.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP278_2.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ルウ:ふう・・・びっくりしましたね!ガリィさん!
 
Lou:Whew...What a surprise! Alita!
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-ふう・・・びっくりしましたね!ガリィさん!
LOU:Whew...What a surprise! Mr. Gally!
Lou?啗ow... that was a surprise, Gally!
Lou: You surprised me, Gally!
ルウ:ふう・・・びっくりしましたね!ガリィさん!




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:12:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Lou:-{br}-Whew...What a surprise! Gally!
Lou:Whew...What a surprise! Gally!



Entry 2:

ガリィ:こいつだけワザを加減して、生かしたまま
動けない状態にしておいた・・・
 
Alita:I kept him alive and immobile...
-{b2}-ガリィ:-{br}-こいつだけワザを加減して、生かしたまま-{\\}-動けない状態にしておいた・・・
Gally:I kept him alive and immobile...
Gally : This guy is the only one I used to add or subtract from my waza, leaving him alive and unable to move...
Gally: I've kept this one alive and immobile by modifying his moves.
ガリィ:こいつだけワザを加減して、生かしたまま動けない状態にしておいた・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:13:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I kept him alive and immobile...
Gally:I kept him alive and immobile...



Entry 3:

ガリィ:バージャックの情報を聞き出そう・・・
おい!目を覚ませッ!!
 
Alita:Let′s get some information out of
Barjack...Hey! Wake up! Wake up!
-{b2}-ガリィ:-{br}-バージャックの情報を聞き出そう・・・-{\\}-おい!目を覚ませッ!!
Gally:Let's get some information out of Bar-Jack...Hey! Wake up! Wake up!
Gally: Let's get some info on Barjack... Hey! Wake up!
Gally: Let's find out what Barjack has to say. Wake up!
ガリィ:バージャックの情報を聞き出そう・・・おい!目を覚ませッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:13:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Let′s get some information out of-{\\}-Barjack...Hey! Wake up! Wake up!
Gally:Let′s get some information out of
Barjack...Hey! Wake up! Wake up!



Entry 4:

キャハハハハハハハハハハハハハハ!!
 
Kyahahahahahahahahahahaha!!!
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}-キャハハハハハハハハハハハハハハ!!
Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha!
Cachahahahahahahahahahahahahahaha!
kahahahahahahahahahahahahaha!!!
キャハハハハハハハハハハハハハハ!!




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:26:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}-Kyahahahahahahahahahahaha!!!
Kyahahahahahahahahahahaha!!!


2021-08-14 13:14:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}-Kahahahahahahahahahahahahaha!!!
Kahahahahahahahahahahahahaha!!!



Entry 5:

うん!実に懐かしいなぁーっ!君かーっ!
 
Yeah! I′ve missed you so much! It′s you!
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}-うん!実に懐かしいなぁーっ!君かーっ!
Yeah! It's really nostalgic! It's you!
Yeah! It's really nostalgic! You!
Yeah! I've missed you so much! It's you!
うん!実に懐かしいなぁーっ!君かーっ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:14:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}-Yeah! I′ve missed you so much! It′s you!
Yeah! I′ve missed you so much! It′s you!



Entry 6:

10年8か月と16日ぶり・・・かなぁ?ガリィ君!
 
It′s been 10 years, 8 months, and 16
days, Alita!
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}-10年8か月と16日ぶり・・・かなぁ?ガリィ君!
10 years, 8 months and 16 days...? Mr. Gourry!
It's been 10 years, 8 months, and 16 days since... well, Gally!
It's been 10 years, 8 months, and 16 days, Gally!
10年8か月と16日ぶり・・・かなぁ?ガリィ君!




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:14:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}-It′s been 10 years, 8 months, and 16-{\\}-days, Gally!
It′s been 10 years, 8 months, and 16
days, Gally!



Entry 7:

ガリィ:!!
 
Alita:!!
-{b2}-ガリィ:-{br}-!!
Gally:!!!!
Gally: !
Gally :!
ガリィ:!!




Comment:
Historical edits:

Entry 8:

いや・・・今はTUNEDのG-1君・・・かな?
 
No, I think it′s A-1 from TUNED now.
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}-いや・・・今はTUNEDのG-1君・・・かな?
No, it's TUNED's G-1...
No... now TUNED's Mr. G-1... or is it?
No, I think it's G-1 from TUNED now.
いや・・・今はTUNEDのG-1君・・・かな?




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:14:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}-No, I think it′s A-1 from TUNED now.
No, I think it′s A-1 from TUNED now.



Entry 9:

ガリィ:お前ッ・・・
 
Alita:You...
-{b2}-ガリィ:-{br}-お前ッ・・・
Gally:You...
Gally: You...
Gally: You!
ガリィ:お前ッ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:15:01 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-You...
Gally:You...



Entry 10:

ガリィ:・・・ディスティ・・・ノヴァ!?
 
Alita:...Desty...Nova!
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ディスティ・・・ノヴァ!?
Gally:Distie...Nova!
Gally: ... disty... Nova!
Gally: disty Nova!
ガリィ:・・・ディスティ・・・ノヴァ!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:15:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...Desty...Nova!
Gally:...Desty...Nova!



Entry 11:

ルウ:こ・・・これは録画ではなくリアルタイムの
ホログラフ通信です!
 
Lou:This is not a recording, this is a
real-time holographic transmission!
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-こ・・・これは録画ではなくリアルタイムの-{\\}-ホログラフ通信です!
LOU:Co...this is not a recording, it's a real time holographic communication!
Lou: This... this is not a recording, it's a real-time holographic transmission!
Lou: This is not a recording, this is a real-time holographic transmission!
ルウ:こ・・・これは録画ではなくリアルタイムのホログラフ通信です!




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:15:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Lou:-{br}-This is not a recording, this is a-{\\}-real-time holographic transmission!
Lou:This is not a recording, this is a
real-time holographic transmission!



Entry 12:

ルウ:発信源を逆探知します!
 
Lou:I′m tracing the source of the call!
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-発信源を逆探知します!
LOU:I'm tracing the source of the call!
Lou: I'm tracing the source!
Lou: I'm tracing the source of the call!
ルウ:発信源を逆探知します!




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:15:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Lou:-{br}-I′m tracing the source of the call!
Lou:I′m tracing the source of the call!



Entry 13:

ノヴァ:あの日、バーサーカー化したザパンと相討ちに
なって、死んだとばかり思っていましたが・・・
ん~、しぶといですねェ君も~!!
 
Nova:I thought you were dead that day
when you got into a fight with the
Berserker-ized Zapan, but... Hmm~ you′re
stubborn, aren′t you~!
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ノヴァ:-{br}-あの日、バーサーカー化したザパンと相討ちに-{\\}-なって、死んだとばかり思っていましたが・・・-{\\}-ん~、しぶといですねェ君も~!!
Nova:That day, I thought he died after fighting with the berserkered Zapan, but...hmmm...you're stubborn...too!
Nova: On that day, I had a confrontation with a berserker-turned-Zapan, and I thought he was dead, but... hmmm... you're stubborn too!
Nova: That day, I got into a fight with Zapan, who turned into a berserker, and I thought he was dead, but cancer~ you're stubborn too~!
ノヴァ:あの日、バーサーカー化したザパンと相討ちになって、死んだとばかり思っていましたが・・・ん~、しぶといですねェ君も~!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:16:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Nova:-{br}-I thought you were dead that day-{\\}-when you got into a fight with the-{\\}-Berserker-ized Zapan, but... Hmm~ you′re-{\\}-stubborn, aren′t you~!
Nova:I thought you were dead that day
when you got into a fight with the
Berserker-ized Zapan, but... Hmm~ you′re
stubborn, aren′t you~!



Entry 14:

ガリィ:あの日・・・約束したよな・・・
 
Alita:That day...you promised me...
-{b2}-ガリィ:-{br}-あの日・・・約束したよな・・・
Gally:That day...you promised me...
Gally: That day... you promised me...
Gally: I promised you that day, didn't I?
ガリィ:あの日・・・約束したよな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:16:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-That day...you promised me...
Gally:That day...you promised me...



Entry 15:

ガリィ:イドを生き返らせるって!!
 
Alita:You′re going to bring Ido back to
life!
-{b2}-ガリィ:-{br}-イドを生き返らせるって!!
Gally:You're going to bring Ido back to life!
Gally: You're bringing Ido back to life!
Gally: They're bringing Ido back to life!
ガリィ:イドを生き返らせるって!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:16:16 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-You′re going to bring Ido back to-{\\}-life!
Gally:You′re going to bring Ido back to
life!



Entry 16:

ガリィ:イドに会わせろッ!!
 
Alita:I want to see Ido!
-{b2}-ガリィ:-{br}-イドに会わせろッ!!
Gally:I want to see Ido!
Gally: Let me see Ido!
Gally: I want to see Ido!
ガリィ:イドに会わせろッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:16:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I want to see Ido!
Gally:I want to see Ido!



Entry 17:

ノヴァ:くくく・・・そうあせらなくても、いずれ
会えるでしょう・・・
 
Nova:Don′t be so hasty, you′ll see him
soon enough...
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ノヴァ:-{br}-くくく・・・そうあせらなくても、いずれ-{\\}-会えるでしょう・・・
Nova:Don't be so impatient, I'm sure we'll meet...
Nova: Kuhn... Don't rush, but you'll see me sooner or later...
Nova: Don't be in such a hurry, we'll meet sooner or later
ノヴァ:くくく・・・そうあせらなくても、いずれ会えるでしょう・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:16:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Nova:-{br}-Don′t be so hasty, you′ll see him-{\\}-soon enough...
Nova:Don′t be so hasty, you′ll see him
soon enough...



Entry 18:

ノヴァ:もっとも・・・彼の方が、君に会いたいと
言うかどうか・・・
 
Nova:I don′t know if he′d want to see
you...
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ノヴァ:-{br}-もっとも・・・彼の方が、君に会いたいと-{\\}-言うかどうか・・・
Nova:I don't know if he'd want to see you, but...
Nova: I don't know if he'd rather see you...
Nova: Whether he would most like to see you or not
ノヴァ:もっとも・・・彼の方が、君に会いたいと言うかどうか・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 11:06:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Nova:-{br}-I don′t know if he′d want to see-{\\}-you...
Nova:I don′t know if he′d want to see
you...


2021-08-14 13:16:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Nova:-{br}-I don′t know if he′d want to see-{\\}-you, but...
Nova:I don′t know if he′d want to see
you, but...



Entry 19:

ガリィ:何!?・・・どういう意味だッ!!
 
Alita:What? What the hell does that
mean?
-{b2}-ガリィ:-{br}-何!?・・・どういう意味だッ!!
Gally:What? What the hell does that mean?
Gally: What! What do you mean by that?
Gally: What! What the hell does that mean?
ガリィ:何!?・・・どういう意味だッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:16:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What? What the hell does that-{\\}-mean?
Gally:What? What the hell does that
mean?



Entry 20:

ノヴァ:くく・・・私たちを捕まえたければ・・・
まずバージャックの電を倒してから来たまえ・・・
 
Nova:If you want to catch me... you′ll
have to defeat Barjack′s Den first...
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ノヴァ:-{br}-くく・・・私たちを捕まえたければ・・・-{\\}-まずバージャックの電を倒してから来たまえ・・・
Nova:If you want to catch us...you'll have to take down Bar-Jack Denshi first.
If you want to catch us... you must first defeat Barjack's Den before you come...
Nova: If you want to catch us, you'll have to defeat Den of Barjack first!
ノヴァ:くく・・・私たちを捕まえたければ・・・まずバージャックの電を倒してから来たまえ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:19:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Nova:-{br}-If you want to catch me... you′ll-{\\}-have to defeat Barjack′s Den first...
Nova:If you want to catch me... you′ll
have to defeat Barjack′s Den first...



Entry 21:

ガリィ:!?
 
Alita:!?
-{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Gally:!
Gally: !
Gally :!
ガリィ:!?




Comment:
Historical edits:

Entry 22:

ガリィ:ルウ!逆探は?
 
Alita:Lou! Did you trace it?
-{b2}-ガリィ:-{br}-ルウ!逆探は?
Gally:Lou! Did you trace it?
Gally: Lou!
Gally: Lou, what's the reverse search?
ガリィ:ルウ!逆探は?




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:19:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Lou! Did you trace it?
Gally:Lou! Did you trace it?



Entry 23:

ルウ:不十分です・・・南西の方角としか・・・
 
Lou:Not good enough, only southwest
direction.
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-不十分です・・・南西の方角としか・・・
LOU:It's not enough...it's only southwest.
I don't think we have enough... southwest.
Lou: Not good enough, only southwest direction.
ルウ:不十分です・・・南西の方角としか・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:19:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Lou:-{br}-Not good enough, only southwest-{\\}-direction.
Lou:Not good enough, only southwest
direction.



Entry 24:

ガリィ:バージャックの・・・電か・・・
 
Alita:Barjack′s... Den...
-{b2}-ガリィ:-{br}-バージャックの・・・電か・・・
Gally:The barjacks...electric...
Gally: Barjack's... Den...
Gally: Den of Barjack
ガリィ:バージャックの・・・電か・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:20:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Barjack′s... Den...
Gally:Barjack′s... Den...



Entry 25:

ガリィ:ノヴァの手がかりは・・・やはり
バージャックのセンから、捜すしかないようだな・・・
 
Alita:The only way to find Nova is to
start looking for him at Barjack′s turf.
-{b2}-ガリィ:-{br}-ノヴァの手がかりは・・・やはり-{\\}-バージャックのセンから、捜すしかないようだな・・・
Gally:The only way to find Nova is to start looking for her at Bar-Jack's house.
I guess we'll have to start looking for clues to Nova from Barjack's...
Gally: Looks like the only way to find Nova is to look for her in Barjack's Sen.
ガリィ:ノヴァの手がかりは・・・やはりバージャックのセンから、捜すしかないようだな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:22:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-The only way to find Nova is to-{\\}-start looking for him at Barjack′s turf.
Gally:The only way to find Nova is to
start looking for him at Barjack′s turf.


2021-08-14 13:22:03 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-The only way to find Nova is to-{\\}-start looking for him at Barjack′s-{\\}-turf.
Gally:The only way to find Nova is to
start looking for him at Barjack′s
turf.



Entry 26:

ルウ:分かりました!
じゃあ、ちょっと待ってください!
機動ユニットを渡しておきます!
今そちらに、<ガブリエル>を向かわせましたから・・・
 
Lou:Okay, okay! Then wait a minute! I′ll
give you the Mobile Unit!
I′ve sent Gabriel there now.
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-分かりました!-{\\}-じゃあ、ちょっと待ってください!-{\\}-機動ユニットを渡しておきます!-{@@}-今そちらに、<ガブリエル>を向かわせましたから・・・
LOU:All right! Well, wait a minute! I'll give you the mobile unit! I've sent Gabriel to you now...
Lou: I understand! Then, wait a minute! I'll give you a mobile unit! I'm sending the Gabrielle Ketheres down to you now, so...
Lou: All right! Then, please wait a moment! I'll give you a mobile unit! I've got the Gabriele Ketheres headed your way now.
ルウ:分かりました!じゃあ、ちょっと待ってください!機動ユニットを渡しておきます!今そちらに、<ガブリエル>を向かわせましたから・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:23:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Lou:-{br}-Okay, okay! Then wait a minute! I′ll-{\\}-give you the Mobile Unit!-{@@}-I′ve sent Gabriel there now.
Lou:Okay, okay! Then wait a minute! I′ll
give you the Mobile Unit!
I′ve sent Gabriel there now.



Entry 27:

ガリィ:・・・ガブリエル?
 
Alita:...Gabriel?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ガブリエル?
Gally:...Gabriel?
Gally: ... Gabriele Ketheres?
Gally: Gabri Ketheres?
ガリィ:・・・ガブリエル?




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:23:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...Gabriel?
Gally:...Gabriel?



Entry 28:

ガリィ:何だ・・・これ?
 
Alita:What... is this?
-{b2}-ガリィ:-{br}-何だ・・・これ?
Gally:What...is this?
Gally: What... this?
Gally: what is this?
ガリィ:何だ・・・これ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:23:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What... is this?
Gally:What... is this?



Entry 29:

ルウ:あ?見るのは初めてですか?
これはTUNEDの支援システムなんです。
 
Lou:Oh? Is this the first time you′ve
seen this? This is the support system
for TUNED.
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-あ?見るのは初めてですか?-{\\}-これはTUNEDの支援システムなんです。
LOU:Huh? Is this the first time you've seen it? This is a support system for TUNED.
Lou: Huh? Is this the first time you've seen it? It's a TUNED support system.
Lou: Oh? Is this the first time you've seen this? This is the support system for TUNED.
ルウ:あ?見るのは初めてですか?これはTUNEDの支援システムなんです。




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:24:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Lou:-{br}-Oh? Is this the first time you′ve-{\\}-seen this? This is the support system-{\\}-for TUNED.
Lou:Oh? Is this the first time you′ve
seen this? This is the support system
for TUNED.



Entry 30:

ルウ:リモートコントロールの無人イオンクラフトで、
常にガリィさんの頭上で待機して、周囲の状況を
チェックしています。
TUNED回線も、このガブリエルを中継して
おこなわれているんですよ?
 
Lou:The remote controlled, unmanned ion
craft is always above Alita′s head to
check the situation,...
and the TUNED line is also relayed
through Gabriel.
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-リモートコントロールの無人イオンクラフトで、-{\\}-常にガリィさんの頭上で待機して、周囲の状況を-{\\}-チェックしています。-{@@}-TUNED回線も、このガブリエルを中継して-{\\}-おこなわれているんですよ?
LOU:The TUNED line is also relayed to Gabrielle, right?
Lou : The remote controlled, unmanned ion craft is always above Gally's head to check the situation, and the TUNED line is also relayed through the Gabelli Ketheres.
Lou: It's a remote-controlled, unmanned ion craft that stays above Gally's head at all times to check on the situation around her.
ルウ:リモートコントロールの無人イオンクラフトで、常にガリィさんの頭上で待機して、周囲の状況をチェックしています。TUNED回線も、このガブリエルを中継しておこなわれているんですよ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:25:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Lou:-{br}-The remote controlled, unmanned ion-{\\}-craft is always above Gally′s head to-{\\}-check the situation,...-{@@}-and the TUNED line is also relayed-{\\}-through Gabriel.
Lou:The remote controlled, unmanned ion
craft is always above Gally′s head to
check the situation,...
and the TUNED line is also relayed
through Gabriel.



Entry 31:

ガリィ:へえ・・・知らなかったな・・・
 
Alita:Heh... I didn′t know that...
-{b2}-ガリィ:-{br}-へえ・・・知らなかったな・・・
Gally:Yeah, I didn't know that.
Gally: Heh... I didn't know that...
Gally: Wow, I didn't know that!
ガリィ:へえ・・・知らなかったな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:26:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Heh... I didn′t know that...
Gally:Heh... I didn′t know that...



Entry 32:

ガリィ:・・・これが機動ユニット?
 
Alita:...This is a mobile unit?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・これが機動ユニット?
Gally:This is a mobile unit?
Gally: ... This is a mobile unit?
Gally: Is this a mobile unit?
ガリィ:・・・これが機動ユニット?




Comment:
Historical edits:
2024-08-22 07:37:16 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-...This is a mobile unit?
Gally:...This is a mobile unit?


2021-08-14 13:26:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-... This is a mobile unit?
Gally:... This is a mobile unit?



Entry 33:

ルウ:はい。中距離移動用の走行車両・・・通称、
機動ユニットです。
いくらガリィさんでも、荒野を歩きっぱなしじゃ大変
でしょうから・・・さっき地上に降ろしておきました。
 
Lou:Yes. A medium-range mobile vehicle,
commonly known as a mobile unit.
Even if you are Alita, it must be hard
to walk in the badlands all the time, so
I let it down on the ground a while ago.
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-はい。中距離移動用の走行車両・・・通称、-{\\}-機動ユニットです。-{@@}-いくらガリィさんでも、荒野を歩きっぱなしじゃ大変-{\\}-でしょうから・・・さっき地上に降ろしておきました。
LOU:Yes. A medium-range mobile vehicle, commonly known as a mobile unit. Even if you are Gally, it must be hard to walk in the wilderness all the time, so I let you down on the ground a while ago.
Lou: Yes. This is a medium-range moving vehicle...a.k.a. a mobile unit. Even for Gally, it would be difficult to walk through Badlands all the time, so I put it down on the ground a while ago.
Lou: Yes. It's a medium-distance vehicle, commonly known as a mobile unit. No matter how many times Gally walks through the Badlands, it must be difficult for her, so I lowered it to the ground just now.
ルウ:はい。中距離移動用の走行車両・・・通称、機動ユニットです。いくらガリィさんでも、荒野を歩きっぱなしじゃ大変でしょうから・・・さっき地上に降ろしておきました。




Comment:
Historical edits:
2021-08-14 13:30:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Lou:-{br}-Yes. A medium-range mobile vehicle,-{\\}-commonly known as a mobile unit.-{@@}-Even if you are Gally, it must be hard-{\\}-to walk in the badlands all the time, so-{\\}-I let it down on the ground a while ago.
Lou:Yes. A medium-range mobile vehicle,
commonly known as a mobile unit.
Even if you are Gally, it must be hard
to walk in the badlands all the time, so
I let it down on the ground a while ago.



Entry 34:

ガリィ:よし!!・・・それじゃ出発しよう!
 
Alita:All right!...Then let′s go!
-{b2}-ガリィ:-{br}-よし!!・・・それじゃ出発しよう!
Gally:Yes! Well, then, let's go!
Gally: Good! ...then let's get going!
Gally: All right! Let's go then!
ガリィ:よし!!・・・それじゃ出発しよう!




Comment:
Historical edits:
2023-09-10 03:56:59 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-All right!...Then let′s go!
Gally:All right!...Then let′s go!


2021-08-14 13:30:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-All right! ...Then let′s go!
Gally:All right! ...Then let′s go!



Total execution time in seconds: 2.5633020401001

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link