.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP582_4.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

デッキマン:ベイビー!グレイトだぢゅ!
 
Deckman:Baby! Great Juju!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー!グレイトだぢゅ!
Deckman:Baby! You're the Great One!
Deckman: Baby! Great mindset!
Deckman: Baby! Great Juju!
デッキマン:ベイビー!グレイトだぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:22:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby! Great Juju!
Deckman:Baby! Great Juju!



Entry 2:

デッキマン:金星代表のベヘモスまで
倒してしまうなんて・・・
今大会最高の大番狂わせだぢゅ!
 
Deckman:To even beat Le Béhémoth, the
representative of Venus... That′s the
greatest upset of this tournament, Jyu!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-金星代表のベヘモスまで-{\\}-倒してしまうなんて・・・-{\\}-今大会最高の大番狂わせだぢゅ!
Deckman:To even beat Behemoth of the Venusians...This is the greatest upset of the tournament!
Deckman: Beating Le Behemoth, a Venusian representative, is the biggest screw-up of the tournament...
Deckman: Beating even Venusian representative Le Behemoth is the biggest upset of the tournament!
デッキマン:金星代表のベヘモスまで倒してしまうなんて・・・今大会最高の大番狂わせだぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2023-08-23 04:46:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-To even beat Le B韜h韜moth, the-{\\}-representative of Venus... That′s the-{\\}-greatest upset of this tournament, Jyu!
Deckman:To even beat Le B韜h韜moth, the
representative of Venus... That′s the
greatest upset of this tournament, Jyu!


2022-01-04 14:23:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-To even beat Le Behemoth, the-{\\}-representative of Venus... That′s the-{\\}-greatest upset of this tournament, Jyu!
Deckman:To even beat Le Behemoth, the
representative of Venus... That′s the
greatest upset of this tournament, Jyu!



Entry 3:

デッキマン:続いての3回戦は・・・
どうやらベイビーと同じ、飛び入り参加の
選手らしいぢゅ!
 
Deckman:Next up, in the third round...
apparently, it′s the same player who
jumped in as Baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-続いての3回戦は・・・-{\\}-どうやらベイビーと同じ、飛び入り参加の-{\\}-選手らしいぢゅ!
Deckman:Next up for the 3rd round...it looks like he's the same player as Baby who jumped in!
Deckman: Next up is the 3rd round.....
Deckman: The next three rounds are apparently the same as Baby's, the jumpers!
デッキマン:続いての3回戦は・・・どうやらベイビーと同じ、飛び入り参加の選手らしいぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:23:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Next up, in the third round...-{\\}-apparently, it′s the same player who-{\\}-jumped in as Baby!
Deckman:Next up, in the third round...
apparently, it′s the same player who
jumped in as Baby!



Entry 4:

デッキマン:飛び入りとは言え・・・
ここまで勝ち上がって来ているということは、
相当の実力の持ち主と見て間違いないぢゅ!
 
Deckman:Even if you′re just jumping
in... you′ve come this far, so it′s safe
to say you′ve got some serious skills!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-飛び入りとは言え・・・-{\\}-ここまで勝ち上がって来ているということは、-{\\}-相当の実力の持ち主と見て間違いないぢゅ!
Deckman:He may have jumped in, but if he's made it this far, he must be a man of considerable ability!
Deckman: Even though you're a freelancer... you've made it this far, you must be a very good player.
Deckman: Even though you're just jumping in, you've made it this far, so it's safe to say you've got some serious skills!
デッキマン:飛び入りとは言え・・・ここまで勝ち上がって来ているということは、相当の実力の持ち主と見て間違いないぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:23:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Even if you′re just jumping-{\\}-in... you′ve come this far, so it′s safe-{\\}-to say you′ve got some serious skills!
Deckman:Even if you′re just jumping
in... you′ve come this far, so it′s safe
to say you′ve got some serious skills!



Entry 5:

デッキマン:より一層、気を引き締めてかかるぢゅ!
 
Deckman:I′ll be even more determined
than ever!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-より一層、気を引き締めてかかるぢゅ!
Deckman:I'm going to brace myself even more!
Deckman: Brace yourselves even more!
Deckman: I'll be even more determined!
デッキマン:より一層、気を引き締めてかかるぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 10:05:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I′ll be even more determined-{\\}-than ever!
Deckman:I′ll be even more determined
than ever!


2024-08-23 10:04:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Brace yourselves even more!
Deckman:Brace yourselves even more!


2022-01-04 14:24:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-You′ll be even more determined!
Deckman:You′ll be even more determined!



Entry 6:

デッキマン:それじゃ、バックアップをおこなって
おくかぢゅ?
 
Deckman:Well, shall we make a backup?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それじゃ、バックアップをおこなって-{\\}-おくかぢゅ?
Deckman:Let's make a backup, shall we?
Deckman: Well, shall we make a backup?
Deckman: So, do you want me to do a backup?
デッキマン:それじゃ、バックアップをおこなっておくかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:24:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Well, shall we make a backup?
Deckman:Well, shall we make a backup?



Entry 7:

ガリィ:
 そうだな・・・お願いするよ!
 今の私には、必要ないな・・・
 
Alita:
 Well... yes please!
 I don′t need that right now...
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-そうだな・・・お願いするよ!-{\\}--{[1 }-今の私には、必要ないな・・・-{i010}-
Gally:Yeah, well...please! I don't need that right now...
Gally: Well... please! Now I don't need to...
Gally: yes please! I don't think I need one right now.
ガリィ:そうだな・・・お願いするよ!今の私には、必要ないな・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 8:

デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くぢゅ!
 
Deckman:Well, without further ado...
Baby! Let′s hear what you want!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くぢゅ!
Deckman:Well, without further ado...Baby! We've got something to do.
Deckman: Well, aside from that...baby! I'll take care of it.
Deckman: Well, that's all right, baby! Let's hear what you want!
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!用件を聞くぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 9:

 データセーブ
 報奨金受取
 武器購入
 アイテム購入
 ボディの整備
 特にないよ・・・
 
 Save Data
 Cash Bounty
 Buy Weapons
 Buy Items
 Body Maintenance
 Not Particularly...
-{WP-072+008}--{WS0906}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-報奨金受取-{\\}--{[4 }-武器購入-{\\}--{[3 }-アイテム購入-{\\}--{[5 }-ボディの整備-{\\}--{[7 }-特にないよ・・・-{i010}-
I'm going to save data, receive rewards, buy weapons, buy items, maintain bodies, nothing in particular...
Save dataSave bountyReceive bountyPurchase weaponsPurchase itemsBody maintenanceThere's nothing special about it...
Save DataReceive RewardsBuy WeaponsBuy ItemsBuy Body MaintenanceNothing special.
データセーブ報奨金受取武器購入アイテム購入ボディの整備特にないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 10:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
Deckman:Are you going to save the record of your activities so far?
Deckman: Are you going to save the record of your activities until now?
Deckman: Are you going to save the record of your past activities?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 11:

ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Alita:
 Save the data, please!
 It′s good...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Gally:Save the data, please! It's good...
Gally: Data save, please! I don't want to...
Gally: I'm gonna need a data save! I knew it!
ガリィ:データセーブをお願いするよ!やっぱりいいや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 12:

デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録したぢゅ!
 
Deckman:I have documented the life of
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録したぢゅ!
Deckman:I have documented the life of a baby!
Deckman: Baby's Way of Life...and I've Documented It!
Deckman: I've got a record of your life, baby!
デッキマン:ベイビーの生き様・・・しかと記録したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 13:

デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to accept the
reward money?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you accept the bounty?
Deckman: Will you accept the bounty?
Deckman: Should we accept the bounty?
デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 14:

ガリィ:
 ああ、受け取っておくよ!
 まだいいよ・・・
 
Alita:
 Yeah, I′ll take that!
 Not yet...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-ああ、受け取っておくよ!-{\\}--{[1 }-まだいいよ・・・-{i010}-
Gally:Yeah, I'll take it! I'm not...
Gally: Yeah, I'll take it! I'm not done.
Gally: Yeah, I'll take that! Still good.
ガリィ:ああ、受け取っておくよ!まだいいよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 15:

デッキマン:支払いを終了したぢゅ!
 
Deckman:I′ve finished paying you!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-支払いを終了したぢゅ!
Deckman:We're done paying!
Deckman: I've finished paying you!
Deckman: We've finished paying you!
デッキマン:支払いを終了したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 16:

デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy items?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するのかぢゅ?
Deckman:Do you want to buy items?
Deckman: You want to buy an item?
Deckman: Will you buy the item?
デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 17:

ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Alita:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Gally:Can you show me the list, please? So far, I've made it...
Gally: Can you show me the list? We're on time for the moment...
Gally: Can you show me the list? It's just in time for now.
ガリィ:リストを表示してもらえる?今のところ間に合ってるよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 18:

デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy weapons?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-武器を購入するのかぢゅ?
Deckman:Are we going to buy weapons?
Deckman: You want to buy a weapon?
Deckman: Will you buy weapons?
デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 19:

デッキマン:ボディのチューンナップや回復を
おこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to do a body tune-up
or recovery?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボディのチューンナップや回復を-{\\}-おこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to do a body tune-up or recovery?
Deckman: Do you want to do a body tune-up and recovery?
Deckman: Do you do body tune-ups and recoveries?
デッキマン:ボディのチューンナップや回復をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 20:

ガリィ:
 お願いするよ!
 大丈夫・・・必要ないよ!
 
Alita:
 Yes, please!
 It′s okay... I don′t need it!
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫・・・必要ないよ!-{i010}-
Gally:Please, please! It's okay...I don't need it!
Gally: Please! I don't... I don't need it!
Gally: I'm begging you! Don't worry, you don't have to!
ガリィ:お願いするよ!大丈夫・・・必要ないよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 21:

デッキマン:他に用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else I can do
for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else you need?
Deckman: What else can I do for you, huh?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:他に用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 22:

デッキマン:ベイビー!気合いだぢゅ!
 
Deckman:Baby! That′s the spirit!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー!気合いだぢゅ!
Deckman:Baby! That's the spirit!
Deckman: Baby! Spirits!
Deckman: Baby! I'm fired up!
デッキマン:ベイビー!気合いだぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:24:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby! That′s the spirit!
Deckman:Baby! That′s the spirit!



Entry 23:

デッキマン:ここまで来たら、一気に優勝を狙うぢゅ!
 
Deckman:Now that you′ve come this far,
you′re going for the win!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ここまで来たら、一気に優勝を狙うぢゅ!
Deckman:Once we've come this far, we'll go for the win!
Deckman: If we come this far, we'll go for the win at once!
Deckman: Now that we've come this far, we're going for the win!
デッキマン:ここまで来たら、一気に優勝を狙うぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 15:28:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Now that you′ve come this far,-{\\}-you′re going for the win!
Deckman:Now that you′ve come this far,
you′re going for the win!


2022-01-04 14:25:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Now that we′ve come this far,-{\\}-we′re going for the win!
Deckman:Now that we′ve come this far,
we′re going for the win!



Entry 24:

ガリィ:私は、はじめからそのつもりだよ!
 
Alita:I′ve been meaning to do that from
the beginning!
-{b2}-ガリィ:-{br}-私は、はじめからそのつもりだよ!
Gally:That's what I'm going to do from the start!
Gally: I've been planning on it from the beginning!
Gally: I've been meaning to do that since the beginning!
ガリィ:私は、はじめからそのつもりだよ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:26:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I′ve been meaning to do that from-{\\}-the beginning!
Gally:I′ve been meaning to do that from
the beginning!



Entry 25:

デッキマン:・・・ベイビー・・・クールだぢゅ・・・
 
Deckman:...baby...that′s cool.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-・・・ベイビー・・・クールだぢゅ・・・
Deckman:Baby, that's cool.
Deckman: ...baby...that's cool.
Deckman: Baby Cool Daju
デッキマン:・・・ベイビー・・・クールだぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:26:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-...baby...that′s cool.
Deckman:...baby...that′s cool.



Entry 26:

デッキマン:ベイビー・・・どうしたぢゅ?
何か忘れ物かぢゅ?
 
Deckman:Baby, what′s wrong? Did you
forget something?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー・・・どうしたぢゅ?-{\\}-何か忘れ物かぢゅ?
Deckman:Baby, what's the matter? Have you left something behind?
Deckman: Baby, what's up? Did you forget something?
Deckman: Baby, what's wrong? Did you forget something?
デッキマン:ベイビー・・・どうしたぢゅ?何か忘れ物かぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 27:

デッキマン:今度の相手は、飛び入りの得体の知れない
選手だぢゅ・・・
 
Deckman:This time, it′s an unknown
player who jumped in!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今度の相手は、飛び入りの得体の知れない-{\\}-選手だぢゅ・・・
Deckman:This time, we're dealing with an unbelievable player who just flew in...
Deckman: This time, it's the unseen player who jumps in...
Deckman: This time, it's an unknown player who jumped in!
デッキマン:今度の相手は、飛び入りの得体の知れない選手だぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:26:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-This time, it′s an unknown-{\\}-player who jumped in!
Deckman:This time, it′s an unknown
player who jumped in!



Entry 28:

デッキマン:慎重にバックアップを、おこなって
おいたほうがいいぢゅ!
 
Deckman:You had better make a careful
backup!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-慎重にバックアップを、おこなって-{\\}-おいたほうがいいぢゅ!
Deckman:You'd better make sure to back it up carefully!
Deckman: You had better make a careful backup!
Deckman: Better back up carefully!
デッキマン:慎重にバックアップを、おこなっておいたほうがいいぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:27:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-You had better make a careful-{\\}-backup!
Deckman:You had better make a careful
backup!



Entry 29:

ガリィ:
 そうだな・・・お願いするよ!
 今の私には、必要ないな・・・
 
Alita:
 Well... yes please!
 I don′t need that right now...
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-そうだな・・・お願いするよ!-{\\}--{[1 }-今の私には、必要ないな・・・-{i010}-
Gally:Yeah, well...please! I don't need that right now...
Gally: Well... please! Now I don't need to...
Gally: yes please! I don't think I'll need it right now.
ガリィ:そうだな・・・お願いするよ!今の私には、必要ないな・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 30:

デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くぢゅ!
 
Deckman:Well, without further ado...
Baby! Let′s hear what you want!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くぢゅ!
Deckman:Well, without further ado...Baby! We've got something to do.
Deckman: Well, aside from that... Baby! I'll take care of it.
Deckman: Well, that's all right, baby! Let's hear what you want!
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!用件を聞くぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 31:

 データセーブ
 報奨金受取
 武器購入
 アイテム購入
 ボディの整備
 特にないよ・・・
 
 Save Data
 Cash Bounty
 Buy Weapons
 Buy Items
 Body Maintenance
 Not Particularly...
-{WP-072+008}--{WS0906}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-報奨金受取-{\\}--{[4 }-武器購入-{\\}--{[3 }-アイテム購入-{\\}--{[5 }-ボディの整備-{\\}--{[7 }-特にないよ・・・-{i010}-
I'm going to save data, receive rewards, buy weapons, buy items, maintain bodies, nothing in particular...
Save dataSave bountyReceive bountyPurchase weaponsPurchase itemsBody maintenanceThere's nothing special about it...
Save DataReceive RewardsBuy WeaponsBuy ItemsBuy Body MaintenanceNothing special.
データセーブ報奨金受取武器購入アイテム購入ボディの整備特にないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 32:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
Deckman:Are you going to save the record of your activities so far?
Deckman: Are you going to save the record of your activities until now?
Deckman: Are you going to save the record of your past activities?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 33:

ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Alita:
 Save the data, please!
 It′s good...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Gally:Save the data, please! It's good...
Gally: Data save, please! I don't want to...
Gally: I'm gonna need a data save! I knew it!
ガリィ:データセーブをお願いするよ!やっぱりいいや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 34:

デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録したぢゅ!
 
Deckman:I have documented the life of
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録したぢゅ!
Deckman:I have documented the life of a baby!
Deckman: Baby's Way of Life...and I've Documented It!
Deckman: I've got a record of your life, baby!
デッキマン:ベイビーの生き様・・・しかと記録したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 35:

デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to accept the
reward money?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you accept the bounty?
Deckman: Will you accept the bounty?
Deckman: Will you be accepting bounties?
デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 36:

ガリィ:
 ああ、受け取っておくよ!
 まだいいよ・・・
 
Alita:
 Yeah, I′ll take that!
 Not yet...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-ああ、受け取っておくよ!-{\\}--{[1 }-まだいいよ・・・-{i010}-
Gally:Yeah, I'll take it! I'm not...
Gally: Yeah, I'll take it! I'm not done.
Gally: Yeah, I'll take that! Still good.
ガリィ:ああ、受け取っておくよ!まだいいよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 37:

デッキマン:支払いを終了したぢゅ!
 
Deckman:I′ve finished paying you!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-支払いを終了したぢゅ!
Deckman:We're done paying!
Deckman: I've finished paying you!
Deckman: We've finished paying you!
デッキマン:支払いを終了したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 38:

デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy items?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するのかぢゅ?
Deckman:Do you want to buy items?
Deckman: You want to buy an item?
Deckman: Will you buy the item?
デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 39:

ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Alita:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Gally:Can you show me the list, please? So far, I've made it...
Gally: Can you show me the list? We're on time for the moment...
Gally: Can you show me the list? It's just in time for now.
ガリィ:リストを表示してもらえる?今のところ間に合ってるよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 40:

デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy weapons?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-武器を購入するのかぢゅ?
Deckman:Are we going to buy weapons?
Deckman: You want to buy a weapon?
Deckman: Will you buy weapons?
デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 41:

デッキマン:ボディのチューンナップや回復を
おこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to do a body tune-up
or recovery?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボディのチューンナップや回復を-{\\}-おこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to do a body tune-up or recovery?
Deckman: Do you want to do a body tune-up and recovery?
Deckman: Do you do body tune-ups and recoveries?
デッキマン:ボディのチューンナップや回復をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 42:

ガリィ:
 お願いするよ!
 大丈夫・・・必要ないよ!
 
Alita:
 Yes, please!
 It′s okay... I don′t need it!
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫・・・必要ないよ!-{i010}-
Gally:Please, please! It's okay...I don't need it!
Gally: Please! I don't... I don't need it!
Gally: I'm begging you! Don't worry, you don't have to!
ガリィ:お願いするよ!大丈夫・・・必要ないよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 43:

デッキマン:他に用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else I can do
for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else you need?
Deckman: What else can I do for you, huh?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:他に用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 44:

デッキマン:忘れ物は、もうないかぢゅ?
 
Deckman:Have you forgotten anything
else?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-忘れ物は、もうないかぢゅ?
Deckman:You don't have anything left behind, do you?
Deckman: Have you forgotten anything else?
Deckman: Have you forgotten anything yet?
デッキマン:忘れ物は、もうないかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:27:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Have you forgotten anything-{\\}-else?
Deckman:Have you forgotten anything
else?



Entry 45:

デッキマン:それじゃ3回戦も、ガンバるぢゅ!
 
Deckman:I′ll do my best in the third
round, too!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それじゃ3回戦も、ガンバるぢゅ!
Deckman:Let's go for the third round, too!
Deckman: In the 3rd round, go for it!
Deckman: I'll do my best in the third round then!
デッキマン:それじゃ3回戦も、ガンバるぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 10:06:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I′ll do my best in the third-{\\}-round, too!
Deckman:I′ll do my best in the third
round, too!


2022-01-04 14:27:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-In the 3rd round, go for it!
Deckman:In the 3rd round, go for it!



Entry 46:

アナウンサー:ただいまより、
3回戦がおこなわれます。
 
Announcer:The third round will begin
now.
-{b3}-アナウンサー:-{br}-ただいまより、-{\\}-3回戦がおこなわれます。
ANNOUNCER:The third round will be played now.
Announcer?啜he 3rd round will be played now.
Announcer: The third round is now underway.
アナウンサー:ただいまより、3回戦がおこなわれます。




Comment:
Historical edits:
2022-01-04 14:27:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Announcer:-{br}-The third round will begin-{\\}-now.
Announcer:The third round will begin
now.



Entry 47:

アナウンサー:準備はよろしいですか?
 
Announcer:Are you ready?
-{b3}-アナウンサー:-{br}-準備はよろしいですか?
ANNOUNCER:Are you ready to go?
Announcer: Are you ready?
Announcer: Are you ready?
アナウンサー:準備はよろしいですか?




Comment:
Historical edits:

Entry 48:

ガリィ:
 こっちはいつでもOKだ!
 も・・・もうちょっと待って!
 
Alita:
 I′m ready to go!
 Just a few more minutes!
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-こっちはいつでもOKだ!-{\\}--{[1 }-も・・・もうちょっと待って!-{i010}-
Gally:We're ready to go! M...Wait a little longer!
Gally: We're always ready to go over here! You... Wait a minute!
Gally: I'm ready for you! Just a few more minutes!
ガリィ:こっちはいつでもOKだ!も・・・もうちょっと待って!




Comment:
Historical edits:

Total execution time in seconds: 3.4727032184601

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link