.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP008_3.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ガリィ:
 建物の中に戻ろうか?
 まだ屋上にいよう・・・
 
Alita:
 I think I′ll go back inside
→I′ll stay here a little longer
-{WP-096+024}--{WS1203}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-建物の中に戻ろうか?-{\\}--{[1 }-まだ屋上にいよう・・・-{i010}-
Gally:Shall we go back inside the building? We're still on the roof...
Gally: Shall we go back into the building? I'll still be on the roof...
Gally: Shall we go back inside the building? We should still be on the roof.
ガリィ:建物の中に戻ろうか?まだ屋上にいよう・・・




Comment:
Historical edits:
2019-07-21 06:17:22 Ripper : -{WS3303}--{BL1216}--{t0}--{b2}-Gally:-{br}--{\\}--{[0 }-I think I′ll go back inside-{\\}--{[DD1 }-I′ll stay here a little longer-{i010}-
Gally:
 I think I′ll go back inside
→I′ll stay here a little longer



Entry 2:

ガリィ:しらなかったなー・・・
 
Alita:I didn′t know that.
-{b2}-ガリィ:-{br}-しらなかったなー・・・
Gally:I didn't know that.
Gally : I didn't know that...
Gally: I didn't know that!
ガリィ:しらなかったなー・・・




Comment:
Historical edits:
2020-04-13 06:28:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I didn′t know that.
Gally:I didn′t know that.



Entry 3:

ガリィ:ユーゴが毎月ウチの風車を点検に来てたなンて
・・・
 
Alita:I didn′t know Hugo came to check
our windmill every month...
-{b2}-ガリィ:-{br}-ユーゴが毎月ウチの風車を点検に来てたなンて-{\\}-・・・
Gally:I didn't know Hugo came to check our windmill every month...
Gally: Hugo used to come to check our windmills every month...
Gally: Hugo used to come by every month to check on our windmill.
ガリィ:ユーゴが毎月ウチの風車を点検に来てたなンて・・・




Comment:
Historical edits:
2020-04-13 06:28:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I didn′t know Hugo came to check-{\\}-our windmill every month...
Gally:I didn′t know Hugo came to check
our windmill every month...



Entry 4:

ユーゴ:まぁなー。ホントに偶然だよなー・・・おめー
ここの先生ンとこに住んでんのか?
 
Hugo:Well...What a coincidence...Do you
live with the doctor?
-{b3}-ユーゴ:-{br}-まぁなー。ホントに偶然だよなー・・・おめー-{\\}-ここの先生ンとこに住んでんのか?
Yugo:Well...What a coincidence...Do you live with this teacher?
Hugo: Well, it's just a coincidence. It's just a coincidence.......you live here?
Hugo: Well, you know. It's just a coincidence that you live here at the doctor's office?
ユーゴ:まぁなー。ホントに偶然だよなー・・・おめーここの先生ンとこに住んでんのか?




Comment:
Historical edits:
2023-08-23 14:34:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Well...What a coincidence...Do you-{\\}-live with the doctor?
Hugo:Well...What a coincidence...Do you
live with the doctor?


2020-05-24 12:24:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Well...What a coincidence...Do you-{\\}-live with this doctor?
Hugo:Well...What a coincidence...Do you
live with this doctor?


2020-04-13 06:28:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Well...What a coincidence...Do you-{\\}-live with this teacher?
Hugo:Well...What a coincidence...Do you
live with this teacher?



Entry 5:

ガリィ:うん!
 
Alita:Yes!
-{b2}-ガリィ:-{br}-うん!
Gally:Yeah!
Gally: Yeah!
Gally : Yes!
ガリィ:うん!




Comment:
Historical edits:
2020-12-31 02:36:56 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Yes!
Gally:Yes!


2019-07-21 06:43:16 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Gally:-{br}-Yup!
Gally:Yup!



Entry 6:

ユーゴ:そっか・・・実は俺、ここに点検に来るのを
毎月楽しみにしてたンだ!
 
Hugo:Well... I′ve been looking forward
to coming here every month for an
inspection.
-{b3}-ユーゴ:-{br}-そっか・・・実は俺、ここに点検に来るのを-{\\}-毎月楽しみにしてたンだ!
Yugo:I see...Actually, I've been looking forward to coming here every month to check on you!
Hugo: Well... I've been looking forward to coming here every month for an inspection.
Hugo: Well, I've actually been looking forward to coming here every month to check it out!
ユーゴ:そっか・・・実は俺、ここに点検に来るのを毎月楽しみにしてたンだ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 02:03:18 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Well... I′ve been looking forward-{\\}-to coming here every month for an-{\\}-inspection.
Hugo:Well... I′ve been looking forward
to coming here every month for an
inspection.


2020-04-13 06:29:14 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I see...Actually, I′ve been looking-{\\}-forward to coming here every month to-{\\}-check on you!
Hugo:I see...Actually, I′ve been looking
forward to coming here every month to
check on you!



Entry 7:

ユーゴ:ここからのザレムの眺めも、廃工場の屋上から
の眺めに負けないくらい、キレイだもんなァ・・・
 
Hugo:The view of Tiphares from here is
just as beautiful as the view from the
roof of the abandoned factory.
-{b3}-ユーゴ:-{br}-ここからのザレムの眺めも、廃工場の屋上から-{\\}-の眺めに負けないくらい、キレイだもんなァ・・・
Yugo:The view of Salem from here is as beautiful as the view from the roof of an abandoned factory....
Hugo : The view of Tiphares from here is just as beautiful as the view from the roof of the abandoned factory.
Hugo: The view of Tiphares from here is just as beautiful as the view from the roof of the abandoned factory, isn't it?
ユーゴ:ここからのザレムの眺めも、廃工場の屋上からの眺めに負けないくらい、キレイだもんなァ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 02:03:48 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-The view of Tiphares from here is-{\\}-just as beautiful as the view from the-{\\}-roof of the abandoned factory.
Hugo:The view of Tiphares from here is
just as beautiful as the view from the
roof of the abandoned factory.


2020-05-03 03:00:51 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-The view of Tiphares from here is-{\\}-as beautiful as the view from the roof-{\\}-of an abandoned factory....
Hugo:The view of Tiphares from here is
as beautiful as the view from the roof
of an abandoned factory....


2020-04-13 06:29:30 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-The view of Salem from here is as-{\\}-beautiful as the view from the roof of-{\\}-an abandoned factory....
Hugo:The view of Salem from here is as
beautiful as the view from the roof of
an abandoned factory....



Entry 8:

ガリィ:・・・ところで、ユーゴ?
さっき廃工場で会った時、ザレムに行くための条件が
あるって言ってたでしょ?それって一体何なの?
 
Alita:By the way, Hugo?
When we met earlier at the abandoned
factory, you said you had some...
conditions for getting to Tiphares. What
is that all about?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・ところで、ユーゴ?-{@@}-さっき廃工場で会った時、ザレムに行くための条件が-{\\}-あるって言ってたでしょ?それって一体何なの?
Gally:By the way, Hugo? When we met earlier at the abandoned factory, you said you had some conditions for getting to Zarem. What the hell is that all about?
Gally: ...By the way, Hugo, when we met at the abandoned factory, you said you had a condition to go to Tiphares. What the hell is that?
Gally: By the way, Hugo, when we met at the abandoned factory earlier, you said there was a condition for going to Tiphares. What are they?
ガリィ:・・・ところで、ユーゴ?さっき廃工場で会った時、ザレムに行くための条件があるって言ってたでしょ?それって一体何なの?




Comment:
Historical edits:
2024-10-09 14:17:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-By the way, Hugo?-{@@}-When we met earlier at the abandoned-{\\}-factory, you said you had some...-{@@}-conditions for getting to Tiphares. What-{\\}-is that all about?
Alita:By the way, Hugo?
When we met earlier at the abandoned
factory, you said you had some...
conditions for getting to Tiphares. What
is that all about?


2023-08-23 14:35:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-By the way, Hugo?-{@@}-When we met earlier at the abandoned-{\\}-factory, you said you had some...-{@@}-conditions for getting to Tiphares. What-{\\}-the hell is that all about?
Gally:By the way, Hugo?
When we met earlier at the abandoned
factory, you said you had some...
conditions for getting to Tiphares. What
the hell is that all about?


2020-05-03 03:01:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-By the way, Hugo?-{@@}-When we met earlier at the abandoned-{\\}-factory, you said you had some-{@@}-conditions for getting to Tiphares. What-{\\}-the hell is that all about?
Gally:By the way, Hugo?
When we met earlier at the abandoned
factory, you said you had some
conditions for getting to Tiphares. What
the hell is that all about?


2020-04-13 06:31:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-By the way, Hugo?-{@@}-When we met earlier at the-{\\}-abandoned factory, you said you had some-{@@}-conditions for getting to Salem. What-{\\}-the hell is that all about?
Gally:By the way, Hugo?
When we met earlier at the
abandoned factory, you said you had some
conditions for getting to Salem. What
the hell is that all about?


2020-04-13 06:30:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-By the way, Hugo?-{@@}-When we met earlier at the-{\\}-abandoned factory, you said you had some-{@@}-conditions for getting to Zalem. What-{\\}-the hell is that all about?
Gally:By the way, Hugo?
When we met earlier at the
abandoned factory, you said you had some
conditions for getting to Zalem. What
the hell is that all about?



Entry 9:

ガリィ:それに、私達みたいなフツーの人でも、本当に
ザレムへ行くことができるもんなのかな?
 
Alita:Besides, I don′t know if ordinary
people like us can really go to
Tiphares.
-{b2}-ガリィ:-{br}-それに、私達みたいなフツーの人でも、本当に-{\\}-ザレムへ行くことができるもんなのかな?
Gally:Besides, I don't know if ordinary people like us can really go to Salem.
Gally: And is it really possible for a normal person like us to go to Tiphares?
Gally: And is it really possible for ordinary people like us to go to Tiphareth?
ガリィ:それに、私達みたいなフツーの人でも、本当にザレムへ行くことができるもんなのかな?




Comment:
Historical edits:
2020-05-03 03:01:21 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Besides, I don′t know if ordinary-{\\}-people like us can really go to-{\\}-Tiphares.
Gally:Besides, I don′t know if ordinary
people like us can really go to
Tiphares.


2020-04-13 06:31:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Besides, I don′t know if ordinary-{\\}-people like us can really go to Salem.
Gally:Besides, I don′t know if ordinary
people like us can really go to Salem.



Entry 10:

ユーゴ:ああ、大丈夫さ!
 
Hugo:Oh, it′s okay!
-{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-ああ、大丈夫さ!
Yugo:Yeah, I'm fine!
Hugo: Oh, it's okay!
Hugo: Oh, it's okay!
ユーゴ:ああ、大丈夫さ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 02:04:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-Oh, it′s okay!
Hugo:Oh, it′s okay!


2020-04-13 06:31:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-Yeah, I′m fine!
Hugo:Yeah, I′m fine!



Entry 11:

ユーゴ:ここだけの話・・・そのザレムに行ったことが
あるって人は、このクズ鉄町じゃあ、民間でもっとも
政治的な力がある人でもあってさ・・・
ザレムやファクトリーとの裏取引を可能にする
コネクションも持ってるらしいんだ。
 
Hugo:Between you and me...the guy who
says he has been to Tiphares is also the
most politically powerful person in the
private sector in the Scrapyard...
he has connections that enable him to
make backroom deals with Tiphares and
the Factory.
-{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-ここだけの話・・・そのザレムに行ったことが-{\\}-あるって人は、このクズ鉄町じゃあ、民間でもっとも-{\\}-政治的な力がある人でもあってさ・・・-{@@}-ザレムやファクトリーとの裏取引を可能にする-{\\}-コネクションも持ってるらしいんだ。
Yugo:And between you and me...if you've been to Salem, you'll know that the most politically powerful person in the private sector in the iron town has connections that allow him to make backroom deals with Salem and the Factory.
Hugo: Between you and me, if you've been to Tiphares, you're one of the most politically powerful people in the Scrapyard...and you have connections that allow you to make backroom deals with Tiphares and the Factory. I've heard he's doing it.
Hugo: Between you and me, if you've been to Tiphares, the Scrapyard is one of the most politically powerful people in the private sector, and they have connections that allow them to make backdoor deals with Tiphares and the Factory. I've been to the Scrapyard.
ユーゴ:ここだけの話・・・そのザレムに行ったことがあるって人は、このクズ鉄町じゃあ、民間でもっとも政治的な力がある人でもあってさ・・・ザレムやファクトリーとの裏取引を可能にするコネクションも持ってるらしいんだ。




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:04:40 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Between you and me...the guy who-{\\}-says he has been to Tiphares is also the-{\\}-most politically powerful person in the-{\\}-private sector in the Scrapyard...-{@@}-he has connections that enable him to-{\\}-make backroom deals with Tiphares and-{\\}-the Factory.
Hugo:Between you and me...the guy who
says he has been to Tiphares is also the
most politically powerful person in the
private sector in the Scrapyard...
he has connections that enable him to
make backroom deals with Tiphares and
the Factory.


2020-08-03 02:05:57 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Between you and me, if you′ve been-{\\}-to Tiphares, you′re one of the most-{\\}-politically powerful people in the-{\\}-Scrapyard...-{@@}-and you have connections that allow you-{\\}-to make backroom deals with Tiphares and-{\\}-the Factory. I′ve heard he′s doing it.
Hugo:Between you and me, if you′ve been
to Tiphares, you′re one of the most
politically powerful people in the
Scrapyard...
and you have connections that allow you
to make backroom deals with Tiphares and
the Factory. I′ve heard he′s doing it.


2020-05-13 13:57:20 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-And between you and me...if you′ve-{\\}-been to Tiphares, you′ll know that the-{\\}-most politically powerful person in the-{\\}-private sector in the Scrapyard has-{\\}--{@@}-connections that allow him to make-{\\}-backroom deals with Tiphares and the-{\\}-Factory.
Hugo:And between you and me...if you′ve
been to Tiphares, you′ll know that the
most politically powerful person in the
private sector in the Scrapyard has

connections that allow him to make
backroom deals with Tiphares and the
Factory.


2020-05-03 03:01:47 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-And between you and me...if you′ve-{\\}-been to Tiphares, you′ll know that the-{\\}-most politically powerful person in the-{\\}-private sector in the iron town has-{\\}--{@@}-connections that allow him to make-{\\}-backroom deals with Tiphares and the-{\\}-Factory.
Hugo:And between you and me...if you′ve
been to Tiphares, you′ll know that the
most politically powerful person in the
private sector in the iron town has

connections that allow him to make
backroom deals with Tiphares and the
Factory.


2020-04-13 06:33:00 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-And between you and me...if you′ve-{\\}-been to Salem, you′ll know that the most-{\\}-politically powerful person in the-{\\}-private sector in the iron town has-{@@}-connections that allow him to make-{\\}-backroom deals with Salem and the-{\\}-Factory.
Hugo:And between you and me...if you′ve
been to Salem, you′ll know that the most
politically powerful person in the
private sector in the iron town has
connections that allow him to make
backroom deals with Salem and the
Factory.



Entry 12:

ユーゴ:チップを積んで、その人がファクトリーに話を
つければ、たいていのことは何とかすることが出来る
って言ってたからな!
 
Hugo:He told me that if I loaded up the
chips and he talked to the Factory, most
things could be worked out!
-{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-チップを積んで、その人がファクトリーに話を-{\\}-つければ、たいていのことは何とかすることが出来る-{\\}-って言ってたからな!
Yugo:He told me that if I loaded up the chips and he talked to the factory, most things could be worked out!
Hugo: He said if you load up the chips and that guy talks to the factory, he can handle most things!
Hugo: Because he said that if you load up a chip and that person talks to the factory, they can usually do something about it!
ユーゴ:チップを積んで、その人がファクトリーに話をつければ、たいていのことは何とかすることが出来るって言ってたからな!




Comment:
Historical edits:
2020-04-13 06:33:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-He told me that if I loaded up the-{\\}-chips and he talked to the factory, most-{\\}-things could be worked out!
Hugo:He told me that if I loaded up the
chips and he talked to the factory, most
things could be worked out!



Entry 13:

ユーゴ:その人が出した、俺をザレムに送り届けて
くれるための条件っていうのは、つまり、その裏工作に
かかる費用を貯めろってことだったんだ!
 
Hugo:The only condition he had for
getting me to Tiphares was that I had to
save up to pay for this undercover
operation!
-{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-その人が出した、俺をザレムに送り届けて-{\\}-くれるための条件っていうのは、つまり、その裏工作に-{\\}-かかる費用を貯めろってことだったんだ!
Yugo:The only condition he had for getting me back to Zarem was that I had to save up to pay for this undercover operation!
Hugo: His condition for sending me to Tiphares was that I had to save up for the cost of the subterfuge!
Hugo: His condition for sending me back to Tiphares was that I save up for the cost of the subterfuge!
ユーゴ:その人が出した、俺をザレムに送り届けてくれるための条件っていうのは、つまり、その裏工作にかかる費用を貯めろってことだったんだ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-03 03:02:04 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-The only condition he had for-{\\}-getting me to Tiphares was that I had to-{\\}-save up to pay for this undercover-{\\}-operation!
Hugo:The only condition he had for
getting me to Tiphares was that I had to
save up to pay for this undercover
operation!


2020-04-13 06:34:05 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-The only condition he had for-{\\}-getting me to Salem was that I had to-{\\}-save up to pay for this undercover-{\\}-operation!
Hugo:The only condition he had for
getting me to Salem was that I had to
save up to pay for this undercover
operation!



Entry 14:

ユーゴ:よーし!点検終了っと!
 
Hugo:Alright! Inspection complete!
-{WS2503}--{b3}-ユーゴ:-{br}-よーし!点検終了っと!
Yugo:All right! I'm done checking!
Hugo: Alright! Inspection complete!
Hugo: Alright! Inspection complete!
ユーゴ:よーし!点検終了っと!




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 02:06:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-Alright! Inspection complete!
Hugo:Alright! Inspection complete!


2020-04-13 06:34:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Hugo:-{br}-All right! I′m done checking!
Hugo:All right! I′m done checking!



Entry 15:

ユーゴ:じゃー俺はそろそろ、引き揚げることに
するぜ。
 
Hugo:Well, I think it′s time for me to
get going.
-{b3}-ユーゴ:-{br}-じゃー俺はそろそろ、引き揚げることに-{\\}-するぜ。
Yugo:Well, I guess I'd better get out of here.
Hugo: Well, I think it's time for me to leave.
Hugo: Well, I guess I better get going.
ユーゴ:じゃー俺はそろそろ、引き揚げることにするぜ。




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:05:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Well, I think it′s time for me to-{\\}-get going.
Hugo:Well, I think it′s time for me to
get going.


2020-08-03 02:06:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Well, I think it′s time for me to-{\\}-leave.
Hugo:Well, I think it′s time for me to
leave.


2020-04-13 06:34:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Well, I guess I′d better get out of-{\\}-here.
Hugo:Well, I guess I′d better get out of
here.


2020-04-13 06:34:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Well, I guess I′d better get out of-{\\}-here. @@@@
Hugo:Well, I guess I′d better get out of
here. @@@@



Entry 16:

ガリィ:なんか・・・ユーゴって、いつも慌ただしい
ね?お茶でも飲んで、少しゆっくりしていけば?
 
Alita:You′re always in a rush, aren′t
you, Hugo? Why don′t you have a cup of
tea and relax a bit?
-{b2}-ガリィ:-{br}-なんか・・・ユーゴって、いつも慌ただしい-{\\}-ね?お茶でも飲んで、少しゆっくりしていけば?
Gally:You're always in a rush, aren't you, Hugo? Why don't you have a cup of tea and slow down a bit?
Gally: It seems like... Hugo is always in a rush, isn't he? Why don't you have a cup of tea and relax a bit?
Gally: Hugo is always in such a rush, isn't he? Why don't you have some tea and relax a bit?
ガリィ:なんか・・・ユーゴって、いつも慌ただしいね?お茶でも飲んで、少しゆっくりしていけば?




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 02:06:57 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-You′re always in a rush, aren′t-{\\}-you, Hugo? Why don′t you have a cup of-{\\}-tea and relax a bit?
Gally:You′re always in a rush, aren′t
you, Hugo? Why don′t you have a cup of
tea and relax a bit?


2020-04-13 06:34:51 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-You′re always in a rush, aren′t-{\\}-you, Hugo? Why don′t you have a cup of-{\\}-tea and slow down a bit?
Gally:You′re always in a rush, aren′t
you, Hugo? Why don′t you have a cup of
tea and slow down a bit?



Entry 17:

ユーゴ:いや・・・わりーけど、急いでンだ、俺。
 
Hugo:No...I′m sorry, but I′m in a
hurry.
-{b3}-ユーゴ:-{br}-いや・・・わりーけど、急いでンだ、俺。
Yugo:No....I'm sorry, but I'm in a hurry.
Hugo: No... I'm sorry, but I'm in a hurry.
Hugo: No, sorry, but I'm in a hurry.
ユーゴ:いや・・・わりーけど、急いでンだ、俺。




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 13:54:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-No...I′m sorry, but I′m in a-{\\}-hurry.
Hugo:No...I′m sorry, but I′m in a
hurry.


2020-04-13 06:35:01 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-No....I′m sorry, but I′m in a-{\\}-hurry.
Hugo:No....I′m sorry, but I′m in a
hurry.



Entry 18:

ユーゴ:日が暮れる前に、あと30軒ほど回んなきゃ
なんねーからな!
 
Hugo:I′ve got about 30 more houses to go
to before the sun goes down!
-{b3}-ユーゴ:-{br}-日が暮れる前に、あと30軒ほど回んなきゃ-{\\}-なんねーからな!
Yugo:We've got about 30 more houses to go before the sun goes down!
Hugo: We've got to get around to 30 more houses before the sun goes down!
Hugo: I've got about 30 more places to go before the sun goes down!
ユーゴ:日が暮れる前に、あと30軒ほど回んなきゃなんねーからな!




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:06:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I′ve got about 30 more houses to go-{\\}-to before the sun goes down!
Hugo:I′ve got about 30 more houses to go
to before the sun goes down!


2020-04-13 06:35:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-We′ve got about 30 more houses to-{\\}-go before the sun goes down!
Hugo:We′ve got about 30 more houses to
go before the sun goes down!



Entry 19:

ガリィ:ええっ?そんなに!?・・・大変そうだね?
 
Alita:What? That much? That sounds like
a lot of work.
-{b2}-ガリィ:-{br}-ええっ?そんなに!?・・・大変そうだね?
Gally:Huh? That much? It's not easy, is it?
Gally: What? That much? It's hard work, isn't it?
Gally: What? That much? That sounds like a lot of work.
ガリィ:ええっ?そんなに!?・・・大変そうだね?




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:06:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What? That much? That sounds like-{\\}-a lot of work.
Gally:What? That much? That sounds like
a lot of work.


2020-08-03 02:07:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What? That much? It′s hard work,-{\\}-isn′t it?
Gally:What? That much? It′s hard work,
isn′t it?


2020-04-13 06:35:20 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Huh? That much? It′s not easy, is-{\\}-it?
Gally:Huh? That much? It′s not easy, is
it?



Entry 20:

ユーゴ:ああ。でも、それくらいのこと・・・どうって
ことねーさ!
 
Hugo:Yeah. But that′s nothing to worry
about!
-{b3}-ユーゴ:-{br}-ああ。でも、それくらいのこと・・・どうって-{\\}-ことねーさ!
Yugo:Oh, yeah. But that's about as far as it goes...It doesn't matter!
Hugo: Yeah. But that's about it... It doesn't matter!
Hugo: Yeah. But that's nothing to worry about!
ユーゴ:ああ。でも、それくらいのこと・・・どうってことねーさ!




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:06:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Yeah. But that′s nothing to worry-{\\}-about!
Hugo:Yeah. But that′s nothing to worry
about!


2020-08-03 02:07:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Yeah. But that′s about it... It-{\\}-doesn′t matter!
Hugo:Yeah. But that′s about it... It
doesn′t matter!


2020-04-13 06:35:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Oh, yeah. But that′s about as far-{\\}-as it goes...It doesn′t matter!
Hugo:Oh, yeah. But that′s about as far
as it goes...It doesn′t matter!



Entry 21:

ユーゴ:俺はさっ!
いっぱいいっぱいチップを貯めなきゃなんねェんだ!
あの・・・
 
Hugo:I have to go!
I have to save up a lot of chips!
You know what I mean...
-{b3}-ユーゴ:-{br}-俺はさっ!-{@@}-いっぱいいっぱいチップを貯めなきゃなんねェんだ!-{\\}-あの・・・
Yugo:I do! I have to save up a lot of chips! Um...
Hugo: I am the one! I'm gonna need to save up a bunch of chips! I mean...
Hugo: I gotta go! I've got a lot of chips to save! You know what?
ユーゴ:俺はさっ!いっぱいいっぱいチップを貯めなきゃなんねェんだ!あの・・・




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:08:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I have to go!-{@@}-I have to save up a lot of chips!-{\\}-You know what I mean...
Hugo:I have to go!
I have to save up a lot of chips!
You know what I mean...


2023-08-24 11:08:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I have to go!-{@@}-I have to save up a lot of chips! You-{\\}-know what I mean...
Hugo:I have to go!
I have to save up a lot of chips! You
know what I mean...


2020-08-03 02:08:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I have to!-{@@}-I have to save up a lot of chips!-{\\}-I mean...
Hugo:I have to!
I have to save up a lot of chips!
I mean...


2020-04-13 06:36:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I do!-{@@}-I have to save up a lot of chips!-{\\}-Um...
Hugo:I do!
I have to save up a lot of chips!
Um...


2020-04-13 06:35:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I do! I have to save up a lot of-{\\}-chips! Um...
Hugo:I do! I have to save up a lot of
chips! Um...



Entry 22:

ユーゴ:ザレムに行くためになっ!
 
Hugo:Got to go to Tiphares!
-{b3}-ユーゴ:-{br}-ザレムに行くためになっ!
Yugo:It's time to go to Salem!
Hugo: Got to go to Tiphares!
Hugo: Got to go to Tiphares!
ユーゴ:ザレムに行くためになっ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 02:08:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Got to go to Tiphares!
Hugo:Got to go to Tiphares!


2020-05-03 03:02:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-It′s time to go to Tiphares!
Hugo:It′s time to go to Tiphares!


2020-04-13 06:36:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-It′s time to go to Salem!
Hugo:It′s time to go to Salem!



Entry 23:

ユーゴ:でもこんな苦労も、あともう少しで終わる!
・・・もうすぐ、夢が叶う!
 
Hugo:But all this hard work is almost
over! And my dream is about to come
true!
-{b3}-ユーゴ:-{br}-でもこんな苦労も、あともう少しで終わる!-{\\}-・・・もうすぐ、夢が叶う!
Yugo:But all this hard work is almost over! ...a dream come true!
Hugo: But all this hard work is almost over! ...and our dreams are about to come true!
Hugo: But all this hard work is almost over! Soon, my dreams will come true!
ユーゴ:でもこんな苦労も、あともう少しで終わる!・・・もうすぐ、夢が叶う!




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 14:59:04 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-But all this hard work is almost-{\\}-over! And my dream is about to come-{\\}-true!
Hugo:But all this hard work is almost
over! And my dream is about to come
true!


2020-08-03 02:09:11 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-But all this hard work is almost-{\\}-over! ...and my dream is about to come-{\\}-true!
Hugo:But all this hard work is almost
over! ...and my dream is about to come
true!


2020-04-13 06:36:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-But all this hard work is almost-{\\}-over! ...a dream come true!
Hugo:But all this hard work is almost
over! ...a dream come true!



Entry 24:

ユーゴ:ザレムに行くための費用が、もう少しで貯まン
のさ!
 
Hugo:I′m almost done saving up the money
to go to Tiphares!
-{b3}-ユーゴ:-{br}-ザレムに行くための費用が、もう少しで貯まン-{\\}-のさ!
Yugo:I'm almost ready to save up the money to go to Zarem!
Hugo: I'm almost ready to save up for Tiphares!
Hugo: I'm almost done saving up to go to Tiphares!
ユーゴ:ザレムに行くための費用が、もう少しで貯まンのさ!




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:09:02 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I′m almost done saving up the money-{\\}-to go to Tiphares!
Hugo:I′m almost done saving up the money
to go to Tiphares!


2020-05-03 03:02:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I′m almost ready saving up the-{\\}-money to go to Tiphares!
Hugo:I′m almost ready saving up the
money to go to Tiphares!


2020-04-13 06:37:13 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I′m almost ready saving up the-{\\}-money to go to Salem!
Hugo:I′m almost ready saving up the
money to go to Salem!


2020-04-13 06:36:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-I′m almost ready to save up the-{\\}-money to go to Salem!
Hugo:I′m almost ready to save up the
money to go to Salem!



Entry 25:

ユーゴ:これでやっと・・・ザレムに行くことが出来る
んだ!
 
Hugo:Now I can finally...go to Tiphares!
-{b3}-ユーゴ:-{br}-これでやっと・・・ザレムに行くことが出来る-{\\}-んだ!
Yugo:Now we can finally...go to Salem!
Hugo: Now I can finally... go to Tiphares!
Hugo: Now I can finally go to Tiphares!
ユーゴ:これでやっと・・・ザレムに行くことが出来るんだ!




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:09:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Now I can finally...go to Tiphares!
Hugo:Now I can finally...go to Tiphares!


2020-08-03 02:09:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Now I can finally...go to-{\\}-Tiphares!
Hugo:Now I can finally...go to
Tiphares!


2020-05-03 03:02:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Now we can finally...go to-{\\}-Tiphares!
Hugo:Now we can finally...go to
Tiphares!


2020-04-13 06:37:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-Now we can finally...go to Salem!
Hugo:Now we can finally...go to Salem!



Entry 26:

ああ・・・できれば・・・ずっとこうしていたいな
・・・
 
I wish I could...I wish I could stay
like this...
-{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-ああ・・・できれば・・・ずっとこうしていたいな-{\\}-・・・
I wish I could...I wish I could stay like this...
Yeah, well... I'd like to keep doing that, you know?
Oh, I wish I could do this all the time.
ああ・・・できれば・・・ずっとこうしていたいな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-04-13 06:37:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-I wish I could...I wish I could stay-{\\}-like this...
I wish I could...I wish I could stay
like this...



Entry 27:

こうしてユーゴの声を聞いて・・・
 
listening to Hugo′s voice...
-{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-こうしてユーゴの声を聞いて・・・
And here he is, listening to Hugo...
Thus, hearing Hugo's voice...
This is how I heard Hugo's voice.
こうしてユーゴの声を聞いて・・・




Comment:
Historical edits:
2020-04-13 06:38:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-listening to Hugo′s voice...
listening to Hugo′s voice...



Entry 28:

空ばかり見てるあの目・・・
 
Those eyes that keep staring at the sky.
-{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-空ばかり見てるあの目・・・
Those eyes that keep staring at the sky.
Those eyes that only see the sky.
Those eyes that only look at the sky
空ばかり見てるあの目・・・




Comment:
Historical edits:
2020-04-13 06:38:31 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-Those eyes that keep staring at the sky.
Those eyes that keep staring at the sky.



Entry 29:

うらやましいな・・・
 
I′m jealous.
-{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-うらやましいな・・・
I'm jealous.
I'm jealous...
I'm jealous.
うらやましいな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-04-13 06:38:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-I′m jealous.
I′m jealous.



Entry 30:

もっとキミとの距離を縮めたい!
 
I want to get closer to you!
-{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-もっとキミとの距離を縮めたい!
I want to get closer to you!
I want to get closer to you!
I want to get closer to you!
もっとキミとの距離を縮めたい!




Comment:
Historical edits:
2020-04-13 06:38:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{s3}--{t7}--{a1}--{n1}-I want to get closer to you!
I want to get closer to you!



Entry 31:

ユーゴ:じゃーな!
 
Hugo:See ya!
-{b3}-ユーゴ:-{br}-じゃーな!
Yugo:See ya!
Hugo: See ya!
Hugo: Jana!
ユーゴ:じゃーな!




Comment:
Historical edits:
2020-04-13 06:38:54 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Hugo:-{br}-See ya!
Hugo:See ya!



Entry 32:

ガリィ:え?・・・ああ、がんばってね!
 
Alita:What? Yeah, good luck with that!
-{b2}-ガリィ:-{br}-え?・・・ああ、がんばってね!
Gally:What? Oh, good luck with that!
Gally: What? ... Yeah, good luck with that!
Gally: Huh? Yeah, good luck with that!
ガリィ:え?・・・ああ、がんばってね!




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 14:59:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What? Yeah, good luck with that!
Gally:What? Yeah, good luck with that!


2020-08-03 02:10:26 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What? ...Yeah, good luck with-{\\}-that!
Gally:What? ...Yeah, good luck with
that!


2020-04-13 06:39:02 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-What? Oh, good luck with that!
Gally:What? Oh, good luck with that!



Total execution time in seconds: 0.92351603507996

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link