.LDP Files

┏━MP001

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP002

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP003

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP004

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP005

┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP006

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP007

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  30

┏━MP008

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  7

┏━MP009

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11

┏━MP010

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  25
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  31

┏━MP011

┣━  0

┏━MP012

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP013

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP014

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP015

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP016

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP031

┣━  0

┏━MP034

┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5

┏━MP035

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP036

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24

┏━MP037

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP038

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23

┏━MP039

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  11

┏━MP040

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18

┏━MP042

┣━  0
┣━  1
┣━  7
┣━  8
┣━  10

┏━MP043

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4

┏━MP044

┣━  0
┣━  1
┣━  10

┏━MP045

┣━  0

┏━MP046

┣━  0

┏━MP047

┣━  0

┏━MP048

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP049

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP050

┣━  0
┣━  3
┣━  4

┏━MP051

┣━  0
┣━  3
┣━  4
┣━  7

┏━MP052

┣━  0
┣━  1
┣━  4
┣━  6

┏━MP053

┣━  0
┣━  3

┏━MP055

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20

┏━MP056

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17

┏━MP058

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP059

┣━  5

┏━MP061

┣━  0
┣━  1

┏━MP062

┣━  0
┣━  1

┏━MP063

┣━  0
┣━  1

┏━MP064

┣━  0

┏━MP065

┣━  0
┣━  1

┏━MP066

┣━  0
┣━  1

┏━MP067

┣━  0
┣━  1

┏━MP070

┣━  5

┏━MP071

┣━  1

┏━MP080

┣━  0

┏━MP081

┣━  0

┏━MP082

┣━  0

┏━MP083

┣━  0

┏━MP084

┣━  0

┏━MP085

┣━  0
┣━  1

┏━MP101

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP102

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP103

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP104

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP105

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP106

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14

┏━MP107

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP110

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP201

┣━  0
┣━  1

┏━MP202

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP203

┣━  0

┏━MP204

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP205

┣━  0

┏━MP207

┣━  0
┣━  1

┏━MP208

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP209

┣━  0
┣━  1

┏━MP210

┣━  0

┏━MP211

┣━  0

┏━MP212

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP213

┣━  0

┏━MP214

┣━  0

┏━MP215

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP216

┣━  0
┣━  1

┏━MP217

┣━  0

┏━MP218

┣━  0

┏━MP220

┣━  0
┣━  1

┏━MP221

┣━  0

┏━MP230

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP231

┣━  1

┏━MP233

┣━  0

┏━MP234

┣━  0

┏━MP235

┣━  0

┏━MP236

┣━  0

┏━MP237

┣━  0
┣━  1

┏━MP238

┣━  0

┏━MP240

┣━  0
┣━  1

┏━MP241

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP242

┣━  0
┣━  1

┏━MP243

┣━  0
┣━  1

┏━MP244

┣━  0

┏━MP250

┣━  0
┣━  1

┏━MP251

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP252

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP259

┣━  0

┏━MP260

┣━  0

┏━MP261

┣━  0

┏━MP270

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP271

┣━  0
┣━  1

┏━MP272

┣━  0
┣━  1

┏━MP273

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP274

┣━  0
┣━  1

┏━MP275

┣━  0

┏━MP276

┣━  0
┣━  1

┏━MP277

┣━  0

┏━MP278

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP279

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP280

┣━  0
┣━  2

┏━MP281

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP282

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP290

┣━  0

┏━MP310

┣━  0

┏━MP311

┣━  0
┣━  1

┏━MP312

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP314

┣━  0
┣━  1

┏━MP315

┣━  0

┏━MP365

┣━  0

┏━MP366

┣━  0

┏━MP367

┣━  0

┏━MP372

┣━  0

┏━MP377

┣━  0

┏━MP382

┣━  0

┏━MP384

┣━  0

┏━MP387

┣━  0

┏━MP388

┣━  0

┏━MP390

┣━  0

┏━MP392

┣━  0
┣━  1

┏━MP426

┣━  0
┣━  1

┏━MP430

┣━  0
┣━  1

┏━MP435

┣━  0
┣━  1

┏━MP436

┣━  0

┏━MP438

┣━  0

┏━MP439

┣━  0

┏━MP440

┣━  0

┏━MP441

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP442

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP445

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP446

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP540

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP542

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP550

┣━  0

┏━MP551

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP552

┣━  0

┏━MP553

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP554

┣━  0

┏━MP555

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP556

┣━  0

┏━MP557

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP558

┣━  0

┏━MP559

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP560

┣━  0

┏━MP561

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP570

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP580

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP581

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP582

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP583

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP590

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP591

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP592

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP601

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP602

┣━  0
┣━  1

┏━MP603

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12

┏━MP604

┣━  0
┣━  1

┏━MP610

┣━  0

┏━MP612

┣━  0
┣━  1

┏━MP613

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP621

┣━  0
┣━  1

┏━MP622

┣━  0
┣━  1

┏━MP623

┣━  0
┣━  1

┏━MP624

┣━  0
┣━  1

┏━MP625

┣━  0
┣━  1

┏━MP626

┣━  0
┣━  1

┏━MP631

┣━  0
┣━  1

┏━MP632

┣━  0
┣━  1

┏━MP633

┣━  0
┣━  1

┏━MP634

┣━  0
┣━  1

┏━MP635

┣━  0
┣━  1

┏━MP636

┣━  0
┣━  1

┏━MP666

┣━  0

┏━MP701

┣━  0

┏━MP710

┣━  0

┏━MP713

┣━  1

┏━MP714

┣━  0

┏━MP715

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP716

┣━  0

┏━MP720

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP721

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP722

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP723

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP724

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP725

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP726

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP729

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP731

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP733

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP734

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP735

┣━  0

┏━MP736

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP737

┣━  0
┣━  1

┏━MP738

┣━  0
┣━  1

┏━MP740

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP741

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP742

┣━  0

┏━MP743

┣━  0
┣━  1

┏━MP744

┣━  0

┏━MP760

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP761

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP762

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP780

┣━  0

┏━MP795

┣━  0
┣━  1

┏━MP796

┣━  0

┏━MP801

┣━  0

┏━STS_0

┣━  STS_0
Insert at cursor:
Insert at cursor:
Working on: MP058_3.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. [Green = fully, orange is partially and red is none]
ATTENTION! Textbox character size has increased from 25 to 40 due to change in letterspacing! -{WS40xx}--{BL1016}- is now the default MANDATORY tag for all texts!

Entry 1

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-・・・開かない・・・-{\\}-カギがかかってるみたいだ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・開かない・・・
カギがかかってるみたいだ・・・
 
Gally:I can′t open it. I think it′s
locked.





Comment:

Historical edits:


Entry 2

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-それにしても・・・-{\\}-どうして地下下水坑にこんな扉が・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:それにしても・・・
どうして地下下水坑にこんな扉が・・・?
 
Gally:But then again, why is there a
door in an underground sewage shaft like
this?





Comment:

Historical edits:


Entry 3

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-なんか気になるなぁ・・・-{\\}-この扉の向こうには一体何があるんだろ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:なんか気になるなぁ・・・
この扉の向こうには一体何があるんだろ?
 
Gally:I′m curious...what′s behind this
door?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:03:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I′m curious...what′s behind this-{\\}-door?
Gally:I′m curious...what′s behind this
door?



Entry 4

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-ま、いいか!-{\\}-とりあえず気にしないようにしよう!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:ま、いいか!
とりあえず気にしないようにしよう!
 
Gally:All right! In the meantime, let′s
not worry about it!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:04:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-All right! In the meantime, let′s-{\\}-not worry about it!
Gally:All right! In the meantime, let′s
not worry about it!



Entry 5

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-なんか気になるけど・・・ま、いいか!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:なんか気になるけど・・・ま、いいか!
 
Gally:I don′t know what′s bothering
me...I don′t care!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:04:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I don′t know what′s bothering-{\\}-me...I don′t care!
Gally:I don′t know what′s bothering
me...I don′t care!



Entry 6

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー!随分ひさしぶりだぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:ベイビー!随分ひさしぶりだぢゅ!
 
Deckman:Baby! It′s been a long time
since I′ve seen you!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:04:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby! It′s been a long time-{\\}-since I′ve seen you!
Deckman:Baby! It′s been a long time
since I′ve seen you!



Entry 7

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-元気だったぢゅ?-{\\}-もう何年振りになるかぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:元気だったぢゅ?
もう何年振りになるかぢゅ?
 
Deckman:How have you been? It′s been
years, hasn′t it?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:04:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-How have you been? It′s been-{\\}-years, hasn′t it?
Deckman:How have you been? It′s been
years, hasn′t it?



Entry 8

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-こんな地下下水坑に、一体何の用がある-{\\}-のか知らないが・・・また会えて嬉しいぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:こんな地下下水坑に、一体何の用がある
のか知らないが・・・また会えて嬉しいぢゅ!
 
Deckman:I don′t know what the hell is
the use of these underground sewage
pits...but it′s nice to see you again!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:04:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I don′t know what the hell is-{\\}-the use of these underground sewage-{\\}-pits...but it′s nice to see you again!
Deckman:I don′t know what the hell is
the use of these underground sewage
pits...but it′s nice to see you again!



Entry 9

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くぢゅ!
 
Deckman:Well, without further
ado...Baby! We′ve got something to do.





Comment:

Historical edits:


Entry 10

Decoded Text : -{WP-072-008}--{WS0907}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-賞金首換金-{\\}--{[4 }-武器購入-{\\}--{[3 }-アイテム購入-{\\}--{[5 }-ボディの整備-{\\}--{[6 }-賞金首リスト表示-{\\}--{[7 }-特にないよ・・・-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
 データセーブ
 賞金首換金
 武器購入
 アイテム購入
 ボディの整備
 賞金首リスト表示
 特にないよ・・・
 
 Data Save
 Bounty Cash
 Buy Weapons
 Buy Items
 Body Maintenance
 Bounty List
 Not particularly...





Comment:

Historical edits:


Entry 11

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?





Comment:

Historical edits:


Entry 12

Decoded Text : -{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Gally:
 Save the data, please!
 It′s good...





Comment:

Historical edits:


Entry 13

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録したぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録したぢゅ!
 
Deckman:I have documented the life of a
baby!





Comment:

Historical edits:


Entry 14

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-賞金首の換金をおこなうかぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:賞金首の換金をおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to cash out the
reward money?





Comment:

Historical edits:


Entry 15

Decoded Text : -{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-換金をお願いするよ!-{\\}--{[1 }-まだいいよ・・・-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:
 換金をお願いするよ!
 まだいいよ・・・
 
Gally:
 Thank you for the cash!
 I′m not ready...





Comment:

Historical edits:


Entry 16

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-換金を終了したぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:換金を終了したぢゅ!
 
Deckman:I have finished cashing out!





Comment:

Historical edits:


Entry 17

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの今までの戦果を-{\\}-確認するかぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:ベイビーの今までの戦果を
確認するかぢゅ?
 
Deckman:Let′s see what Baby′s done so
far, shall we?





Comment:

Historical edits:


Entry 18

Decoded Text : -{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-別にいいよ・・・-{\\}--{[1 }-・・・一応確認しとこうかな?-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:
 別にいいよ・・・
 ・・・一応確認しとこうかな?
 
Gally:
 It′s okay.
 Should i check it out?





Comment:

Historical edits:


Entry 19

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するのかぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy items?





Comment:

Historical edits:


Entry 20

Decoded Text : -{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Gally:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...





Comment:

Historical edits:


Entry 21

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-武器を購入するのかぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Are we going to buy weapons?





Comment:

Historical edits:


Entry 22

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボディのチューンナップや回復を-{\\}-おこなうかぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:ボディのチューンナップや回復を
おこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to do a body tune-up
or recovery?





Comment:

Historical edits:


Entry 23

Decoded Text : -{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫・・・必要ないよ!-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:
 お願いするよ!
 大丈夫・・・必要ないよ!
 
Gally:
 Yes, please!
 It′s okay... I don′t need it!





Comment:

Historical edits:


Entry 24

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to display the list
of bounty′s?





Comment:

Historical edits:


Entry 25

Decoded Text : -{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-一応目を通しておこうかな?-{\\}--{[1 }-別に見るまでもないや・・・-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:
 一応目を通しておこうかな?
 別に見るまでもないや・・・
 
Gally:
 Let′s just take a look at it.
 I don′t have to see it...





Comment:

Historical edits:


Entry 26

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるかぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:他に用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else you need?





Comment:

Historical edits:


Entry 27

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ところで最近・・・この地下下水坑内を、-{\\}-怪しい連中がうろつき始めたんだぢゅ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:ところで最近・・・この地下下水坑内を、
怪しい連中がうろつき始めたんだぢゅ・・・
 
Deckman:By the way, recently some
suspicious people have started prowling
the underground sewage pits here.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:05:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-By the way, recently some-{\\}-suspicious people have started prowling-{\\}-the underground sewage pits here.
Deckman:By the way, recently some
suspicious people have started prowling
the underground sewage pits here.



Entry 28

Decoded Text : -{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-怪しい連中・・・って、何なの?-{\\}--{[1 }-みたいだね・・・例の連中のことでしょ?-{i010}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:
 怪しい連中・・・って、何なの?
 みたいだね・・・例の連中のことでしょ?
 
Gally:
 What do you mean ″shady people″?
 You mean those guys?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:06:08 Ripper : -{WP-200+050}--{WS4003}--{BL1016}--{t0}--{b2}-Gally:-{br}--{\\}--{[0 }-What do you mean ″shady people″?-{\\}--{[1 }-You mean those guys?-{i010}-
Gally:
 What do you mean ″shady people″?
 You mean those guys?



Entry 29

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-この地下下水坑内に、-{\\}-開かずの扉があることは知ってるぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:この地下下水坑内に、
開かずの扉があることは知ってるぢゅ?
 
Deckman:Did you know there′s an door
that doesn′t open in this underground
sewer?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:07:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Did you know there′s an door-{\\}-that doesn′t open in this underground-{\\}-sewer?
Deckman:Did you know there′s an door
that doesn′t open in this underground
sewer?



Entry 30

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-その扉は、カギが掛けられたまま-{\\}-長いこと放置されてたんだが・・・-{@@}-最近、その扉に出入りしている連中が-{\\}-いるみたいなんだぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:その扉は、カギが掛けられたまま
長いこと放置されてたんだが・・・
最近、その扉に出入りしている連中が
いるみたいなんだぢゅ!
 
Deckman:That door has been sitting there
for a long time, locked up...
and lately, it seems some people have
been coming in and out of that door!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:07:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-That door has been sitting there-{\\}-for a long time, locked up...-{@@}-and lately, it seems some people have-{\\}-been coming in and out of that door!
Deckman:That door has been sitting there
for a long time, locked up...
and lately, it seems some people have
been coming in and out of that door!



Entry 31

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そいつらが来るようになってから、-{\\}-この地下下水坑内に悲鳴が聞こえることがあるぢゅ!-{\\}-扉の中で、絶対何か悪いことをしてるに違いないぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:そいつらが来るようになってから、
この地下下水坑内に悲鳴が聞こえることがあるぢゅ!
扉の中で、絶対何か悪いことをしてるに違いないぢゅ!
 
Deckman:Ever since they started coming
here, we′ve been hearing screams in this
underground sewer! Something bad must be
going on inside that door!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:07:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Deckman:-{br}-Ever since they started coming-{\\}-here, we′ve been hearing screams in this-{\\}-underground sewer! Something bad must be-{\\}-going on inside that door!
Deckman:Ever since they started coming
here, we′ve been hearing screams in this
underground sewer! Something bad must be
going on inside that door!



Entry 32

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-私は、この下水坑の静寂さを-{\\}-気に入って住み着いてるのに・・・-{\\}-これじゃ落ちついて隠居生活が送れないぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:私は、この下水坑の静寂さを
気に入って住み着いてるのに・・・
これじゃ落ちついて隠居生活が送れないぢゅ!
 
Deckman:I love the silence of this sewer
pit I′m living in...I can′t lead a calm,
retired life like this!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:09:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I love the silence of this sewer-{\\}-pit I′m living in...I can′t lead a calm,-{\\}-retired life like this!
Deckman:I love the silence of this sewer
pit I′m living in...I can′t lead a calm,
retired life like this!



Entry 33

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そいつらを、実際この目で-{\\}-見たこともあるぢゅ!-{@@}-・・・私が見る限り、どうやらあまりまともな-{\\}-連中ではなさそうだぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:そいつらを、実際この目で
見たこともあるぢゅ!
・・・私が見る限り、どうやらあまりまともな
連中ではなさそうだぢゅ!
 
Deckman:I′ve seen them with my own eyes!
As far as I can see, they don′t seem to
be very decent people!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:10:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I′ve seen them with my own eyes!-{\\}--{@@}-As far as I can see, they don′t seem to-{\\}-be very decent people!
Deckman:I′ve seen them with my own eyes!

As far as I can see, they don′t seem to
be very decent people!



Entry 34

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そいつらは3人連れで、-{\\}-その中のボスらしき男は・・・-{\\}-青い服を着た背の高い男だぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:そいつらは3人連れで、
その中のボスらしき男は・・・
青い服を着た背の高い男だぢゅ!
 
Deckman:There were three of them, and
one of them was the boss-looking guy...a
tall guy in blue!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:10:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-There were three of them, and-{\\}-one of them was the boss-looking guy...a-{\\}-tall guy in blue!
Deckman:There were three of them, and
one of them was the boss-looking guy...a
tall guy in blue!



Entry 35

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーは、-{\\}-現役のハンター・ウォリア-だぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:ベイビーは、
現役のハンター・ウォリア-だぢゅ?
 
Deckman:Baby, you′re a hunter-warrior.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:10:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby, you′re a hunter-warrior.
Deckman:Baby, you′re a hunter-warrior.



Entry 36

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そいつらの動向にも、-{\\}-注意を払っておいた方がいいぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:そいつらの動向にも、
注意を払っておいた方がいいぢゅ!
 
Deckman:We′d better keep an eye out for
them, too!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:10:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-We′d better keep an eye out for-{\\}-them, too!
Deckman:We′d better keep an eye out for
them, too!



Entry 37

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-一体どうしたぢゅ?ベイビー!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:一体どうしたぢゅ?ベイビー!
 
Deckman:What′s the matter with you?
Baby!





Comment:

Historical edits:


Entry 38

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そんなに何度も会いに来るほど、-{\\}-この私のことを気に入ってくれたのかぢゅ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:そんなに何度も会いに来るほど、
この私のことを気に入ってくれたのかぢゅ?
 
Deckman:Have you taken such a liking to
me that you′ve come to see me so many
times?





Comment:

Historical edits:


Entry 39

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-地上は最近、どんな様子だぢゅ?-{\\}-・・・こっちは相変わらずだぢゅ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
デッキマン:地上は最近、どんな様子だぢゅ?
・・・こっちは相変わらずだぢゅ!
 
Deckman:How′s it going on the ground
these days? It′s still the same over
here!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 08:10:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-How′s it going on the ground-{\\}-these days? It′s still the same over-{\\}-here!
Deckman:How′s it going on the ground
these days? It′s still the same over
here!



Total execution time in seconds: 0.37984418869019

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Pause text and empty text window.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

text fade-in instead of each character appearing.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Unknown atm.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigotlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ティーゲルDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link