.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP540_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

警備員:ふごっ!ふごっ!
 
Security Guard:Pfft! Fugghh!
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-ふごっ!ふごっ!
GUARD:Ugh! Ugh!
Security Guard : Phew! Phew!
Security Guard: Fugot! Fugot!
警備員:ふごっ!ふごっ!




Comment:
Historical edits:
2021-09-25 10:24:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-Pfft! Fugghh!
Security Guard:Pfft! Fugghh!



Entry 2:

警備員:ここから先は、各植民惑星の大使専用の
居住区画である。
 
Security Guard:From here on out, the
living quarters are reserved for the
ambassadors of each colonial planet.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-ここから先は、各植民惑星の大使専用の-{\\}-居住区画である。
GUARD:From here on out, the living quarters are dedicated to the ambassadors of each colonial planet.
Security Guard: From this point onwards, this is the exclusive living quarters for the ambassadors of each colony planet.
Security Guard: From here on out, this is the exclusive living quarters for the ambassadors of each colonial planet.
警備員:ここから先は、各植民惑星の大使専用の居住区画である。




Comment:
Historical edits:
2021-09-25 10:25:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-From here on out, the-{\\}-living quarters are reserved for the-{\\}-ambassadors of each colonial planet.
Security Guard:From here on out, the
living quarters are reserved for the
ambassadors of each colonial planet.



Entry 3:

警備員:一般市民の立ち入りは、固く禁じられている。
 
Security Guard:Entry of the general
public is strictly forbidden.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-一般市民の立ち入りは、固く禁じられている。
GUARD:The general public is strictly forbidden to enter.
Security Guard: Entry of the public is strictly prohibited.
Security Guard: Entry of civilians is strictly forbidden.
警備員:一般市民の立ち入りは、固く禁じられている。




Comment:
Historical edits:
2021-09-25 10:25:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-Entry of the general-{\\}-public is strictly forbidden.
Security Guard:Entry of the general
public is strictly forbidden.



Entry 4:

警備員:ふごっ!ふごっ!
 
Security Guard:Pfft! Fugghh!
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-ふごっ!ふごっ!
GUARD:Ugh! Ugh!
Security Guard: Phew! Phew!
Security Guard: Fugot! Fugot!
警備員:ふごっ!ふごっ!




Comment:
Historical edits:

Entry 5:

警備員:む?
・・・お前、確か地上から来た人間だな・・・
ガリィとかいう・・・
 
Security Guard:Hmm? I′m pretty sure
you′re from Earth, Alita or something.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-む?-{\\}-・・・お前、確か地上から来た人間だな・・・-{\\}-ガリィとかいう・・・
GUARD:Huh? You must be from the ground...something called Gully.
Security Guard : Hmm? You're some kind of earthling... some kind of Gally...
Security Guard: Hmm? I'm pretty sure you're from Earth, Gally or something.
警備員:む?・・・お前、確か地上から来た人間だな・・・ガリィとかいう・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-25 10:26:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-Hmm? I′m pretty sure-{\\}-you′re from Earth, Gally or something.
Security Guard:Hmm? I′m pretty sure
you′re from Earth, Gally or something.



Entry 6:

ガリィ:そうだけど?
 
Alita:That′s right.
-{b2}-ガリィ:-{br}-そうだけど?
Gally:Yeah, but what?
Gally: Yeah, but?
Gally: yes, but?
ガリィ:そうだけど?




Comment:
Historical edits:
2021-09-25 10:26:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-That′s right.
Gally:That′s right.



Entry 7:

警備員:ポチョムキン技術行政官より、話は
聞いている。通行を許可する!
 
Security Guard:I′ve been briefed by
Technical Administrator Potemkin. You
are clear to proceed!
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-ポチョムキン技術行政官より、話は-{\\}-聞いている。通行を許可する!
GUARD:Technical Administrator Potemkin has told us about it. You're clear to pass!
Security Guard: We've heard from Technical Administrative Officer Potemkin. Permission to pass!
Security Guard: I've been briefed by Technical Officer Potemkin. You are clear to proceed!
警備員:ポチョムキン技術行政官より、話は聞いている。通行を許可する!




Comment:
Historical edits:
2022-02-15 10:51:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-I′ve been briefed by-{\\}-Technical Administrator Potemkin. You-{\\}-are clear to proceed!
Security Guard:I′ve been briefed by
Technical Administrator Potemkin. You
are clear to proceed!


2021-09-25 10:26:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-Technical Administrator-{\\}-Potemkin has told us about it. You′re-{\\}-clear to pass!
Security Guard:Technical Administrator
Potemkin has told us about it. You′re
clear to pass!



Entry 8:

警備員:それでは・・・
大使区について、説明しておく。
 
Security Guard:So... I′ll explain about
the Ambassador′s District.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-それでは・・・-{\\}-大使区について、説明しておく。
GUARD:Let me tell you about the ambassador's district.
Security Guard: So... I'll explain about the Ambassador's District.
Security Guard: Then let me explain the ambassador's district.
警備員:それでは・・・大使区について、説明しておく。




Comment:
Historical edits:
2021-09-25 10:27:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-So... I′ll explain about-{\\}-the Ambassador′s District.
Security Guard:So... I′ll explain about
the Ambassador′s District.



Entry 9:

警備員:ここの回廊に並んでいる扉から、各国の
大使区へ入ることができるが・・・その入口部分に、
レセプションボックスという情報端末が置かれている。
 
Security Guard:The doors lining the
corridor here allow you to enter the
ambassadorial district of each nation,
and at the entrance, there is a
reception box with information
terminals.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-ここの回廊に並んでいる扉から、各国の-{\\}-大使区へ入ることができるが・・・その入口部分に、-{\\}-レセプションボックスという情報端末が置かれている。
GUARD:You can enter the ambassadorial area of each country through the doors in this corridor...There is an information terminal called a reception box at the entrance.
Security Guard : You can enter the ambassador's area through the doors lined up in the corridor, but there is an information terminal called a reception box at the entrance.
Security Guard: The doors lining the corridor here allow you to enter the ambassadorial district of each country, and at the entrance, there is a reception box with information terminals.
警備員:ここの回廊に並んでいる扉から、各国の大使区へ入ることができるが・・・その入口部分に、レセプションボックスという情報端末が置かれている。




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 15:08:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-The doors lining the-{\\}-corridor here allow you to enter the-{\\}-ambassadorial district of each nation,-{@@}-and at the entrance, there is a-{\\}-reception box with information-{\\}-terminals.
Security Guard:The doors lining the
corridor here allow you to enter the
ambassadorial district of each nation,
and at the entrance, there is a
reception box with information
terminals.


2021-09-25 10:27:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-The doors lining the-{\\}-corridor here allow you to enter the-{\\}-ambassadorial district of each country,-{@@}-and at the entrance, there is a-{\\}-reception box with information-{\\}-terminals.
Security Guard:The doors lining the
corridor here allow you to enter the
ambassadorial district of each country,
and at the entrance, there is a
reception box with information
terminals.


2021-09-25 10:27:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-The doors lining the-{\\}-corridor here allow you to enter the-{\\}-ambassadorial district of each country,-{@@}-and at the entrance, there is a-{\\}-reception box with information-{\\}-terminals.
Security Guard:The doors lining the
corridor here allow you to enter the
ambassadorial district of each country,
and at the entrance, there is a
reception box with information
terminals.



Entry 10:

警備員:その端末の前でボタンを押すと、それぞれの
植民惑星についての詳しい情報を知ることができる・・・活用するとよいだろう。
 
Security Guard:If you press the  button
in front of that terminal, you can learn
more about each of the colonial planets
... you might want to make use of it.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-その端末の前で-{cf30}--{b6}-ボタン-{br}-を押すと、それぞれの-{\\}-植民惑星についての詳しい情報を知ることができる・・・活用するとよいだろう。
GUARD:If you press the ○ button in front of the terminal, you can get detailed information about each of the colonial planets ...it's a good idea to use it.
Security Guard: Press the circle button in front of the device to get detailed information about each colony... you can use it to your advantage.
Security Guard: If you press the circle button in front of the terminal, you can get more information about each colony planet.
警備員:その端末の前で○ボタンを押すと、それぞれの植民惑星についての詳しい情報を知ることができる・・・活用するとよいだろう。




Comment:
Historical edits:
2021-09-25 10:29:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Security Guard:-{br}-If you press the -{cf30}-○-{b6}- button-{br}--{\\}-in front of that terminal, you can learn-{\\}-more about each of the colonial planets-{\\}-... you might want to make use of it.
Security Guard:If you press the  button
in front of that terminal, you can learn
more about each of the colonial planets
... you might want to make use of it.



Entry 11:

警備員:それとくれぐれも・・・各国大使に失礼のないよう、注意するように。
 
Security Guard:And please be careful not
to be rude to the ambassadors.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-それとくれぐれも・・・各国大使に失礼のないよう、注意するように。
GUARD:Also, please be careful not to be rude to the ambassadors.
Security Guard: And please...be careful not to be rude to your ambassadors.
Security Guard: And please be careful not to be rude to the ambassadors.
警備員:それとくれぐれも・・・各国大使に失礼のないよう、注意するように。




Comment:
Historical edits:
2021-09-25 10:28:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-And please be careful not-{\\}-to be rude to the ambassadors.
Security Guard:And please be careful not
to be rude to the ambassadors.



Entry 12:

警備員:以上!
 
Security Guard:That′s it!
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-以上!
GUARD:That's it!
Security Guard: That's it!
Security Guard: over!
警備員:以上!




Comment:
Historical edits:
2021-09-25 10:29:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-That′s it!
Security Guard:That′s it!



Entry 13:

警備員:ふごっ!ふごっ!
 
Security Guard:Pfft! Fugghh!
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-ふごっ!ふごっ!
GUARD:Ugh! Ugh!
Security Guard: Phew! Phew!
Security Guard: Fugot! Fugot!
警備員:ふごっ!ふごっ!




Comment:
Historical edits:

Entry 14:

警備員:ここから先は、LADDER議会に出席する
ため来訪している、各植民惑星の大使専用の居住区画
である。
 
Security Guard:From here on out, the
living quarters are reserved for the
ambassadors of each of the colonial...
planets who are visiting to attend the
Ladder Congress.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-ここから先は、LADDER議会に出席する-{\\}-ため来訪している、各植民惑星の大使専用の居住区画-{\\}-である。
GUARD:From here on out, the living quarters are reserved for the ambassadors of each of the colonial planets who are visiting to attend the Ladder Parliament.
Security Guard: This is the exclusive living quarters for the ambassadors of each of the colonies who are visiting to attend the LADDER Assembly.
Security Guard: From here on out, this is a living quarters reserved for the ambassadors of each colonial planet who are visiting to attend the LADDER Congress.
警備員:ここから先は、LADDER議会に出席するため来訪している、各植民惑星の大使専用の居住区画である。




Comment:
Historical edits:
2022-03-23 11:46:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-From here on out, the-{\\}-living quarters are reserved for the-{\\}-ambassadors of each of the colonial...-{@@}-planets who are visiting to attend the-{\\}-Ladder Congress.
Security Guard:From here on out, the
living quarters are reserved for the
ambassadors of each of the colonial...
planets who are visiting to attend the
Ladder Congress.


2021-09-25 10:31:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4005}--{b3}-Security Guard:-{br}-From here on out, the-{\\}-living quarters are reserved for the-{\\}-ambassadors of each of the colonial-{\\}-planets who are visiting to attend the-{\\}-Ladder Congress.
Security Guard:From here on out, the
living quarters are reserved for the
ambassadors of each of the colonial
planets who are visiting to attend the
Ladder Congress.



Entry 15:

ガリィ:
 LADDER協定って・・・
  なんか分かりづらいんだよね・・・
 大使区画だってんだろ?分かってるよ!
 
Alita:
 The LADDER Agreement...
  I don′t know. It′s kind of confusing.
 You said it was an ambassador′s block.
-{WP-200+034}--{WS2504}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-LADDER協定って・・・-{\\}-  なんか分かりづらいんだよね・・・-{\\}--{[1 }-大使区画だってんだろ?分かってるよ!-{i010}-
Gally:The Ladder Agreement...it's kind of confusing...it's an ambassador's block, right? I know, I know!
The LADDER agreement... it's kind of confusing... ambassadorial zone, right? I know!
Gally: The LADDER Accords are kind of confusing, aren't they? I know, I know!
ガリィ:LADDER協定って・・・  なんか分かりづらいんだよね・・・大使区画だってんだろ?分かってるよ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-08 14:57:48 Ripper : -{WP-200+034}--{BL1016}--{WS4004}--{t0}--{b2}-Gally:-{br}--{\\}--{[0 }-The LADDER Agreement...-{\\}-  I don′t know. It′s kind of confusing.-{\\}--{[1 }-You said it was an ambassador′s block.-{i010}-
Gally:
 The LADDER Agreement...
  I don′t know. It′s kind of confusing.
 You said it was an ambassador′s block.


2021-09-25 10:33:23 Ripper : -{WP-200+034}--{BL1016}--{WS4004}--{t0}--{b2}-Gally:-{br}--{\\}--{[0 }-The LADDER agreement...-{\\}-  I don′t know. It′s kind of confusing.-{\\}--{[1 }-You said it was an ambassador′s block.-{i010}-
Gally:
 The LADDER agreement...
  I don′t know. It′s kind of confusing.
 You said it was an ambassador′s block.



Entry 16:

警備員:ふごっ!ふごっ!
 
Security Guard:Pfft! Fugghh!
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-ふごっ!ふごっ!
GUARD:Ugh! Ugh!
Security Guard: Phew! Phew!
Security Guard: Fugot! Fugot!
警備員:ふごっ!ふごっ!




Comment:
Historical edits:

Entry 17:

警備員:そもそもLADDER協定とは・・・
 
Security Guard:What is the LADDER
Agreement?
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-そもそもLADDER協定とは・・・
GUARD:What is the Ladder Agreement in the first place?
Security Guard : What is the LADDER Agreement, anyway...
Security Guard: What is the LADDER Agreement?
警備員:そもそもLADDER協定とは・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-25 10:33:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-What is the LADDER-{\\}-Agreement?
Security Guard:What is the LADDER
Agreement?



Entry 18:

警備員:戦争末期に、中央電脳メルキゼデクが提唱し・・・金星共和国、イェールザレム機構国、木星連邦国が
調印し、成立した・・・
テラフォーミング戦争停戦後の星間秩序を定義づけた、
きわめて重要な協定である。
 
Security Guard:At the end of the war,
the central computer Melchizedek
proposed an agreement that was signed...
by the Republic of Venus, the Ketheres
Tiphares Organization, and the
Federation of Jupiter.
It was a pivotal agreement that defined
the interstellar order after the
ceasefire of the Terraforming War.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-戦争末期に、中央電脳メルキゼデクが提唱し・・・金星共和国、イェールザレム機構国、木星連邦国が-{\\}-調印し、成立した・・・-{@@}-テラフォーミング戦争停戦後の星間秩序を定義づけた、-{\\}-きわめて重要な協定である。
GUARD:It is an extremely important agreement that defined the interstellar order after the ceasefire of the terraforming war, proposed by Central Cyber Melchizedek at the end of the war ...It was signed and established by the Republic of Venus, the Organization of Yere-Salem, and the Federation of Jupiter.
Security Guard: Proposed by Melchizedek, the central Den brain, at the end of the war, signed by the Republic of Venus, the Ketheres Tiphares Organization, and the Federated States of Jupiter... A very important agreement that defined the interstellar order after the ceasefire in the Terraforming War. It is.
Security Guard: A very important agreement that defined the interstellar order after the ceasefire of the Terraforming War, proposed by the Central Den Brain Melchizedek and signed by the Republic of Venus, the Ketheres Tiphares Organization, and the Federation of Jupiter at the end of the war.
警備員:戦争末期に、中央電脳メルキゼデクが提唱し・・・金星共和国、イェールザレム機構国、木星連邦国が調印し、成立した・・・テラフォーミング戦争停戦後の星間秩序を定義づけた、きわめて重要な協定である。




Comment:
Historical edits:
2022-01-06 05:59:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-At the end of the war,-{\\}-the central computer Melchizedek-{\\}-proposed an agreement that was signed...-{@@}-by the Republic of Venus, the Ketheres-{\\}-Tiphares Organization, and the-{\\}-Federation of Jupiter.-{@@}-It was a pivotal agreement that defined-{\\}-the interstellar order after the-{\\}-ceasefire of the Terraforming War.
Security Guard:At the end of the war,
the central computer Melchizedek
proposed an agreement that was signed...
by the Republic of Venus, the Ketheres
Tiphares Organization, and the
Federation of Jupiter.
It was a pivotal agreement that defined
the interstellar order after the
ceasefire of the Terraforming War.


2022-01-03 06:44:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-At the end of the war,-{\\}-the central computer Melchizedek-{\\}-proposed an agreement that was signed...-{@@}-by the Republic of Venus, the Yerusalem-{\\}-Organization, and the Federation of-{\\}-Jupiter.-{@@}-It was a pivotal agreement that defined-{\\}-the interstellar order after the-{\\}-ceasefire of the Terraforming War.
Security Guard:At the end of the war,
the central computer Melchizedek
proposed an agreement that was signed...
by the Republic of Venus, the Yerusalem
Organization, and the Federation of
Jupiter.
It was a pivotal agreement that defined
the interstellar order after the
ceasefire of the Terraforming War.



Entry 19:

警備員:協定には、反物質燃料製造の禁止、それに
付随する星間船建造の中止、火星テロリストの鎮圧、
などの合意が盛り込まれている。
 
Security Guard:The agreement includes a
ban on the production of anti-matter
fuel, a corresponding halt to the...
construction of interstellar ships, and
the suppression of Martian terrorists.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-協定には、反物質燃料製造の禁止、それに-{\\}-付随する星間船建造の中止、火星テロリストの鎮圧、-{\\}-などの合意が盛り込まれている。
GUARD:The agreement includes a ban on the production of anti-material fuels, a halt to the construction of interstellar ships, and the suppression of Martian terrorists.
Security Guard: The agreement includes a ban on the production of anti-material fuel, the associated suspension of interstellar ship construction, and the suppression of Martian terrorists.
Security Guard: The agreement includes a ban on the production of anti-matter fuel, a corresponding halt to the construction of interstellar ships, and the suppression of Martian terrorists.
警備員:協定には、反物質燃料製造の禁止、それに付随する星間船建造の中止、火星テロリストの鎮圧、などの合意が盛り込まれている。




Comment:
Historical edits:
2022-03-23 11:46:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-The agreement includes a-{\\}-ban on the production of anti-matter-{\\}-fuel, a corresponding halt to the...-{@@}-construction of interstellar ships, and-{\\}-the suppression of Martian terrorists.
Security Guard:The agreement includes a
ban on the production of anti-matter
fuel, a corresponding halt to the...
construction of interstellar ships, and
the suppression of Martian terrorists.


2022-01-03 06:45:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4005}--{b3}-Security Guard:-{br}-The agreement includes a-{\\}-ban on the production of anti-matter-{\\}-fuel, a corresponding halt to the-{\\}-construction of interstellar ships, and-{\\}-the suppression of Martian terrorists.
Security Guard:The agreement includes a
ban on the production of anti-matter
fuel, a corresponding halt to the
construction of interstellar ships, and
the suppression of Martian terrorists.



Entry 20:

警備員:植民惑星以外の、衛星や小惑星などの
資源開発優先権など・・・
未解決の問題について協議するのが・・・2ヶ月後に
開かれる、<LADDER議会>なのである。
 
Security Guard:The LADDER Congress will
be held in two months to discuss
unresolved issues such as...
priority rights for resource development
on satellites, asteroids, and other
non-colonial planets.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-植民惑星以外の、衛星や小惑星などの-{\\}-資源開発優先権など・・・-{@@}-未解決の問題について協議するのが・・・2ヶ月後に-{\\}-開かれる、<LADDER議会>なのである。
GUARD:The Ladder Parliament, to be held in two months, will discuss unresolved issues such as the priority of resource development for satellites and asteroids, etc., except for colonial planets.
Security Guard: The LADDER Assembly will meet in two months to discuss outstanding issues such as the priority of developing satellites, asteroids, and other resources other than colonial planets....
Security Guard: The LADDER Congress will be held in two months to discuss unresolved issues such as priority rights for resource development on satellites, asteroids, and other non-colonial planets.
警備員:植民惑星以外の、衛星や小惑星などの資源開発優先権など・・・未解決の問題について協議するのが・・・2ヶ月後に開かれる、<LADDER議会>なのである。




Comment:
Historical edits:
2022-01-03 06:45:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-The LADDER Congress will-{\\}-be held in two months to discuss-{\\}-unresolved issues such as...-{@@}-priority rights for resource development-{\\}-on satellites, asteroids, and other-{\\}-non-colonial planets.
Security Guard:The LADDER Congress will
be held in two months to discuss
unresolved issues such as...
priority rights for resource development
on satellites, asteroids, and other
non-colonial planets.



Entry 21:

警備員:各国大使区の入口には、レセプションボックスという情報端末が置かれている。
 
Security Guard:At the entrance of each
ambassador′s district, there is a recep-
tion box with an information terminal.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-各国大使区の入口には、レセプションボックスという情報端末が置かれている。
GUARD:An information terminal called a reception box is placed at the entrance of each ambassadorship.
Security Guard : There is an information terminal called a reception box at the entrance to the ambassador's area.
Security Guard: At the entrance of each ambassador's district, there is a reception box with an information terminal.
警備員:各国大使区の入口には、レセプションボックスという情報端末が置かれている。




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 07:41:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-At the entrance of each-{\\}-ambassador′s district, there is a recep--{\\}-tion box with an information terminal.
Security Guard:At the entrance of each
ambassador′s district, there is a recep-
tion box with an information terminal.


2022-01-03 06:46:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Security Guard:-{br}-At the entrance of each-{\\}-ambassador′s district, there is a-{\\}-reception box with an information-{\\}-terminal.
Security Guard:At the entrance of each
ambassador′s district, there is a
reception box with an information
terminal.



Entry 22:

警備員:その端末の前でボタンを押すと、それぞれの
植民惑星についての詳しい情報を知ることができる・・・活用するとよいだろう。
 
Security Guard:If you press the  button
in front of that terminal, you can learn
more about each of the colonial planets
... you might want to make use of it.
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-その端末の前で-{cf30}--{b6}-ボタン-{br}-を押すと、それぞれの-{\\}-植民惑星についての詳しい情報を知ることができる・・・活用するとよいだろう。
GUARD:If you press the ○ button in front of the terminal, you can get detailed information about each of the colonial planets ...it's a good idea to use it.
Security Guard: Press the circle button in front of the device to get detailed information about each colony... you can make use of it.
Security Guard: If you press the circle button in front of the terminal, you can get more information about each colony planet.
警備員:その端末の前で○ボタンを押すと、それぞれの植民惑星についての詳しい情報を知ることができる・・・活用するとよいだろう。




Comment:
Historical edits:

Entry 23:

警備員:ふごっ!
 
Security Guard:Phew!
-{WS2503}--{b3}-警備員:-{br}-ふごっ!
GUARD:Ugh!
Security Guard: Phew!
Security Guard: Fugot!
警備員:ふごっ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-03 06:46:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Security Guard:-{br}-Phew!
Security Guard:Phew!



Total execution time in seconds: 1.5319731235504

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link