Working on: MP106_14.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!チャンピオンとの戦闘は・・・-{\\}-<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>で、-{\\}-決着をつけることになるだぁよ! Umba:Gully! The battle with the champion...will be decided by a SHOWDOWN! Umba: Gally, this fight with the champion... will end with a showdown! Umba: Gally! Your battle with the champion will be settled on SHOWDOWN! ウンバ:ガリィ!チャンピオンとの戦闘は・・・<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>で、決着をつけることになるだぁよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-今日のチャンピオンとのバトルには、-{\\}-SHOWDOWNという特別ルールが適用されるだよ。 Umba:Today's battle with the champion has a special rule called SHOWDOWN. Umba: A special rule called SHOWDOWN will be applied to today's battle with the champion. Umba: For today's battle against the champion, a special rule called SHOWDOWN will apply. ウンバ:今日のチャンピオンとのバトルには、SHOWDOWNという特別ルールが適用されるだよ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-まずは挑戦者は、プレステージという-{\\}-モーターボールバトルでザコモーターボーラーをすべて-{\\}-倒さなければならないだ。 Umba:First, the challenger must defeat all the Zako Motorbolers in a motorball battle called Prestige. Umba: First, the challenger must defeat all the Zaco Motorballers in a Motorball Battle called The Prestige. Umba: First of all, the challenger has to defeat all the other motorballers in a motorball battle called Prestige. ウンバ:まずは挑戦者は、プレステージというモーターボールバトルでザコモーターボーラーをすべて倒さなければならないだ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-それをクリアできた挑戦者は、チャンピオン-{\\}-との通常モードでの一対一の対決によって、勝敗を-{\\}-決することになるだ。 Umba:The challenger who is able to clear it will be decided by a one-on-one confrontation with the champion in the normal mode. Umba: The challenger who manages to clear it will win or lose in a one-on-one matchup in normal mode against the champion. Umba: If the challenger is able to complete it, he or she will face the champion in a one-on-one matchup in normal mode to determine the winner. ウンバ:それをクリアできた挑戦者は、チャンピオンとの通常モードでの一対一の対決によって、勝敗を決することになるだ。
Historical edits:
Entry 6:
ウンバ:その対決を、 <SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と 言うんだべ。
Umba:This confrontation is called ″SHOWDOWN″.
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-その対決を、-{\\}-<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と-{\\}-言うんだべ。 Umba:This confrontation is called "SHOWDOWN". Umba: The showdown is called a "showdown". Umba: That showdown is called a SHOWDOWN. ウンバ:その対決を、<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と言うんだべ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-そうなっちまうと、モーターボールは関係なく・・・通常モードでのバトルが、繰り広げられることに-{\\}-なるだ。 Umba:If that happens, the motorball will not be involved...and the battle will be fought in normal mode. Umba: If that happens, then Motorball will be out of the picture... and the battle will be in normal mode. Umba: If that happens, the battle will be fought in normal mode, regardless of Motorball. ウンバ:そうなっちまうと、モーターボールは関係なく・・・通常モードでのバトルが、繰り広げられることになるだ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-おめーは、このエスドック・モータースに-{\\}-入ってから・・・ずっとモーターボールバトルばかり-{\\}-やってきただ。 Umba:You've been doing motorball battles since you joined Essex Motors... Umba: Ever since you joined Ed Motors....you've been doing nothing but motorball battles. Umba: You've been doing nothing but motorball battles since you joined Ed Motors. ウンバ:おめーは、このエスドック・モータースに入ってから・・・ずっとモーターボールバトルばかりやってきただ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-いきなり通常モードでのバトルをするとなると・・・とまどうことになるかもしんねーだ・・・ Umba:If you have to battle in normal mode ...you might get confused. Umba: I don't know if I'll be able to battle in normal mode all of a sudden... Umba: You might have some trouble if you start battling in normal mode! ウンバ:いきなり通常モードでのバトルをするとなると・・・とまどうことになるかもしんねーだ・・・
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-でも落ちついて・・・通常モードでのバトルの戦い方を思いだすだ。 Umba:It reminds me of the way I fight battles in normal mode. Umba: But calm down... it reminds me of how to fight a battle in normal mode. Umba: But calm down and remember how to fight a battle in normal mode. ウンバ:でも落ちついて・・・通常モードでのバトルの戦い方を思いだすだ。
Historical edits:
Entry 11:
ウンバ:おめーの機甲術を・・・信じるだよ!
Umba:Your Panzer Kunst...I believe in you!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-おめーの機甲術を・・・信じるだよ! Umba:Your armor...I believe in you! Umba: I believe in your armor...! Umba: I believe in your armor! ウンバ:おめーの機甲術を・・・信じるだよ!
Historical edits:
Entry 12:
ウンバ:ガリィ!いよいよ、これで最後だべ!
Umba:Alita! Now, for the last time!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!いよいよ、これで最後だべ! Umba:Gully! Now, for the last time, for the last time! Umba: Gally! Umba: Gally, this is it! ウンバ:ガリィ!いよいよ、これで最後だべ!
Historical edits:
Entry 13:
ウンバ:それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ!
Umba:Well, then... let′s get into it and go!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ! Umba:All right, well...let's get fired up! Umba: So... we're going in with a bang! Umba: Let's get into it! ウンバ:それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ところでガリィ!機体の調子は、-{\\}-どんな具合だぁ? Umba:By the way, Gally! How's the plane doing? Umba: By the way, Gally, how's your cyborg body doing? Umba: By the way Gally, how's your cyborg body doing? ウンバ:ところでガリィ!機体の調子は、どんな具合だぁ?
Historical edits:
Entry 15:
ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?
Umba:Do you want me to give you a tune-up?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-チューニングを、おこなっとくかぁ? Umba:Do you want me to give you a tune-up? Umba: Do you want me to do some tuning? Umba: Should we tune up? ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?
Historical edits:
Entry 16:
ガリィ: そうだな・・・お願いするよ! 大丈夫!問題ないよ!
Alita: Well... please do! It′s okay! No problem!
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-そうだな・・・お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫!問題ないよ!-{i010}- Gally:Yeah, well...please! It's okay! No problem! Gally: Well... please! I'm fine! No problem! Gally: yes please! No problem! No problem! ガリィ:そうだな・・・お願いするよ!大丈夫!問題ないよ!
Historical edits:
Entry 17:
ウンバ:ガリィ!どうしただよ?
Umba:Alita! What′s the matter with you?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!どうしただよ? Umba:Gully! What's the matter with you? Umba: Gally! Umba: Gally, what's wrong with you? ウンバ:ガリィ!どうしただよ?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-エドが死んじまって・・・動揺する気持ちは-{\\}-分かるだが・・・ Umba:I know you're upset that Ed's dead, but... Umba: I know what it's like to be upset about Ed dying, but... Umba: I know you're upset that Ed is dead. ウンバ:エドが死んじまって・・・動揺する気持ちは分かるだが・・・
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-このまま、やられっぱなしじゃ・・・-{\\}-エドにも顔向けできねーだ! Umba:If we don't get our asses kicked, we can't even face Ed! Umba: We can't even face Ed if we keep getting beat up! Umba: I can't face Ed if I keep getting beat up like this! ウンバ:このまま、やられっぱなしじゃ・・・エドにも顔向けできねーだ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-気合いで、がんばるだよ! Umba:Let's do it! Let's do it! Umba : Get fired up and do your best! Umba: I'll do my best, with spirit! ウンバ:気合いで、がんばるだよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!チャンピオンとの戦闘は・・・-{\\}-<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>で、-{\\}-決着をつけることになるだぁよ! Umba:Gully! The battle with the champion...will be decided by a SHOWDOWN! Gally, this fight with the champions will end with a showdown! Umba: Gally! Your battle with the champion will be settled on SHOWDOWN! ウンバ:ガリィ!チャンピオンとの戦闘は・・・<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>で、決着をつけることになるだぁよ!
Historical edits:
Entry 22:
ガリィ: SHOWDOWN・・・って? ああ・・・だけど、心配いらないよ!
Alita: SHOWDOWN...? Yeah... but don′t worry!
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-SHOWDOWN・・・って?-{\\}--{[1 }-ああ・・・だけど、心配いらないよ!-{i010}- Gally:SHAWDOWN...? Yeah. But don't worry! Gally: SHOWDOWN...? Yeah... But don't worry! Gally: What's SHOWDOWN? Yeah, but don't worry about it! ガリィ:SHOWDOWN・・・って?ああ・・・だけど、心配いらないよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-今日のチャンピオンとのバトルには、-{\\}-SHOWDOWNという特別ルールが適用されるだよ。 Umba:Today's battle with the champion has a special rule called SHOWDOWN. Umba: A special rule called SHOWDOWN will be applied to today's battle with the champion. Umba: For today's battle against the champion, a special rule called SHOWDOWN will apply. ウンバ:今日のチャンピオンとのバトルには、SHOWDOWNという特別ルールが適用されるだよ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-まずは挑戦者は、プレステージという-{\\}-モーターボールバトルでザコモーターボーラーをすべて-{\\}-倒さなければならないだ。 Umba:First, the challenger must defeat all the Zako Motorbolers in a motorball battle called Prestige. Umba: First, the challenger must defeat all the Zaco Motorballers in a Motorball Battle called The Prestige. Umba: First of all, the challenger has to defeat all the other motorballers in a motorball battle called Prestige. ウンバ:まずは挑戦者は、プレステージというモーターボールバトルでザコモーターボーラーをすべて倒さなければならないだ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-それをクリアできた挑戦者は、チャンピオン-{\\}-との通常モードでの一対一の対決によって、勝敗を-{\\}-決することになるだ。 Umba:The challenger who is able to clear it will be decided by a one-on-one confrontation with the champion in the normal mode. Umba: The challenger who manages to clear it will win or lose in a one-on-one matchup in normal mode against the champion. Umba: If the challenger is able to complete it, he or she will face the champion in a one-on-one matchup in normal mode to determine the winner. ウンバ:それをクリアできた挑戦者は、チャンピオンとの通常モードでの一対一の対決によって、勝敗を決することになるだ。
Historical edits:
Entry 26:
ウンバ:その対決を、 <SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と 言うんだべ。
Umba:This confrontation is called ″SHOWDOWN″.
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-その対決を、-{\\}-<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と-{\\}-言うんだべ。 Umba:This confrontation is called "SHOWDOWN". Umba: The showdown is called a "showdown". Umba: That showdown is called a SHOWDOWN. ウンバ:その対決を、<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と言うんだべ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-そうなっちまうと、モーターボールは関係なく・・・通常モードでのバトルが、繰り広げられることに-{\\}-なるだ。 Umba:If that happens, the motorball will not be involved...and the battle will be fought in normal mode. Umba: If that happens, then Motorball will be out of the picture... and the battle will be in normal mode. Umba: In that case, the battle will be fought in normal mode, regardless of Motorball. ウンバ:そうなっちまうと、モーターボールは関係なく・・・通常モードでのバトルが、繰り広げられることになるだ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-おめーは、このエスドック・モータースに-{\\}-入ってから・・・ずっとモーターボールバトルばかり-{\\}-やってきただ。 Umba:You've been doing motorball battles since you joined Essex Motors... Umba: Ever since you joined Ed Motors....you've been doing nothing but motorball battles. Umba: You've been doing nothing but motorball battles since you joined Ed Motors. ウンバ:おめーは、このエスドック・モータースに入ってから・・・ずっとモーターボールバトルばかりやってきただ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-いきなり通常モードでのバトルをするとなると・・・とまどうことになるかもしんねーだ・・・ Umba:If you have to battle in normal mode ...you might get confused. Umba: I don't know if I'll be able to battle in normal mode all of a sudden... Umba: You might have some trouble fighting in normal mode right off the bat! ウンバ:いきなり通常モードでのバトルをするとなると・・・とまどうことになるかもしんねーだ・・・
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-でも落ちついて・・・通常モードでのバトルの戦い方を思いだすだ。 Umba:It reminds me of the way I fight battles in normal mode. Umba: But calm down... it reminds me of how to fight a battle in normal mode. Umba: But calm down and remember how to fight a battle in normal mode. ウンバ:でも落ちついて・・・通常モードでのバトルの戦い方を思いだすだ。
Historical edits:
Entry 31:
ウンバ:おめーの機甲術を・・・信じるだよ!
Umba:Your Panzer Kunst...I believe in you!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-おめーの機甲術を・・・信じるだよ! Umba:Your armor...I believe in you! Umba: I believe in your armor...! Umba: I believe in your armor! ウンバ:おめーの機甲術を・・・信じるだよ!
Historical edits:
Entry 32:
ウンバ:ガリィ!いよいよ、これで最後だべ!
Umba:Alita! Now, for the last time!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!いよいよ、これで最後だべ! Umba:Gully! Now, for the last time, for the last time! Umba: Gally! Umba: Gally, this is the last one! ウンバ:ガリィ!いよいよ、これで最後だべ!
Historical edits:
Entry 33:
ウンバ:それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ!
Umba:Well, then... let′s get into it and go!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ! Umba:All right, well...let's get fired up! Umba: So... get fired up and go! Umba: Let's go get fired up! ウンバ:それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ところでガリィ!機体の調子は、-{\\}-どんな具合だぁ? Umba:By the way, Gally! How's the plane doing? Umba : By the way, Gally, how's your cyborg body doing? Umba: By the way Gally, how's your cyborg body doing? ウンバ:ところでガリィ!機体の調子は、どんな具合だぁ?
Historical edits:
Entry 35:
ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?
Umba:Do you want me to give you a tune-up?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-チューニングを、おこなっとくかぁ? Umba:Do you want me to give you a tune-up? Umba: Do you want me to do some tuning? Umba: Should we tune up? ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?
Historical edits:
Entry 36:
ガリィ: そうだな・・・お願いするよ! 大丈夫!問題ないよ!
Alita: Well... please do! It′s okay! No problem!
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-そうだな・・・お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫!問題ないよ!-{i010}- Gally:Yeah, well...please! It's okay! No problem! Gally: Well... please! I'm fine! No problem! Gally: yes please! No problem! No problem! ガリィ:そうだな・・・お願いするよ!大丈夫!問題ないよ!
Historical edits:
Entry 37:
ウンバ:ガリィ!よくやっただよ!
Umba:Alita! You did good, man!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!よくやっただよ! Umba:Gully! You did good, man! Gally! Umba: Gally, you did great! ウンバ:ガリィ!よくやっただよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-そうやって練習走行を積んでいけば・・・-{\\}-チップも稼げて、チューンナップもできるだ。 Umba:If you practice like that you'll get some tips and you'll be able to tune up. Umba : If you get a lot of practice sessions like that... you can earn chips and get a tune up. Umba: That's how you get practice runs so you can earn chips and get tuned up. ウンバ:そうやって練習走行を積んでいけば・・・チップも稼げて、チューンナップもできるだ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-何よりも、ジャシュガンとの仕合の練習にも-{\\}-なるだべさ! Umba:Best of all, you'll be practicing your fight with Jashugan! Umba: More than anything, it's a good way to practice Jashugan's fighting skills! Umba: Best of all, it'll give you practice for your battles with Jashugan! ウンバ:何よりも、ジャシュガンとの仕合の練習にもなるだべさ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ジャシュガン戦も、今の調子でいくだよ! Umba:Let's keep up the good work against Jashegan! Umba: Keep up the good work against Jashugan! Umba: Let's keep this up against Jashugan! ウンバ:ジャシュガン戦も、今の調子でいくだよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!チャンピオンとの戦闘は・・・-{\\}-<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>で、-{\\}-決着をつけることになるだぁよ! Umba:Gully! The battle with the champion...will be decided by a SHOWDOWN! Gally, the battle for the championship... will end in a showdown! Umba: Gally! Your battle with the champion will be settled on SHOWDOWN! ウンバ:ガリィ!チャンピオンとの戦闘は・・・<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>で、決着をつけることになるだぁよ!
Historical edits:
Entry 42:
ガリィ: SHOWDOWN・・・って? ああ・・・だけど、心配いらないよ!
Alita: SHOWDOWN...? Yeah... but don′t worry!
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-SHOWDOWN・・・って?-{\\}--{[1 }-ああ・・・だけど、心配いらないよ!-{i010}- Gally:SHAWDOWN...? Yeah. But don't worry! Gally: SHOWDOWN...? Yeah... But don't worry! Gally: what's SHOWDOWN? Yeah, but don't worry about it! ガリィ:SHOWDOWN・・・って?ああ・・・だけど、心配いらないよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-今日のチャンピオンとのバトルには、-{\\}-SHOWDOWNという特別ルールが適用されるだよ。 Umba:Today's battle with the champion has a special rule called SHOWDOWN. Umba: A special rule called SHOWDOWN will be applied to today's battle with the champion. Umba: For today's battle against the champion, a special rule called SHOWDOWN will apply. ウンバ:今日のチャンピオンとのバトルには、SHOWDOWNという特別ルールが適用されるだよ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-まずは挑戦者は、プレステージという-{\\}-モーターボールバトルでザコモーターボーラーをすべて-{\\}-倒さなければならないだ。 Umba:First, the challenger must defeat all the Zako Motorbolers in a motorball battle called Prestige. Umba: First, the challenger must defeat all the Zaco Motorballers in a Motorball Battle called The Prestige. Umba: First of all, the challenger has to defeat all the other motorballers in a motorball battle called Prestige. ウンバ:まずは挑戦者は、プレステージというモーターボールバトルでザコモーターボーラーをすべて倒さなければならないだ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-それをクリアできた挑戦者は、チャンピオン-{\\}-との通常モードでの一対一の対決によって、勝敗を-{\\}-決することになるだ。 Umba:The challenger who is able to clear it will be decided by a one-on-one confrontation with the champion in normal mode. Umba: The challenger who manages to clear it will win or lose in a one-on-one matchup in normal mode against the champion. Umba: If the challenger is able to complete it, he or she will face the champion in a one-on-one matchup in normal mode to determine the winner. ウンバ:それをクリアできた挑戦者は、チャンピオンとの通常モードでの一対一の対決によって、勝敗を決することになるだ。
Historical edits:
Entry 46:
ウンバ:その対決を、 <SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と 言うんだべ。
Umba:This confrontation is called ″SHOWDOWN″.
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-その対決を、-{\\}-<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と-{\\}-言うんだべ。 Umba:This confrontation is called "SHOWDOWN". Umba: The showdown is called a "showdown". Umba: That showdown is called a SHOWDOWN. ウンバ:その対決を、<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と言うんだべ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-そうなっちまうと、モーターボールは関係なく・・・通常モードでのバトルが、繰り広げられることに-{\\}-なるだ。 Umba:If that happens, the motorball will not be involved...and the battle will be fought in normal mode. Umba: If that happens, then Motorball will be out of the picture... and the battle will be in normal mode. Umba: If that happens, the battle will be fought in normal mode, regardless of Motorball. ウンバ:そうなっちまうと、モーターボールは関係なく・・・通常モードでのバトルが、繰り広げられることになるだ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-おめーは、このエスドック・モータースに-{\\}-入ってから・・・ずっとモーターボールバトルばかり-{\\}-やってきただ。 Umba:You've been doing motorball battles since you joined Essex Motors... Umba: Ever since you joined Ed Motors....you've been doing nothing but motorball battles. Umba: You've been doing nothing but motorball battles ever since you joined Ed Motors. ウンバ:おめーは、このエスドック・モータースに入ってから・・・ずっとモーターボールバトルばかりやってきただ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-いきなり通常モードでのバトルをするとなると・・・とまどうことになるかもしんねーだ・・・ Umba:If you have to battle in normal mode ...you might get confused. Umba: If you're going to battle in normal mode all of a sudden... you're not going to know what to do. Umba: You might have trouble fighting in normal mode right off the bat! ウンバ:いきなり通常モードでのバトルをするとなると・・・とまどうことになるかもしんねーだ・・・
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-でも落ちついて・・・通常モードでのバトルの戦い方を思いだすだ。 Umba:It reminds me of the way I fight battles in normal mode. Umba: But calm down... it reminds me of how to fight a battle in normal mode. Umba: But calm down and remember how to fight a battle in normal mode. ウンバ:でも落ちついて・・・通常モードでのバトルの戦い方を思いだすだ。
Historical edits:
Entry 51:
ウンバ:おめーの機甲術を・・・信じるだよ!
Umba:Your Panzer Kunst...I believe in you!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-おめーの機甲術を・・・信じるだよ! Umba:Your armor...I believe in you! Umba: I believe in your armor...! Umba: I believe in your armor! ウンバ:おめーの機甲術を・・・信じるだよ!
Historical edits:
Entry 52:
ウンバ:ガリィ!いよいよ、これで最後だべ!
Umba:Alita! Now, for the last time!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!いよいよ、これで最後だべ! Umba:Gully! Now, for the last time, for the last time! Umba: Gally! Umba: Gally, this is the last one! ウンバ:ガリィ!いよいよ、これで最後だべ!
Historical edits:
Entry 53:
ウンバ:それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ!
Umba:Well, then... let′s get into it and go!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ! Umba:All right, well...let's get fired up! Umba: So... get fired up and go! Umba: Let's go get fired up! ウンバ:それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ところでガリィ!機体の調子は、-{\\}-どんな具合だぁ? Umba:By the way, Gally! How's the plane doing? Umba : By the way, Gally, how's your cyborg body doing? Umba: By the way Gally, how's your cyborg body doing? ウンバ:ところでガリィ!機体の調子は、どんな具合だぁ?
Historical edits:
Entry 55:
ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?
Umba:Do you want me to give you a tune-up?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-チューニングを、おこなっとくかぁ? Umba:Do you want me to give you a tune-up? Umba : Do you want me to do some tuning? Umba: Should we tune up? ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?
Historical edits:
Entry 56:
ガリィ: そうだな・・・お願いするよ! 大丈夫!問題ないよ!
Alita: Well... please do! It′s okay! No problem!
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-そうだな・・・お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫!問題ないよ!-{i010}- Gally:Yeah, well...please! It's okay! No problem! Gally: Well... please! I'm fine! No problem! Gally: Yes, please! No problem! No problem! ガリィ:そうだな・・・お願いするよ!大丈夫!問題ないよ!
Historical edits:
Entry 57:
ウンバ:ガリィ!どうしただよ?
Umba:Alita! What′s the matter with you?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!どうしただよ? Umba:Gully! What's the matter with you? Umba: Gally! Umba: Gally, what's up? ウンバ:ガリィ!どうしただよ?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-今のは、すでにクリアしているステージ-{\\}-じゃねーだか? Umba:This isn't a stage that we've already cleared, is it? Umba: That wasn't a stage we've already completed, was it? Umba: Isn't that a stage you've already cleared? ウンバ:今のは、すでにクリアしているステージじゃねーだか?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-しかも・・・すでに一度勝ってる相手に、-{\\}-リターンマッチで負けてどうするだあよ! Umba:What's more...you can't lose a return match to an opponent you've already won once! Umba: What's more... You've already beaten him once, so why lose in a return match? Umba: And what's the point of losing a return match to an opponent you've already beaten once! ウンバ:しかも・・・すでに一度勝ってる相手に、リターンマッチで負けてどうするだあよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-エドが死んじまって・・・動揺する気持ちは、分かるだが・・・ Umba:I know you're upset that Ed's dead, but... I know what it's like to be upset about Ed dying, but... Umba: I know you're upset about Ed's death, but... ウンバ:エドが死んじまって・・・動揺する気持ちは、分かるだが・・・
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!チャンピオンとの戦闘は・・・-{\\}-<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>で、-{\\}-決着をつけることになるだぁよ! Umba:Gully! The battle with the champion...will be decided by a SHOWDOWN! Gally, the battle for the championship... will end in a showdown! Umba: Gally! Your battle with the champion will be settled on SHOWDOWN! ウンバ:ガリィ!チャンピオンとの戦闘は・・・<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>で、決着をつけることになるだぁよ!
Historical edits:
Entry 63:
ガリィ: SHOWDOWN・・・って? ああ・・・だけど、心配いらないよ!
Alita: SHOWDOWN...? Yeah... but don′t worry!
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-SHOWDOWN・・・って?-{\\}--{[1 }-ああ・・・だけど、心配いらないよ!-{i010}- Gally:SHAWDOWN...? Yeah. But don't worry! Gally: SHOWDOWN...? Yeah... But don't worry! Gally: what's SHOWDOWN? Yeah, but don't worry about it! ガリィ:SHOWDOWN・・・って?ああ・・・だけど、心配いらないよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-今日のチャンピオンとのバトルには、-{\\}-SHOWDOWNという特別ルールが適用されるだよ。 Umba:Today's battle with the champion has a special rule called SHOWDOWN. Umba: A special rule called SHOWDOWN will be applied to today's battle with the champion. Umba: For today's battle against the champion, a special rule called SHOWDOWN will apply. ウンバ:今日のチャンピオンとのバトルには、SHOWDOWNという特別ルールが適用されるだよ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-まずは挑戦者は、プレステージという-{\\}-モーターボールバトルでザコモーターボーラーをすべて-{\\}-倒さなければならないだ。 Umba:First, the challenger must defeat all the Zako Motorbolers in a motorball battle called Prestige. Umba: First, the challenger must defeat all the Zaco Motorballers in a Motorball Battle called The Prestige. Umba: First of all, the challenger has to defeat all the other motorballers in a motorball battle called Prestige. ウンバ:まずは挑戦者は、プレステージというモーターボールバトルでザコモーターボーラーをすべて倒さなければならないだ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-それをクリアできた挑戦者は、チャンピオン-{\\}-との通常モードでの一対一の対決によって、勝敗を-{\\}-決することになるだ。 Umba:The challenger who is able to clear it will be decided by a one-on-one confrontation with the champion in normal mode. Umba: The challenger who manages to clear it will win or lose in a one-on-one matchup in normal mode against the champion. Umba: If the challenger is able to complete it, he or she will face the champion in a one-on-one matchup in normal mode to determine the winner. ウンバ:それをクリアできた挑戦者は、チャンピオンとの通常モードでの一対一の対決によって、勝敗を決することになるだ。
Historical edits:
Entry 67:
ウンバ:その対決を、 <SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と 言うんだべ。
Umba:This confrontation is called ″SHOWDOWN″.
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-その対決を、-{\\}-<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と-{\\}-言うんだべ。 Umba:This confrontation is called "SHOWDOWN". Umba: The showdown is called a "showdown". Umba: That showdown is called a SHOWDOWN. ウンバ:その対決を、<SHOWDOWN(ショウ・ダウン)>と言うんだべ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-そうなっちまうと、モーターボールは関係なく・・・通常モードでのバトルが、繰り広げられることに-{\\}-なるだ。 Umba:If that happens, the motorball will not be involved...and the battle will be fought in normal mode. Umba: If that happens, then Motorball will be out of the picture... and the battle will be in normal mode. Umba: In that case, the battle will be fought in normal mode, regardless of Motorball. ウンバ:そうなっちまうと、モーターボールは関係なく・・・通常モードでのバトルが、繰り広げられることになるだ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-おめーは、このエスドック・モータースに-{\\}-入ってから・・・ずっとモーターボールバトルばかり-{\\}-やってきただ。 Umba:You've been doing motorball battles since you joined Essex Motors... Umba: Ever since you joined Ed Motors....you've been doing nothing but motorball battles. Umba: You've been doing nothing but motorball battles since you joined Ed Motors. ウンバ:おめーは、このエスドック・モータースに入ってから・・・ずっとモーターボールバトルばかりやってきただ。
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-いきなり通常モードでのバトルをするとなると・・・とまどうことになるかもしんねーだ・・・ Umba:If you have to battle in normal mode ...you might get confused. Umba: If you're going to battle in normal mode all of a sudden... you're not going to know what to do. Umba: You might have some trouble if you start battling in normal mode! ウンバ:いきなり通常モードでのバトルをするとなると・・・とまどうことになるかもしんねーだ・・・
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-でも落ちついて・・・通常モードでのバトルの戦い方を思いだすだ。 Umba:It reminds me of the way I fight battles in normal mode. Umba: But calm down... it reminds me of how to fight a battle in normal mode. Umba: But I need to calm down and remember how to fight a battle in normal mode. ウンバ:でも落ちついて・・・通常モードでのバトルの戦い方を思いだすだ。
Historical edits:
Entry 72:
ウンバ:おめーの機甲術を・・・信じるだよ!
Umba:Your Panzer Kunst...I believe in you!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-おめーの機甲術を・・・信じるだよ! Umba:Your armor...I believe in you! Umba: I believe in your armor...! Umba: I believe in your armor! ウンバ:おめーの機甲術を・・・信じるだよ!
Historical edits:
Entry 73:
ウンバ:ガリィ!いよいよ、これで最後だべ!
Umba:Alita! Now, for the last time!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!いよいよ、これで最後だべ! Umba:Gully! Now, for the last time, for the last time! Umba: Gally! Umba: Gally, this is the last one! ウンバ:ガリィ!いよいよ、これで最後だべ!
Historical edits:
Entry 74:
ウンバ:それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ!
Umba:Well, then... let′s get into it and go!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ! Umba:All right, well...let's get fired up! Umba: So... let's get pumped up and go! Umba: Let's get into it! ウンバ:それじゃあ・・・気合いを入れて行くだよ!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ところでガリィ!機体の調子は、-{\\}-どんな具合だぁ? Umba:By the way, Gally! How's the plane doing? Umba: By the way, Gally, how's your cyborg body doing? Umba: By the way Gally, how's your cyborg body doing? ウンバ:ところでガリィ!機体の調子は、どんな具合だぁ?
Historical edits:
Entry 76:
ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?
Umba:Do you want me to give you a tune-up?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-チューニングを、おこなっとくかぁ? Umba:Do you want me to give you a tune-up? Umba: Do you want me to do some tuning? Umba: Do you want me to do some tuning? ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?
Historical edits:
Entry 77:
ガリィ: そうだな・・・お願いするよ! 大丈夫!問題ないよ!
Alita: Well... please do! It′s okay! No problem!
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-そうだな・・・お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫!問題ないよ!-{i010}- Gally:Yeah, well...please! It's okay! No problem! Gally: Well... please! I'm fine! No problem! Gally: yes please! No problem! No problem! ガリィ:そうだな・・・お願いするよ!大丈夫!問題ないよ!
Historical edits:
Total execution time in seconds: 6.1515839099884
WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.