.LDP Files

┏━MP001

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP002

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP003

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP004

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP005

┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP006

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP007

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  30

┏━MP008

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  7

┏━MP009

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11

┏━MP010

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  25
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  31

┏━MP011

┣━  0

┏━MP012

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP013

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP014

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP015

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP016

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP031

┣━  0

┏━MP034

┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5

┏━MP035

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP036

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24

┏━MP037

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP038

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23

┏━MP039

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  11

┏━MP040

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18

┏━MP042

┣━  0
┣━  1
┣━  7
┣━  8
┣━  10

┏━MP043

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4

┏━MP044

┣━  0
┣━  1
┣━  10

┏━MP045

┣━  0

┏━MP046

┣━  0

┏━MP047

┣━  0

┏━MP048

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP049

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP050

┣━  0
┣━  3
┣━  4

┏━MP051

┣━  0
┣━  3
┣━  4
┣━  7

┏━MP052

┣━  0
┣━  1
┣━  4
┣━  6

┏━MP053

┣━  0
┣━  3

┏━MP055

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20

┏━MP056

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17

┏━MP058

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP059

┣━  5

┏━MP061

┣━  0
┣━  1

┏━MP062

┣━  0
┣━  1

┏━MP063

┣━  0
┣━  1

┏━MP064

┣━  0

┏━MP065

┣━  0
┣━  1

┏━MP066

┣━  0
┣━  1

┏━MP067

┣━  0
┣━  1

┏━MP070

┣━  5

┏━MP071

┣━  1

┏━MP080

┣━  0

┏━MP081

┣━  0

┏━MP082

┣━  0

┏━MP083

┣━  0

┏━MP084

┣━  0

┏━MP085

┣━  0
┣━  1

┏━MP101

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP102

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP103

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP104

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP105

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP106

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14

┏━MP107

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP110

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP201

┣━  0
┣━  1

┏━MP202

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP203

┣━  0

┏━MP204

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP205

┣━  0

┏━MP207

┣━  0
┣━  1

┏━MP208

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP209

┣━  0
┣━  1

┏━MP210

┣━  0

┏━MP211

┣━  0

┏━MP212

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP213

┣━  0

┏━MP214

┣━  0

┏━MP215

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP216

┣━  0
┣━  1

┏━MP217

┣━  0

┏━MP218

┣━  0

┏━MP220

┣━  0
┣━  1

┏━MP221

┣━  0

┏━MP230

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP231

┣━  1

┏━MP233

┣━  0

┏━MP234

┣━  0

┏━MP235

┣━  0

┏━MP236

┣━  0

┏━MP237

┣━  0
┣━  1

┏━MP238

┣━  0

┏━MP240

┣━  0
┣━  1

┏━MP241

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP242

┣━  0
┣━  1

┏━MP243

┣━  0
┣━  1

┏━MP244

┣━  0

┏━MP250

┣━  0
┣━  1

┏━MP251

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP252

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP259

┣━  0

┏━MP260

┣━  0

┏━MP261

┣━  0

┏━MP270

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP271

┣━  0
┣━  1

┏━MP272

┣━  0
┣━  1

┏━MP273

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP274

┣━  0
┣━  1

┏━MP275

┣━  0

┏━MP276

┣━  0
┣━  1

┏━MP277

┣━  0

┏━MP278

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP279

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP280

┣━  0
┣━  2

┏━MP281

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP282

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP290

┣━  0

┏━MP310

┣━  0

┏━MP311

┣━  0
┣━  1

┏━MP312

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP314

┣━  0
┣━  1

┏━MP315

┣━  0

┏━MP365

┣━  0

┏━MP366

┣━  0

┏━MP367

┣━  0

┏━MP372

┣━  0

┏━MP377

┣━  0

┏━MP382

┣━  0

┏━MP384

┣━  0

┏━MP387

┣━  0

┏━MP388

┣━  0

┏━MP390

┣━  0

┏━MP392

┣━  0
┣━  1

┏━MP426

┣━  0
┣━  1

┏━MP430

┣━  0
┣━  1

┏━MP435

┣━  0
┣━  1

┏━MP436

┣━  0

┏━MP438

┣━  0

┏━MP439

┣━  0

┏━MP440

┣━  0

┏━MP441

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP442

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP445

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP446

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP540

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP542

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP550

┣━  0

┏━MP551

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP552

┣━  0

┏━MP553

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP554

┣━  0

┏━MP555

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP556

┣━  0

┏━MP557

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP558

┣━  0

┏━MP559

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP560

┣━  0

┏━MP561

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP570

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP580

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP581

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP582

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP583

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP590

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP591

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP592

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP601

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP602

┣━  0
┣━  1

┏━MP603

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12

┏━MP604

┣━  0
┣━  1

┏━MP610

┣━  0

┏━MP612

┣━  0
┣━  1

┏━MP613

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP621

┣━  0
┣━  1

┏━MP622

┣━  0
┣━  1

┏━MP623

┣━  0
┣━  1

┏━MP624

┣━  0
┣━  1

┏━MP625

┣━  0
┣━  1

┏━MP626

┣━  0
┣━  1

┏━MP631

┣━  0
┣━  1

┏━MP632

┣━  0
┣━  1

┏━MP633

┣━  0
┣━  1

┏━MP634

┣━  0
┣━  1

┏━MP635

┣━  0
┣━  1

┏━MP636

┣━  0
┣━  1

┏━MP666

┣━  0

┏━MP701

┣━  0

┏━MP710

┣━  0

┏━MP713

┣━  1

┏━MP714

┣━  0

┏━MP715

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP716

┣━  0

┏━MP720

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP721

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP722

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP723

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP724

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP725

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP726

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP729

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP731

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP733

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP734

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP735

┣━  0

┏━MP736

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP737

┣━  0
┣━  1

┏━MP738

┣━  0
┣━  1

┏━MP740

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP741

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP742

┣━  0

┏━MP743

┣━  0
┣━  1

┏━MP744

┣━  0

┏━MP760

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP761

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP762

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP780

┣━  0

┏━MP795

┣━  0
┣━  1

┏━MP796

┣━  0

┏━MP801

┣━  0

┏━STS_0

┣━  STS_0
Insert at cursor:
Insert at cursor:
Working on: MP053_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. [Green = fully, orange is partially and red is none]
ATTENTION! Textbox character size has increased from 25 to 40 due to change in letterspacing! -{WS40xx}--{BL1016}- is now the default MANDATORY tag for all texts!

Entry 1

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:
 
Gally:





Comment:

Historical edits:

2019-07-21 07:09:59 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Gally:-{br}-!
Gally:



Entry 2

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-誰だっ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:誰だっ!
 
Gally:Who was that?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:06:02 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Who was that?
Gally:Who was that?



Entry 3

Decoded Text : -{b3}-少年:-{br}-わっ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
少年:わっ!
 
Boy:Wow!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:06:09 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Boy:-{br}-Wow!
Boy:Wow!



Entry 4

Decoded Text : -{b3}-少年:-{br}-お・・・おっかねえ声出すなよ。そりゃこっちが-{\\}-聞きてェよ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
少年:お・・・おっかねえ声出すなよ。そりゃこっちが
聞きてェよ。
 
Boy:Don′t talk so loud. I don′t want to
hear it.





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:03:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Boy:-{br}-Don′t talk so loud. I don′t want to-{\\}-hear it.
Boy:Don′t talk so loud. I don′t want to
hear it.


2020-05-23 05:06:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Boy:-{br}-Don′t make a horrible voice. I don′t-{\\}-want to hear it.
Boy:Don′t make a horrible voice. I don′t
want to hear it.



Entry 5

Decoded Text : -{b3}-少年:-{br}-気持ち良く昼寝してたところなのによー。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
少年:気持ち良く昼寝してたところなのによー。
 
Boy:I was just taking a nice nap.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:06:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Boy:-{br}-I was just taking a nice nap.
Boy:I was just taking a nice nap.



Entry 6

Decoded Text : -{b3}-少年:-{br}-せっかくのいい夢がだいなしだぜ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
少年:せっかくのいい夢がだいなしだぜ・・・
 
Boy:You′re going to ruin my dream...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:06:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Boy:-{br}-You′re going to ruin my dream...
Boy:You′re going to ruin my dream...



Entry 7

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-ご・・・ごめん。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:ご・・・ごめん。
 
Gally:I′m...I′m sorry.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:07:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I′m...I′m sorry.
Gally:I′m...I′m sorry.



Entry 8

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-こんなところに普通の人がいるなんて思わなか-{\\}-ったから・・・つい・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:こんなところに普通の人がいるなんて思わなか
ったから・・・つい・・・
 
Gally:I didn′t expect to see normal
people in a place like this... so I
just...





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:04:45 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I didn′t expect to see normal-{\\}-people in a place like this... so I-{\\}-just...
Gally:I didn′t expect to see normal
people in a place like this... so I
just...


2020-05-23 05:07:23 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I didn′t think there′d be any-{\\}-normal people here, so I just...I-{\\}-just...
Gally:I didn′t think there′d be any
normal people here, so I just...I
just...



Entry 9

Decoded Text : -{b3}-少年:-{br}-あははは!フツーの人か?自分だってフツーの人-{\\}-だろ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
少年:あははは!フツーの人か?自分だってフツーの人
だろ?
 
Boy:Ha-ha-ha! Are you a normal person?
You′re a normal person, right?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:07:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Boy:-{br}-Ha-ha-ha! Are you a normal person?-{\\}-You′re a normal person, right?
Boy:Ha-ha-ha! Are you a normal person?
You′re a normal person, right?



Entry 10

Decoded Text : -{b3}-少年:-{br}-まあ確かに、このあたりは賞金首リストに載る-{\\}-ような、フツーじゃないヤツラがほとんどだからなー。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
少年:まあ確かに、このあたりは賞金首リストに載る
ような、フツーじゃないヤツラがほとんどだからなー。
 
Boy:Well, it′s true that most of these
people are not ordinary people who are
on the bounty list.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:10:24 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Boy:-{br}-Well, it′s true that most of these-{\\}-people are not ordinary people who are-{\\}-on the bounty list.
Boy:Well, it′s true that most of these
people are not ordinary people who are
on the bounty list.


2020-05-23 05:07:52 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Boy:-{br}-Well, it′s true that most of these-{\\}-people are not ordinary people who are-{\\}-on the bounty list.
Boy:Well, it′s true that most of these
people are not ordinary people who are
on the bounty list.



Entry 11

Decoded Text : -{b3}-少年:-{br}-俺はユーゴってんだ!おめー名前は?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
少年:俺はユーゴってんだ!おめー名前は?
 
Boy:My name is Hugo! What′s your name?





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:05:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Boy:-{br}-My name is Hugo! What′s your name?
Boy:My name is Hugo! What′s your name?


2020-05-23 05:10:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Boy:-{br}-I′m a Hugo! What′s your name?
Boy:I′m a Hugo! What′s your name?



Entry 12

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-え?・・・ガ・・・ガリィ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:え?・・・ガ・・・ガリィ・・・
 
Gally:What? Ga...gally...





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:06:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What? Ga...gally...
Gally:What? Ga...gally...


2020-05-23 05:11:15 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What? G....g...gally...
Gally:What? G....g...gally...



Entry 13

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-ガリィ?かァ・・・なンかごっつい男みてェな-{\\}-名前だなー。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:ガリィ?かァ・・・なンかごっつい男みてェな
名前だなー。
 
Hugo:Gally? Hmmm...that name sounds like
a big guy...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:11:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Gally? Hmmm...that name sounds like-{\\}-a big guy...
Hugo:Gally? Hmmm...that name sounds like
a big guy...



Entry 14

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-なっ!・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:なっ!・・・
 
Gally:Ah!...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:12:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Ah!...
Gally:Ah!...


2020-05-23 05:12:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Oh!...
Gally:Oh!...


2020-05-23 05:12:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Oh! I...
Gally:Oh! I...



Entry 15

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-ちょ・・・ちょっと!失礼じゃない?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:ちょ・・・ちょっと!失礼じゃない?
 
Gally:Hey...Hey! Don′t you think that′s
rude?





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:06:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Hey...Hey! Don′t you think that′s-{\\}-rude?
Gally:Hey...Hey! Don′t you think that′s
rude?


2020-05-23 05:12:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Hey...Hey! Isn′t that rude?
Gally:Hey...Hey! Isn′t that rude?



Entry 16

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-フツー初対面の相手に、いきなりそーいうこと-{\\}-言う?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:フツー初対面の相手に、いきなりそーいうこと
言う?
 
Gally:Do you usually say that to someone
you have never met before?





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:06:55 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Do you usually say that to someone-{\\}-you have never met before?
Gally:Do you usually say that to someone
you have never met before?


2020-05-23 05:12:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-How can you say that to someone-{\\}-you don′t even know?
Gally:How can you say that to someone
you don′t even know?



Entry 17

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-それに、ガリィって名前・・・自分じゃ気に-{\\}-入ってるもん!ほっといてよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:それに、ガリィって名前・・・自分じゃ気に
入ってるもん!ほっといてよ!
 
Gally:And the name Gally...I like it
myself! Leave me alone!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:13:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-And the name Gally...I like it-{\\}-myself! Leave me alone!
Gally:And the name Gally...I like it
myself! Leave me alone!



Entry 18

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-あはは・・・悪かったな!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:あはは・・・悪かったな!
 
Hugo:Ha-ha-ha...I′m sorry!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:13:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Ha-ha-ha...I′m sorry!
Hugo:Ha-ha-ha...I′m sorry!



Entry 19

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-そうだな。よく聞いてみると、結構いい名前-{\\}-だな。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:そうだな。よく聞いてみると、結構いい名前
だな。
 
Hugo:Yes, that′s right. On closer
inspection, it′s a pretty good name.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:13:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Yes, that′s right. On closer-{\\}-inspection, it′s a pretty good name.
Hugo:Yes, that′s right. On closer
inspection, it′s a pretty good name.



Entry 20

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-あ・・・ありがと。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:あ・・・ありがと。
 
Gally:Uh...thanks.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:13:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Uh...thanks.
Gally:Uh...thanks.



Entry 21

Decoded Text : -{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-なんか・・・調子狂うなあ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
なんか・・・調子狂うなあ・・・
 
I feel...I feel like I′m losing it.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:13:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-I feel...I feel like I′m losing it.
I feel...I feel like I′m losing it.



Entry 22

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-ところでおめーの方こそ、こんな廃工場で何-{\\}-やってんだよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:ところでおめーの方こそ、こんな廃工場で何
やってんだよ?
 
Hugo:By the way, what are you doing in
an abandoned factory like this?





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:08:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-By the way, what are you doing in-{\\}-an abandoned factory like this?
Hugo:By the way, what are you doing in
an abandoned factory like this?


2020-05-23 05:13:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-By the way, what the hell are you-{\\}-doing in an abandoned factory like this?
Hugo:By the way, what the hell are you
doing in an abandoned factory like this?



Entry 23

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-俺みたいに、ザレムでも眺めに来たのか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:俺みたいに、ザレムでも眺めに来たのか?
 
Hugo:Did you come to watch Tiphares like
me?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:14:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Did you come to watch Tiphares like-{\\}-me?
Hugo:Did you come to watch Tiphares like
me?



Entry 24

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-ここからの眺めは、最高にいいからなー!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:ここからの眺めは、最高にいいからなー!
 
Hugo:Because the view from here is so
much better!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:14:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Because the view from here is so-{\\}-much better!
Hugo:Because the view from here is so
much better!



Entry 25

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-ザレムを・・・眺めに?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:ザレムを・・・眺めに?
 
Gally:Tiphares...the view?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:15:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Tiphares...the view?
Gally:Tiphares...the view?



Entry 26

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-ああ。天空のザレムだ!-{@@}-ホラ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:ああ。天空のザレムだ!
ホラ!
 
Hugo:Oh, yeah. It′s Tiphares in the sky!
There!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:15:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Oh, yeah. It′s Tiphares in the sky!-{@@}-There!
Hugo:Oh, yeah. It′s Tiphares in the sky!
There!


2020-05-23 05:15:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Oh, yeah. It′s Tiphares in the sky!-{\\}-There!
Hugo:Oh, yeah. It′s Tiphares in the sky!
There!



Entry 27

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-ホントだ。いい眺めだね。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:ホントだ。いい眺めだね。
 
Gally:It′s true. It′s a nice view.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:15:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-It′s true. It′s a nice view.
Gally:It′s true. It′s a nice view.



Entry 28

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-私のウチの屋上からも見えるけど、こんなに-{\\}-迫ってくる感じじゃないもんなぁ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:私のウチの屋上からも見えるけど、こんなに
迫ってくる感じじゃないもんなぁ。
 
Gally:I can see it from my rooftop, but
it doesn′t seem to be so close to me.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:15:55 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I can see it from my rooftop, but-{\\}-it doesn′t seem to be so close to me.
Gally:I can see it from my rooftop, but
it doesn′t seem to be so close to me.



Entry 29

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-そうだろ?ここから見ると、特にスゲェんだ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:そうだろ?ここから見ると、特にスゲェんだ。
 
Hugo:Am I right? From here, it′s
especially awesome.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:16:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Am I right? From here, it′s-{\\}-especially awesome.
Hugo:Am I right? From here, it′s
especially awesome.



Entry 30

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-ずっと見上げてるとさァ・・・こう・・・-{@@}-魂が抜けて吸い込まれるよーな気分になってくるんだよ-{\\}-なァ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:ずっと見上げてるとさァ・・・こう・・・
魂が抜けて吸い込まれるよーな気分になってくるんだよ
なァ・・・
 
Hugo:If you keep looking up at it like
this...
you′ll feel like your soul is being
sucked out.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:16:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-If you keep looking up at it like-{\\}-this...-{@@}-you′ll feel like your soul is being-{\\}-sucked out.
Hugo:If you keep looking up at it like
this...
you′ll feel like your soul is being
sucked out.



Entry 31

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-・・・なンだよォ!どっち見てるんだ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:・・・なンだよォ!どっち見てるんだ?
 
Hugo:What the...? Which way are you
looking at it?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:16:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-What the...? Which way are you-{\\}-looking at it?
Hugo:What the...? Which way are you
looking at it?



Entry 32

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-クスクス・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:クスクス・・・
 
Gally:Giggle...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:17:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Giggle...
Gally:Giggle...



Entry 33

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-キミの顔見てた方がおもしろいんだもん!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:キミの顔見てた方がおもしろいんだもん!
 
Gally:Watching your face is more
interesting!





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:10:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Watching your face is more-{\\}-interesting!
Gally:Watching your face is more
interesting!


2020-05-23 05:17:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-It′s more interesting to look at-{\\}-your face!
Gally:It′s more interesting to look at
your face!



Entry 34

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-な・・・何だよ・・・そりゃ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:な・・・何だよ・・・そりゃ!
 
Hugo:Hmm...why is that ?!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:18:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Hmm...why is that ?!
Hugo:Hmm...why is that ?!


2020-05-23 05:18:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Hmm ... why is that ?!
Hugo:Hmm ... why is that ?!



Entry 35

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-俺はさー、ヒマができるとここへ来て、いろ-{\\}-いろ考え事をしながらザレムを眺めるのが好きなんだ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:俺はさー、ヒマができるとここへ来て、いろ
いろ考え事をしながらザレムを眺めるのが好きなんだ。
 
Hugo:When I have free time, I like to
come here and look at Tiphares while
thinking.





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:11:07 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-When I have free time, I like to-{\\}-come here and look at Tiphares while-{\\}-thinking.
Hugo:When I have free time, I like to
come here and look at Tiphares while
thinking.


2020-05-24 12:49:39 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-When I have free time, I like to-{\\}-come here and look at Tiphares while-{\\}-thinking about things.
Hugo:When I have free time, I like to
come here and look at Tiphares while
thinking about things.


2020-05-23 05:18:40 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-When I have free time, I like to-{\\}-come here and look at Salem while-{\\}-thinking about things.
Hugo:When I have free time, I like to
come here and look at Salem while
thinking about things.



Entry 36

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-ザレムは誰が作ったんだろーなァ?とか、一体-{\\}-どんな人があそこに住んでンだろーなァ?とか・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:ザレムは誰が作ったんだろーなァ?とか、一体
どんな人があそこに住んでンだろーなァ?とか・・・
 
Hugo:I wonder who made Tiphares? I
wonder what kind of people live there...





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:11:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I wonder who made Tiphares? I-{\\}-wonder what kind of people live there...
Hugo:I wonder who made Tiphares? I
wonder what kind of people live there...


2020-05-23 05:26:48 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I wonder who made Tiphares? I-{\\}-wonder what kind of people live-{\\}-there...You know...
Hugo:I wonder who made Tiphares? I
wonder what kind of people live
there...You know...


2020-05-23 05:19:16 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I wonder who made Tiphares? I-{\\}-wonder what kind of people live-{\\}-there...You know...
Hugo:I wonder who made Tiphares? I
wonder what kind of people live
there...You know...



Entry 37

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-ファクトリーやクズ鉄町は、いつ、どんな理由-{\\}-で出来たのだろーなァ?とかさ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:ファクトリーやクズ鉄町は、いつ、どんな理由
で出来たのだろーなァ?とかさ。
 
Hugo:When and why was The Factory and
the Scrapyard created? And so on.





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:12:02 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-When and why was The Factory and-{\\}-the Scrapyard created? And so on.
Hugo:When and why was The Factory and
the Scrapyard created? And so on.


2020-05-23 05:36:04 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I wonder when and for what reason-{\\}-Factory and the Scrapyard came into-{\\}-being? You know.
Hugo:I wonder when and for what reason
Factory and the Scrapyard came into
being? You know.



Entry 38

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-おめーは不思議だと思わねーか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:おめーは不思議だと思わねーか?
 
Hugo:Don′t you think it′s a wonder?





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:12:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Don′t you think it′s a wonder?
Hugo:Don′t you think it′s a wonder?


2020-05-23 05:36:13 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Don′t you think it′s strange?
Hugo:Don′t you think it′s strange?



Entry 39

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-・・・まあ、確かに不思議だけど・・・あまり-{\\}-深く考えたことないなぁ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・まあ、確かに不思議だけど・・・あまり
深く考えたことないなぁ。
 
Gally:Well, it′s a wonder, for sure...I
haven′t really thought about it.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:36:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Well, it′s a wonder, for sure...I-{\\}-haven′t really thought about it.
Gally:Well, it′s a wonder, for sure...I
haven′t really thought about it.



Entry 40

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-じゃあ、あのザレムから空に向かって伸びて-{\\}-いるシャフトがどうして倒れないのかなんて・・・-{@@}-考えたことないだろ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:じゃあ、あのザレムから空に向かって伸びて
いるシャフトがどうして倒れないのかなんて・・・
考えたことないだろ?
 
Hugo:So how does that shaft stretching
out from Tiphares into the sky not fall
over...
you′ve never thought about that, have
you?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:38:13 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-So how does that shaft stretching-{\\}-out from Tiphares into the sky not fall-{\\}-over...-{@@}-you′ve never thought about that, have-{\\}-you?
Hugo:So how does that shaft stretching
out from Tiphares into the sky not fall
over...
you′ve never thought about that, have
you?


2020-05-23 05:36:58 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-So how does that shaft stretching-{\\}-out from Tiphares into the sky not fall-{\\}-over...-{@@}-you′ve never thought about that, have-{\\}-you?
Hugo:So how does that shaft stretching
out from Tiphares into the sky not fall
over...
you′ve never thought about that, have
you?



Entry 41

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-・・・そりゃあ不思議に思ったことはあるけど-{\\}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・そりゃあ不思議に思ったことはあるけど
・・・
 
Gally:Well, I′ve wondered about that
before...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:38:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Well, I′ve wondered about that-{\\}-before...
Gally:Well, I′ve wondered about that
before...



Entry 42

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-どうして倒れないのか、教えてやろうか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:どうして倒れないのか、教えてやろうか?
 
Hugo:I′ll tell you why I doesn′t fall
down.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:38:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I′ll tell you why I doesn′t fall-{\\}-down.
Hugo:I′ll tell you why I doesn′t fall
down.



Entry 43

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-うん!教えてよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:うん!教えてよ!
 
Gally:Yeah! Tell me about it!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:38:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Yeah! Tell me about it!
Gally:Yeah! Tell me about it!



Entry 44

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-それはなー、ザレムからシャフトが立ってん-{\\}-じゃなくて・・・ザレムがシャフトにぶらさがってる-{\\}-からなンだ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:それはなー、ザレムからシャフトが立ってん
じゃなくて・・・ザレムがシャフトにぶらさがってる
からなンだ!
 
Hugo:That′s not because the shaft is
standing off of Tiphares...it′s because
Tiphares is hanging off the shaft!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:39:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-That′s not because the shaft is-{\\}-standing off of Tiphares...it′s because-{\\}-Tiphares is hanging off the shaft!
Hugo:That′s not because the shaft is
standing off of Tiphares...it′s because
Tiphares is hanging off the shaft!



Entry 45

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-あのシャフトは、大気圏を突き抜けて宇宙に-{\\}-まで伸びてて・・・引力と遠心力がつりあってるおかげ-{\\}-で落ちてこないのさ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:あのシャフトは、大気圏を突き抜けて宇宙に
まで伸びてて・・・引力と遠心力がつりあってるおかげ
で落ちてこないのさ。
 
Hugo:That shaft goes through the
atmosphere and into space ...and it
doesn′t fall down because of the balance
of gravitational and centrifugal forces.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:41:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Hugo:-{br}-That shaft goes through the-{\\}-atmosphere and into space ...and it-{\\}-doesn′t fall down because of the balance-{\\}-of gravitational and centrifugal forces.
Hugo:That shaft goes through the
atmosphere and into space ...and it
doesn′t fall down because of the balance
of gravitational and centrifugal forces.



Entry 46

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-そして・・・シャフトの先にはザレムと対に-{\\}-なる、もうひとつのザレムが・・・宇宙都市があって、-{\\}-そこには想像を超える別世界が広がってるんだ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:そして・・・シャフトの先にはザレムと対に
なる、もうひとつのザレムが・・・宇宙都市があって、
そこには想像を超える別世界が広がってるんだ!
 
Hugo:And at the end of the shaft, there
is another Tiphares... a space city, and
a whole other world beyond our
imagination!





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:14:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Hugo:-{br}-And at the end of the shaft, there-{\\}-is another Tiphares... a space city, and-{\\}-a whole other world beyond our-{\\}-imagination!
Hugo:And at the end of the shaft, there
is another Tiphares... a space city, and
a whole other world beyond our
imagination!


2020-05-23 05:42:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4005}--{b3}-Hugo:-{br}-And...at the end of the shaft,-{\\}-there′s another Tiphares to pair with-{\\}-this Tiphares...and there′s a space city-{\\}-that′s a whole other world beyond your-{\\}-imagination!
Hugo:And...at the end of the shaft,
there′s another Tiphares to pair with
this Tiphares...and there′s a space city
that′s a whole other world beyond your
imagination!



Entry 47

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-へえ!そうなんだ!そんなこと良く知ってる-{\\}-ね。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:へえ!そうなんだ!そんなこと良く知ってる
ね。
 
Gally:Heh! Yes! You know all about it,
don′t you?





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:15:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Heh! Yes! You know all about it,-{\\}-don′t you?
Gally:Heh! Yes! You know all about it,
don′t you?


2020-05-23 05:42:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Heh! That′s it! You′re well aware-{\\}-of that.
Gally:Heh! That′s it! You′re well aware
of that.



Entry 48

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-いや<おそらく>だけどな。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:いや<おそらく>だけどな。
 
Hugo:No, no, probably not.





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:16:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-No, no, probably not.
Hugo:No, no, probably not.


2020-05-23 05:42:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-No, probably, but...
Hugo:No, probably, but...



Entry 49

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-・・・なーんだ!じゃあ本当はどうなってるか-{\\}-なんてわからないじゃない!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・なーんだ!じゃあ本当はどうなってるか
なんてわからないじゃない!
 
Gally:What? Then you don′t know what′s
really going on!





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:17:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What? Then you don′t know what′s-{\\}-really going on!
Gally:What? Then you don′t know what′s
really going on!


2020-05-23 05:42:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What the...What the heck? Then you-{\\}-don′t know what′s really going on!
Gally:What the...What the heck? Then you
don′t know what′s really going on!



Entry 50

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-あたりめーだろ!この町にはそういった昔の-{\\}-記録ってもんがまるで無いんだし・・・-{@@}-ザレムに行ったことのある人間なんて・・・クズ鉄町-{\\}-には、ほとんどいねーんだからさ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:あたりめーだろ!この町にはそういった昔の
記録ってもんがまるで無いんだし・・・
ザレムに行ったことのある人間なんて・・・クズ鉄町
には、ほとんどいねーんだからさ。
 
Hugo:Of course! There′s no record of
that in this town...
there are very few people in the
Scrapyard who have been to Tiphares.





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:18:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Of course! There′s no record of-{\\}-that in this town...-{@@}-there are very few people in the-{\\}-Scrapyard who have been to Tiphares.
Hugo:Of course! There′s no record of
that in this town...
there are very few people in the
Scrapyard who have been to Tiphares.


2020-05-23 05:45:44 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Shut up! There′s no such thing as a-{\\}-record of the past in this town...-{\\}--{@@}-and there′s very few people who have-{\\}-ever been to Tiphares...in the-{\\}-Scrapyard.
Hugo:Shut up! There′s no such thing as a
record of the past in this town...

and there′s very few people who have
ever been to Tiphares...in the
Scrapyard.



Entry 51

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ほとんど・・・って、どういう意味-{\\}-なの?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・ほとんど・・・って、どういう意味
なの?
 
Gally:What do you mean, ″very few...″?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:50:15 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What do you mean, ″very few...″?
Gally:What do you mean, ″very few...″?



Entry 52

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-それって・・・逆に言えば、-{\\}-<ザレムに行ったことがある人もいる>ってこと?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:それって・・・逆に言えば、
<ザレムに行ったことがある人もいる>ってこと?
 
Gally:Does that mean... in other words,
some people have been to Tiphares?





Comment:

Historical edits:

2020-08-16 13:19:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Does that mean... in other words,-{\\}-some people have been to Tiphares?
Gally:Does that mean... in other words,
some people have been to Tiphares?


2020-05-23 05:50:31 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Does that mean...does it mean that-{\\}-some people have been to Tiphares?
Gally:Does that mean...does it mean that
some people have been to Tiphares?



Entry 53

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-へへっ!まーな!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:へへっ!まーな!
 
Hugo:Heh! Well!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:50:59 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Heh! Well!
Hugo:Heh! Well!



Entry 54

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-そんな話・・・聞いたことないなぁ?それも-{\\}-<おそらく>なんじゃないの?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:そんな話・・・聞いたことないなぁ?それも
<おそらく>なんじゃないの?
 
Gally:That′s...I′ve never heard of that
before. Is that a possibility?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:51:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-That′s...I′ve never heard of that-{\\}-before. Is that a possibility?
Gally:That′s...I′ve never heard of that
before. Is that a possibility?


2020-05-23 05:51:09 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-That′s...I′ve never heard of that-{\\}-before. Isn′t that a possibility, too?
Gally:That′s...I′ve never heard of that
before. Isn′t that a possibility, too?



Entry 55

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-ホントだって!俺は、その人のことをよく-{\\}-知ってるからな!それに、このあたりじゃ、結構有名な-{\\}-話だぜ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:ホントだって!俺は、その人のことをよく
知ってるからな!それに、このあたりじゃ、結構有名な
話だぜ?
 
Hugo:It′s true! Because I know that
person so well! Besides, it′s pretty
famous around here, you know?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:51:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-It′s true! Because I know that-{\\}-person so well! Besides, it′s pretty-{\\}-famous around here, you know?
Hugo:It′s true! Because I know that
person so well! Besides, it′s pretty
famous around here, you know?



Entry 56

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-もしそれが本当の話なら、確かにすごいこと-{\\}-なのかもしれないけど・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:もしそれが本当の話なら、確かにすごいこと
なのかもしれないけど・・・
 
Gally:If it were true, that would be
great, sure, but...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:51:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-If it were true, that would be-{\\}-great, sure, but...
Gally:If it were true, that would be
great, sure, but...



Entry 57

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-この町はずれの廃工場は、俺にとっては小さい-{\\}-頃からの遊び場でさぁ・・・俺はガキの頃からずっと、-{\\}-あのザレムを見上げて育ってきたんだ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:この町はずれの廃工場は、俺にとっては小さい
頃からの遊び場でさぁ・・・俺はガキの頃からずっと、
あのザレムを見上げて育ってきたんだ。
 
Hugo:This abandoned factory on the
outskirts of town has been my playground
since I was a little boy...I′ve been
looking up at that Tiphares all my life
since I was a kid.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:52:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4005}--{b3}-Hugo:-{br}-This abandoned factory on the-{\\}-outskirts of town has been my playground-{\\}-since I was a little boy...I′ve been-{\\}-looking up at that Tiphares all my life-{\\}-since I was a kid.
Hugo:This abandoned factory on the
outskirts of town has been my playground
since I was a little boy...I′ve been
looking up at that Tiphares all my life
since I was a kid.



Entry 58

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-そういう環境で育ったせいもあるんだろうな-{\\}-・・・いつの頃からだか、俺もザレムに行ってみたい・-{\\}-・・なんて思いはじめるようになってたんだ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:そういう環境で育ったせいもあるんだろうな
・・・いつの頃からだか、俺もザレムに行ってみたい・
・・なんて思いはじめるようになってたんだ。
 
Hugo:I guess it′s partly because I grew
up in such an environment...At some
point I started to think that I wanted
to go to Tiphares too...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:52:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Hugo:-{br}-I guess it′s partly because I grew-{\\}-up in such an environment...At some-{\\}-point I started to think that I wanted-{\\}-to go to Tiphares too...
Hugo:I guess it′s partly because I grew
up in such an environment...At some
point I started to think that I wanted
to go to Tiphares too...



Entry 59

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-へへ・・・だからさ・・・ザレムに行ったこと-{\\}-のある人がいるって知った時には、本当にドキドキ-{\\}-したぜ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:へへ・・・だからさ・・・ザレムに行ったこと
のある人がいるって知った時には、本当にドキドキ
したぜ!
 
Hugo:Heh heh...so...when I found out
that some people have been to Tiphares,
I was really thrilled!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:52:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-Heh heh...so...when I found out-{\\}-that some people have been to Tiphares,-{\\}-I was really thrilled!
Hugo:Heh heh...so...when I found out
that some people have been to Tiphares,
I was really thrilled!



Entry 60

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-今まで実現不可能だと思ってた自分の夢を、-{\\}-叶えてくれる方法がまだ残されてる・・・ってことが-{\\}-分かったんだもんな!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:今まで実現不可能だと思ってた自分の夢を、
叶えてくれる方法がまだ残されてる・・・ってことが
分かったんだもんな!
 
Hugo:I realized that there is still a
way to make my dreams, which I thought
were impossible to achieve, come true...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:53:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-I realized that there is still a-{\\}-way to make my dreams, which I thought-{\\}-were impossible to achieve, come true...
Hugo:I realized that there is still a
way to make my dreams, which I thought
were impossible to achieve, come true...



Entry 61

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-へへッ!実はさァ・・・俺はもう、その人と-{\\}-約束を済ましてンだ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:へへッ!実はさァ・・・俺はもう、その人と
約束を済ましてンだ!
 
Hugo:Heh, heh, heh! As a matter of fact,
I′ve already made an appointment with
the guy!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:53:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-Heh, heh, heh! As a matter of fact,-{\\}-I′ve already made an appointment with-{\\}-the guy!
Hugo:Heh, heh, heh! As a matter of fact,
I′ve already made an appointment with
the guy!



Entry 62

Decoded Text : -{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-俺をザレムに連れて行ってくれる約束をさ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:俺をザレムに連れて行ってくれる約束をさ!
 
Hugo:He promised to take me to Tiphares!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:53:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-He promised to take me to Tiphares!
Hugo:He promised to take me to Tiphares!


2020-05-23 05:53:28 Ripper : -{WS2503}--{b3}-Hugo:-{br}-He promised to take me to Tiphares!
Hugo:He promised to take me to Tiphares!



Entry 63

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-へえ!・・・じゃあ、キミもそのうち、ザレム-{\\}-に行くことができるんだ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:へえ!・・・じゃあ、キミもそのうち、ザレム
に行くことができるんだ?
 
Gally:Heh! So you′ll be able to go to
Tiphares one day?





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:53:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Heh! So you′ll be able to go to-{\\}-Tiphares one day?
Gally:Heh! So you′ll be able to go to
Tiphares one day?



Entry 64

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-ああ!・・・もっとも、条件付きだけどな!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:ああ!・・・もっとも、条件付きだけどな!
 
Hugo:Oh!...on one condition, of course!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:53:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Oh!...on one condition, of course!
Hugo:Oh!...on one condition, of course!



Entry 65

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-条件?条件って・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:条件?条件って・・・
 
Gally:Conditions? What are they...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:54:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Conditions? What are they...
Gally:Conditions? What are they...



Entry 66

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-と・・・いけねえ!忘れてた!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:と・・・いけねえ!忘れてた!
 
Hugo:No, no...forget it!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:54:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-No, no...forget it!
Hugo:No, no...forget it!



Entry 67

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-のんびりこんな話してる場合じゃねぇ!仕事の-{\\}-時間に遅れちまう!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:のんびりこんな話してる場合じゃねぇ!仕事の
時間に遅れちまう!
 
Hugo:This is not the time to talk about
it! I′m going to be late for work!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:55:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-This is not the time to talk about-{\\}-it! I′m going to be late for work!
Hugo:This is not the time to talk about
it! I′m going to be late for work!


2020-05-23 05:54:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-We′re not having this conversation!-{\\}-I′m going to be late for work!
Hugo:We′re not having this conversation!
I′m going to be late for work!



Entry 68

Decoded Text : -{b3}-ユーゴ:-{br}-じゃーな!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ユーゴ:じゃーな!
 
Hugo:See ya!





Comment:

Historical edits:


Entry 69

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-え?・・・ち・・・ちょっと待ってよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:え?・・・ち・・・ちょっと待ってよ!
 
Gally:What? I...I...Wait a minute!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:55:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What? I...I...Wait a minute!
Gally:What? I...I...Wait a minute!



Entry 70

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-行っちゃった・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:行っちゃった・・・
 
Gally:He′s gone...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:55:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-He′s gone...
Gally:He′s gone...



Entry 71

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-ユーゴ・・・か・・・変な奴!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:ユーゴ・・・か・・・変な奴!
 
Gally:Hugo...or...weirdo!





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:56:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Hugo...or...weirdo!
Gally:Hugo...or...weirdo!



Entry 72

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-でも・・・結構面白い奴だったな・・・-{\\}-もっと話が聞きたかったのに・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:でも・・・結構面白い奴だったな・・・
もっと話が聞きたかったのに・・・
 
Gally:But...he was pretty funny...I
wanted to hear more...





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:56:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-But...he was pretty funny...I-{\\}-wanted to hear more...
Gally:But...he was pretty funny...I
wanted to hear more...



Entry 73

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-・・・また会えるといいなァ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・また会えるといいなァ・・・
 
Gally:I hope to see you again.





Comment:

Historical edits:

2020-05-23 05:56:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I hope to see you again.
Gally:I hope to see you again.



Total execution time in seconds: 0.49706602096558

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Pause text and empty text window.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

text fade-in instead of each character appearing.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Unknown atm.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigotlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ティーゲルDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link