.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP046_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

デッキマン:コラ!こんなとこまで、勝手に登って
きちゃダメだぢゅ!
 
Deckman:Hey! You can′t just climb all
the way up there!
-{b3}-デッキマン:-{br}-コラ!こんなとこまで、勝手に登って-{\\}-きちゃダメだぢゅ!
Deckman:Cola! You can't come up here on your own!
Deckman: Kora! You can't just climb all the way up here!
Deckman: Cora! You can't just climb up here without permission!
デッキマン:コラ!こんなとこまで、勝手に登ってきちゃダメだぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 06:40:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Hey! You can′t just climb all-{\\}-the way up there!
Deckman:Hey! You can′t just climb all
the way up there!


2020-05-02 15:14:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Hey! You can′t come up here on-{\\}-your own!
Deckman:Hey! You can′t come up here on
your own!



Entry 2:

デッキマン:ファクトリー内では、シリンダールーム
以外への市民の立ち入りは、固く禁じられているぢゅ!
 
Deckman:Citizens are forbidden to enter
the Factory other than the cylinder room
-{b3}-デッキマン:-{br}-ファクトリー内では、シリンダールーム-{\\}-以外への市民の立ち入りは、固く禁じられているぢゅ!
Deckman:It is strictly forbidden for any citizen to enter the factory except in the cylinder room!
Deckman: The only place in the Factory where citizens may not enter is the cylinder room.
Deckman: Inside the factory, civilians are strictly forbidden to enter any areas other than the cylinder room!
デッキマン:ファクトリー内では、シリンダールーム以外への市民の立ち入りは、固く禁じられているぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 10:46:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Citizens are forbidden to enter-{\\}-the Factory other than the cylinder room
Deckman:Citizens are forbidden to enter
the Factory other than the cylinder room


2020-05-02 15:14:37 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-It is strictly forbidden for any-{\\}-citizen to enter the factory except in-{\\}-the cylinder room!
Deckman:It is strictly forbidden for any
citizen to enter the factory except in
the cylinder room!



Entry 3:

ガリィ:非常事態なんだ!
・・・頭に包帯を巻いたサイボーグの少年が、ここまで
上がって来なかったか?
 
Alita:This is an emergency!
...Didn′t a cyborg boy with a bandage on
his head come all the way up here?
-{b2}-ガリィ:-{br}-非常事態なんだ!-{@@}-・・・頭に包帯を巻いたサイボーグの少年が、ここまで-{\\}-上がって来なかったか?
Gally:This is an emergency! ...Didn't a cyborg boy with a bandage on his head come all the way up here?
Gally: It's an emergency! ...a cyborg boy with a bandage on his head that didn't come up here?
Gally: I'm in a state of emergency! Didn't a cyborg boy with a bandage on his head come up here?
ガリィ:非常事態なんだ!・・・頭に包帯を巻いたサイボーグの少年が、ここまで上がって来なかったか?




Comment:
Historical edits:
2020-05-02 15:14:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-This is an emergency!-{@@}-...Didn′t a cyborg boy with a bandage on-{\\}-his head come all the way up here?
Gally:This is an emergency!
...Didn′t a cyborg boy with a bandage on
his head come all the way up here?



Entry 4:

デッキマン:ああ・・・さっき来たネズミなら・・・
ザレムに架かるこのチューブを、すごい勢いで登って
いったみたいだぢゅ!
 
Deckman:Oh...the rat that just came
in...
seems to have climbed this tube over to
Tiphares at full speed!
-{b3}-デッキマン:-{br}-ああ・・・さっき来たネズミなら・・・-{@@}-ザレムに架かるこのチューブを、すごい勢いで登って-{\\}-いったみたいだぢゅ!
Deckman:Oh...the rat that just came in...seems to have climbed this tube over Salem at full speed!
Deckman: Yeah... that rat that just came in... looks like he just ran up this tube over the Tiphares!
Deckman: Looks like the rats that just came in went up this tube over the Tiphares at a great speed!
デッキマン:ああ・・・さっき来たネズミなら・・・ザレムに架かるこのチューブを、すごい勢いで登っていったみたいだぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 05:31:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Oh...the rat that just came-{\\}-in...-{@@}-seems to have climbed this tube over to-{\\}-Tiphares at full speed!
Deckman:Oh...the rat that just came
in...
seems to have climbed this tube over to
Tiphares at full speed!


2020-05-02 15:15:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Oh...the rat that just came-{\\}-in...-{@@}-seems to have climbed this tube over-{\\}-Tiphares at full speed!
Deckman:Oh...the rat that just came
in...
seems to have climbed this tube over
Tiphares at full speed!



Entry 5:

ガリィ:ネズミ?
 
Alita:Rats?
-{b2}-ガリィ:-{br}-ネズミ?
Gally:Rats?
Gally : Rats?
Gally: rats?
ガリィ:ネズミ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-02 15:15:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Rats?
Gally:Rats?



Entry 6:

デッキマン:ごくまれにだが・・・ファクトリーと
ザレムを繋ぐこのチューブを伝って
ザレムに登ってやろうという、愚かな考えを持った人間
が出てくるぢゅ!
 
Deckman:It′s a rare occurrence...some
people have the foolish idea to climb up
to Tiphares via this tube that connects
it to the Factory!
-{b3}-デッキマン:-{br}-ごくまれにだが・・・ファクトリーと-{\\}-ザレムを繋ぐこのチューブを伝って-{@@}-ザレムに登ってやろうという、愚かな考えを持った人間-{\\}-が出てくるぢゅ!
Deckman:It's a rare occurrence...some people have the foolish idea to climb up to Salem via this tube that connects the factory to Salem!
Deckman: It's very rare that someone comes along with the stupid idea of climbing up to Tiphares through this tube that connects the factory to Tiphares!
Deckman: Every once in a while, someone has the foolish idea to climb Tiphares through this tube that connects the factory to Tiphares!
デッキマン:ごくまれにだが・・・ファクトリーとザレムを繋ぐこのチューブを伝ってザレムに登ってやろうという、愚かな考えを持った人間が出てくるぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-12-29 05:07:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-It′s a rare occurrence...some-{\\}-people have the foolish idea to climb up-{@@}-to Tiphares via this tube that connects-{\\}-it to the factory!
Deckman:It′s a rare occurrence...some
people have the foolish idea to climb up
to Tiphares via this tube that connects
it to the factory!


2020-05-02 15:16:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-It′s a rare occurrence...some-{\\}-people have the foolish idea to climb up-{\\}--{@@}-to Tiphares via this tube that connects-{\\}-it to the factory!
Deckman:It′s a rare occurrence...some
people have the foolish idea to climb up

to Tiphares via this tube that connects
it to the factory!



Entry 7:

デッキマン:ファクトリーでは、そういう無謀な人間の
ことを<ネズミ>と呼んでるぢゅ!
 
Deckman:At the Factory, we call such
reckless people ″rats″!
-{b3}-デッキマン:-{br}-ファクトリーでは、そういう無謀な人間の-{\\}-ことを<ネズミ>と呼んでるぢゅ!
Deckman:At the factory, we call such reckless people "rats"!
Deckman: We call such reckless people "rats" at the Factory!
Deckman: At the factory, we call such reckless people "rats"!
デッキマン:ファクトリーでは、そういう無謀な人間のことを<ネズミ>と呼んでるぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-02 15:16:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-At the factory, we call such-{\\}-reckless people ″rats″!
Deckman:At the factory, we call such
reckless people ″rats″!



Entry 8:

ガリィ:・・・このチューブを登れば、ザレムまで行く
ことができるの?
 
Alita:...If I climb this tube, can I get
to Tiphares?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・このチューブを登れば、ザレムまで行く-{\\}-ことができるの?
Gally:...If I climb this tube, can I get to Salem?
Gally: ... Can I get to Tiphares by climbing this tube?
Gally: If I climb this tube, can I get to Tiphares?
ガリィ:・・・このチューブを登れば、ザレムまで行くことができるの?




Comment:
Historical edits:
2020-05-02 15:17:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...If I climb this tube, can I get-{\\}-to Tiphares?
Gally:...If I climb this tube, can I get
to Tiphares?



Entry 9:

デッキマン:そんなこと、無理に決まってるぢゅ!
 
Deckman:That′s impossible!
-{b3}-デッキマン:-{br}-そんなこと、無理に決まってるぢゅ!
Deckman:That's impossible, of course!
Deckman: That's impossible!
Deckman: Of course it's impossible!
デッキマン:そんなこと、無理に決まってるぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 05:32:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-That′s impossible!
Deckman:That′s impossible!


2020-05-02 15:17:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-That′s impossible, of course!
Deckman:That′s impossible, of course!



Entry 10:

ガリィ:・・・あのフィンは・・・何だ?
 
Alita:The ring. What is it?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・あのフィンは・・・何だ?
Gally:The fin. What is it?
Gally: ... that Finn... what's that?
Gally: what's with the fins?
ガリィ:・・・あのフィンは・・・何だ?




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 06:08:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-The ring. What is it?
Gally:The ring. What is it?


2020-05-02 15:17:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-The fin. What is it?
Gally:The fin. What is it?



Entry 11:

デッキマン:あれは、ネズミ返しの防御リングだぢゅ。
 
Deckman:It′s a protection ring for rats.
-{b3}-デッキマン:-{br}-あれは、ネズミ返しの防御リングだぢゅ。
Deckman:It's a protection ring for rats.
Deckman: That's a protective ring to return a mouse.
Deckman: That's a rat-returning defense ring.
デッキマン:あれは、ネズミ返しの防御リングだぢゅ。




Comment:
Historical edits:
2020-05-02 15:17:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-It′s a protection ring for rats.
Deckman:It′s a protection ring for rats.



Entry 12:

デッキマン:ネズミがザレムに一定距離近づくごとに、
上から落ちてくる仕掛けになってるぢゅ!
 
Deckman:Whenever a rat gets close to
Tiphares, it will fall from above.
-{b3}-デッキマン:-{br}-ネズミがザレムに一定距離近づくごとに、-{\\}-上から落ちてくる仕掛けになってるぢゅ!
Deckman:Every time the rat gets a certain distance to Zarem, it will fall down from above!
Deckman: Whenever a rat gets close to Tiphares, it will fall from above.
Deckman: Whenever a mouse gets close enough to the Tiphares, it will fall from above!
デッキマン:ネズミがザレムに一定距離近づくごとに、上から落ちてくる仕掛けになってるぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 05:34:01 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Whenever a rat gets close to-{\\}-Tiphares, it will fall from above.
Deckman:Whenever a rat gets close to
Tiphares, it will fall from above.


2020-05-02 15:18:04 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Every time the rat gets a-{\\}-certain distance to Tiphares, it will-{\\}-fall down from above!
Deckman:Every time the rat gets a
certain distance to Tiphares, it will
fall down from above!


2020-05-02 15:18:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Every time the rat gets a-{\\}-certain distance to Tiphares, it will-{\\}-fall down from above!
Deckman:Every time the rat gets a
certain distance to Tiphares, it will
fall down from above!



Entry 13:

デッキマン:現在のところ5枚目をクリアー・・・
これで新記録だぢゅ!
 
Deckman:So far he′s cleared the 5th
one...It′s a new record!
-{b3}-デッキマン:-{br}-現在のところ5枚目をクリアー・・・-{\\}-これで新記録だぢゅ!
Deckman:So far we've cleared the 5th one...It's a new record!
Deckman: Now we've cleared the 5th card...that's a new record!
Deckman: Cleared his 5th card so far, that's a new record!
デッキマン:現在のところ5枚目をクリアー・・・これで新記録だぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 05:34:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-So far he′s cleared the 5th-{\\}-one...It′s a new record!
Deckman:So far he′s cleared the 5th
one...It′s a new record!


2020-05-02 15:18:15 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-So far we′ve cleared the 5th-{\\}-one...It′s a new record!
Deckman:So far we′ve cleared the 5th
one...It′s a new record!



Entry 14:

デッキマン:どこまで登るか見ものだぢゅ!
 
Deckman:Let′s see how far he can go!
-{b3}-デッキマン:-{br}-どこまで登るか見ものだぢゅ!
Deckman:Let's see how far we can go!
Deckman: Let's see how far we can go!
Deckman: Let's see how far you climb!
デッキマン:どこまで登るか見ものだぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 05:34:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Let′s see how far he can go!
Deckman:Let′s see how far he can go!


2020-05-02 15:18:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Let′s see how far we can go!
Deckman:Let′s see how far we can go!



Entry 15:

ガリィ:今からザレムに登るのを止めに行ってくる!
だから・・・フィンの落下を今すぐ停止してくれない
かッ?
 
Alita:Now I′m going to go stop him
climbing towards Tiphares!
So...could you stop the rings from
falling right now?
-{b2}-ガリィ:-{br}-今からザレムに登るのを止めに行ってくる!-{@@}-だから・・・フィンの落下を今すぐ停止してくれない-{\\}-かッ?
Gally:Now I'm going to go stop climbing in Salem! So...could you stop Finn from falling right now?
Gally: I'm off to stop climbing Tiphares now! So... would you stop the Finn from falling right now?
Gally: I'm going to go stop climbing Tiphares now! Gally: I'm going to go stop climbing Tiphares now, so can you please stop Finn from falling right now?
ガリィ:今からザレムに登るのを止めに行ってくる!だから・・・フィンの落下を今すぐ停止してくれないかッ?




Comment:
Historical edits:
2020-12-30 07:58:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Now I′m going to go stop him-{\\}-climbing towards Tiphares!-{@@}-So...could you stop the rings from-{\\}-falling right now?
Gally:Now I′m going to go stop him
climbing towards Tiphares!
So...could you stop the rings from
falling right now?


2020-08-05 06:08:01 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Now I′m going to go stop him-{\\}-climbing towards Tiphares!-{@@}-So...could you stop the ring from-{\\}-falling right now?
Gally:Now I′m going to go stop him
climbing towards Tiphares!
So...could you stop the ring from
falling right now?


2020-08-05 06:06:51 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Now I′m going to go stop him-{\\}-climbing towards Tiphares!-{@@}-So...could you stop the fin from falling-{\\}-right now?
Gally:Now I′m going to go stop him
climbing towards Tiphares!
So...could you stop the fin from falling
right now?


2020-05-02 15:19:56 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Now I′m going to go stop climbing-{\\}-towards Tiphares!-{@@}-So...could you stop the fin from falling-{\\}-right now?
Gally:Now I′m going to go stop climbing
towards Tiphares!
So...could you stop the fin from falling
right now?



Entry 16:

デッキマン:それは無理だぢゅ!
防御リングの管理はザレムで直接行われているので、
このファクトリーからは制御不能だぢゅ!
 
Deckman:We can′t do that!
The defensive rings are managed by Tip-
hares. The Factory cannot control them.
-{b3}-デッキマン:-{br}-それは無理だぢゅ!-{@@}-防御リングの管理はザレムで直接行われているので、-{\\}-このファクトリーからは制御不能だぢゅ!
Deckman:We can't do that! Since the management of the defensive ring is done directly in Salem, we can't control it from this factory!
Deckman: You can't do that! The defensive rings are managed directly by Tiphares, so they are not controlled by the factory.
Deckman: That's impossible! The defense ring is managed directly by Tiphares, so we can't control it from this factory!
デッキマン:それは無理だぢゅ!防御リングの管理はザレムで直接行われているので、このファクトリーからは制御不能だぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 10:49:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-We can′t do that!-{@@}-The defensive rings are managed by Tip--{\\}-hares. The Factory cannot control them.
Deckman:We can′t do that!
The defensive rings are managed by Tip-
hares. The Factory cannot control them.


2020-08-05 06:07:35 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-We can′t do that!-{@@}-The defensive rings are managed directly-{\\}-by Tiphares, so they are not controlled-{\\}-by the factory.
Deckman:We can′t do that!
The defensive rings are managed directly
by Tiphares, so they are not controlled
by the factory.


2020-05-02 15:20:33 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-We can′t do that!-{@@}-Since the management of the defensive-{\\}-ring is done directly in Tiphares, we-{\\}-can′t control it from this factory!!
Deckman:We can′t do that!
Since the management of the defensive
ring is done directly in Tiphares, we
can′t control it from this factory!!



Entry 17:

ガリィ:・・・分かった。とにかく・・・
 
Alita:...I get it. However...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・分かった。とにかく・・・
Gally:I...okay. Anyway...
Gally: ...All right. Anyway...
Gally: Okay. Anyway.
ガリィ:・・・分かった。とにかく・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 06:09:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...I get it. However...
Gally:...I get it. However...


2020-05-02 15:20:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I...okay. Anyway...
Gally:I...okay. Anyway...



Entry 18:

ガリィ:なんとか連れ戻して来る!
 
Alita:I′ll bring him back somehow!
-{b2}-ガリィ:-{br}-なんとか連れ戻して来る!
Gally:I'm going to get him back!
Gally: I'll bring him back somehow!
Gally: I'll manage to bring him back!
ガリィ:なんとか連れ戻して来る!




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 06:08:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I′ll bring him back somehow!
Gally:I′ll bring him back somehow!


2020-05-02 15:20:48 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I′m going to get him back!
Gally:I′m going to get him back!



Total execution time in seconds: 2.5676798820496

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link