter of time before he was absolutely
dead...



Entry 35:

イド:だがそこへ、あるサイバネ医師が現れ・・・
2週間かけて奇跡のように脳を修復すると、報酬も
受けとらず去って行ったと言う・・・
 
Ido:But then a cyberphysician shows up
and after two weeks of miraculously
repairing his brain, he says he left
without any compensation...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-だがそこへ、あるサイバネ医師が現れ・・・-{\\}-2週間かけて奇跡のように脳を修復すると、報酬も-{\\}-受けとらず去って行ったと言う・・・
Ido:But then a certain Dr. Cybane showed up ...and after two weeks of miraculously repairing his brain, he walked away without a reward.
Ido: But then a cyberphysician shows up... and after two weeks of miraculously repairing his brain, he says he left without any compensation...
Ido: But then a cyberphysician came along and miraculously repaired his brain over a period of two weeks, and then he left without being paid.
イド:だがそこへ、あるサイバネ医師が現れ・・・2週間かけて奇跡のように脳を修復すると、報酬も受けとらず去って行ったと言う・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:47:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ido:-{br}-But then a cyberphysician shows up-{\\}-and after two weeks of miraculously-{\\}-repairing his brain, he says he left-{\\}-without any compensation...
Ido:But then a cyberphysician shows up
and after two weeks of miraculously
repairing his brain, he says he left
without any compensation...


2020-06-06 13:36:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ido:-{br}-But then a certain Dr. Cybane showed-{\\}-up...and after two weeks of miraculously-{\\}-repairing his brain, he walked away-{\\}-without a reward.
Ido:But then a certain Dr. Cybane showed
up...and after two weeks of miraculously
repairing his brain, he walked away
without a reward.



Entry 36:

イド:ジャシュガンの命は助かった・・・だが・・・
 
Ido:Jashugan′s life was spared...but...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ジャシュガンの命は助かった・・・だが・・・
Ido:Jashegan's life was spared...but...
Ido: Jashugan's life is saved... but...
Ido: Jashugan's life was spared, but
イド:ジャシュガンの命は助かった・・・だが・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:36:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Jashugan′s life was spared...but...
Ido:Jashugan′s life was spared...but...



Entry 37:

イド:その医師は・・・さらにジャシュガンの脳に
対し、脳改造手術によるチューンナップまでも施した・・・
 
Ido:The doctor even performed a brain-
remodeling tune-up on Jashugan′s
brain...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-その医師は・・・さらにジャシュガンの脳に-{\\}-対し、脳改造手術によるチューンナップまでも施した・・・
Ido:The doctor even performed a brain-remodeling tune-up on Jashegan's brain...
Ido: The doctor... even performed a brain-modification surgery on Jashugan to give him a tune-up...
Ido: The doctor even gave Jashugan's brain a tune up with brain modification surgery
イド:その医師は・・・さらにジャシュガンの脳に対し、脳改造手術によるチューンナップまでも施した・・・




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:37:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-The doctor even performed a brain--{\\}-remodeling tune-up on Jashugan′s-{\\}-brain...
Ido:The doctor even performed a brain-
remodeling tune-up on Jashugan′s
brain...


2020-06-06 13:36:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-The doctor even performed a-{\\}-brain-remodeling tune-up on Jashugan′s-{\\}-brain...
Ido:The doctor even performed a
brain-remodeling tune-up on Jashugan′s
brain...



Entry 38:

イド:人工タンパクによる、神経細胞の強化・・・
大脳皮質コラム構造の改造・・・
 
Ido:Artificial proteins strengthened
neurons...remodeling cortical column
structures...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-人工タンパクによる、神経細胞の強化・・・-{\\}-大脳皮質コラム構造の改造・・・
Ido:Artificial proteins strengthen neurons ...remodeling cortical column structures ...
Ido: Enhancement of neurons ... and remodeling of cortical column structure ... by artificial proteins
Ido: Modification of cortical column structures by artificial proteins to enhance neuronal
イド:人工タンパクによる、神経細胞の強化・・・大脳皮質コラム構造の改造・・・




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 15:08:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Artificial proteins strengthened-{\\}-neurons...remodeling cortical column-{\\}-structures...
Ido:Artificial proteins strengthened
neurons...remodeling cortical column
structures...


2020-06-06 13:37:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Artificial proteins strengthened-{\\}-neurons...remodeling cortical column-{\\}-structures ...
Ido:Artificial proteins strengthened
neurons...remodeling cortical column
structures ...



Entry 39:

イド:これらの脳改造技術は・・・すべてザレムの技術・・・
 
Ido:These Brain Modification Techniques
Are All Tiphares Technology...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-これらの脳改造技術は・・・すべてザレムの技術・・・
Ido:These brain-altering techniques...all Zarem's techniques...
Ido: These brain modifiers... are all Tiphares technologies...
Ido: These Brain Modification Techniques Are All Tiphares Technology
イド:これらの脳改造技術は・・・すべてザレムの技術・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:39:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-These Brain Modification Techniques-{\\}-Are All Tiphares Technology...
Ido:These Brain Modification Techniques
Are All Tiphares Technology...


2021-01-01 10:38:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-These Brain Modification Techniques-{\\}-Are All Tiphares Technology
Ido:These Brain Modification Techniques
Are All Tiphares Technology


2020-06-06 13:37:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-These brain-altering techniques...-{\\}-all Tiphares′s techniques...
Ido:These brain-altering techniques...
all Tiphares′s techniques...


2020-06-06 13:37:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-These brain-altering-{\\}-techniques...all Tiphares′s-{\\}-techniques...
Ido:These brain-altering
techniques...all Tiphares′s
techniques...



Entry 40:

ガリィ:ザレムの?・・・それじゃ・・・?
 
Alita:Tiphares? Well, then...?
-{b2}-ガリィ:-{br}-ザレムの?・・・それじゃ・・・?
Gally:In Salem? Well, then...?
Gally: Tiphares? I'm sorry, then...?
Gally: Tiphareth's? Is that it?
ガリィ:ザレムの?・・・それじゃ・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:38:56 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Tiphares? Well, then...?
Gally:Tiphares? Well, then...?


2020-06-06 13:37:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-In Tiphares? Well, then...?
Gally:In Tiphares? Well, then...?



Entry 41:

イド:その男・・・どうやらザレム出身の人間だった
ようだ・・・
 
Ido:The man...was apparently from
Tiphares...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-その男・・・どうやらザレム出身の人間だった-{\\}-ようだ・・・
Ido:The man...apparently from Zarem...
Ido: That man... seems to be from Tiphares...
Ido: That guy was apparently from Tiphares.
イド:その男・・・どうやらザレム出身の人間だったようだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-06 13:38:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-The man...was apparently from-{\\}-Tiphares...
Ido:The man...was apparently from
Tiphares...



Entry 42:

イド:その医師の額には・・・僕と同じく、ザレム市民であることを示す刻印が押されてあったらしいからね・・・
 
Ido:The doctor had an inscription on his
forehead... that said he was a citizen
of Tiphares, just like me...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-その医師の額には・・・僕と同じく、ザレム市民であることを示す刻印が押されてあったらしいからね・・・
Ido:Apparently, the doctor's forehead was stamped with an inscription that he was a citizen of Salem, just like me.
Ido: The doctor had an inscription on his forehead... on his forehead that said he was a citizen of Tiphares, just like me...
Ido: I heard that the doctor had a stamp on his forehead indicating that he was a citizen of Tiphares, just like me!
イド:その医師の額には・・・僕と同じく、ザレム市民であることを示す刻印が押されてあったらしいからね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 10:49:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-The doctor had an inscription on his-{\\}-forehead... that said he was a citizen-{\\}-of Tiphares, just like me...
Ido:The doctor had an inscription on his
forehead... that said he was a citizen
of Tiphares, just like me...


2020-06-06 13:38:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Apparently, the doctor′s forehead-{\\}-was stamped with an inscription that he-{\\}-was a citizen of Tiphares, just like me.
Ido:Apparently, the doctor′s forehead
was stamped with an inscription that he
was a citizen of Tiphares, just like me.



Entry 43:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 44:

イド:ジャシュガンの脳は、ザレムの技術によって
チューンナップがおこなわれた・・・
そしてその結果として・・・ジャシュガンは超人の
戦闘脳力を獲得し、やがてグランド・チャンプの座を
掴むこととなる・・・
 
Ido:Jashugan′s brain was tuned up with
Tiphares′ technology...
and as a result...Jashugan′s superhuman
fighting brain power would eventually
lead him to become the Grand Champion...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ジャシュガンの脳は、ザレムの技術によって-{\\}-チューンナップがおこなわれた・・・-{@@}-そしてその結果として・・・ジャシュガンは超人の-{\\}-戦闘脳力を獲得し、やがてグランド・チャンプの座を-{\\}-掴むこととなる・・・
Ido:Jashugan's brain was tuned up with Zarem's technology ...and as a result ...Jashugan's superhuman fighting brain power would eventually lead him to become Grand Champ ...
Ido: Jashugan's brain was tuned up with Tiphares' technology... and as a result... Jashugan gained the brain power of a superhuman fighter and became the Grand Champion...
Ido: Jashugan's brain has been tuned up with Tiphareth's technology, and as a result Jashugan has acquired superhuman fighting brain power and will soon be crowned Grand Champ!
イド:ジャシュガンの脳は、ザレムの技術によってチューンナップがおこなわれた・・・そしてその結果として・・・ジャシュガンは超人の戦闘脳力を獲得し、やがてグランド・チャンプの座を掴むこととなる・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 13:31:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Jashugan′s brain was tuned up with-{\\}-Tiphares′ technology...-{@@}-and as a result...Jashugan′s superhuman-{\\}-fighting brain power would eventually-{\\}-lead him to become the Grand Champion...
Ido:Jashugan′s brain was tuned up with
Tiphares′ technology...
and as a result...Jashugan′s superhuman
fighting brain power would eventually
lead him to become the Grand Champion...


2021-09-19 13:31:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Jashugan′s brain was tuned up with-{\\}-Tiphares′ technology...-{@@}-and as a result...Jashugan′s superhuman-{\\}-fighting brain power would eventually-{\\}-lead him to become the Grand Champion...
Ido:Jashugan′s brain was tuned up with
Tiphares′ technology...
and as a result...Jashugan′s superhuman
fighting brain power would eventually
lead him to become the Grand Champion...


2020-11-22 11:06:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Jashugan′s brain was tuned up with-{\\}-Tiphares′s technology...-{@@}-and as a result...Jashugan′s superhuman-{\\}-fighting brain power would eventually-{\\}-lead him to become the Grand Champion...
Ido:Jashugan′s brain was tuned up with
Tiphares′s technology...
and as a result...Jashugan′s superhuman
fighting brain power would eventually
lead him to become the Grand Champion...


2020-06-06 13:38:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Jashugan′s brain was tuned up with-{\\}-Tiphares′s technology...-{@@}-and as a result...Jashugan′s superhuman-{\\}-fighting brain power would eventually-{\\}-lead him to become Grand Champ...
Ido:Jashugan′s brain was tuned up with
Tiphares′s technology...
and as a result...Jashugan′s superhuman
fighting brain power would eventually
lead him to become Grand Champ...


2020-06-06 13:38:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Jashugan′s brain was tuned up with-{\\}-Tiphares′s technology...-{@@}-and as a result ...Jashugan′s superhuman-{\\}-fighting brain power would eventually-{\\}-lead him to become Grand Champ...
Ido:Jashugan′s brain was tuned up with
Tiphares′s technology...
and as a result ...Jashugan′s superhuman
fighting brain power would eventually
lead him to become Grand Champ...



Entry 45:

イド:だが、ジャシュガンは・・・その代償として、
常に死の危険を負うことになったんだ・・・
 
Ido:But Jashugan...in return, was always
in mortal danger...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-だが、ジャシュガンは・・・その代償として、-{\\}-常に死の危険を負うことになったんだ・・・
Ido:But Jashogun...and in return, he always had to risk death...
Ido: But Jashugan... was always in danger of dying, in return for that...
Ido: But Jashugan had to pay the price for that, the constant risk of death!
イド:だが、ジャシュガンは・・・その代償として、常に死の危険を負うことになったんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:40:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-But Jashugan...in return, was always-{\\}-in mortal danger...
Ido:But Jashugan...in return, was always
in mortal danger...


2021-01-01 10:40:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-But Jashugan...in return, was always-{\\}-in mortal danger...?...
Ido:But Jashugan...in return, was always
in mortal danger...?...


2020-11-22 11:07:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-But Jashugan...in return, was always-{\\}-in danger of death...
Ido:But Jashugan...in return, was always
in danger of death...


2020-11-22 11:07:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-But Jashugan...in return, was always-{\\}-in danger of deathh...
Ido:But Jashugan...in return, was always
in danger of deathh...


2020-11-22 11:07:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-But Jashugan...in return, was always-{\\}-in danger of dying...
Ido:But Jashugan...in return, was always
in danger of dying...


2020-06-06 13:39:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-But Jashugan...in return, he always-{\\}-had to risk death...
Ido:But Jashugan...in return, he always
had to risk death...



Entry 46:

ガリィ:死の危険・・・?
 
Alita:Mortal danger...?
-{b2}-ガリィ:-{br}-死の危険・・・?
Gally:Death...?
Gally: Danger of Death...?
Gally: danger of death?
ガリィ:死の危険・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:40:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Mortal danger...?
Gally:Mortal danger...?


2020-11-22 11:07:42 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Danger of Death...?
Gally:Danger of Death...?


2020-06-06 13:39:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Death...?
Gally:Death...?



Entry 47:

イド:こんなことを君に告げたら・・・ジャシュガン
から、たしなめられるかもしれないが・・・
 
Ido:If I told you something like this...
I don′t know if Jashugan′s going to
punish me...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-こんなことを君に告げたら・・・ジャシュガン-{\\}-から、たしなめられるかもしれないが・・・
Ido:If I tell you this...Jashogun may chastise me...
Ido: At the risk of sounding offended by the revelations of Jashugan...
Ido: Jashugan may chide me for telling you this, but
イド:こんなことを君に告げたら・・・ジャシュガンから、たしなめられるかもしれないが・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 11:02:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-If I told you something like this...-{\\}-I don′t know if Jashugan′s going to-{\\}-punish me...
Ido:If I told you something like this...
I don′t know if Jashugan′s going to
punish me...


2020-06-06 13:41:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-If I told you something like this...-{\\}-I don′t know if Jashugan′s going to-{\\}-punish me, but...
Ido:If I told you something like this...
I don′t know if Jashugan′s going to
punish me, but...



Entry 48:

イド:脳改造は、彼の言う<機>を高めるために
おこなわれたものらしいが・・・その結果、脳に
相当の無理を与えている・・・
 
Ido:The brain modification was done to
enhance what he calls ″the machine″...
which in turn, has put the brain under
considerable strain.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-脳改造は、彼の言う<機>を高めるために-{\\}-おこなわれたものらしいが・・・その結果、脳に-{\\}-相当の無理を与えている・・・
Ido:Apparently, the brain remodeling was done in order to increase his ability to do what he says he's doing...and as a result, he's putting a lot of pressure on the brain...
Ido: The brain modification was apparently done to enhance what he calls "the machine" ... which in turn, has put the brain under considerable strain.
Ido: Brain modification was done to enhance what he calls "machines," but the result is that the brain has been overwhelmed.
イド:脳改造は、彼の言う<機>を高めるためにおこなわれたものらしいが・・・その結果、脳に相当の無理を与えている・・・




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 15:08:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ido:-{br}-The brain modification was done to-{\\}-enhance what he calls ″the machine″...-{\\}-which in turn, has put the brain under-{\\}-considerable strain.
Ido:The brain modification was done to
enhance what he calls ″the machine″...
which in turn, has put the brain under
considerable strain.


2020-11-22 11:09:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ido:-{br}-The brain modification was done to-{\\}-enhance what he calls ″the machine″ ...-{\\}-which in turn, has put the brain under-{\\}-considerable strain.
Ido:The brain modification was done to
enhance what he calls ″the machine″ ...
which in turn, has put the brain under
considerable strain.


2020-06-07 01:11:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4005}--{b3}-Ido:-{br}-Apparently, the brain modification-{\\}-was done in order to increase his ″-{\\}-ability ″... but as a result, he is-{\\}-putting a lot of pressure on the brain-{\\}-...
Ido:Apparently, the brain modification
was done in order to increase his ″
ability ″... but as a result, he is
putting a lot of pressure on the brain
...



Entry 49:

イド:彼は常に、脳死の危険にさらされながら・・・
モーターボールの仕合に臨んでいる状態なんだ・・・
医師としてハッキリ言わせてもらえば、とても仕合に
臨めるような状態じゃない・・・
 
Ido:He′s in constant danger of brain
death... coming to a motorball fight...
and as a doctor, I′m telling you this,
he′s in no shape to be dealing with
anything...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-彼は常に、脳死の危険にさらされながら・・・-{\\}-モーターボールの仕合に臨んでいる状態なんだ・・・-{@@}-医師としてハッキリ言わせてもらえば、とても仕合に-{\\}-臨めるような状態じゃない・・・
Ido:He's in constant danger of brain-death ...he's ready to fight a motorball ...and let me assure you, as a doctor, he's not ready to fight ...
Ido: He's in constant danger of brain death... coming to a motorball fight... and as a doctor, I'm telling you this, he's in no shape to be dealing with anything...
Ido: He's in a constant state of brain-deadness as he competes in motorball matches, and as a doctor, I can tell you that he's in no condition to compete.
イド:彼は常に、脳死の危険にさらされながら・・・モーターボールの仕合に臨んでいる状態なんだ・・・医師としてハッキリ言わせてもらえば、とても仕合に臨めるような状態じゃない・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:09:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-He′s in constant danger of brain-{\\}-death... coming to a motorball fight...-{@@}-and as a doctor, I′m telling you this,-{\\}-he′s in no shape to be dealing with-{\\}-anything...
Ido:He′s in constant danger of brain
death... coming to a motorball fight...
and as a doctor, I′m telling you this,
he′s in no shape to be dealing with
anything...


2020-06-07 01:13:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-He′s always been in danger of brain-{\\}-death... We′re in the middle of a-{\\}-motorball fight...-{@@}-If I may be so bold as a doctor, he′s in-{\\}-no condition to be in any kind of a-{\\}-match...
Ido:He′s always been in danger of brain
death... We′re in the middle of a
motorball fight...
If I may be so bold as a doctor, he′s in
no condition to be in any kind of a
match...



Entry 50:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally:
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 51:

イド:僕が彼のチューナーとなったのは、君を仕合で
打ち負かしてもらうことだったが・・・
そんなことを言っていられない程に、事態は深刻なもの
となっている。
 
Ido:I became his tuner so he could beat
you in a match...
But things have gotten too serious for
me to say that.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-僕が彼のチューナーとなったのは、君を仕合で-{\\}-打ち負かしてもらうことだったが・・・-{@@}-そんなことを言っていられない程に、事態は深刻なもの-{\\}-となっている。
Ido:I was supposed to be his tuner, so he could beat you in a match ...but things have gotten too serious for me to say that.
Ido: The only reason I became his tuner was to have him beat you in a match... but things are getting too serious for me to say that.
Ido: The reason I became his tuner was to have him beat you at your own game, but things have gotten too serious for me to say that.
イド:僕が彼のチューナーとなったのは、君を仕合で打ち負かしてもらうことだったが・・・そんなことを言っていられない程に、事態は深刻なものとなっている。




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:52:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I became his tuner so he could beat-{\\}-you in a match...-{@@}-But things have gotten too serious for-{\\}-me to say that.
Ido:I became his tuner so he could beat
you in a match...
But things have gotten too serious for
me to say that.


2020-06-07 01:13:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I became his tuner so he could beat-{\\}-you in a match...-{@@}-The situation has become so serious that-{\\}-it is impossible to say such a thing.
Ido:I became his tuner so he could beat
you in a match...
The situation has become so serious that
it is impossible to say such a thing.



Entry 52:

イド:だが、それでも彼は・・・君との仕合を、
棄権したりはしないだろう・・・
 
Ido:But he′s not going to back off from
a fight with you...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-だが、それでも彼は・・・君との仕合を、-{\\}-棄権したりはしないだろう・・・
Ido:But he's not going to abstain from a fight with you...
But that doesn't mean he's going to abstain from working with you...
Ido: But even so, he will not abstain from a contest with you.
イド:だが、それでも彼は・・・君との仕合を、棄権したりはしないだろう・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:14:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-But he′s not going to back off from-{\\}-a fight with you...
Ido:But he′s not going to back off from
a fight with you...



Entry 53:

イド:僕も、彼のピットクルー達も・・・君との仕合
への出場を止めさせようと説得したのだが・・・
 
Ido:I and the rest of his pit crew tried
to convince him to stop competing with
you.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-僕も、彼のピットクルー達も・・・君との仕合-{\\}-への出場を止めさせようと説得したのだが・・・
Ido:I, and his pit crew tried to talk him out of a fight with you.
Ido: I tried to convince him and his pit crew... to stop you from participating in the matchup, but...
Ido: I and the rest of his pit crew tried to convince him to stop competing with you.
イド:僕も、彼のピットクルー達も・・・君との仕合への出場を止めさせようと説得したのだが・・・




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:53:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I and the rest of his pit crew tried-{\\}-to convince him to stop competing with-{\\}-you.
Ido:I and the rest of his pit crew tried
to convince him to stop competing with
you.


2020-11-22 11:10:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I tried to convince him and his pit-{\\}-crew... to stop him from participating-{\\}-in the matchup, but...
Ido:I tried to convince him and his pit
crew... to stop him from participating
in the matchup, but...


2020-06-07 01:14:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I and his pit crew tried to talk him-{\\}-out of a fight with you, but...
Ido:I and his pit crew tried to talk him
out of a fight with you, but...



Entry 54:

イド:彼は、聞き入れようとはしない・・・君との
仕合を、楽しみにしてるようだ・・・
 
Ido:He doesn′t want to hear it...
because he′s looking forward to fighting
you...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-彼は、聞き入れようとはしない・・・君との-{\\}-仕合を、楽しみにしてるようだ・・・
Ido:He doesn't want to hear it ...he's looking forward to working with you...
Ido: He's not going to listen... he's looking forward to working with you...
Ido: He seems to be looking forward to getting it on with you, who doesn't seem to want to listen.
イド:彼は、聞き入れようとはしない・・・君との仕合を、楽しみにしてるようだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:15:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-He doesn′t want to hear it...-{\\}-because he′s looking forward to fighting-{\\}-you...
Ido:He doesn′t want to hear it...
because he′s looking forward to fighting
you...



Entry 55:

イド:いや・・・それよりも・・・チャンピオンとしての彼の誇りが、棄権を許さないそうだ・・・
 
Ido:No...more than that...he says his
pride as a champion won′t allow him to
back down...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-いや・・・それよりも・・・チャンピオンとしての彼の誇りが、棄権を許さないそうだ・・・
Ido:No...more than that...he says his pride as a champion won't allow him to abstain...
Ido: No... more importantly... his pride in being a champion doesn't allow him to abandon the race.
Ido: No, it's more his pride as a champion that won't allow him to abstain!
イド:いや・・・それよりも・・・チャンピオンとしての彼の誇りが、棄権を許さないそうだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:15:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-No...more than that...he says his-{\\}-pride as a champion won′t allow him to-{\\}-back down...
Ido:No...more than that...he says his
pride as a champion won′t allow him to
back down...



Entry 56:

ガリィ:それじゃ・・・今度の仕合の最中に、
フラットラインの発作が発生する恐れもあるのね?
 
Alita:So... there′s a risk of a flatline
seizure during the upcoming fight?
-{b2}-ガリィ:-{br}-それじゃ・・・今度の仕合の最中に、-{\\}-フラットラインの発作が発生する恐れもあるのね?
Gally:So...there's a chance that you're going to have a flatline attack during the next fight?
Gally: So... there's a risk of a flatline seizure in the middle of the next round of workouts?
Gally: So there's a risk of a flatline seizure during the upcoming fight?
ガリィ:それじゃ・・・今度の仕合の最中に、フラットラインの発作が発生する恐れもあるのね?




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:41:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-So... there′s a risk of a flatline-{\\}-seizure during the upcoming fight?
Gally:So... there′s a risk of a flatline
seizure during the upcoming fight?


2020-06-07 01:15:45 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-So...there′s a chance that he′s-{\\}-going to have a flatline attack during-{\\}-the next fight?
Gally:So...there′s a chance that he′s
going to have a flatline attack during
the next fight?



Entry 57:

イド:その通りさ。
 
Ido:That′s right.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-その通りさ。
Ido:You're right.
Ido: That's right.
Ido: You're right.
イド:その通りさ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:16:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-That′s right.
Ido:That′s right.



Entry 58:

イド:今の所ジャシュガンの容態は、小康状態を
保ってはいるが・・・いつまたフラットラインの
発作が起きてもおかしくない状態だ・・・
 
Ido:For now, Jashugan′s condition is in
a stable state, but he could have
another flatline attack at any moment.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-今の所ジャシュガンの容態は、小康状態を-{\\}-保ってはいるが・・・いつまたフラットラインの-{\\}-発作が起きてもおかしくない状態だ・・・
Ido:So far, Jashegan's condition has remained in a lull, but he could have another flatline attack at any moment.
Ido: Jashugan's condition is still in a lull at the moment... but he could be on the verge of another flatline attack at any time...
Ido: For now, Jashugan's condition is in a lull, but another flatline seizure could happen at any time.
イド:今の所ジャシュガンの容態は、小康状態を保ってはいるが・・・いつまたフラットラインの発作が起きてもおかしくない状態だ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:17:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-For now, Jashugan′s condition is in-{\\}-a stable state, but he could have-{\\}-another flatline attack at any moment.
Ido:For now, Jashugan′s condition is in
a stable state, but he could have
another flatline attack at any moment.



Entry 59:

イド:僕は、彼のチューナーとなり・・・妹のシュミラの必死の脳波をジャシュガンの脳にぶつけることで、
脳波を再生する蘇生方法を思いついた。
 
Ido:I became his tuner...and came up
with a way to revive the brainwaves by
bombarding his sister Shumira′s frantic
brainwaves into Jashugan′s brain.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-僕は、彼のチューナーとなり・・・妹のシュミラの必死の脳波をジャシュガンの脳にぶつけることで、-{\\}-脳波を再生する蘇生方法を思いついた。
Ido:I became his tuner ...and came up with a way to revive the brainwaves by slamming my sister Shmira's frantic brainwaves into Jashugan's brain.
Ido: I became his tuner... and came up with a way to resuscitate his sister Shumira's frantic brain waves by hitting Jashugan's brain with them.
Ido: I came up with a way to resuscitate Jashugan's brain waves by being his tuner and bombarding his sister Shumira's frantic brain waves into Jashugan's brain.
イド:僕は、彼のチューナーとなり・・・妹のシュミラの必死の脳波をジャシュガンの脳にぶつけることで、脳波を再生する蘇生方法を思いついた。




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:54:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ido:-{br}-I became his tuner...and came up-{\\}-with a way to revive the brainwaves by-{\\}-bombarding his sister Shumira′s frantic-{\\}-brainwaves into Jashugan′s brain.
Ido:I became his tuner...and came up
with a way to revive the brainwaves by
bombarding his sister Shumira′s frantic
brainwaves into Jashugan′s brain.


2020-06-07 09:52:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ido:-{br}-I became his tuner...and came up-{\\}-with a way to revive the brainwaves by-{\\}-slamming his sister Shumira′s frantic-{\\}-brainwaves into Jashugan′s brain.
Ido:I became his tuner...and came up
with a way to revive the brainwaves by
slamming his sister Shumira′s frantic
brainwaves into Jashugan′s brain.


2020-06-07 01:17:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ido:-{br}-I became his tuner...and came up-{\\}-with a way to revive the brainwaves by-{\\}-slamming his sister Shmira′s frantic-{\\}-brainwaves into Jashugan′s brain.
Ido:I became his tuner...and came up
with a way to revive the brainwaves by
slamming his sister Shmira′s frantic
brainwaves into Jashugan′s brain.



Entry 60:

イド:次善の策だが・・・これが、今の僕にできる限りの事だ・・・
 
Ido:It′s the best I can do right now...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-次善の策だが・・・これが、今の僕にできる限りの事だ・・・
Ido:It's the best I can do right now...
Ido: Next best thing... it's the best I can do right now.
Ido: It's the next best thing, but it's the best I can do right now.
イド:次善の策だが・・・これが、今の僕にできる限りの事だ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:18:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-It′s the best I can do right now...
Ido:It′s the best I can do right now...



Entry 61:

イド:だが、脳改造の無理がたたって・・・彼の脳は、今にも分解寸前だということに変わりはない・・・
 
Ido:But after the brain remodeling...
his brain is still on the verge of
disintegration...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-だが、脳改造の無理がたたって・・・彼の脳は、今にも分解寸前だということに変わりはない・・・
Ido:But after the brain alteration failed...his brain is still on the verge of disintegration...
Ido: But that doesn't change the fact that his brain is on the verge of disintegration.
Ido: But that doesn't change the fact that his brain is on the verge of disintegration due to the strain of brain modification.
イド:だが、脳改造の無理がたたって・・・彼の脳は、今にも分解寸前だということに変わりはない・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:42:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-But after the brain remodeling...-{\\}-his brain is still on the verge of-{\\}-disintegration...
Ido:But after the brain remodeling...
his brain is still on the verge of
disintegration...


2020-06-07 01:18:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-But after the brain remodeling-{\\}-failed... his brain is still on the-{\\}-verge of disintegration...
Ido:But after the brain remodeling
failed... his brain is still on the
verge of disintegration...



Entry 62:

イド:彼の・・・絶対死は近い・・・
 
Ido:His... absolute death... is near.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-彼の・・・絶対死は近い・・・
Ido:His...absolute death...
Ido: His... absolute death is imminent...
Ido: His Absolute Death is Near
イド:彼の・・・絶対死は近い・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:19:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-His... absolute death... is near.
Ido:His... absolute death... is near.



Entry 63:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 64:

イド:ここからも・・・ザレムがよく見えるな・・・
 
Ido:From here... you can see Tiphares
clearly...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ここからも・・・ザレムがよく見えるな・・・
Ido:You can see Salem from here, too.
Ido: I can see Tiphares clearly from here too...
Ido: Tiphares looks good from here too!
イド:ここからも・・・ザレムがよく見えるな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:13:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-From here... you can see Tiphares-{\\}-clearly...
Ido:From here... you can see Tiphares
clearly...


2020-06-07 01:19:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-You can see Tiphares from here, too.
Ido:You can see Tiphares from here, too.



Entry 65:

イド:僕は、ちょっと調べてみたんだが・・・
 
Ido:I did some digging, and...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-僕は、ちょっと調べてみたんだが・・・
Ido:I did some digging, and...
Ido: I've been doing some research...
Ido: I've been doing some research on my...
イド:僕は、ちょっと調べてみたんだが・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:19:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I did some digging, and...
Ido:I did some digging, and...



Entry 66:

イド:モーターボールは・・・ファクトリーの資本に
よって、運営されているんだ・・・
 
Ido:The motorball...is funded by the
Factory...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-モーターボールは・・・ファクトリーの資本に-{\\}-よって、運営されているんだ・・・
Ido:The motorball...is funded by the factory...
Ido: The Motorball is run by the capital of the factory...
Ido: Motorball is run by the factory's capital!
イド:モーターボールは・・・ファクトリーの資本によって、運営されているんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:19:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-The motorball...is funded by the-{\\}-factory...
Ido:The motorball...is funded by the
factory...



Entry 67:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 68:

イド:つまり、モーターボールというイベントは・・・
クズ鉄町の人口が増えるにつれてたまっていく、人々の
フラストレーションを解消するために・・・ザレムが
用意した、統治の道具なのだろう・・・
 
Ido:So, the Motorball event... is a tool
of governance provided by Tiphares...
to relieve the frustration of the people
as the Scrapyard′s population grows...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-つまり、モーターボールというイベントは・・・-{@@}-クズ鉄町の人口が増えるにつれてたまっていく、人々の-{\\}-フラストレーションを解消するために・・・ザレムが-{\\}-用意した、統治の道具なのだろう・・・
Ido:I mean, the motorball event ...it's a tool of governance ...prepared by Zarem to relieve the frustration that piles up as the population of Kuzu Iron Town grows ...
Ido: So, the Motorball event... is a tool of governance provided by Tiphares... to relieve the frustration of the people as the Scrapyard's population grows...
Ido: In other words, the Motorball event is a governing tool provided by Tiphares to alleviate the frustrations of the growing population of the Scrapyard.
イド:つまり、モーターボールというイベントは・・・クズ鉄町の人口が増えるにつれてたまっていく、人々のフラストレーションを解消するために・・・ザレムが用意した、統治の道具なのだろう・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:13:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-So, the Motorball event... is a tool-{\\}-of governance provided by Tiphares...-{@@}-to relieve the frustration of the people-{\\}-as the Scrapyard′s population grows...
Ido:So, the Motorball event... is a tool
of governance provided by Tiphares...
to relieve the frustration of the people
as the Scrapyard′s population grows...


2020-06-07 01:21:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I mean, a motorball event is...-{@@}-A tool of control...prepared by Tiphares-{\\}-to relieve the frustration of the-{\\}-growing population of the Scrapyard.
Ido:I mean, a motorball event is...
A tool of control...prepared by Tiphares
to relieve the frustration of the
growing population of the Scrapyard.



Entry 69:

イド:そして、人々も偶像を求めている・・・
 
Ido:And people are looking for idols...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-そして、人々も偶像を求めている・・・
Ido:And people are looking for idols...
Ido: And people want idols too ...
Ido: And people want idols too
イド:そして、人々も偶像を求めている・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:21:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-And people are looking for idols...
Ido:And people are looking for idols...



Entry 70:

イド:ガリィ・・・君は何のために、モーターボールを戦う・・・?
 
Ido:Alita... What do you fight
motorball for?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ガリィ・・・君は何のために、モーターボールを戦う・・・?
Ido:What are you fighting a motorball for, Gally?
Ido: Gally ... What do you fight motorball for?
Ido: Gally, what do you fight Motorball for?
イド:ガリィ・・・君は何のために、モーターボールを戦う・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 15:08:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Gally... What do you fight-{\\}-motorball for?
Ido:Gally... What do you fight
motorball for?


2020-11-22 11:14:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Gally ... What do you fight-{\\}-motorball for?
Ido:Gally ... What do you fight
motorball for?


2020-06-07 01:21:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Gally...what are you fighting this-{\\}-motorball for?
Ido:Gally...what are you fighting this
motorball for?



Entry 71:

イド:君はモーターボールに入って・・・偶像に
なりたかったのか?
 
Ido:Did you want to join Motorball... or
did you want to be an idol?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-君はモーターボールに入って・・・偶像に-{\\}-なりたかったのか?
Ido:Did you want to get into motorball and become an idol?
Ido: Did you want to join Motorball... or did you want to be an idol?
Ido: Did you want to join Motorball and become an idol?
イド:君はモーターボールに入って・・・偶像になりたかったのか?




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:14:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Did you want to join Motorball... or-{\\}-did you want to be an idol?
Ido:Did you want to join Motorball... or
did you want to be an idol?


2020-06-07 01:21:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Did you want to get into motorball-{\\}-and become an idol?
Ido:Did you want to get into motorball
and become an idol?



Entry 72:

ガリィ:違うわ。
 
Alita:No, it′s not.
-{b2}-ガリィ:-{br}-違うわ。
Gally:It's not.
Gally: No, it's not.
Gally: No, it's not.
ガリィ:違うわ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:22:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-No, it′s not.
Gally:No, it′s not.



Entry 73:

ガリィ:・・・ユーゴを失った時・・・
 
Alita:When I lost Hugo...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ユーゴを失った時・・・
Gally:When I lost Yugo...
Gally: ... when we lost Hugo...
Gally: When we lost Hugo
ガリィ:・・・ユーゴを失った時・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:22:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-When I lost Hugo...
Gally:When I lost Hugo...



Entry 74:

ガリィ:つらくて・・・悲しくて・・・あのまま死んでしまいたいと思ったわ・・・
 
Alita:It was so painful... so sad... I
wanted to die like that...
-{b2}-ガリィ:-{br}-つらくて・・・悲しくて・・・あのまま死んでしまいたいと思ったわ・・・
Gally:I was so sad...I wanted to die like that.
Gally: It's so hard... so sad... I wish I could just die like that...
Gally: I was so sad and painful, I wanted to die.
ガリィ:つらくて・・・悲しくて・・・あのまま死んでしまいたいと思ったわ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:23:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-It was so painful... so sad... I-{\\}-wanted to die like that...
Gally:It was so painful... so sad... I
wanted to die like that...



Entry 75:

ガリィ:でも、私が死ななかったのは・・・
くやしかったから!
 
Alita:But the only reason I didn′t
die...was because I was sick of it!
-{b2}-ガリィ:-{br}-でも、私が死ななかったのは・・・-{\\}-くやしかったから!
Gally:But the only reason I didn't die...was because I was sick of it!
Gally: But I didn't die because... it sucked!
Gally: but i didn't die because it was so damn annoying!
ガリィ:でも、私が死ななかったのは・・・くやしかったから!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:23:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-But the only reason I didn′t-{\\}-die...was because I was sick of it!
Gally:But the only reason I didn′t
die...was because I was sick of it!



Entry 76:

ガリィ:このままザレムに、すべてを奪われ・・・
自分が何者なのかもわからない負け犬のまま死ぬのが、
くやしかったから!
 
Alita::I was so sick of Tiphares taking
everything away from me...
and dying a nobody who didn′t even know
who she was!
-{b2}-ガリィ:-{br}-このままザレムに、すべてを奪われ・・・-{@@}-自分が何者なのかもわからない負け犬のまま死ぬのが、-{\\}-くやしかったから!
Gally:I was so sick of dying a loser who didn't even know who he was that Zarem took everything from me!
Gally: I didn't want Tiphares to just take everything from me and leave me a loser who had no idea who I was!
Gally: Because I was sick of dying as a loser, with Tiphareth taking everything from me and not knowing who I am!
ガリィ:このままザレムに、すべてを奪われ・・・自分が何者なのかもわからない負け犬のまま死ぬのが、くやしかったから!




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:44:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-:I was so sick of Tiphares taking-{\\}-everything away from me...-{@@}-and dying a nobody who didn′t even know-{\\}-who she was!
Gally::I was so sick of Tiphares taking
everything away from me...
and dying a nobody who didn′t even know
who she was!


2020-06-07 01:25:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-:I was so sick of Tiphares taking-{\\}-everything away from me...-{@@}-and dying a loser who didn′t even know-{\\}-who she was!
Gally::I was so sick of Tiphares taking
everything away from me...
and dying a loser who didn′t even know
who she was!



Entry 77:

ガリィ:あの時の私にとって・・・同情やなぐさめは、死ぬよりつらかったから・・・
モーターボールは救いの場だった・・・
 
Alita:For me at the time... sympathy and
comfort was harder than death...
Motorball was my salvation...
-{b2}-ガリィ:-{br}-あの時の私にとって・・・同情やなぐさめは、死ぬよりつらかったから・・・-{@@}-モーターボールは救いの場だった・・・
Gally:For me at that time ...pity and comfort were worse than dying ...the motorball was my salvation ...
Gally: For me at the time... sympathy and comfort was harder than death... Motorball was my salvation...
Gally: At that time, sympathy and comfort were harder than death for me, so Motorball was my salvation.
ガリィ:あの時の私にとって・・・同情やなぐさめは、死ぬよりつらかったから・・・モーターボールは救いの場だった・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:15:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-For me at the time... sympathy and-{\\}-comfort was harder than death...-{@@}-Motorball was my salvation...
Gally:For me at the time... sympathy and
comfort was harder than death...
Motorball was my salvation...


2020-06-07 01:26:08 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-For me at that time...pity and-{\\}-comfort were worse than dying...-{@@}-the motorball was my salvation ...
Gally:For me at that time...pity and
comfort were worse than dying...
the motorball was my salvation ...



Entry 78:

ガリィ:そして今は・・・ジャシュガンとの戦い
こそが、私にとっての救い・・・
 
Alita:And now... the fight with Jashugan
is my salvation...
-{b2}-ガリィ:-{br}-そして今は・・・ジャシュガンとの戦い-{\\}-こそが、私にとっての救い・・・
Gally:And now...the fight against Jashugan has been my salvation...
Gally: And now... the fight with Jashugan is my salvation...
Gally: And now the fight with Jashugan is my salvation
ガリィ:そして今は・・・ジャシュガンとの戦いこそが、私にとっての救い・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:16:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-And now... the fight with Jashugan-{\\}-is my salvation...
Gally:And now... the fight with Jashugan
is my salvation...


2020-06-07 01:26:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-And now...the fight against-{\\}-Jashugan has been my salvation...
Gally:And now...the fight against
Jashugan has been my salvation...



Entry 79:

ガリィ:ジャシュガンが棄権しない限りは・・・
私も全力を尽くして、倒しにかかるわ!
 
Alita:As long as Jashugan doesn′t back
down...I′m going to do my best to take
him down!
-{b2}-ガリィ:-{br}-ジャシュガンが棄権しない限りは・・・-{\\}-私も全力を尽くして、倒しにかかるわ!
Gally:As long as Jashugan doesn't abstain...I'm going to do my best to take him down too!
Gally: As long as Jashugan doesn't abstain... I'm going to do everything I can to beat him!
Gally: Unless Jashugan abstains, I'm going to do everything I can to beat him!
ガリィ:ジャシュガンが棄権しない限りは・・・私も全力を尽くして、倒しにかかるわ!




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:54:25 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-As long as Jashugan doesn′t back-{\\}-down...I′m going to do my best to take-{\\}-him down!
Gally:As long as Jashugan doesn′t back
down...I′m going to do my best to take
him down!


2020-06-07 01:26:34 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-As long as Jashugan doesn′t back-{\\}-down...I′m going to do my best to take-{\\}-him down too!
Gally:As long as Jashugan doesn′t back
down...I′m going to do my best to take
him down too!



Entry 80:

イド:・・・
 
Ido:...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-・・・
Ido:I...
Ido :...
Ido:
イド:・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:26:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-...
Ido:...



Entry 81:

ガリィ:モーターボールの世界に入ったことは、後悔
してない・・・
 
Alita:I don′t regret getting into the
motorball world...
-{b2}-ガリィ:-{br}-モーターボールの世界に入ったことは、後悔-{\\}-してない・・・
Gally:I don't regret getting into the motorball world...
Gally: I don't regret getting into motorball...
Gally: I don't regret my decision to enter the world of motorball!
ガリィ:モーターボールの世界に入ったことは、後悔してない・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:26:51 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I don′t regret getting into the-{\\}-motorball world...
Gally:I don′t regret getting into the
motorball world...



Entry 82:

ガリィ:いろんな奴に、出会って闘って・・・私も少しだけ、成長したと思うから・・・
 
Alita:I′ve met a lot of people and I′ve
fought a lot of them and I think I′ve
grown up a little bit.
-{b2}-ガリィ:-{br}-いろんな奴に、出会って闘って・・・私も少しだけ、成長したと思うから・・・
Gally:I've met a lot of people and I've fought a lot of them and I think I've grown up a little bit.
Gally: I've met a lot of people and I've fought a lot of guys and I think I've grown up a little bit, so...
Gally: I've met a lot of people and fought a lot of battles, and I think I've grown up a little bit.
ガリィ:いろんな奴に、出会って闘って・・・私も少しだけ、成長したと思うから・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:27:01 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I′ve met a lot of people and I′ve-{\\}-fought a lot of them and I think I′ve-{\\}-grown up a little bit.
Gally:I′ve met a lot of people and I′ve
fought a lot of them and I think I′ve
grown up a little bit.



Entry 83:

イド:君らしい答だ。
 
Ido:That′s your answer.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-君らしい答だ。
Ido:That's your answer.
Ido: That's your answer.
Ido: That's a very you answer.
イド:君らしい答だ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:27:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-That′s your answer.
Ido:That′s your answer.



Entry 84:

イド:覚えてるかい?昔・・・君は、こんなことを
言ったろ?
 
Ido:Do you remember? You know what you
said a long time ago?
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-覚えてるかい?昔・・・君は、こんなことを-{\\}-言ったろ?
Ido:Do you remember that? Once upon a time...you said something like this.
Ido: Do you remember? You know what you said a long time ago?
Ido: Do you remember? You once said something like...
イド:覚えてるかい?昔・・・君は、こんなことを言ったろ?




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:16:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Do you remember? You know what you-{\\}-said a long time ago?
Ido:Do you remember? You know what you
said a long time ago?


2020-06-07 01:27:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Do you remember that? Once upon a-{\\}-time...you said something like this.
Ido:Do you remember that? Once upon a
time...you said something like this.



Entry 85:

イド:<どんなに変わっていくように見えても、私は
イドの知っているままのガリィだ>・・・って・・・
 
Ido:″No matter how much I seem to be
changing, I′m still Alita as Ido knows
it″...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-<どんなに変わっていくように見えても、私は-{\\}-イドの知っているままのガリィだ>・・・って・・・
Ido:?廸o matter how much I'm changing, I'm still the same girl she knows...
Ido: ....
Ido: "No matter how much things seem to be changing, I am still the Gally that Ido knows.
イド:<どんなに変わっていくように見えても、私はイドの知っているままのガリィだ>・・・って・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:17:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-″No matter how much I seem to be-{\\}-changing, I′m still Gally as Ido knows-{\\}-it″...
Ido:″No matter how much I seem to be
changing, I′m still Gally as Ido knows
it″...


2020-06-07 01:27:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-No matter how much I′m changing, I′m-{\\}-still the same girl you know...
Ido:No matter how much I′m changing, I′m
still the same girl you know...



Entry 86:

イド:僕は、その言葉を信じるよ。
 
Ido:I′m going to take your word for it.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-僕は、その言葉を信じるよ。
Ido:I'm going to take your word for it.
Ido: I'll take your word for it.
Ido: I'll take your word for it.
イド:僕は、その言葉を信じるよ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:27:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I′m going to take your word for it.
Ido:I′m going to take your word for it.



Entry 87:

イド:君が、どんなに変わろうと・・・どこへ流れて
いこうと・・・
 
Ido:No matter how you change. No matter
where you′re going.
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-君が、どんなに変わろうと・・・どこへ流れて-{\\}-いこうと・・・
Ido:No matter how you change. No matter where you're going.
Ido: No matter what you change... no matter where you go...
Ido: No matter how you change, no matter where you drift
イド:君が、どんなに変わろうと・・・どこへ流れていこうと・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:28:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-No matter how you change. No matter-{\\}-where you′re going.
Ido:No matter how you change. No matter
where you′re going.



Entry 88:

イド:ガリィは僕にとって、かけがえのないファミリーだからな・・・
 
Ido:Alita is a very important part of my
family to me...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ガリィは僕にとって、かけがえのないファミリーだからな・・・
Ido:Gally is a very important part of my family to me...
Ido: Gally is an irreplaceable family to me...
Ido: Gally is an irreplaceable family member for me!
イド:ガリィは僕にとって、かけがえのないファミリーだからな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:28:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-Gally is a very important part of my-{\\}-family to me...
Ido:Gally is a very important part of my
family to me...



Entry 89:

イド:モーターボールにあきたら、いつでも家に帰って来いよ!
 
Ido:If you ever get tired of motorball,
you can always come home!
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-モーターボールにあきたら、いつでも家に帰って来いよ!
Ido:If you ever get tired of motorball, you can always come home!
Ido: Whenever you get tired of Motorball, come home!
Ido: If you ever get tired of Motorball, you can always come home!
イド:モーターボールにあきたら、いつでも家に帰って来いよ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:28:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-If you ever get tired of motorball,-{\\}-you can always come home!
Ido:If you ever get tired of motorball,
you can always come home!



Entry 90:

イド:ジャシュガンとの仕合前に、こんなこと言うのもナンだが・・・
 
Ido:I don′t know if I should be saying
this before the fight with Jashugan,
but...
-{WS2503}--{b3}-イド:-{br}-ジャシュガンとの仕合前に、こんなこと言うのもナンだが・・・
Ido:I'm not sure I'm supposed to say this before my fight with Jashogun, but...
Ido: Before the battle with Jashugan, I'm sorry to say this, but...
Ido: I don't know how to say this before the fight with Jashugan, but...
イド:ジャシュガンとの仕合前に、こんなこと言うのもナンだが・・・




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:55:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I don′t know if I should be saying-{\\}-this before the fight with Jashugan,-{\\}-but...
Ido:I don′t know if I should be saying
this before the fight with Jashugan,
but...


2020-06-07 01:29:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ido:-{br}-I′m not sure I′m supposed to say-{\\}-this before your fight with Jashugan,-{\\}-but...
Ido:I′m not sure I′m supposed to say
this before your fight with Jashugan,
but...



Entry 91:

イド・・・
 
Ido...
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-イド・・・
Ido...
Ido...
Ido
イド・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 92:

市民:それにしても、いい機体だ・・・
 
Citizen:That′s a nice body, though.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-それにしても、いい機体だ・・・
Citizen:That's a nice plane, though.
Citizen : That's a nice cyborg body, by the way...
Citizen: That's a nice cyborg body!
市民:それにしても、いい機体だ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:29:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-That′s a nice body, though.
Citizen:That′s a nice body, though.



Entry 93:

市民:かなり腕のいい、サイバネエンジニアが
チューニングをおこなってると見える・・・
 
Citizen:It looks like a very good
cybernetic engineer is tuning it...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-かなり腕のいい、サイバネエンジニアが-{\\}-チューニングをおこなってると見える・・・
Citizen:It looks like a very good cybernetic engineer is tuning it...
Citizen: Looks like a pretty good cybernetic engineer is doing the tuning...
Citizen: It appears that a very skilled cybernetic engineer is performing the tuning.
市民:かなり腕のいい、サイバネエンジニアがチューニングをおこなってると見える・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:29:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-It looks like a very good-{\\}-cybernetic engineer is tuning it...
Citizen:It looks like a very good
cybernetic engineer is tuning it...



Entry 94:

市民:ちなみに、サイバネエンジニアってのは・・・
サイバネ医師とは、少し違った職業になる。
 
Citizen:By the way, a cybernetic
engineer is a slightly different
profession from a cyberphysician.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ちなみに、サイバネエンジニアってのは・・・-{\\}-サイバネ医師とは、少し違った職業になる。
Citizen:By the way, a cybernetic engineer is a slightly different profession from a cybernetic doctor.
Citizen : By the way, a cybernetic engineer is a slightly different profession from a cyberphysician.
Citizen: By the way, a cybernetic engineer is a slightly different profession than a cyberphysician.
市民:ちなみに、サイバネエンジニアってのは・・・サイバネ医師とは、少し違った職業になる。




Comment:
Historical edits:
2020-11-29 12:03:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-By the way, a cybernetic-{\\}-engineer is a slightly different-{\\}-profession from a cyberphysician.
Citizen:By the way, a cybernetic
engineer is a slightly different
profession from a cyberphysician.


2020-06-07 01:30:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-By the way, a cybernetic-{\\}-engineer is a slightly different-{\\}-profession from a cybernetic doctor.
Citizen:By the way, a cybernetic
engineer is a slightly different
profession from a cybernetic doctor.



Entry 95:

ガリィ:
 へえ・・・どう違うんだ?
 知ってるよ。それくらい・・・
 
Alita:
 Well... what′s the difference?
 Yeah, I know. That′s about...
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-へえ・・・どう違うんだ?-{\\}--{[1 }-知ってるよ。それくらい・・・-{i010}-
Gally:Well...what's the difference? I know. That's about...
Gally: Huh... How is it different? I know. I know, that's...
Gally: Heh, what's the difference? I know. That's about it.
ガリィ:へえ・・・どう違うんだ?知ってるよ。それくらい・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:31:11 Ripper : -{WP-200+050}--{WS4003}--{BL1016}--{t0}--{b2}-Gally:-{br}--{\\}--{[0 }-Well... what′s the difference?-{\\}--{[1 }-Yeah, I know. That′s about...-{i010}-
Gally:
 Well... what′s the difference?
 Yeah, I know. That′s about...



Entry 96:

市民:サイバネ医師ってのが、損傷した生身の人間や
サイボーグの体の修復を専門におこなうのに対し・・・
サイバネエンジニアってのは、サイボーグボディを
一から設計し、製作できる技術者を指すんだ。
 
Citizen:A cyberphysician specializes in
repairing damaged human and cyborg
bodies...
whereas a cybernetic engineer is a
technician who designs and builds cyborg
bodies from scratch.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-サイバネ医師ってのが、損傷した生身の人間や-{\\}-サイボーグの体の修復を専門におこなうのに対し・・・-{@@}-サイバネエンジニアってのは、サイボーグボディを-{\\}-一から設計し、製作できる技術者を指すんだ。
Citizen:Dr. Cybane specializes in repairing damaged bodies of flesh and blood humans and cyborgs...Cybane engineers are engineers who can design and build a cyborg body from scratch.
Citizen: A cyberphysician specializes in repairing damaged human and cyborg bodies, whereas a cybernetic engineer is a technician who designs and builds cyborg bodies from scratch.
Citizen: While a cyberphysician specializes in repairing damaged bodies of living people and cyborgs, a cybernetic engineer is a technician who can design and build cyborg bodies from scratch.
市民:サイバネ医師ってのが、損傷した生身の人間やサイボーグの体の修復を専門におこなうのに対し・・・サイバネエンジニアってのは、サイボーグボディを一から設計し、製作できる技術者を指すんだ。




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:19:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-A cyberphysician specializes in-{\\}-repairing damaged human and cyborg-{\\}-bodies...-{@@}-whereas a cybernetic engineer is a-{\\}-technician who designs and builds cyborg-{\\}-bodies from scratch.
Citizen:A cyberphysician specializes in
repairing damaged human and cyborg
bodies...
whereas a cybernetic engineer is a
technician who designs and builds cyborg
bodies from scratch.


2020-06-07 01:31:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Dr. Cybane specializes in-{\\}-repairing damaged bodies of flesh and-{\\}-blood humans and cyborgs...-{@@}-Cybane engineers are engineers who can-{\\}-design and build a cyborg body from-{\\}-scratch.
Citizen:Dr. Cybane specializes in
repairing damaged bodies of flesh and
blood humans and cyborgs...
Cybane engineers are engineers who can
design and build a cyborg body from
scratch.



Entry 97:

市民:サイバネエンジニアにも、大きく分けて2種類の専門があってな・・・
 
Citizen:Cybernetics are divided into two
types of specialties...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-サイバネエンジニアにも、大きく分けて2種類の専門があってな・・・
Citizen:There are two kinds of specialties for cybernetic engineers...
Citizen : Cybernetics are divided into two types of specialties...
Citizen: There are two main types of cybernetic engineers.
市民:サイバネエンジニアにも、大きく分けて2種類の専門があってな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:19:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Cybernetics are divided into two-{\\}-types of specialties...
Citizen:Cybernetics are divided into two
types of specialties...


2020-06-07 01:31:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-There are two kinds of-{\\}-specialties for cybernetic engineers...
Citizen:There are two kinds of
specialties for cybernetic engineers...



Entry 98:

市民:内臓などの生命維持ユニットを手がける
オーガン・エンジニアと、それ以外のサイボーグ体を
手がけるマシン・エンジニアとがあるのさ。
 
Citizen:There are two types of
engineers: those who work on life
support units, such as internal organs,
and those who work on other cyborg
bodies, such as machine engineers.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-内臓などの生命維持ユニットを手がける-{\\}-オーガン・エンジニアと、それ以外のサイボーグ体を-{\\}-手がけるマシン・エンジニアとがあるのさ。
Citizen:There are organ engineers who work on life support units, such as internal organs, and machine engineers who work on other cyborg bodies.
Citizen: There are two types of engineers: those who work on life support units, such as internal organs, and those who work on other cyborg bodies, such as machine engineers.
Citizen: There are two types of engineers: organ engineers, who work on life support units such as internal organs, and machine engineers, who work on the rest of the cyborg body.
市民:内臓などの生命維持ユニットを手がけるオーガン・エンジニアと、それ以外のサイボーグ体を手がけるマシン・エンジニアとがあるのさ。




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:20:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-There are two types of-{\\}-engineers: those who work on life-{\\}-support units, such as internal organs,-{@@}-and those who work on other cyborg-{\\}-bodies, such as machine engineers.
Citizen:There are two types of
engineers: those who work on life
support units, such as internal organs,
and those who work on other cyborg
bodies, such as machine engineers.


2020-06-07 01:31:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Citizen:-{br}-There are organ engineers who-{\\}-work on life support units, such as-{\\}-internal organs, and machine engineers-{\\}-who work on other cyborg bodies.
Citizen:There are organ engineers who
work on life support units, such as
internal organs, and machine engineers
who work on other cyborg bodies.



Entry 99:

市民:まあ、そんなことは知らなくても困らないこと
だがね・・・
 
Citizen:Well, that′s not something you
need to know!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-まあ、そんなことは知らなくても困らないこと-{\\}-だがね・・・
Citizen:Well, it wouldn't hurt to not know that...
Citizen: Well, you don't need to know that...
Citizen: Well, that's not something you need to know!
市民:まあ、そんなことは知らなくても困らないことだがね・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:45:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Well, that′s not something you-{\\}-need to know!
Citizen:Well, that′s not something you
need to know!


2020-11-22 11:20:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Well, you don′t need to know-{\\}-that...
Citizen:Well, you don′t need to know
that...


2020-06-07 01:32:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Well, it wouldn′t hurt to not-{\\}-know that...
Citizen:Well, it wouldn′t hurt to not
know that...



Entry 100:

市民:そうだ・・・サイバネ医師って言えば・・・
 
Citizen:Speaking of cyberphysicians...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-そうだ・・・サイバネ医師って言えば・・・
Citizen:Yes...speaking of Dr. Cybane...
Citizen : Yeah... speaking of cyberphysician...
Citizen: Speaking of cyberphysicians...
市民:そうだ・・・サイバネ医師って言えば・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 14:45:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Speaking of cyberphysicians...
Citizen:Speaking of cyberphysicians...


2020-11-22 11:20:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Yeah... speaking of-{\\}-cyberphysician...
Citizen:Yeah... speaking of
cyberphysician...


2020-06-07 01:32:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Yes...speaking of Dr. Cybane...
Citizen:Yes...speaking of Dr. Cybane...



Entry 101:

市民:アンタ・・・闇医者王ってのは知ってるかい?
 
Citizen:Have you ever heard of the Dark
Doctor King?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-アンタ・・・闇医者王ってのは知ってるかい?
Citizen:Have you ever heard of the Dark Doctor King?
Citizen: You've heard of the Dark Doctor King?
Citizen: Have you ever heard of the Dark Doctor King?
市民:アンタ・・・闇医者王ってのは知ってるかい?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:32:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Have you ever heard of the Dark-{\\}-Doctor King?
Citizen:Have you ever heard of the Dark
Doctor King?



Entry 102:

ガリィ:
 なんだ?闇医者王って・・・?
 タチが悪そうだな・・・
 
Alita:
 What? The Dark Doctor King...?
 Sounds like a bad guy...
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-なんだ?闇医者王って・・・?-{\\}--{[1 }-タチが悪そうだな・・・
Gally:What is it? The Dark Doctor King...? You look like a badass...
Gally: What? The Dark Doctor King...? This is a bad idea.
Gally: what is it? The Dark Doctor King? Sounds like a badass.
ガリィ:なんだ?闇医者王って・・・?タチが悪そうだな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:20:57 Ripper : -{WP-200+050}--{WS4003}--{BL1016}--{t0}--{b2}-Gally:-{br}--{\\}--{[0 }-What? The Dark Doctor King...?-{\\}--{[1 }-Sounds like a bad guy...
Gally:
 What? The Dark Doctor King...?
 Sounds like a bad guy...


2020-06-07 01:33:46 Ripper : -{WP-200+050}--{WS4003}--{BL1016}--{t0}--{b2}-Gally:-{br}--{\\}--{[0 }-What is it? The Dark Doctor King...?-{\\}--{[1 }-Sounds like a bad guy...
Gally:
 What is it? The Dark Doctor King...?
 Sounds like a bad guy...



Entry 103:

市民:手術着姿で町を徘徊し・・・けが人を見つけては本人の承諾も得ずに、路上でサイバネ手術してしまう・
・・闇医者ってェ悪徳サイバネ医師たちがいるが・・・
 
Citizen:Wandering around town in
surgical suits...finding injured people
and performing cybernetics on the street
without their consent...
there are rogue cyberphysicians called
″black market doctors″...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-手術着姿で町を徘徊し・・・けが人を見つけては本人の承諾も得ずに、路上でサイバネ手術してしまう・-{\\}-・・闇医者ってェ悪徳サイバネ医師たちがいるが・・・
Citizen:Wandering around town in surgical suits ...finding injured people and performing cybernetics on the street without their consent ...there are rogue cybernetics called "shady doctors" ...
Citizen : Wandering around town in surgical gowns, wandering around in the streets, finding injured people and performing cybernetic surgery on them without their consent....
Citizen: There are some vicious cyberphysicians called "black doctors" who roam around town in surgical gowns, find injured people, and perform cybernetic surgery on them in the street without their consent.
市民:手術着姿で町を徘徊し・・・けが人を見つけては本人の承諾も得ずに、路上でサイバネ手術してしまう・・・闇医者ってェ悪徳サイバネ医師たちがいるが・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 14:01:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Citizen:-{br}-Wandering around town in-{\\}-surgical suits...finding injured people-{\\}-and performing cybernetics on the street-{\\}-without their consent...-{@@}-there are rogue cyberphysicians called-{\\}-″black market doctors″...
Citizen:Wandering around town in
surgical suits...finding injured people
and performing cybernetics on the street
without their consent...
there are rogue cyberphysicians called
″black market doctors″...


2021-01-01 10:55:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Citizen:-{br}-Wandering around town in-{\\}-surgical suits...finding injured people-{\\}-and performing cybernetics on the street-{\\}-without their consent...-{@@}-there are rogue cyberphysicians called-{\\}-″dark doctors″...
Citizen:Wandering around town in
surgical suits...finding injured people
and performing cybernetics on the street
without their consent...
there are rogue cyberphysicians called
″dark doctors″...


2020-11-22 11:21:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Citizen:-{br}-Wandering around town in-{\\}-surgical suits...finding injured people-{\\}-and performing cybernetics on the street-{\\}-without their consent...-{@@}-there are rogue cybernetics called-{\\}-″shady doctors″...
Citizen:Wandering around town in
surgical suits...finding injured people
and performing cybernetics on the street
without their consent...
there are rogue cybernetics called
″shady doctors″...


2020-06-07 01:34:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4005}--{b3}-Citizen:-{br}-Wandering around town in-{\\}-surgical suits...finding injured people-{\\}-and performing cybernetics on the street-{\\}-without their consent...there are rogue-{\\}-cybernetics called ″shady doctors″...
Citizen:Wandering around town in
surgical suits...finding injured people
and performing cybernetics on the street
without their consent...there are rogue
cybernetics called ″shady doctors″...



Entry 104:

市民:そいつらの思想的な指導者らしいな。
 
Citizen:He seems to be their ideological
leader.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-そいつらの思想的な指導者らしいな。
Citizen:It seems to be their ideological leader.
Citizen: It seems to be their ideological leader.
Citizen: I heard you're their thought leader.
市民:そいつらの思想的な指導者らしいな。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:34:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-He seems to be their ideological-{\\}-leader.
Citizen:He seems to be their ideological
leader.



Entry 105:

市民:生身の通行人をさらって、強引にサイボーグ手術を施しちまう・・・とんでもないヤツらしい。
 
Citizen:Kidnaps a flesh-and-blood
passerby and performs a cyborg operation
on him...He′s a huge person.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-生身の通行人をさらって、強引にサイボーグ手術を施しちまう・・・とんでもないヤツらしい。
Citizen:He snatches a passerby in the flesh and forcibly performs cyborg surgery...Apparently, it's a hell of a guy.
Citizen: Kidnaps a flesh-and-blood passerby and performs a cyborg operation on him...he's a hell of a guy.
Citizen: I heard that he's a crazy guy who kidnaps flesh-and-blood passersby and forcibly performs cyborg surgery on them.
市民:生身の通行人をさらって、強引にサイボーグ手術を施しちまう・・・とんでもないヤツらしい。




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 10:58:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Kidnaps a flesh-and-blood-{\\}-passerby and performs a cyborg operation-{\\}-on him...He′s a huge person.
Citizen:Kidnaps a flesh-and-blood
passerby and performs a cyborg operation
on him...He′s a huge person.


2020-11-22 11:22:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Kidnaps a flesh-and-blood-{\\}-passerby and performs a cyborg operation-{\\}-on him...he′s a hell of a guy.
Citizen:Kidnaps a flesh-and-blood
passerby and performs a cyborg operation
on him...he′s a hell of a guy.


2020-06-07 01:34:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Citizen:-{br}-He snatches a passerby in the-{\\}-flesh and forcibly performs cyborg-{\\}-surgery...Apparently, it′s a hell of a-{\\}-guy.
Citizen:He snatches a passerby in the
flesh and forcibly performs cyborg
surgery...Apparently, it′s a hell of a
guy.



Entry 106:

市民:さらにタチの悪いことに・・・かなりの格闘
技術を、持っているらしいな・・・
 
Citizen:And to make matters worse...he′s
got some serious fighting skills...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-さらにタチの悪いことに・・・かなりの格闘-{\\}-技術を、持っているらしいな・・・
Citizen:And to make matters worse...he's got some serious fighting skills...
Citizen: It gets worse... he's got some serious fighting skills, doesn't he?
Citizen: And to make matters worse, I hear you've got some serious fighting skills!
市民:さらにタチの悪いことに・・・かなりの格闘技術を、持っているらしいな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:35:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-And to make matters worse...he′s-{\\}-got some serious fighting skills...
Citizen:And to make matters worse...he′s
got some serious fighting skills...



Entry 107:

市民:かなり前の話になるが・・・その闇医者王が、
帝王ジャシュガンの妹をさらおうとしたことがあった
らしい・・・
 
Citizen:A long time ago, the Dark Doctor
King once tried to kidnap the sister of
the Emperor Jashugan.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-かなり前の話になるが・・・その闇医者王が、-{\\}-帝王ジャシュガンの妹をさらおうとしたことがあった-{\\}-らしい・・・
Citizen:It's been some time since the Dark Doctor King tried to kidnap the sister of Lord Jashegan.
Citizen : A long time ago, the Dark Doctor King once tried to kidnap the sister of the Emperor Jashugan.
Citizen: It was a long time ago, but I heard that the Dark Doctor King once tried to kidnap the sister of the Emperor Jashugan.
市民:かなり前の話になるが・・・その闇医者王が、帝王ジャシュガンの妹をさらおうとしたことがあったらしい・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:22:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-A long time ago, the Dark Doctor-{\\}-King once tried to kidnap the sister of-{\\}-the Emperor Jashugan.
Citizen:A long time ago, the Dark Doctor
King once tried to kidnap the sister of
the Emperor Jashugan.


2020-06-07 01:35:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-It′s been some time since the-{\\}-Dark Doctor King tried to kidnap the-{\\}-sister of Emperor Jashugan.
Citizen:It′s been some time since the
Dark Doctor King tried to kidnap the
sister of Emperor Jashugan.


2020-06-07 01:35:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-It′s been some time since the-{\\}-Dark Doctor King tried to kidnap the-{\\}-sister of Jashugan.
Citizen:It′s been some time since the
Dark Doctor King tried to kidnap the
sister of Jashugan.



Entry 108:

市民:それを阻止しようとした、ジャシュガンとの間に・・・何度かバトルが展開されたんだが・・・
 
Citizen:He tried to stop it, and there
were a few battles between him and
Jashugan...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-それを阻止しようとした、ジャシュガンとの間に・・・何度かバトルが展開されたんだが・・・
Citizen:I tried to stop it, and there were a few battles between me and Jashugan...
Citizen: I tried to stop it, and there were a few battles between me and Jashugan...
Citizen: There were a few battles between me and Jashugan, who tried to stop it.
市民:それを阻止しようとした、ジャシュガンとの間に・・・何度かバトルが展開されたんだが・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 01:36:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-He tried to stop it, and there-{\\}-were a few battles between him and-{\\}-Jashugan...
Citizen:He tried to stop it, and there
were a few battles between him and
Jashugan...



Entry 109:

市民:当時モーターボーラーとしてデビューする前
だったとはいえ・・・あのジャシュガンと、互角に
渡り合っていたそうだぞ?
 
Citizen:At that time, before his debut
as a motorballer, I heard that he and
Jashugan were evenly matched...?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-当時モーターボーラーとしてデビューする前-{\\}-だったとはいえ・・・あのジャシュガンと、互角に-{\\}-渡り合っていたそうだぞ?
Citizen:Even though it was before he made his debut as a motor borer...he was a match for that jashgun, right?
Citizen : At that time, before your debut as a motorballer, I heard that you and Jashugan were evenly matched...?
Citizen: I heard that you went toe-to-toe with Jashugan, even though you were not a debuting motorballer at the time.
市民:当時モーターボーラーとしてデビューする前だったとはいえ・・・あのジャシュガンと、互角に渡り合っていたそうだぞ?




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:23:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-At that time, before his debut-{\\}-as a motorballer, I heard that he and-{\\}-Jashugan were evenly matched...?
Citizen:At that time, before his debut
as a motorballer, I heard that he and
Jashugan were evenly matched...?


2020-06-07 10:20:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Even though it was before he-{\\}-made his debut as a motorballer...he-{\\}-was a match for that Jashugan, right?
Citizen:Even though it was before he
made his debut as a motorballer...he
was a match for that Jashugan, right?


2020-06-07 01:37:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Even though it was before he-{\\}-made his debut as a motor baller...he-{\\}-was a match for that Jashugan, right?
Citizen:Even though it was before he
made his debut as a motor baller...he
was a match for that Jashugan, right?



Entry 110:

市民:だけど最近、この西地区でのウワサは聞かない
んだよなァ・・・
 
Citizen:But lately, I haven′t heard any
rumors in the western part of the
city...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-だけど最近、この西地区でのウワサは聞かない-{\\}-んだよなァ・・・
Citizen:But lately, I haven't heard any rumors in the western part of the country...
Citizen : But I haven't heard any rumors in the West lately...
Citizen: But I haven't heard any rumors about this west area lately, have you?
市民:だけど最近、この西地区でのウワサは聞かないんだよなァ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 10:07:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-But lately, I haven′t heard any-{\\}-rumors in the western part of the-{\\}-city...
Citizen:But lately, I haven′t heard any
rumors in the western part of the
city...


2020-06-07 01:37:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-But lately, I haven′t heard any-{\\}-rumors in the western part of the-{\\}-country...
Citizen:But lately, I haven′t heard any
rumors in the western part of the
country...



Entry 111:

市民:どこか別の地域にでも、移ったのかねェ・・・?
 
Citizen:Have they moved to another area
or...?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-どこか別の地域にでも、移ったのかねェ・・・?
Citizen:Did they move to another part of the country or something?
Citizen : Have they moved to another area or...?
Citizen: Have you moved to another part of the world?
市民:どこか別の地域にでも、移ったのかねェ・・・?




Comment:
Historical edits:
2020-11-22 11:23:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Have they moved to another area-{\\}-or...?
Citizen:Have they moved to another area
or...?


2020-06-07 01:38:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Did they move to another part of-{\\}-the city or something?
Citizen:Did they move to another part of
the city or something?



Total execution time in seconds: 2.7218089103699

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link