.LDP Files

┏━MP001

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP002

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP003

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP004

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP005

┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP006

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP007

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  30

┏━MP008

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  7

┏━MP009

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11

┏━MP010

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24
┣━  25
┣━  26
┣━  27
┣━  28
┣━  29
┣━  31

┏━MP011

┣━  0

┏━MP012

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP013

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP014

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP015

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP016

┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP031

┣━  0

┏━MP034

┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5

┏━MP035

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP036

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23
┣━  24

┏━MP037

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP038

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20
┣━  21
┣━  22
┣━  23

┏━MP039

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  11

┏━MP040

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18

┏━MP042

┣━  0
┣━  1
┣━  7
┣━  8
┣━  10

┏━MP043

┣━  0
┣━  1
┣━  3
┣━  4

┏━MP044

┣━  0
┣━  1
┣━  10

┏━MP045

┣━  0

┏━MP046

┣━  0

┏━MP047

┣━  0

┏━MP048

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP049

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP050

┣━  0
┣━  3
┣━  4

┏━MP051

┣━  0
┣━  3
┣━  4
┣━  7

┏━MP052

┣━  0
┣━  1
┣━  4
┣━  6

┏━MP053

┣━  0
┣━  3

┏━MP055

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17
┣━  18
┣━  19
┣━  20

┏━MP056

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  13
┣━  14
┣━  15
┣━  16
┣━  17

┏━MP058

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP059

┣━  5

┏━MP061

┣━  0
┣━  1

┏━MP062

┣━  0
┣━  1

┏━MP063

┣━  0
┣━  1

┏━MP064

┣━  0

┏━MP065

┣━  0
┣━  1

┏━MP066

┣━  0
┣━  1

┏━MP067

┣━  0
┣━  1

┏━MP070

┣━  5

┏━MP071

┣━  1

┏━MP080

┣━  0

┏━MP081

┣━  0

┏━MP082

┣━  0

┏━MP083

┣━  0

┏━MP084

┣━  0

┏━MP085

┣━  0
┣━  1

┏━MP101

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7

┏━MP102

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP103

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP104

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9

┏━MP105

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10

┏━MP106

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12
┣━  13
┣━  14

┏━MP107

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP110

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP201

┣━  0
┣━  1

┏━MP202

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP203

┣━  0

┏━MP204

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP205

┣━  0

┏━MP207

┣━  0
┣━  1

┏━MP208

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP209

┣━  0
┣━  1

┏━MP210

┣━  0

┏━MP211

┣━  0

┏━MP212

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP213

┣━  0

┏━MP214

┣━  0

┏━MP215

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP216

┣━  0
┣━  1

┏━MP217

┣━  0

┏━MP218

┣━  0

┏━MP220

┣━  0
┣━  1

┏━MP221

┣━  0

┏━MP230

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP231

┣━  1

┏━MP233

┣━  0

┏━MP234

┣━  0

┏━MP235

┣━  0

┏━MP236

┣━  0

┏━MP237

┣━  0
┣━  1

┏━MP238

┣━  0

┏━MP240

┣━  0
┣━  1

┏━MP241

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP242

┣━  0
┣━  1

┏━MP243

┣━  0
┣━  1

┏━MP244

┣━  0

┏━MP250

┣━  0
┣━  1

┏━MP251

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP252

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP259

┣━  0

┏━MP260

┣━  0

┏━MP261

┣━  0

┏━MP270

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP271

┣━  0
┣━  1

┏━MP272

┣━  0
┣━  1

┏━MP273

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP274

┣━  0
┣━  1

┏━MP275

┣━  0

┏━MP276

┣━  0
┣━  1

┏━MP277

┣━  0

┏━MP278

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP279

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP280

┣━  0
┣━  2

┏━MP281

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP282

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP290

┣━  0

┏━MP310

┣━  0

┏━MP311

┣━  0
┣━  1

┏━MP312

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP314

┣━  0
┣━  1

┏━MP315

┣━  0

┏━MP365

┣━  0

┏━MP366

┣━  0

┏━MP367

┣━  0

┏━MP372

┣━  0

┏━MP377

┣━  0

┏━MP382

┣━  0

┏━MP384

┣━  0

┏━MP387

┣━  0

┏━MP388

┣━  0

┏━MP390

┣━  0

┏━MP392

┣━  0
┣━  1

┏━MP426

┣━  0
┣━  1

┏━MP430

┣━  0
┣━  1

┏━MP435

┣━  0
┣━  1

┏━MP436

┣━  0

┏━MP438

┣━  0

┏━MP439

┣━  0

┏━MP440

┣━  0

┏━MP441

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP442

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP445

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP446

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP540

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP542

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP550

┣━  0

┏━MP551

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP552

┣━  0

┏━MP553

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP554

┣━  0

┏━MP555

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP556

┣━  0

┏━MP557

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP558

┣━  0

┏━MP559

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP560

┣━  0

┏━MP561

┣━  0
┣━  1
┣━  3

┏━MP570

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP580

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP581

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP582

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP583

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP590

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP591

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP592

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP601

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP602

┣━  0
┣━  1

┏━MP603

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6
┣━  7
┣━  8
┣━  9
┣━  10
┣━  11
┣━  12

┏━MP604

┣━  0
┣━  1

┏━MP610

┣━  0

┏━MP612

┣━  0
┣━  1

┏━MP613

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP621

┣━  0
┣━  1

┏━MP622

┣━  0
┣━  1

┏━MP623

┣━  0
┣━  1

┏━MP624

┣━  0
┣━  1

┏━MP625

┣━  0
┣━  1

┏━MP626

┣━  0
┣━  1

┏━MP631

┣━  0
┣━  1

┏━MP632

┣━  0
┣━  1

┏━MP633

┣━  0
┣━  1

┏━MP634

┣━  0
┣━  1

┏━MP635

┣━  0
┣━  1

┏━MP636

┣━  0
┣━  1

┏━MP666

┣━  0

┏━MP701

┣━  0

┏━MP710

┣━  0

┏━MP713

┣━  1

┏━MP714

┣━  0

┏━MP715

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP716

┣━  0

┏━MP720

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP721

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP722

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP723

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP724

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5
┣━  6

┏━MP725

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP726

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP729

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP731

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4

┏━MP733

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  4

┏━MP734

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP735

┣━  0

┏━MP736

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP737

┣━  0
┣━  1

┏━MP738

┣━  0
┣━  1

┏━MP740

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP741

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3

┏━MP742

┣━  0

┏━MP743

┣━  0
┣━  1

┏━MP744

┣━  0

┏━MP760

┣━  0
┣━  1
┣━  2
┣━  3
┣━  4
┣━  5

┏━MP761

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP762

┣━  0
┣━  1
┣━  2

┏━MP780

┣━  0

┏━MP795

┣━  0
┣━  1

┏━MP796

┣━  0

┏━MP801

┣━  0

┏━STS_0

┣━  STS_0
Insert at cursor:
Insert at cursor:
Working on: MP056_14.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. [Green = fully, orange is partially and red is none]
ATTENTION! Textbox character size has increased from 25 to 40 due to change in letterspacing! -{WS40xx}--{BL1016}- is now the default MANDATORY tag for all texts!

Entry 1

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-マスター!ただいま帰ったね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:マスター!ただいま帰ったね!
 
Shumira:Master! I′m home!





Comment:

Historical edits:


Entry 2

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-しゅーみゃ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:しゅーみゃ!
 
Koyomi:Shhhhhh!





Comment:

Historical edits:


Entry 3

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-おお!シュミラ、無事だったのか!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:おお!シュミラ、無事だったのか!
 
Master:Oh! Shumira, you′re okay!





Comment:

Historical edits:


Entry 4

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-コヨミちゃん!ブジだったね?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:コヨミちゃん!ブジだったね?
 
Shumira:Koyomi! It was <Buzi ??? baby talk?>





Comment:

Historical edits:


Entry 5

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-しゅーみゃ!でっかーあおーいのぁーっ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:しゅーみゃ!でっかーあおーいのぁーっ?
 
Koyomi:<more baby talk...>





Comment:

Historical edits:


Entry 6

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-あのときの、でっかい青いのは・・・ガリィ-{\\}-がやっつけてくれたね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:あのときの、でっかい青いのは・・・ガリィ
がやっつけてくれたね!
 
Shumira:That big blue thing...you took
him down, Gally!





Comment:

Historical edits:


Entry 7

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-がりーっ!ちゅっごーい!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:がりーっ!ちゅっごーい!
 
Koyomi:<more baby talk>





Comment:

Historical edits:


Entry 8

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-そうでもないね!ガリィ、助けに来るのが-{\\}-遅すぎよ!-{@@}-もうちょっとでムリヤリサイボーグに改造されちゃう-{\\}-トコだったね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:そうでもないね!ガリィ、助けに来るのが
遅すぎよ!
もうちょっとでムリヤリサイボーグに改造されちゃう
トコだったね!
 
Shumira:Well, not really! Gally wasn′t
too late to come to the rescue!
I was about to be transformed into a
cyborg!





Comment:

Historical edits:


Entry 9

Decoded Text : -{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-こいつ・・・まだ言うか・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
こいつ・・・まだ言うか・・・?
 
This kid... is still alive?





Comment:

Historical edits:


Entry 10

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-まあ無事でよかったじゃないか!お疲れ-{\\}-だったな、ガリィ!礼を言うよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:まあ無事でよかったじゃないか!お疲れ
だったな、ガリィ!礼を言うよ!
 
Master:Well, I′m glad you′re all right!
Good work, Gally! Thank you!





Comment:

Historical edits:


Entry 11

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-よぁったーっ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:よぁったーっ!
 
Koyomi:<baby noise>





Comment:

Historical edits:


Entry 12

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-さーて!イヤなことは忘れて、またカンサス-{\\}-の看板ムスメとしてがんばってシゴトするね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:さーて!イヤなことは忘れて、またカンサス
の看板ムスメとしてがんばってシゴトするね!
 
Shumira:Alright! I′m going to put all
this shit behind me and do my best to be
a Kansas billboard girl again!





Comment:

Historical edits:


Entry 13

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-おお!いよいよシュミラも看板娘に昇格-{\\}-かい?そのイキでがんばってくれよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:おお!いよいよシュミラも看板娘に昇格
かい?そのイキでがんばってくれよ!
 
Master:Oh! Is Shumira finally going to
be a poster girl? Good luck with that!





Comment:

Historical edits:


Entry 14

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-え?・・・昇格って?・・・ちがってたか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:え?・・・昇格って?・・・ちがってたか?
 
Shumira:What? What do you mean, get a
promotion? Did I get it wrong?





Comment:

Historical edits:


Entry 15

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-くすっ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:くすっ・・・
 
Gally:I don′t know...





Comment:

Historical edits:


Entry 16

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-あーっ!ガリィ!何笑ってるね?今から看板-{\\}-ムスメになったんだから、それでモンダイないね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:あーっ!ガリィ!何笑ってるね?今から看板
ムスメになったんだから、それでモンダイないね!
 
Shumira:Aww! Gally! What are you smiling
about? I′m now a billboard girl, so that
doesn′t make me a Mondai!





Comment:

Historical edits:


Entry 17

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-わかった、わかった・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:わかった、わかった・・・
 
Gally:I know, I know...





Comment:

Historical edits:


Entry 18

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-まったく・・・シツレーね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:まったく・・・シツレーね!
 
Shumira:<translation please...>





Comment:

Historical edits:


Entry 19

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-いやァ・・・それにしてもガリィ!助かった-{\\}-ぞ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:いやァ・・・それにしてもガリィ!助かった
ぞ!
 
Master:No...but still, Gally! Thanks for
the help!





Comment:

Historical edits:


Entry 20

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-一時はもうダメかと思ったが・・・-{@@}-よくぞシュミラを無事に助け出してくれたな!-{\\}-礼を言っとくよ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:一時はもうダメかと思ったが・・・
よくぞシュミラを無事に助け出してくれたな!
礼を言っとくよ。
 
Master:At one point I thought I′d lost
her, but...
well, good job for getting Shumira out
of there in one piece! Thank you for
that.





Comment:

Historical edits:


Entry 21

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-ところで・・・そこのテーブルに、-{\\}-マードックが来てるだろ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:ところで・・・そこのテーブルに、
マードックが来てるだろ?
 
Master:By the way...you see that Murdock
over there at the table?





Comment:

Historical edits:


Entry 22

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-ちょっと話しかけてみろよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:ちょっと話しかけてみろよ!
 
Master:Talk to him for a minute!





Comment:

Historical edits:


Entry 23

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-・・・びっくりするぞ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:・・・びっくりするぞ?
 
Master:You′ll be surprised.





Comment:

Historical edits:


Entry 24

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-そこに、マードックが来てるだろ?ちょっと-{\\}-話しかけてみろよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:そこに、マードックが来てるだろ?ちょっと
話しかけてみろよ!
 
Master:That′s where Murdock is. Talk to
him for a minute!





Comment:

Historical edits:


Entry 25

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-ちょ・・・ちょっと!ガリィ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:ちょ・・・ちょっと!ガリィ!
 
Shumira:Hey...Hey! Gally!





Comment:

Historical edits:


Entry 26

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-そこに座ってるおじいさん・・・あの、-{\\}-娘さんを殺されたハンターのひとか?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:そこに座ってるおじいさん・・・あの、
娘さんを殺されたハンターのひとか?
 
Shumira:That old man sitting there.. is
he the hunters that got his daughter
killed?





Comment:

Historical edits:


Entry 27

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-おじいさん・・・いっぱい可哀想な人だけど-{\\}-・・・シュミラちょっとニガテね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:おじいさん・・・いっぱい可哀想な人だけど
・・・シュミラちょっとニガテね・・・
 
Shumira:He′s a poor old man, but
Shumira′s a bit clumsy around him.





Comment:

Historical edits:


Entry 28

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-だって、おじいさん・・・目つきが鋭くて-{\\}-怖いよ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:だって、おじいさん・・・目つきが鋭くて
怖いよ・・・
 
Shumira:Because the old old man...his
eyes are so sharp, they scare me...





Comment:

Historical edits:


Entry 29

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-ガリィ!チョット代わりにオーダー取って-{\\}-きて欲しいね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:ガリィ!チョット代わりにオーダー取って
きて欲しいね・・・
 
Shumira:Gally! I′d like you to go get
his order for me.





Comment:

Historical edits:


Entry 30

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-看板ムスメはしばらくガリィにオアズケ-{\\}-するよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:看板ムスメはしばらくガリィにオアズケ
するよ!
 
Shumira:Billboard girl is going to be
fussing over Gally for a while!





Comment:

Historical edits:


Entry 31

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-実はあのおじいさん・・・シュミラチョット-{\\}-ニガテね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:実はあのおじいさん・・・シュミラチョット
ニガテね・・・
 
Shumira:Actually, that old man... he′s
not very Shumira friendly.





Comment:

Historical edits:


Entry 32

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-ガリィ代わりに、オーダー取ってきて欲しい-{\\}-ね・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:ガリィ代わりに、オーダー取ってきて欲しい
ね・・・
 
Shumira:Can you get his order please
Gally?





Comment:

Historical edits:


Entry 33

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-がりーっ!あのでっかーあおーいの・・・-{\\}-やっちゅけちゃったのーっ!?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:がりーっ!あのでっかーあおーいの・・・
やっちゅけちゃったのーっ!?
 
Koyomi:<translate baby noise>





Comment:

Historical edits:


Entry 34

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-ちゅっごーい!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:ちゅっごーい!
 
Koyomi:<translate baby noise>





Comment:

Historical edits:


Entry 35

Decoded Text : -{b3}-マードック:-{br}-・・・はて?どちらさんじゃったかのう?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:・・・はて?どちらさんじゃったかのう?
 
Murdock:Huh? Which one of you is it?





Comment:

Historical edits:


Entry 36

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-は・・・?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:は・・・?
 
Gally:Huh...?





Comment:

Historical edits:

2019-07-21 07:40:07 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Gally:-{br}-Huh...?
Gally:Huh...?



Entry 37

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-何言ってんの?私だよ!ガリィだよ!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:何言ってんの?私だよ!ガリィだよ!
 
Gally:What are you talking about? It′s
me! It′s Gally!





Comment:

Historical edits:


Entry 38

Decoded Text : -{b3}-マードック:-{br}-ああ、ああ。ガリィちゃんかい?-{\\}-そうじゃった、そうじゃった・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:ああ、ああ。ガリィちゃんかい?
そうじゃった、そうじゃった・・・
 
Murdock:Oh, yeah. Gally, is that you?
That′s it. That′s right...thats right...





Comment:

Historical edits:


Entry 39

Decoded Text : -{b3}-マードック:-{br}-久しぶりじゃなあ。しばらく見ないうちに-{\\}-ずいぶん大きくなったなぁ・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:久しぶりじゃなあ。しばらく見ないうちに
ずいぶん大きくなったなぁ・・・
 
Murdock:It′s been a while. I haven′t
seen you in a while, but you′ve grown a
lot...





Comment:

Historical edits:


Entry 40

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-???
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:???
 
Gally:???





Comment:

Historical edits:

2019-07-21 07:40:15 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Gally:-{br}-???
Gally:???



Entry 41

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-マスター!・・・マードック・・・一体-{\\}-どうしちゃったの?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:マスター!・・・マードック・・・一体
どうしちゃったの?
 
Gally:Master! Murdock, what the hell is
wrong with you?





Comment:

Historical edits:

2020-06-06 03:48:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Master! Murdock, what the hell is-{\\}-wrong with you?
Gally:Master! Murdock, what the hell is
wrong with you?



Entry 42

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-・・・ああ。ずっとその調子さ・・・。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:・・・ああ。ずっとその調子さ・・・。
 
Master:...Oh. It′s been going on for a
while...





Comment:

Historical edits:


Entry 43

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-どうやら、いきなりモーロクしちまった-{\\}-みたいなんだ。-{@@}-おそらく、娘のカタキを討ったんで、燃え尽きちまった-{\\}-んだな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:どうやら、いきなりモーロクしちまった
みたいなんだ。
おそらく、娘のカタキを討ったんで、燃え尽きちまった
んだな・・・
 
Master:Apparently, He′s been drinking
out of control. It′s just like that.
Probably burned out from taking out his
daughter′s killer.





Comment:

Historical edits:


Entry 44

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-おぃやん!きばこっ!きばこおはっ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:おぃやん!きばこっ!きばこおはっ?
 
Koyomi:<baby noise>





Comment:

Historical edits:


Entry 45

Decoded Text : -{b3}-マードック:-{br}-ああ、ああ・・・おイヌさんなら、お外に-{\\}-いるよ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:ああ、ああ・・・おイヌさんなら、お外に
いるよ?
 
Murdock:Yeah, yeah... the dog is out
there, right?





Comment:

Historical edits:


Entry 46

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-・・・これが・・・ザパンを追っていた時の-{\\}-マードックと同一人物とは・・・-{@@}-とても信じられない・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・これが・・・ザパンを追っていた時の
マードックと同一人物とは・・・
とても信じられない・・・
 
Gally:This... is the same Murdock who
was chasing Zapan.
It′s so hard to believe...





Comment:

Historical edits:

2020-06-06 03:48:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-This... is the same Murdock who-{\\}-was chasing Zapan.-{@@}-It′s so hard to believe...
Gally:This... is the same Murdock who
was chasing Zapan.
It′s so hard to believe...



Entry 47

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-マードックならザパンを倒して以来、ずっと-{\\}-その調子みたいだぞ・・・-{@@}-とても以前のマードックと同じ人物には思えんだろ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:マードックならザパンを倒して以来、ずっと
その調子みたいだぞ・・・
とても以前のマードックと同じ人物には思えんだろ?
 
Master:Murdock has been like that ever
since he took out Zapan...
doesn′t seem like the same Murdock he
used to be, does he?





Comment:

Historical edits:

2020-06-06 03:54:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Master:-{br}-Murdock has been like that ever-{\\}-since he took out Zapan...-{@@}-doesn′t seem like the same Murdock he-{\\}-used to be, does he?
Master:Murdock has been like that ever
since he took out Zapan...
doesn′t seem like the same Murdock he
used to be, does he?


2020-06-06 03:48:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Master:-{br}-Murdoch has been like that ever-{\\}-since he took out Zapan...-{@@}-doesn′t seem like the same Murdock he-{\\}-used to be, does he?
Master:Murdoch has been like that ever
since he took out Zapan...
doesn′t seem like the same Murdock he
used to be, does he?



Entry 48

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-あれじゃァ、もう二度とハンターとして活動-{\\}-することもないだろうな・・・-{@@}-だがまあ、そろそろ犬達と一緒の隠居生活に入っても、-{\\}-おかしくない年齢だろう・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:あれじゃァ、もう二度とハンターとして活動
することもないだろうな・・・
だがまあ、そろそろ犬達と一緒の隠居生活に入っても、
おかしくない年齢だろう・・・
 
Master:He′ll never be a hunter again...
but it′s not too late to go into
retirement with the dogs...





Comment:

Historical edits:


Entry 49

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-この近所に、どこか住むところでも探して-{\\}-やろうかと思ってんのさ。-{@@}-殺された娘さんの他に、身寄りもいなかったようだしな-{\\}-・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:この近所に、どこか住むところでも探して
やろうかと思ってんのさ。
殺された娘さんの他に、身寄りもいなかったようだしな
・・・
 
Master:He′s thinking of looking for
someplace to live in this neighborhood.
He didn′t have any other family besides
her daughter.





Comment:

Historical edits:


Entry 50

Decoded Text : -{b3}-マスター:-{br}-娘さんの仇を討てて、満足したんだろ。あと-{\\}-はゆっくり、隠居生活でも送ればいいさ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マスター:娘さんの仇を討てて、満足したんだろ。あと
はゆっくり、隠居生活でも送ればいいさ。
 
Master:You were happy to avenge your
daughter. You can take your time and
live in retirement.





Comment:

Historical edits:


Entry 51

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-ホント・・・シュミラも信じられないね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:ホント・・・シュミラも信じられないね!
 
Shumira:I can′t believe it... Schmilla
can′t believe it!





Comment:

Historical edits:


Entry 52

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-あの目つきの鋭かったおじいさんが、-{\\}-こんなにヘイワそうな人に変わっちゃうなんて・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:あの目つきの鋭かったおじいさんが、
こんなにヘイワそうな人に変わっちゃうなんて・・・
 
Shumira:That sharp-eyed old man has
turned into such a frail-looking man.





Comment:

Historical edits:


Entry 53

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-でも、シュミラは今のおじいさんの方が-{\\}-好きね!やさしそうな感じするね!
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:でも、シュミラは今のおじいさんの方が
好きね!やさしそうな感じするね!
 
Shumira:But Shumira likes the old man
better now! He seem so sweet!





Comment:

Historical edits:

2020-06-06 03:48:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Shumira:-{br}-But Shumira likes the old man-{\\}-better now! He seem so sweet!
Shumira:But Shumira likes the old man
better now! He seem so sweet!



Entry 54

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-娘さんの仇を討って、ホッとしたか・・・-{\\}-これからはのんびり暮らすとイイよ。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:娘さんの仇を討って、ホッとしたか・・・
これからはのんびり暮らすとイイよ。
 
Shumira:You′re relieved to have avenged
your daughter...you can take it easy
now.





Comment:

Historical edits:


Entry 55

Decoded Text : -{b3}-シュミラ:-{br}-カンサスの常連さんになってくれると、-{\\}-もっとイイね。
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
シュミラ:カンサスの常連さんになってくれると、
もっとイイね。
 
Shumira:It would be even better if you
became a regular at Kansas.





Comment:

Historical edits:


Entry 56

Decoded Text : -{b3}-コヨミ:-{br}-おぃやん!どこっ?きばこっ!どこっ?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
コヨミ:おぃやん!どこっ?きばこっ!どこっ?
 
Koyomi:<damn those baby noises>





Comment:

Historical edits:


Entry 57

Decoded Text : -{b3}-マードック:-{br}-・・・はて?どちらさんじゃったかのう?
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
マードック:・・・はて?どちらさんじゃったかのう?
 
Murdock:Huh? Which one of you is it?





Comment:

Historical edits:


Entry 58

Decoded Text : -{b2}-ガリィ:-{br}-・・・これが、あのドッグマスター、-{\\}-マードックとは・・・とても信じられないな・・・
Google translate this.   Yandex translate this.   Bing translate   Excite translate (copy/paste)
ガリィ:・・・これが、あのドッグマスター、
マードックとは・・・とても信じられないな・・・
 
Gally:I can′t believe this is Murdock,
the dog master. I can′t believe it.





Comment:

Historical edits:

2020-06-06 03:48:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I can′t believe this is Murdock,-{\\}-the dog master. I can′t believe it.
Gally:I can′t believe this is Murdock,
the dog master. I can′t believe it.


2020-06-05 08:31:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I can′t believe this is Murdoch,-{\\}-the dog master. I can′t believe it.
Gally:I can′t believe this is Murdoch,
the dog master. I can′t believe it.



Total execution time in seconds: 0.49490594863892

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Pause text and empty text window.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

text fade-in instead of each character appearing.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Unknown atm.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigotlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ティーゲルDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link