Working on: MP046_0.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
-{b3}-デッキマン:-{br}-コラ!こんなとこまで、勝手に登って-{\\}-きちゃダメだぢゅ! Deckman:Cola! You can't come up here on your own! Deckman: Kora! You can't just climb all the way up here! Deckman: Cora! You can't just climb up here without permission! デッキマン:コラ!こんなとこまで、勝手に登ってきちゃダメだぢゅ!
-{b3}-デッキマン:-{br}-ファクトリー内では、シリンダールーム-{\\}-以外への市民の立ち入りは、固く禁じられているぢゅ! Deckman:It is strictly forbidden for any citizen to enter the factory except in the cylinder room! Deckman: The only place in the Factory where citizens may not enter is the cylinder room. Deckman: Inside the factory, civilians are strictly forbidden to enter any areas other than the cylinder room! デッキマン:ファクトリー内では、シリンダールーム以外への市民の立ち入りは、固く禁じられているぢゅ!
-{b2}-ガリィ:-{br}-非常事態なんだ!-{@@}-・・・頭に包帯を巻いたサイボーグの少年が、ここまで-{\\}-上がって来なかったか? Gally:This is an emergency! ...Didn't a cyborg boy with a bandage on his head come all the way up here? Gally: It's an emergency! ...a cyborg boy with a bandage on his head that didn't come up here? Gally: I'm in a state of emergency! Didn't a cyborg boy with a bandage on his head come up here? ガリィ:非常事態なんだ!・・・頭に包帯を巻いたサイボーグの少年が、ここまで上がって来なかったか?
-{b3}-デッキマン:-{br}-ああ・・・さっき来たネズミなら・・・-{@@}-ザレムに架かるこのチューブを、すごい勢いで登って-{\\}-いったみたいだぢゅ! Deckman:Oh...the rat that just came in...seems to have climbed this tube over Salem at full speed! Deckman: Yeah... that rat that just came in... looks like he just ran up this tube over the Tiphares! Deckman: Looks like the rats that just came in went up this tube over the Tiphares at a great speed! デッキマン:ああ・・・さっき来たネズミなら・・・ザレムに架かるこのチューブを、すごい勢いで登っていったみたいだぢゅ!
-{b3}-デッキマン:-{br}-ごくまれにだが・・・ファクトリーと-{\\}-ザレムを繋ぐこのチューブを伝って-{@@}-ザレムに登ってやろうという、愚かな考えを持った人間-{\\}-が出てくるぢゅ! Deckman:It's a rare occurrence...some people have the foolish idea to climb up to Salem via this tube that connects the factory to Salem! Deckman: It's very rare that someone comes along with the stupid idea of climbing up to Tiphares through this tube that connects the factory to Tiphares! Deckman: Every once in a while, someone has the foolish idea to climb Tiphares through this tube that connects the factory to Tiphares! デッキマン:ごくまれにだが・・・ファクトリーとザレムを繋ぐこのチューブを伝ってザレムに登ってやろうという、愚かな考えを持った人間が出てくるぢゅ!
-{b3}-デッキマン:-{br}-ファクトリーでは、そういう無謀な人間の-{\\}-ことを<ネズミ>と呼んでるぢゅ! Deckman:At the factory, we call such reckless people "rats"! Deckman: We call such reckless people "rats" at the Factory! Deckman: At the factory, we call such reckless people "rats"! デッキマン:ファクトリーでは、そういう無謀な人間のことを<ネズミ>と呼んでるぢゅ!
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・このチューブを登れば、ザレムまで行く-{\\}-ことができるの? Gally:...If I climb this tube, can I get to Salem? Gally: ... Can I get to Tiphares by climbing this tube? Gally: If I climb this tube, can I get to Tiphares? ガリィ:・・・このチューブを登れば、ザレムまで行くことができるの?
-{b3}-デッキマン:-{br}-あれは、ネズミ返しの防御リングだぢゅ。 Deckman:It's a protection ring for rats. Deckman: That's a protective ring to return a mouse. Deckman: That's a rat-returning defense ring. デッキマン:あれは、ネズミ返しの防御リングだぢゅ。
-{b3}-デッキマン:-{br}-ネズミがザレムに一定距離近づくごとに、-{\\}-上から落ちてくる仕掛けになってるぢゅ! Deckman:Every time the rat gets a certain distance to Zarem, it will fall down from above! Deckman: Whenever a rat gets close to Tiphares, it will fall from above. Deckman: Whenever a mouse gets close enough to the Tiphares, it will fall from above! デッキマン:ネズミがザレムに一定距離近づくごとに、上から落ちてくる仕掛けになってるぢゅ!
-{b3}-デッキマン:-{br}-現在のところ5枚目をクリアー・・・-{\\}-これで新記録だぢゅ! Deckman:So far we've cleared the 5th one...It's a new record! Deckman: Now we've cleared the 5th card...that's a new record! Deckman: Cleared his 5th card so far, that's a new record! デッキマン:現在のところ5枚目をクリアー・・・これで新記録だぢゅ!
-{b3}-デッキマン:-{br}-どこまで登るか見ものだぢゅ! Deckman:Let's see how far we can go! Deckman: Let's see how far we can go! Deckman: Let's see how far you climb! デッキマン:どこまで登るか見ものだぢゅ!
-{b2}-ガリィ:-{br}-今からザレムに登るのを止めに行ってくる!-{@@}-だから・・・フィンの落下を今すぐ停止してくれない-{\\}-かッ? Gally:Now I'm going to go stop climbing in Salem! So...could you stop Finn from falling right now? Gally: I'm off to stop climbing Tiphares now! So... would you stop the Finn from falling right now? Gally: I'm going to go stop climbing Tiphares now! Gally: I'm going to go stop climbing Tiphares now, so can you please stop Finn from falling right now? ガリィ:今からザレムに登るのを止めに行ってくる!だから・・・フィンの落下を今すぐ停止してくれないかッ?
-{b3}-デッキマン:-{br}-それは無理だぢゅ!-{@@}-防御リングの管理はザレムで直接行われているので、-{\\}-このファクトリーからは制御不能だぢゅ! Deckman:We can't do that! Since the management of the defensive ring is done directly in Salem, we can't control it from this factory! Deckman: You can't do that! The defensive rings are managed directly by Tiphares, so they are not controlled by the factory. Deckman: That's impossible! The defense ring is managed directly by Tiphares, so we can't control it from this factory! デッキマン:それは無理だぢゅ!防御リングの管理はザレムで直接行われているので、このファクトリーからは制御不能だぢゅ!
-{b2}-ガリィ:-{br}-なんとか連れ戻して来る! Gally:I'm going to get him back! Gally: I'll bring him back somehow! Gally: I'll manage to bring him back! ガリィ:なんとか連れ戻して来る!
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.