.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP106_7.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

エスドック:肩の調子はどうだ、ガリィ?
 
Ed:How′s your shoulder, Alita?
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-肩の調子はどうだ、ガリィ?
Ed:How's your shoulder, Galilee?
Ed: How's your shoulder, Gally?
Ed: How's the shoulder, Gally?
エスドック:肩の調子はどうだ、ガリィ?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 07:48:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-How′s your shoulder, Gally?
Ed:How′s your shoulder, Gally?



Entry 2:

ガリィ:ウンバのセッティングは完璧だ。
すぐにでも走れるよ!
 
Alita:Umba′s setup is perfect. I′m ready
to run!
-{b2}-ガリィ:-{br}-ウンバのセッティングは完璧だ。-{\\}-すぐにでも走れるよ!
Gally:Umba's setting is perfect. You'll be running in no time!
Gally: Umba's setup is perfect. We're ready to run!
Gally: The Umba is set up perfectly. It's ready to go!
ガリィ:ウンバのセッティングは完璧だ。すぐにでも走れるよ!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 13:23:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Umba′s setup is perfect. I′m ready-{\\}-to run!
Gally:Umba′s setup is perfect. I′m ready
to run!


2020-11-26 13:23:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Umba′s setup is perfect. I′m ready to run!
Gally:Umba′s setup is perfect. I′m ready to run!


2020-06-07 07:48:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Umba′s setting is perfect. You′ll-{\\}-be running in no time!
Gally:Umba′s setting is perfect. You′ll
be running in no time!



Entry 3:

ガリィ:それにしても驚いたよ・・・エドが
グランド・チャンプと知り合いだったなんてね。
 
Alita:And I′m surprised that Ed knew the
Grand Champ.
-{b2}-ガリィ:-{br}-それにしても驚いたよ・・・エドが-{\\}-グランド・チャンプと知り合いだったなんてね。
Gally:And I'm surprised that Ed knew the Grand Champ.
Gally: I'm still amazed by that...I didn't realize Ed knew the Grand Champ.
Gally: I'm still surprised that Ed knew the Grand Champ.
ガリィ:それにしても驚いたよ・・・エドがグランド・チャンプと知り合いだったなんてね。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 07:48:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-And I′m surprised that Ed knew the-{\\}-Grand Champ.
Gally:And I′m surprised that Ed knew the
Grand Champ.



Entry 4:

エスドック:ああ・・・昔は俺も、プレイヤーとして
サーキットを走ってたからな・・・
 
Ed:Yeah, well, I used to be a player on
the track myself, so...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-ああ・・・昔は俺も、プレイヤーとして-{\\}-サーキットを走ってたからな・・・
Ed:Yeah, well, I used to be a player on the track myself, so...
Ed: Yeah....I used to run the track as a player....
Ed: Yeah, I used to be a player on the track too!
エスドック:ああ・・・昔は俺も、プレイヤーとしてサーキットを走ってたからな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 07:48:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Yeah, well, I used to be a player on-{\\}-the track myself, so...
Ed:Yeah, well, I used to be a player on
the track myself, so...



Entry 5:

エスドック:かつて・・・俺とジャシュガンは・・・
 
Ed:Once...me and Jashugan...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-かつて・・・俺とジャシュガンは・・・
Ed:Once...me and Jashogun...
Ed: Once... me and Jashugan...
Ed: Me and Jashugan used to be
エスドック:かつて・・・俺とジャシュガンは・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 07:49:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Once...me and Jashugan...
Ed:Once...me and Jashugan...



Entry 6:

エスドック:いいライバル同士だった・・・
 
Ed:We were good rivals...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-いいライバル同士だった・・・
Ed:They were good rivals...
Ed: We were good rivals...
Ed: We were good rivals.
エスドック:いいライバル同士だった・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 07:49:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-We were good rivals...
Ed:We were good rivals...


2020-06-07 07:49:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}We were good rivals...
-{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}We were good rivals...



Entry 7:

エスドック:俺のブレードテクニックは・・・
決して奴の機関拳に、ひけをとらなかったもんさ!
 
Ed:My blade technique... has never been
rivaled by his mechanical fists!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-俺のブレードテクニックは・・・-{\\}-決して奴の機関拳に、ひけをとらなかったもんさ!
Ed:My blade technique...was never as good as his machine fist!
Ed: My blade technique... has never been rivaled by his mechanical fists!
Ed: My blade-technique was never a match for his institutional fists!
エスドック:俺のブレードテクニックは・・・決して奴の機関拳に、ひけをとらなかったもんさ!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 13:24:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-My blade technique... has never been-{\\}-rivaled by his mechanical fists!
Ed:My blade technique... has never been
rivaled by his mechanical fists!


2020-06-07 07:49:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-My blade technique...was never as-{\\}-good as his machine fist!
Ed:My blade technique...was never as
good as his machine fist!



Entry 8:

エスドック:だが・・・レース中に発生した大事故に
よって、俺達は重傷を負い・・・
二人の運命は大きく変わった!
 
Ed:But a serious accident during the
race left us seriously injured... and
changed our fate!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-だが・・・レース中に発生した大事故に-{\\}-よって、俺達は重傷を負い・・・-{\\}-二人の運命は大きく変わった!
Ed:But...a major accident during the race left us seriously injured...and our fortunes changed drastically!
Ed: But a serious accident during the race left us seriously injured... and changed our fate!
Ed: But a terrible accident during the race left us both seriously injured and changed our fate!
エスドック:だが・・・レース中に発生した大事故によって、俺達は重傷を負い・・・二人の運命は大きく変わった!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 13:24:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-But a serious accident during the-{\\}-race left us seriously injured... and-{\\}-changed our fate!
Ed:But a serious accident during the
race left us seriously injured... and
changed our fate!


2020-06-07 07:50:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-But...a major accident during the-{\\}-race left me seriously injured...and my-{\\}-fortunes changed drastically!
Ed:But...a major accident during the
race left me seriously injured...and my
fortunes changed drastically!



Entry 9:

エスドック:なんとかモーターボールへの復帰は
果たせたものの・・・
俺はその事故によって、末梢神経凍結症というハンデを
負うこととなっちまった・・・
 
Ed:Although I managed to return to
motorball...
By that accident, I had the handicap of
peripheral nerve freezing disease...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-なんとかモーターボールへの復帰は-{\\}-果たせたものの・・・-{@@}-俺はその事故によって、末梢神経凍結症というハンデを-{\\}-負うこととなっちまった・・・
Ed:Although I managed to return to motorball ...By that accident, I had the handicap of peripheral nerve freezing disease ...
Ed: I managed to get back into motorball...but that accident left me with a disadvantage of peripheral nerve freeze...
Ed: I managed to get back into motorball, but the accident left me with a handicap: peripheral nerve freezing disease!
エスドック:なんとかモーターボールへの復帰は果たせたものの・・・俺はその事故によって、末梢神経凍結症というハンデを負うこととなっちまった・・・




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 15:10:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Although I managed to return to-{\\}-motorball...-{@@}-By that accident, I had the handicap of-{\\}-peripheral nerve freezing disease...
Ed:Although I managed to return to
motorball...
By that accident, I had the handicap of
peripheral nerve freezing disease...


2020-06-07 07:50:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Although I managed to return to-{\\}-motorball...-{@@}-By that accident, I had the handicap of-{\\}-peripheral nerve freezing disease ...
Ed:Although I managed to return to
motorball...
By that accident, I had the handicap of
peripheral nerve freezing disease ...



Entry 10:

エスドック:ところが、ジャシュガンの奴はと
言えば・・・まるで大事故などなかったかのような
快調な走りを俺に見せつけやがる!
 
Ed:And then there′s this guy Jashugan...
and he′s showing me how he can run as if
he′s never had a major accident!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-ところが、ジャシュガンの奴はと-{\\}-言えば・・・まるで大事故などなかったかのような-{\\}-快調な走りを俺に見せつけやがる!
Ed:And then there's this guy Jashugan...and he's showing me how he can run as if he's never had a major accident!
Ed: Speaking of the Jashugan guy, he's showing me that he's riding like he's never had a big accident!
Ed: But Jashugan's running like he's never been in an accident before!
エスドック:ところが、ジャシュガンの奴はと言えば・・・まるで大事故などなかったかのような快調な走りを俺に見せつけやがる!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 13:25:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-And then there′s this guy Jashugan...-{\\}-and he′s showing me how he can run as if-{\\}-he′s never had a major accident!
Ed:And then there′s this guy Jashugan...
and he′s showing me how he can run as if
he′s never had a major accident!


2020-06-07 07:51:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ed:-{br}-And then there′s this guy-{\\}-Jashugan...and he′s showing me how he-{\\}-can run as if he′s never had a major-{\\}-accident!
Ed:And then there′s this guy
Jashugan...and he′s showing me how he
can run as if he′s never had a major
accident!



Entry 11:

エスドック:いや・・・それどころか、その走りは
以前にも増して鋭いものとなっていた!
俺と奴との差は、どんどん開いていく一方だった!!
 
Ed:No...on the contrary, his running was
even sharper than before! The difference
between me and him just kept growing
more and more!!!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-いや・・・それどころか、その走りは-{\\}-以前にも増して鋭いものとなっていた!-{\\}-俺と奴との差は、どんどん開いていく一方だった!!
Ed:No...on the contrary, its running was even sharper than before! The difference between me and him just kept opening up more and more!!!
Ed: No... on the contrary, that run was sharper than ever before! The gap between me and him just kept getting bigger and bigger!
Ed: No, on the contrary, his driving was even sharper than before! The gap between me and him was getting wider and wider!
エスドック:いや・・・それどころか、その走りは以前にも増して鋭いものとなっていた!俺と奴との差は、どんどん開いていく一方だった!!




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 05:34:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ed:-{br}-No...on the contrary, his running was-{\\}-even sharper than before! The difference-{\\}-between me and him just kept growing-{\\}-more and more!!!
Ed:No...on the contrary, his running was
even sharper than before! The difference
between me and him just kept growing
more and more!!!


2020-06-07 07:51:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Ed:-{br}-No...on the contrary, his running was-{\\}-even sharper than before! The difference-{\\}-between me and him just kept opening up-{\\}-more and more!!!
Ed:No...on the contrary, his running was
even sharper than before! The difference
between me and him just kept opening up
more and more!!!



Entry 12:

エスドック:俺は必死にヤツに追いすがった!
 
Ed:I was desperate to catch up with him!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-俺は必死にヤツに追いすがった!
Ed:I was desperate to get after him!
Ed: I'm desperate to go after him!
Ed: I was desperate to catch up with him!
エスドック:俺は必死にヤツに追いすがった!




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 05:34:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-I was desperate to catch up with him!
Ed:I was desperate to catch up with him!


2020-06-07 07:51:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-I was desperate to get after him!
Ed:I was desperate to get after him!


2020-06-07 07:51:46 Ripper : -{WS2503}--{b3}-Ed:-{br}-I was desperate to get after him!
Ed:I was desperate to get after him!



Entry 13:

エスドック:だが、いつのまにか・・・
奴は無敗のグランド・チャンプ・・・
 
Ed:But before you know it he′s the
undefeated grand champion of the
world...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-だが、いつのまにか・・・-{\\}-奴は無敗のグランド・チャンプ・・・
Ed:But before you know it he's the undefeated grand champion of the world...
Ed: But before you know it... he's the undefeated grand champ...
Ed: But before you know it, he's the undefeated Grand Champ!
エスドック:だが、いつのまにか・・・奴は無敗のグランド・チャンプ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:31:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-But before you know it he′s the-{\\}-undefeated grand champion of the-{\\}-world...
Ed:But before you know it he′s the
undefeated grand champion of the
world...


2020-06-07 08:31:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-But before you know it he′s the-{\\}-undefeated grand champion of the-{\\}-world...
Ed:But before you know it he′s the
undefeated grand champion of the
world...



Entry 14:

エスドック:俺はといえば・・・
ただの落ちぶれたモーターボーラーくずれ・・・
 
Ed:As far as I′m concerned...I′m just a
fallen motorballer scumbag...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-俺はといえば・・・-{\\}-ただの落ちぶれたモーターボーラーくずれ・・・
Ed:As far as I'm concerned...I'm just a fallen motor borer sack...
Ed: I'm just a downtrodden motorballer...
Ed: I'm just a failed motorballer.
エスドック:俺はといえば・・・ただの落ちぶれたモーターボーラーくずれ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 10:21:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-As far as I′m concerned...I′m just a-{\\}-fallen motorballer scumbag...
Ed:As far as I′m concerned...I′m just a
fallen motorballer scumbag...


2020-06-07 08:34:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-As far as I′m concerned...I′m just a-{\\}-fallen motor baller scumbag...
Ed:As far as I′m concerned...I′m just a
fallen motor baller scumbag...



Entry 15:

エスドック:なぜ、奴だけが
いい思いをしているんだ!?
 
Ed:Why is he the only one who′s having a
good time?
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-なぜ、奴だけが-{\\}-いい思いをしているんだ!?
Ed:Why is he the only one who's having a good time?
Ed: Why is he the only one feeling good about himself!
Ed: Why is he the only one who gets a good deal?
エスドック:なぜ、奴だけがいい思いをしているんだ!?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:35:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Why is he the only one who′s having a-{\\}-good time?
Ed:Why is he the only one who′s having a
good time?



Entry 16:

エスドック:フェアじゃねえ・・・
フェアじゃねえぞ!くっそーッ!!
 
Ed:It ain′t fair... It ain′t fair! Damn
it!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-フェアじゃねえ・・・-{\\}-フェアじゃねえぞ!くっそーッ!!
Ed:It's not fair...it's not fair! Damn it!
Ed: It ain't fair... It ain't fair! Damn it!
Ed: That ain't fair, that ain't fair! Damn it!
エスドック:フェアじゃねえ・・・フェアじゃねえぞ!くっそーッ!!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 13:25:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-It ain′t fair... It ain′t fair! Damn-{\\}-it!
Ed:It ain′t fair... It ain′t fair! Damn
it!


2020-06-07 08:35:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-It′s not fair...it′s not fair! Damn-{\\}-it!
Ed:It′s not fair...it′s not fair! Damn
it!



Entry 17:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 18:

エスドック:ガリィ!おめェは、俺の最後の夢だ・・・
 
Ed:Alita! You′re my last dream...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-ガリィ!おめェは、俺の最後の夢だ・・・
Ed:Gully! You're my last dream...
Gally, you are my last dream.
You're my last dream!
エスドック:ガリィ!おめェは、俺の最後の夢だ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:35:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Gally! You′re my last dream...
Ed:Gally! You′re my last dream...



Entry 19:

エスドック:俺のかわりに、おめェが・・・
おめェがモーターボールを制するんだ!
 
Ed:You′re gonna win motorball for me!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-俺のかわりに、おめェが・・・-{\\}-おめェがモーターボールを制するんだ!
Ed:For me, you're gonna win the motorball!
Ed: You're gonna win motorball for me!
Ed: Instead of me, you're going to win Motorball!
エスドック:俺のかわりに、おめェが・・・おめェがモーターボールを制するんだ!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 13:26:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-You′re gonna win motorball for me!
Ed:You′re gonna win motorball for me!


2020-06-07 08:35:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-For me, you′re gonna win the-{\\}-motorball!
Ed:For me, you′re gonna win the
motorball!



Entry 20:

エスドック:頼んだぜ!!
 
Ed:I′m counting on you!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-頼んだぜ!!
Ed:You're welcome!
Ed: I'm counting on you!
Ed: I'm counting on you!
エスドック:頼んだぜ!!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 13:26:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-I′m counting on you!
Ed:I′m counting on you!


2020-11-26 13:26:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-I′m counting on you!
Ed:I′m counting on you!


2020-06-07 08:36:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-I′m counting on it!
Ed:I′m counting on it!



Entry 21:

エスドック:そのためにも・・・
このままどんどん勝っていかねェとな!
 
Ed:For that to happen...you need to keep
on winning!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-そのためにも・・・-{\\}-このままどんどん勝っていかねェとな!
Ed:For that to happen...we need to keep on winning!
Ed: I've got to keep winning this thing.
Ed: We're going to have to keep winning for that!
エスドック:そのためにも・・・このままどんどん勝っていかねェとな!




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 05:35:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-For that to happen...you need to keep-{\\}-on winning!
Ed:For that to happen...you need to keep
on winning!


2020-06-07 08:36:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-For that to happen...we need to keep-{\\}-on winning!
Ed:For that to happen...we need to keep
on winning!



Entry 22:

エスドック:それじゃ・・・
次の仕合について、説明しておくぞ!
 
Ed:And now...let me tell you what′s
next!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-それじゃ・・・-{\\}-次の仕合について、説明しておくぞ!
Ed:And now...let me tell you what's next!
Ed: Well then... let me explain the next one!
Ed: Then I'll tell you about the next round!
エスドック:それじゃ・・・次の仕合について、説明しておくぞ!




Comment:
Historical edits:

Entry 23:

ガリィ:ああ!
 
Alita:Oh!
-{b2}-ガリィ:-{br}-ああ!
Gally:Oh!
Gally: Oh!
Gally: oh!
ガリィ:ああ!




Comment:
Historical edits:

Entry 24:

エスドック:次のステージには、ゼッケン7・・・
<真紅の疾風>の異名をとる<ザファル・タキエ>と
いうプレイヤーが、エントリーをおこなっている!
 
Ed:For the next stage, number 7...Zafal
Takié, known as the Crimson Wind, will
be entering the game!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-次のステージには、ゼッケン7・・・-{\\}-<真紅の疾風>の異名をとる<ザファル・タキエ>と-{\\}-いうプレイヤーが、エントリーをおこなっている!
Ed:For the next stage, number 7...Zafar Taqie, known as the Crimson Gale, will be entering the game!
Ed: Next stage, number 7 ... the player known as Zafal Takie, aka the "Crimson Gale", has made an entry!
Ed: The next player to enter the stage is Zafal Takie, number 7, also known as "The Crimson Gale"!
エスドック:次のステージには、ゼッケン7・・・<真紅の疾風>の異名をとる<ザファル・タキエ>というプレイヤーが、エントリーをおこなっている!




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 05:36:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-For the next stage, number 7...Zafal-{\\}-Taki韜, known as the Crimson Wind, will-{\\}-be entering the game!
Ed:For the next stage, number 7...Zafal
Taki韜, known as the Crimson Wind, will
be entering the game!


2021-01-01 13:14:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-For the next stage, number 7...Zafal-{\\}-Takie, known as the Crimson Wind, will-{\\}-be entering the game!
Ed:For the next stage, number 7...Zafal
Takie, known as the Crimson Wind, will
be entering the game!


2020-06-07 08:36:38 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-For the next stage, number 7...Zafal-{\\}-Takie, known as the Crimson Gale, will-{\\}-be entering the game!
Ed:For the next stage, number 7...Zafal
Takie, known as the Crimson Gale, will
be entering the game!



Entry 25:

エスドック:こいつは、天才的な走りを武器とする
プレイヤーだ・・・
 
Ed:This guy′s a running genius...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-こいつは、天才的な走りを武器とする-{\\}-プレイヤーだ・・・
Ed:This is a player with a running genius...
Ed: This guy is a prodigious runner...
Ed: This guy is a running genius!
エスドック:こいつは、天才的な走りを武器とするプレイヤーだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:36:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-This guy′s a running genius...
Ed:This guy′s a running genius...



Entry 26:

エスドック:全モーターボーラーの中でも、トップ
クラスのスピードを誇っている・・・
タキエに走りでまともに競り合えるのは、ジャシュガン
ぐらいなモンだろう・・・
 
Ed:He is one of the fastest motorballers
in the world...
Only Jashugan is able to compete with
Zafal Takié on the track.
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-全モーターボーラーの中でも、トップ-{\\}-クラスのスピードを誇っている・・・-{@@}-タキエに走りでまともに競り合えるのは、ジャシュガン-{\\}-ぐらいなモンだろう・・・
Ed:He is one of the fastest motorbolers in the world...Only Jashugan is able to compete with Taquier on the track.
Ed: One of the fastest motorballers in the world... Jashugan is the only one who can really compete with Takie...
Ed: Jashugan is one of the fastest motorballers in the world, and the only one who can compete with Takie is Jashugan!
エスドック:全モーターボーラーの中でも、トップクラスのスピードを誇っている・・・タキエに走りでまともに競り合えるのは、ジャシュガンぐらいなモンだろう・・・




Comment:
Historical edits:
2023-08-23 04:49:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-He is one of the fastest motorballers-{\\}-in the world...-{@@}-Only Jashugan is able to compete with-{\\}-Zafal Taki韜 on the track.
Ed:He is one of the fastest motorballers
in the world...
Only Jashugan is able to compete with
Zafal Taki韜 on the track.


2020-06-07 08:37:38 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-He is one of the fastest motorballers-{\\}-in the world...-{@@}-Only Jashugan is able to compete with-{\\}-Zafal Takie on the track.
Ed:He is one of the fastest motorballers
in the world...
Only Jashugan is able to compete with
Zafal Takie on the track.



Entry 27:

エスドック:だから、スピードだけで張り合おうと
するな!
 
Ed:So, don′t try to compete on speed
alone!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-だから、スピードだけで張り合おうと-{\\}-するな!
Ed:So, don't try to compete on speed alone!
Ed: So don't try to compete just for speed!
Ed: So don't try to compete with me on speed alone!
エスドック:だから、スピードだけで張り合おうとするな!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:37:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-So, don′t try to compete on speed-{\\}-alone!
Ed:So, don′t try to compete on speed
alone!



Entry 28:

エスドック:こっちの攻撃を・・・確実に当てていく
ことを考えるんだ!
 
Ed:Think about making sure that your
attack... is a sure thing!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-こっちの攻撃を・・・確実に当てていく-{\\}-ことを考えるんだ!
Ed:Think of a surefire way to hit this one!
Ed: Think about making sure that our attack... is a sure thing!
Ed: Think about making sure you hit our attacks!
エスドック:こっちの攻撃を・・・確実に当てていくことを考えるんだ!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 13:27:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Think about making sure that your-{\\}-attack... is a sure thing!
Ed:Think about making sure that your
attack... is a sure thing!


2020-06-07 08:37:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Think of a surefire way to hit this-{\\}-one!
Ed:Think of a surefire way to hit this
one!



Entry 29:

エスドック:それと、ガリィ!
 
Ed:And, Alita!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-それと、ガリィ!
Ed:And, Gally!
Ed: And Gally!
Ed: And Gally!
エスドック:それと、ガリィ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:38:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-And, Gally!
Ed:And, Gally!



Entry 30:

エスドック:これから先は・・・かなり上位に
ランキングされてるプレイヤー達と、戦っていく
ことになる!
 
Ed:From now on...you′ll be playing
against some pretty high ranking
players!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-これから先は・・・かなり上位に-{\\}-ランキングされてるプレイヤー達と、戦っていく-{\\}-ことになる!
Ed:From now on...you'll be playing against some pretty high ranking players!
Ed: From now on... we're going to be playing against some pretty high ranking players!
Ed: From here on out, we're going to be competing against some pretty high ranked players!
エスドック:これから先は・・・かなり上位にランキングされてるプレイヤー達と、戦っていくことになる!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:38:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-From now on...you′ll be playing-{\\}-against some pretty high ranking-{\\}-players!
Ed:From now on...you′ll be playing
against some pretty high ranking
players!



Entry 31:

エスドック:当然、かなりの苦戦を強いられることに
なるからな・・・
 
Ed:Naturally, you′re going to have to
fight pretty hard...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-当然、かなりの苦戦を強いられることに-{\\}-なるからな・・・
Ed:Naturally, you're going to have to fight pretty hard...
Ed: Of course, you're going to have a pretty hard time with it...
Ed: Because, of course, it's going to be a very hard fight.
エスドック:当然、かなりの苦戦を強いられることになるからな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:38:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Naturally, you′re going to have to-{\\}-fight pretty hard...
Ed:Naturally, you′re going to have to
fight pretty hard...



Entry 32:

エスドック:もし攻撃力や防御力に、限界を感じる
ようなことがあれば・・・
ウンバに機体のチューンナップをしてもらう
というのも、いいかもしれんぞ?
 
Ed:If you feel that your offensive or
defensive power is limited...
you might want to ask Umba to tune up
your body.
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-もし攻撃力や防御力に、限界を感じる-{\\}-ようなことがあれば・・・-{@@}-ウンバに機体のチューンナップをしてもらう-{\\}-というのも、いいかもしれんぞ?
Ed:If you feel that your offensive or defensive power is limited...you might want to ask Umba to tune up your aircraft.
Ed: If you ever feel that your offensive and defensive abilities are limited... you might want to get Umba to give your cyborg body a tune-up.
Ed: If you ever find yourself at the limit of your offensive or defensive capabilities, it might be a good idea to have Umba tune up your cyborg body.
エスドック:もし攻撃力や防御力に、限界を感じるようなことがあれば・・・ウンバに機体のチューンナップをしてもらうというのも、いいかもしれんぞ?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:39:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-If you feel that your offensive or-{\\}-defensive power is limited...-{@@}-you might want to ask Umba to tune up-{\\}-your body.
Ed:If you feel that your offensive or
defensive power is limited...
you might want to ask Umba to tune up
your body.


2020-06-07 08:38:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-If you feel that your offensive or-{\\}-defensive power is limited...-{@@}-you might want to ask Umba to tune up-{\\}-your aircraft.
Ed:If you feel that your offensive or
defensive power is limited...
you might want to ask Umba to tune up
your aircraft.



Entry 33:

エスドック:次のステージには、ゼッケン7・・・
<真紅の疾風>の異名をとる<ザファル・タキエ>と
いうプレイヤーが、エントリーをおこなっている!
 
Ed:For the next stage, number 7...Zafal
Takié, known as the Crimson Wind, will
be entering the game!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-次のステージには、ゼッケン7・・・-{\\}-<真紅の疾風>の異名をとる<ザファル・タキエ>と-{\\}-いうプレイヤーが、エントリーをおこなっている!
Ed:For the next stage, number 7...Zafar Taqie, known as the Crimson Gale, will be entering the game!
Ed: Next stage, number 7 ... the player known as Zafal Takie, aka The Crimson Gale, has made an entry!
Ed: For the next stage, the player with the number 7, Zafal Takie, also known as "The Crimson Gale", has entered!
エスドック:次のステージには、ゼッケン7・・・<真紅の疾風>の異名をとる<ザファル・タキエ>というプレイヤーが、エントリーをおこなっている!




Comment:
Historical edits:

Entry 34:

エスドック:こいつは、天才的な走りを武器とする
プレイヤーだ・・・
 
Ed:This guy′s a running genius...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-こいつは、天才的な走りを武器とする-{\\}-プレイヤーだ・・・
Ed:This is a player with a running genius...
Ed: This guy is a prodigious runner...
Ed: This guy is a running genius!
エスドック:こいつは、天才的な走りを武器とするプレイヤーだ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 35:

エスドック:スピードだけで張り合おうとするな!
 
Ed:Don′t try to compete on speed alone!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-スピードだけで張り合おうとするな!
Ed:Don't try to compete on speed alone!
Ed: Don't try to compete on speed alone!
Ed: Don't try to compete with me on speed alone!
エスドック:スピードだけで張り合おうとするな!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:39:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Don′t try to compete on speed alone!
Ed:Don′t try to compete on speed alone!



Entry 36:

エスドック:冷静に、戦い方を見極めることが
大事だぞ!
 
Ed:It′s important to stay calm and
figure out how to fight!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-冷静に、戦い方を見極めることが-{\\}-大事だぞ!
Ed:It's important to stay calm and figure out how to fight!
Ed: You've got to stay calm and figure out how to fight!
Ed: It's important to stay calm and figure out how to fight!
エスドック:冷静に、戦い方を見極めることが大事だぞ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:39:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-It′s important to stay calm and-{\\}-figure out how to fight!
Ed:It′s important to stay calm and
figure out how to fight!



Entry 37:

ウンバ:エドだけじゃなくガリィまで・・・
いったいどこで油売ってきただ?
 
Umba:And not just Ed, but Alita. Where
the hell have you been buying oil?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-エドだけじゃなくガリィまで・・・-{\\}-いったいどこで油売ってきただ?
Umba:And not just Ed, but Gally. Where the hell have you been selling oil?
Umba: Not just Ed, but Gally as well... Where the hell did you sell the oil?
Umba: Not only Ed, but Gally, where the hell have you been selling your oil?
ウンバ:エドだけじゃなくガリィまで・・・いったいどこで油売ってきただ?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:40:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-And not just Ed, but Gally. Where-{\\}-the hell have you been buying oil?
Umba:And not just Ed, but Gally. Where
the hell have you been buying oil?



Entry 38:

ウンバ:エントリーの締め切りが、せまってるだに・・・
 
Umba:The deadline for entries is fast
approaching...
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-エントリーの締め切りが、せまってるだに・・・
Umba:We're on a tight deadline for entries...
Umba: The deadline for entries is fast approaching, but...
Umba: The deadline for entries is fast approaching!
ウンバ:エントリーの締め切りが、せまってるだに・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:40:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-We′re on a tight deadline for-{\\}-entries...
Umba:We′re on a tight deadline for
entries...



Entry 39:

ガリィ:ごめん、ごめん。
 
Alita:I′m sorry, I′m sorry.
-{b2}-ガリィ:-{br}-ごめん、ごめん。
Gally:I'm sorry, I'm sorry.
Gally: I'm sorry, I'm sorry.
Gally: I'm sorry, I'm sorry.
ガリィ:ごめん、ごめん。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:40:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I′m sorry, I′m sorry.
Gally:I′m sorry, I′m sorry.



Entry 40:

ウンバ:ミイラ取りが、ミイラになるとは・・・
このことだあよ、まったく・・・
 
Umba:The mummy hunter becomes a mummy...
This is what is going on.
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ミイラ取りが、ミイラになるとは・・・-{\\}-このことだあよ、まったく・・・
Umba:The mummies turned into mummies. This is what I'm talking about. This is what I'm talking about.
Umba: A mummy hunter becomes a mummy....
Umba: The mummy catcher becomes a mummy, that's what I'm saying!
ウンバ:ミイラ取りが、ミイラになるとは・・・このことだあよ、まったく・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 13:28:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-The mummy hunter becomes a mummy...-{\\}-This is what is going on.
Umba:The mummy hunter becomes a mummy...
This is what is going on.


2020-11-26 13:28:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-The mummy hunter becomes a mummy...-{\\}-This is what is going on.
Umba:The mummy hunter becomes a mummy...
This is what is going on.


2020-06-07 08:42:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-The mummies turned into mummies.-{\\}-This is what I′m talking about.<wut???>
Umba:The mummies turned into mummies.
This is what I′m talking about.<wut???>



Entry 41:

ウンバ:ところでガリィ!
機体の調子は、どんな具合だぁ?
 
Umba:By the way, Alita! How′s the body
doing?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ところでガリィ!-{\\}-機体の調子は、どんな具合だぁ?
Umba:By the way, Gally! How's the plane doing?
Umba : By the way, Gally, how's your cyborg body doing?
Umba: By the way Gally, how's your cyborg body doing?
ウンバ:ところでガリィ!機体の調子は、どんな具合だぁ?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 08:42:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-By the way, Gally! How′s the body-{\\}-doing?
Umba:By the way, Gally! How′s the body
doing?



Entry 42:

ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?
 
Umba:Do you want me to give you a
tune-up?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-チューニングを、おこなっとくかぁ?
Umba:Do you want me to give you a tune-up?
Umba: Do you want me to do some tuning?
Umba: Should we tune up?
ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?




Comment:
Historical edits:

Entry 43:

ガリィ:
 そうだな・・・お願いするよ!
 大丈夫!問題ないよ!
 
Alita:
 Well... please do!
 It′s okay! No problem!
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-そうだな・・・お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫!問題ないよ!-{i010}-
Gally:Yeah, well...please! It's okay! No problem!
Gally: Well... please! I'm fine! No problem!
Gally: yes please! No problem! No problem!
ガリィ:そうだな・・・お願いするよ!大丈夫!問題ないよ!




Comment:
Historical edits:

Total execution time in seconds: 1.4722881317139

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link