.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP441_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ビゴット:楽しんだようだな?G-1?
 
Bigott:Looks like you had fun, A-1?
-{b3}-ビゴット:-{br}-楽しんだようだな?G-1?
Bigott:Looks like you had a good time, huh, G-1?
Bigott: Sounds like you had a good time, G-1?
Bigott: Looks like you had fun, G-1?
ビゴット:楽しんだようだな?G-1?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:16:52 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-Looks like you had fun, A-1?
Bigott:Looks like you had fun, A-1?



Entry 2:

ガリィ:まあね。私だって、たまには遊びたい・・・
大目に見てヨ。
 
Alita:Well...even I like to have fun
once in a while...
-{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-ガリィ:-{br}-まあね。私だって、たまには遊びたい・・・-{\\}-大目に見てヨ。
Gally:Well, yeah. I'd like to have some fun, too...don't cut me any slack.
Gally: Well, you know. I like to have fun once in a while.....
Gally: Well, you know. I want to have fun once in a while, too.
ガリィ:まあね。私だって、たまには遊びたい・・・大目に見てヨ。




Comment:
Historical edits:
2023-08-27 12:10:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-Well...even I like to have fun-{\\}-once in a while...
Gally:Well...even I like to have fun
once in a while...


2021-09-19 13:50:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-Well, you know. I like to have fun-{\\}-once in a while...
Gally:Well, you know. I like to have fun
once in a while...


2021-09-19 01:19:09 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-Well, you know. I like to have fun-{\\}-once in a while.....
Gally:Well, you know. I like to have fun
once in a while.....


2021-09-19 01:17:03 Ripper : -{BKC333}--{FR-{WS4002}--{BL1016}-C1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-Well, you know. I like to-{\\}-have fun once in a while.....
FR-{C1}-Gally:Well, you know. I like to
have fun once in a while.....



Entry 3:

ガリィ:こーゆー馬鹿を見ると、放っておけない性分
でね・・・
 
Alita:When I see an idiot like this, I
can′t leave him alone...
-{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-ガリィ:-{br}-こーゆー馬鹿を見ると、放っておけない性分-{\\}-でね・・・
Gally:When I see an idiot like this, I can't leave him alone...
Gally : When I see this kind of fool, I can't leave it alone...
Gally: When I see a fool like this, I can't leave him alone.
ガリィ:こーゆー馬鹿を見ると、放っておけない性分でね・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:18:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-When I see an idiot like this, I-{\\}-can′t leave him alone...
Gally:When I see an idiot like this, I
can′t leave him alone...



Entry 4:

ビゴット:欲求不満は解消できたのか?・・・ならば、
G-1!ただちに出発するのだ!
 
Bigott:Did you get rid of your
frustration? Then, A-1, you must leave
immediately!
-{b3}-ビゴット:-{br}-欲求不満は解消できたのか?・・・ならば、-{\\}-G-1!ただちに出発するのだ!
Bigott:Has the frustration been resolved? In that case, G-1, you must leave at once!
Bigott: Did you get rid of your frustration? Then, G-1, you must leave immediately!
Bigott: Have you gotten over your frustration? Then G-1, you must leave immediately!
ビゴット:欲求不満は解消できたのか?・・・ならば、G-1!ただちに出発するのだ!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:19:32 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-Did you get rid of your-{\\}-frustration? Then, A-1, you must leave-{\\}-immediately!
Bigott:Did you get rid of your
frustration? Then, A-1, you must leave
immediately!



Entry 5:

ビゴット:それにしても・・・回線を通信中に切るとは
何事だ・・・G-1!
 
Bigott:And how dare you cut the line
while I′m still communicating, A-1!
-{b3}-ビゴット:-{br}-それにしても・・・回線を通信中に切るとは-{\\}-何事だ・・・G-1!
Bigott:And yet...what's with cutting the line while it's still transmitting...G-1!
Bigott: And yet... what a way to cut the line while it's communicating... G-1!
Bigott: How dare you cut the line while it's still communicating, G-1!
ビゴット:それにしても・・・回線を通信中に切るとは何事だ・・・G-1!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:28:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-And how dare you cut the line-{\\}-while I′m still communicating, A-1!
Bigott:And how dare you cut the line
while I′m still communicating, A-1!


2021-09-19 01:28:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-And how dare you cut the line while-{\\}-I′m still communicating, A-1!
Bigott:And how dare you cut the line while
I′m still communicating, A-1!


2021-09-19 01:20:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-How dare you cut the line while-{\\}-I′m still communicating, A-1!
Bigott:How dare you cut the line while
I′m still communicating, A-1!



Entry 6:

ガリィ:・・・悪かったよ、ビゴット局長。
 
Alita:...I′m sorry, Director Bigott.
-{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-ガリィ:-{br}-・・・悪かったよ、ビゴット局長。
Gally:I'm sorry, Director Bigott.
Gally: ...I'm sorry, Director Bigott.
Gally: I'm sorry, Director Bigott.
ガリィ:・・・悪かったよ、ビゴット局長。




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:22:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-...I′m sorry, Director Bigott.
Gally:...I′m sorry, Director Bigott.


2021-09-19 01:20:23 Ripper : -{BKC333}--{FR-{WS4002}--{BL1016}-C1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-...I′m sorry, Director-{\\}-Bigott.
FR-{C1}-Gally:...I′m sorry, Director
Bigott.



Entry 7:

ガリィ:でも、民間人が来たんだ。仕方ないだろ?
 
Alita:But we′ve got civilians here. We
don′t have a choice, do we?
-{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-ガリィ:-{br}-でも、民間人が来たんだ。仕方ないだろ?
Gally:But the civilians are here. What choice do we have?
Gally: But the civilians are here. We don't have a choice, do we?
Gally: But the civilians are here. We don't have a choice, do we?
ガリィ:でも、民間人が来たんだ。仕方ないだろ?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:22:42 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-But we′ve got civilians here. We-{\\}-don′t have a choice, do we?
Gally:But we′ve got civilians here. We
don′t have a choice, do we?



Entry 8:

ビゴット:任務の遂行の妨げとなる地上人がいるなら
射殺しろと言ってるだろう・・・
 
Bigott:I′m telling you, if there′s
anyone on the surface that′s interfering
with our mission. I say shoot to kill...
-{b3}-ビゴット:-{br}-任務の遂行の妨げとなる地上人がいるなら-{\\}-射殺しろと言ってるだろう・・・
Bigott:I'm telling you, if there are any ground men in the way of our mission, shoot them...
Bigott: I said if there are any groundlings interfering with our mission, shoot them dead...
Bigott: I'm telling you, if there are groundlings in the way of the mission, shoot them.
ビゴット:任務の遂行の妨げとなる地上人がいるなら射殺しろと言ってるだろう・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-06 15:42:35 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-I′m telling you, if there′s-{\\}-anyone on the surface that′s interfering-{\\}-with our mission. I say shoot to kill...
Bigott:I′m telling you, if there′s
anyone on the surface that′s interfering
with our mission. I say shoot to kill...


2021-09-20 10:08:49 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-I′m telling you, if there′s-{\\}-anyone on the ground that′s interfering-{\\}-with our mission. I say shoot to kill...
Bigott:I′m telling you, if there′s
anyone on the ground that′s interfering
with our mission. I say shoot to kill...


2021-09-19 01:23:04 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-I′m telling you, if there are any-{\\}-groundlings in the way of the mission,-{\\}-shoot them...
Bigott:I′m telling you, if there are any
groundlings in the way of the mission,
shoot them...



Entry 9:

ビゴット:そんな汚らわしい低能の地虫の一人や二人、
殺したところでなんら問題は発生しない・・・
 
Bigott:There′s nothing wrong with
killing one or two of those filthy,
low-life groundhogs...
-{b3}-ビゴット:-{br}-そんな汚らわしい低能の地虫の一人や二人、-{\\}-殺したところでなんら問題は発生しない・・・
Bigott:Killing one or two of those foul, incompetent groundhogs won't cause any problems...
Bigott: Killing one or two of those filthy, lowly groundhogs won't cause you any problems...
Bigott: There's nothing wrong with killing one or two of those filthy, lowlife groundhogs!
ビゴット:そんな汚らわしい低能の地虫の一人や二人、殺したところでなんら問題は発生しない・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:09:35 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-There′s nothing wrong with-{\\}-killing one or two of those filthy,-{\\}-low-life groundhogs...
Bigott:There′s nothing wrong with
killing one or two of those filthy,
low-life groundhogs...


2021-09-19 01:23:19 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-Killing one or two of those-{\\}-filthy, lowlife groundhogs won′t cause-{\\}-any problems...
Bigott:Killing one or two of those
filthy, lowlife groundhogs won′t cause
any problems...



Entry 10:

ビゴット:任務の遂行こそが、最優先事項だ・・・
 
Bigott:The mission is our top priority
...
-{b3}-ビゴット:-{br}-任務の遂行こそが、最優先事項だ・・・
Bigott:Our mission is our top priority...
Bigott: Mission accomplished is our top priority...
Bigott: Getting the job done is the top priority.
ビゴット:任務の遂行こそが、最優先事項だ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 06:38:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-The mission is our top priority-{\\}-...
Bigott:The mission is our top priority
...


2021-09-20 10:09:59 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-The mission is our top-{\\}-priority...
Bigott:The mission is our top
priority...


2021-09-19 01:23:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-Getting the job done is the top-{\\}-priority.
Bigott:Getting the job done is the top
priority.



Entry 11:

ビゴット:TUNEDとしての自覚を忘れてもらっては
困る・・・
 
Bigott:I don′t want you to forget that
you′re TUNED...
-{b3}-ビゴット:-{br}-TUNEDとしての自覚を忘れてもらっては-{\\}-困る・・・
Bigott:I don't want you to forget your consciousness as a TUNED...
Bigott: I don't want you to forget about being TUNED...
Bigott: Don't let them forget that they are TUNED!
ビゴット:TUNEDとしての自覚を忘れてもらっては困る・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 06:38:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-I don′t want you to forget that-{\\}-you′re TUNED...
Bigott:I don′t want you to forget that
you′re TUNED...


2021-09-20 10:10:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-I don′t want you to forget that you′re TUNED...
Bigott:I don′t want you to forget that you′re TUNED...


2021-09-19 01:23:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-Don′t let them forget that they-{\\}-are TUNED!
Bigott:Don′t let them forget that they
are TUNED!



Entry 12:

ビゴット:我々は、何年にもわたって・・・
ディスティ・ノヴァを追い続け・・・
そしてようやく、ここに手がかりをつかんだ・・・
 
Bigott:We′ve been following Desty Nova
for years...
and finally got a lead here!
-{b3}-ビゴット:-{br}-我々は、何年にもわたって・・・-{\\}-ディスティ・ノヴァを追い続け・・・-{@@}-そしてようやく、ここに手がかりをつかんだ・・・
Bigott:We've been chasing Distie Nova for years...and now we have a clue...
Bigott: We've been chasing Desty Nova for years... and finally, we've got a lead right here...
Bigott: We've been following Desty Nova for years and finally got a lead here!
ビゴット:我々は、何年にもわたって・・・ディスティ・ノヴァを追い続け・・・そしてようやく、ここに手がかりをつかんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:24:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-We′ve been following Desty Nova-{\\}-for years...-{@@}-and finally got a lead here!
Bigott:We′ve been following Desty Nova
for years...
and finally got a lead here!


2021-09-19 01:24:08 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-We′ve been following Desty Nova-{\\}-for years...-{@@}-and finally got a lead here!
Bigott:We′ve been following Desty Nova
for years...
and finally got a lead here!



Entry 13:

ビゴット:機動盗賊バージャックのバックに、ノヴァが
いるのは間違いない・・・
 
Bigott:There′s no doubt that Nova is
backing the Barjack!
-{b3}-ビゴット:-{br}-機動盗賊バージャックのバックに、ノヴァが-{\\}-いるのは間違いない・・・
Bigott:There's no doubt that Nova is behind the mobile bandit Bar-Jack ...
Bigott: Nova is definitely the backbone of the mobile bandit Barjack...
Bigott: There's no doubt that Nova is behind the mobile bandit Barjack!
ビゴット:機動盗賊バージャックのバックに、ノヴァがいるのは間違いない・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:12:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-There′s no doubt that Nova is-{\\}-backing the Barjack!
Bigott:There′s no doubt that Nova is
backing the Barjack!


2021-09-19 01:24:52 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-There′s no doubt that Nova is-{\\}-behind the Barjack!
Bigott:There′s no doubt that Nova is
behind the Barjack!



Entry 14:

ビゴット:行って・・・捕らえるのだ・・・ 
 
Bigott:Go and get ′em!
-{b3}-ビゴット:-{br}-行って・・・捕らえるのだ・・・ 
Bigott:Go ...Catch them.  
Bigott: Go... catch...
Bigott: Go and get 'em!
ビゴット:行って・・・捕らえるのだ・・・ 




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:24:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-Go and get ′em!
Bigott:Go and get ′em!



Entry 15:

ガリィ:・・・分かっている・・・
 
Alita:...I know...
-{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-ガリィ:-{br}-・・・分かっている・・・
Gally:I know...I know...
Gally: ... I know...
Gally: I know.
ガリィ:・・・分かっている・・・




Comment:
Historical edits:
2022-02-17 13:29:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-...I know...
Gally:...I know...


2021-09-19 01:25:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-... I know...
Gally:... I know...



Entry 16:

ビゴット:ならば・・・すみやかに、その地帯を離脱
しろ!
 
Bigott:Then get out of that zone ASAP!
-{b3}-ビゴット:-{br}-ならば・・・すみやかに、その地帯を離脱-{\\}-しろ!
Bigott:Then...get out of the zone ASAP!
Bigott: Then... get out of that zone, ASAP!
Bigott: Then get out of that zone ASAP!
ビゴット:ならば・・・すみやかに、その地帯を離脱しろ!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:25:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-Then get out of that zone ASAP!
Bigott:Then get out of that zone ASAP!



Entry 17:

ビゴット:先ほどからドップラー・レーダーに、非常に
危険な兆候が現れている・・・
 
Bigott:The Doppler radar is showing some
very dangerous signs.
-{b3}-ビゴット:-{br}-先ほどからドップラー・レーダーに、非常に-{\\}-危険な兆候が現れている・・・
Bigott:Doppler radar has been showing signs of being very dangerous for some time now ...
Bigott: The Doppler radar is showing signs of a very real danger...
Bigott: The Doppler radar is showing some very dangerous signs.
ビゴット:先ほどからドップラー・レーダーに、非常に危険な兆候が現れている・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:25:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-The Doppler radar is showing some-{\\}-very dangerous signs.
Bigott:The Doppler radar is showing some
very dangerous signs.



Entry 18:

ビゴット:どうやら原子炉の水蒸気爆発の熱と西風が
ぶつかって、巨大な雷雲を形成しているようだ・・・
 
Bigott:Apparently the heat from the
steam explosion in the reactor and...
the westerly winds are colliding to form
a huge thundercloud!
-{b3}-ビゴット:-{br}-どうやら原子炉の水蒸気爆発の熱と西風が-{\\}-ぶつかって、巨大な雷雲を形成しているようだ・・・
Bigott:Apparently, the heat from the reactor steam explosion and the westerly winds are colliding to form a huge thundercloud ...
Bigott: It seems that the heat from the steam explosion of the reactor is colliding with the westerly wind to form a huge thundercloud...
Bigott: Apparently the heat from the steam explosion in the reactor and the westerly winds are colliding to form a huge thundercloud!
ビゴット:どうやら原子炉の水蒸気爆発の熱と西風がぶつかって、巨大な雷雲を形成しているようだ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 06:40:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-Apparently the heat from the-{\\}-steam explosion in the reactor and...-{@@}-the westerly winds are colliding to form-{\\}-a huge thundercloud!
Bigott:Apparently the heat from the
steam explosion in the reactor and...
the westerly winds are colliding to form
a huge thundercloud!


2021-09-19 01:25:46 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-Apparently the heat from the-{\\}-steam explosion in the reactor and the-{\\}-westerly winds are colliding to form a-{\\}-huge thundercloud!
Bigott:Apparently the heat from the
steam explosion in the reactor and the
westerly winds are colliding to form a
huge thundercloud!



Entry 19:

ガリィ:放射能の雷雨?
 
Alita:A radioactive thunderstorm?
-{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-ガリィ:-{br}-放射能の雷雨?
Gally:A radiation thunderstorm?
Gally: A radioactive thunderstorm?
Gally: radioactive thunderstorm?
ガリィ:放射能の雷雨?




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:26:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{WP-200+058}--{b3}-Gally:-{br}-A radioactive thunderstorm?
Gally:A radioactive thunderstorm?



Entry 20:

ビゴット:いや・・・
 
Bigott:No...
-{b3}-ビゴット:-{br}-いや・・・
Bigott:No, no, no, no.
Bigott: No...
Bigott: No.
ビゴット:いや・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:26:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-No...
Bigott:No...



Entry 21:

ビゴット:強い上昇気流と・・・激しい雨粒の回転が
見られる・・・
 
Bigott:We′re seeing strong updrafts and
...heavy raindrop rotation...
-{b3}-ビゴット:-{br}-強い上昇気流と・・・激しい雨粒の回転が-{\\}-見られる・・・
Bigott:We're seeing strong updrafts and ...heavy raindrop rotation ...
Bigott: Strong updrafts and... violent rotations of raindrops...
Bigott: Strong updrafts and heavy raindrop rotation seen
ビゴット:強い上昇気流と・・・激しい雨粒の回転が見られる・・・




Comment:
Historical edits:
2023-09-10 03:57:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-We′re seeing strong updrafts and-{\\}-...heavy raindrop rotation...
Bigott:We′re seeing strong updrafts and
...heavy raindrop rotation...


2021-09-19 01:30:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-We′re seeing strong updrafts and-{\\}-...heavy raindrop rotation ...
Bigott:We′re seeing strong updrafts and
...heavy raindrop rotation ...



Entry 22:

ビゴット:これは・・・たつまきの前兆だ!!
 
Bigott:This is... a sign of a tornado!
-{b3}-ビゴット:-{br}-これは・・・たつまきの前兆だ!!
Bigott:This...is a harbinger of sowing!
Bigott: This is... a sign of a tatsumaki!
Bigott: This is an omen for Tatsumaki!
ビゴット:これは・・・たつまきの前兆だ!!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 01:30:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Bigott:-{br}-This is... a sign of a tornado!
Bigott:This is... a sign of a tornado!



Total execution time in seconds: 1.7971251010895

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link