.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP230_4.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

デッキマン:ベイビー・・・同じ列車に乗ってた、
死の天使じゃないかぢゅ?
 
Deckman:Baby, aren′t you the angel of
death who was on the same train?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー・・・同じ列車に乗ってた、-{\\}-死の天使じゃないかぢゅ?
Deckman:Baby, isn't that the Angel of Death that was on the train with us?
Deckman: Baby... wasn't that the Angel of Death on the same train?
Deckman: Baby, aren't you the angel of death who was on the same train?
デッキマン:ベイビー・・・同じ列車に乗ってた、死の天使じゃないかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:07:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby, aren′t you the angel of-{\\}-death who was on the same train?
Deckman:Baby, aren′t you the angel of
death who was on the same train?



Entry 2:

デッキマン:わざわざ、こんなところまで戻って来たり
して・・・一体どうしたんだぢゅ?
 
Deckman:You came all the way back to
this place... What the hell′s going on?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-わざわざ、こんなところまで戻って来たり-{\\}-して・・・一体どうしたんだぢゅ?
Deckman:You came all the way back here...What the hell is wrong with you?
Deckman: You came all the way back here...what the hell is going on here?
Deckman: What the hell is wrong with you that you came all the way back here?
デッキマン:わざわざ、こんなところまで戻って来たりして・・・一体どうしたんだぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:10:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-You came all the way back to-{\\}-this place... What the hell′s going on?
Deckman:You came all the way back to
this place... What the hell′s going on?



Entry 3:

ガリィ:ちょっとね。気が向いたんだ。
 
Alita:Sort of. I just felt like it.
-{b2}-ガリィ:-{br}-ちょっとね。気が向いたんだ。
Gally:Sort of. I've got my heart set on it.
Gally: Sort of. I'm in the mood.
Gally: Sort of. I just felt like it.
ガリィ:ちょっとね。気が向いたんだ。




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:10:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Sort of. I just felt like it.
Gally:Sort of. I just felt like it.



Entry 4:

デッキマン:この遺跡都市は、バージャックの
中継基地だぢゅ。
 
Deckman:This ruined city is a relay
station for Barjack.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-この遺跡都市は、バージャックの-{\\}-中継基地だぢゅ。
Deckman:This ruins city is a relay base for Barjack.
Deckman: This ruined city is a relay station for Barjack.
Deckman: This ruin city is Barjack's way station.
デッキマン:この遺跡都市は、バージャックの中継基地だぢゅ。




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:10:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-This ruined city is a relay-{\\}-station for Barjack.
Deckman:This ruined city is a relay
station for Barjack.



Entry 5:

デッキマン:ボッズルとかいうヤツの部隊が出発して
すぐに、また別の部隊がやってきて駐屯してるぢゅ!
 
Deckman:As soon as Bozzle′s unit leaves,
another unit arrives and is stationed
there!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボッズルとかいうヤツの部隊が出発して-{\\}-すぐに、また別の部隊がやってきて駐屯してるぢゅ!
Deckman:Just as soon as this Bozzle guy's unit leaves, another unit comes and takes up residence!
Deckman: As soon as that Bozzle guy's troop leaves, another troop comes and garrisons it!
Deckman: As soon as Bozzle's unit leaves, another unit arrives and is stationed there!
デッキマン:ボッズルとかいうヤツの部隊が出発してすぐに、また別の部隊がやってきて駐屯してるぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:10:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-As soon as Bozzle′s unit leaves,-{\\}-another unit arrives and is stationed-{\\}-there!
Deckman:As soon as Bozzle′s unit leaves,
another unit arrives and is stationed
there!



Entry 6:

デッキマン:こんなトコに来たって・・・
イイ事なんて、なんにもないぢゅ!
 
Deckman:There′s nothing good about
coming to a place like this!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-こんなトコに来たって・・・-{\\}-イイ事なんて、なんにもないぢゅ!
Deckman:There's nothing good about coming to a place like this!
Deckman: Nothing good can come from coming to a place like this...
Deckman: There's nothing good about coming here!
デッキマン:こんなトコに来たって・・・イイ事なんて、なんにもないぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:11:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-There′s nothing good about-{\\}-coming to a place like this!
Deckman:There′s nothing good about
coming to a place like this!



Entry 7:

ガリィ:そうでもないよ。私は、バージャックの連中に
・・・散々な目にあわされてるんだ。
 
Alita:Not really. I′m getting a lot of
abuse from the Barjack guys.
-{b2}-ガリィ:-{br}-そうでもないよ。私は、バージャックの連中に-{\\}-・・・散々な目にあわされてるんだ。
Gally:Well, not really. I'm getting my ass kicked by a bunch of barjacks.
Gally: Not really. I've been through a lot...by the Barjack guys.
Gally: Not really. I'm getting a lot of abuse from the Barjack guys.
ガリィ:そうでもないよ。私は、バージャックの連中に・・・散々な目にあわされてるんだ。




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:11:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Not really. I′m getting a lot of-{\\}-abuse from the Barjack guys.
Gally:Not really. I′m getting a lot of
abuse from the Barjack guys.



Entry 8:

ガリィ:別の部隊が駐屯してるのなら・・・そいつら
相手に、ストレス解消という手もあるし・・・ね!
 
Alita:If there′s another unit stationed
there, we can use them as a stress
reliever!
-{b2}-ガリィ:-{br}-別の部隊が駐屯してるのなら・・・そいつら-{\\}-相手に、ストレス解消という手もあるし・・・ね!
Gally:If there's another unit stationed there, you can take care of them and de-stress them...
Gally: If there's another unit in the area... you could de-stress with them, you know.
Gally: If there's another unit stationed there, we can use them as a stress reliever!
ガリィ:別の部隊が駐屯してるのなら・・・そいつら相手に、ストレス解消という手もあるし・・・ね!




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:11:40 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-If there′s another unit stationed-{\\}-there, we can use them as a stress-{\\}-reliever!
Gally:If there′s another unit stationed
there, we can use them as a stress
reliever!



Entry 9:

デッキマン:ベイビー・・・目がマジだぢゅ・・・
 
Deckman:Baby... your eyes are serious...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー・・・目がマジだぢゅ・・・
Deckman:Baby...my eyes are real.
Deckman: Baby, my eyes are serious.
Deckman: Baby, my eyes are serious!
デッキマン:ベイビー・・・目がマジだぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:12:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby... your eyes are serious...
Deckman:Baby... your eyes are serious...



Entry 10:

デッキマン:ベイビー!どうしたぢゅ?また何か用かぢゅ?
 
Deckman:Baby! What′s going on? You need
something else?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー!どうしたぢゅ?また何か用かぢゅ?
Deckman:Baby! What's the matter with you? What do you want again?
Deckman: Baby! What's going on? You need something else?
Deckman: Baby! What's up? What do you want again?
デッキマン:ベイビー!どうしたぢゅ?また何か用かぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:12:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby! What′s going on? You need-{\\}-something else?
Deckman:Baby! What′s going on? You need
something else?



Entry 11:

デッキマン:ベイビーが、まだこんなところにいたなんて・・・思わなかったぢゅ!
 
Deckman:Baby, I didn′t know you were
still here!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーが、まだこんなところにいたなんて・・・思わなかったぢゅ!
Deckman:I didn't know baby was still in this place!
Deckman: I didn't know that baby was still here...
Deckman: Baby, I didn't know you were still here!
デッキマン:ベイビーが、まだこんなところにいたなんて・・・思わなかったぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:12:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby, I didn′t know you were-{\\}-still here!
Deckman:Baby, I didn′t know you were
still here!



Entry 12:

デッキマン:結構、この遺跡都市が気に入ってるのかぢゅ?
 
Deckman:Do you like this ruined city
much?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-結構、この遺跡都市が気に入ってるのかぢゅ?
Deckman:You really like this ruins city, don't you?
Deckman: You really like this historical city, don't you?
Deckman: Do you like this ruin city much?
デッキマン:結構、この遺跡都市が気に入ってるのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:12:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Do you like this ruined city-{\\}-much?
Deckman:Do you like this ruined city
much?



Entry 13:

デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くぢゅ!
 
Deckman:Well, without further ado...
Baby! Let′s hear what you want!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くぢゅ!
Deckman:Well, without further ado...Baby! We've got something to do.
Deckman: Well, aside from that...baby! I'll take care of it.
Deckman: Well, that's all right, baby! Let's hear what you want!
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!用件を聞くぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 14:

 データセーブ
 報奨金受取
 戦果の確認
 アイテム購入
 特にないよ・・・
 
 Save Data
 Cash Reward
 Check Battle Results
 Buy Items
 Not particularly...
-{WP-072+024}--{WS0905}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-報奨金受取-{\\}--{[2 }-戦果の確認-{\\}--{[3 }-アイテム購入-{\\}--{[4 }-特にないよ・・・-{i010}-
Receive data save rewards, buy confirmation items, nothing in particular...
Confirmation of bounty receipt of data-save bounties, purchase of items, nothing in particular...
Save DataReceive BountiesConfirm Battle ResultsBuy ItemsNot really.
データセーブ報奨金受取戦果の確認アイテム購入特にないよ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 07:14:42 Ripper : -{WP-152+024}--{BL1016}--{WS3005}--{t0}--{[0 }-Save Data-{\\}--{[1 }-Cash Reward-{\\}--{[2 }-Check Battle Results-{\\}--{[3 }-Buy Items-{\\}--{[4 }-Not particularly...-{i010}-
 Save Data
 Cash Reward
 Check Battle Results
 Buy Items
 Not particularly...


2021-07-31 15:15:28 Ripper : -{WP-152+024}--{BL1016}--{WS3005}--{t0}--{[0 }-Save data-{\\}--{[1 }-Receive bounty-{\\}--{[2 }-Check Battle Results-{\\}--{[3 }-Purchase items-{\\}--{[4 }-Nothing in particular......-{i010}-
 Save data
 Receive bounty
 Check Battle Results
 Purchase items
 Nothing in particular......



Entry 15:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?
-{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
Deckman:Are you going to save the record of your activities so far?
Deckman: Are you going to save the record of your activities until now?
Deckman: Are you going to save the record of your past activities?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:15:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Are you going to save the record-{\\}-of your activities so far?
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?



Entry 16:

ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Alita:
 Save the data, please!
 It′s good...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Gally:Save the data, please! It's good...
Gally: Data save, please! I don't want to...
Gally: I'm gonna need a data save! I knew it!
ガリィ:データセーブをお願いするよ!やっぱりいいや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 17:

デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録したぢゅ!
 
Deckman:I have documented the life of
baby!
-{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録したぢゅ!
Deckman:I have documented the life of a baby!
Deckman: Baby's Way of Life...and I've Documented It!
Deckman: I've got a record of your life, baby!
デッキマン:ベイビーの生き様・・・しかと記録したぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:19:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-I have documented the life of-{\\}-baby!
Deckman:I have documented the life of
baby!


2021-07-31 15:19:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-I have documented the life of a-{\\}-baby!
Deckman:I have documented the life of a
baby!


2021-07-31 15:16:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-I′ve got a record of your life,-{\\}-baby!
Deckman:I′ve got a record of your life,
baby!



Entry 18:

デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you accept the bounty?
-{b3}-デッキマン:-{br}-報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you accept the bounty?
Deckman: Will you accept the bounty?
Deckman: Do you want to accept the bounty?
デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:16:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Do you accept the bounty?
Deckman:Do you accept the bounty?



Entry 19:

ガリィ:
 ああ、受け取っておくよ!
 まだいいよ・・・
 
Alita:
 Yeah, I′ll take that!
 Not yet...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-ああ、受け取っておくよ!-{\\}--{[1 }-まだいいよ・・・-{i010}-
Gally:Yeah, I'll take it! I'm not...
Gally: Yeah, I'll take it! I'm not done.
Gally: Yeah, I'll take that! Still good.
ガリィ:ああ、受け取っておくよ!まだいいよ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:17:08 Ripper : -{WP-200+042}--{BL1016}--{WS4003}--{t0}--{b2}-Gally:-{br}--{\\}--{[0 }-Yeah, I′ll take that!-{\\}--{[1 }-Not yet...-{i010}-
Gally:
 Yeah, I′ll take that!
 Not yet...



Entry 20:

デッキマン:支払いを終了したぢゅ!
 
Deckman:Payment completed!
-{b3}-デッキマン:-{br}-支払いを終了したぢゅ!
Deckman:We're done paying!
Deckman: I've finished paying you!
Deckman: Payment has been closed!
デッキマン:支払いを終了したぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:17:42 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Payment completed!
Deckman:Payment completed!



Entry 21:

デッキマン:ベイビーの今までの戦果を確認するか
ぢゅ?
 
Deckman:Let′s see what Baby′s done so
far, shall we?
-{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの今までの戦果を確認するか-{\\}-ぢゅ?
Deckman:Let's see what Baby's done so far, shall we?
Deckman: Want to see what happened to baby?
Deckman: Let's see what you've got so far, baby?
デッキマン:ベイビーの今までの戦果を確認するかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:18:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Let′s see what Baby′s done so-{\\}-far, shall we?
Deckman:Let′s see what Baby′s done so
far, shall we?



Entry 22:

ガリィ:
 別にいいよ・・・
 ・・・一応確認しとこうかな?
 
Alita:
 It′s okay.
 Should i check it out?
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-別にいいよ・・・-{\\}--{[1 }-・・・一応確認しとこうかな?-{i010}-
Gally:It's okay. I'm just gonna check it out for you, okay?
Gally: It's okay... I'll just make sure it's okay.
Gally: It's okay, I'll just check it out.
ガリィ:別にいいよ・・・・・・一応確認しとこうかな?




Comment:
Historical edits:

Entry 23:

デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy items?
-{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するのかぢゅ?
Deckman:Do you want to buy items?
Deckman: You want to buy an item?
Deckman: Will you buy the item?
デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:18:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Do you want to buy items?
Deckman:Do you want to buy items?



Entry 24:

ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Alita:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Gally:Can you show me the list, please? So far, I've made it...
Gally: Can you show me the list? We're on time for the moment...
Gally: Can you show me the list? It's just in time for now.
ガリィ:リストを表示してもらえる?今のところ間に合ってるよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 25:

デッキマン:他に用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else you need?
-{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else you need?
Deckman: What else can I do for you, huh?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:他に用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:18:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Deckman:-{br}-Is there anything else you need?
Deckman:Is there anything else you need?



Entry 26:

デッキマン:それじゃベイビー!
また、いつでも来て欲しいぢゅ。
 
Deckman:Well then, baby! I hope you′ll
come back anytime.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それじゃベイビー!-{\\}-また、いつでも来て欲しいぢゅ。
Deckman:Okay, baby! I'd like you to come back anytime.
Deckman: Well then, baby! I hope you'll come back anytime.
Deckman: Well then, baby! I hope you'll come back anytime.
デッキマン:それじゃベイビー!また、いつでも来て欲しいぢゅ。




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:18:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Well then, baby! I hope you′ll-{\\}-come back anytime.
Deckman:Well then, baby! I hope you′ll
come back anytime.



Entry 27:

ルウ:ガリィさん!
寄り道してる場合じゃ、ありませんよ!
 
Lou:Alita! This is not the time for a
detour!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}--{b3}-ルウ:-{br}-ガリィさん!-{\\}-寄り道してる場合じゃ、ありませんよ!
LOU:Mr. Gally! This is no time to take a detour!
Lou: Mr. Gally! This is not the time to stop for a detour!
Lou: Mr. Gally! This is not the time for a detour!
ルウ:ガリィさん!寄り道してる場合じゃ、ありませんよ!




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:19:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}--{b3}-Lou:-{br}-Gally! This is not the time for a-{\\}-detour!
Lou:Gally! This is not the time for a
detour!



Entry 28:

ルウ:用があるなら早めに済ませて・・・
先を急ぎましょう!
 
Lou:If you need to do something, do it
fast. Let′s get a move on.
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}--{b3}-ルウ:-{br}-用があるなら早めに済ませて・・・-{\\}-先を急ぎましょう!
LOU:If you need to do something, do it fast. Let's get a move on.
Lou: If you need to do something, get it done early... let's hurry up!
Lou: If you have business to attend to, get it done early and move on!
ルウ:用があるなら早めに済ませて・・・先を急ぎましょう!




Comment:
Historical edits:
2021-07-31 15:19:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}--{b3}-Lou:-{br}-If you need to do something, do it-{\\}-fast. Let′s get a move on.
Lou:If you need to do something, do it
fast. Let′s get a move on.



Total execution time in seconds: 3.0963671207428

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link