.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP310_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

コヨミ:じゃーね!運転手のおっちゃん!
どーもありがとー!
 
Koyomi:See ya! The old man! Thanks
again!
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-じゃーね!運転手のおっちゃん!-{\\}-どーもありがとー!
Koyomi:See ya! You're the driver! Thank you so much!
Koyomi: See ya! The old driver! Thanks again!
Koyomi: See you later! The old man, the driver! Thanks a lot!
コヨミ:じゃーね!運転手のおっちゃん!どーもありがとー!




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:12:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-See ya! The old man! Thanks-{\\}-again!
Koyomi:See ya! The old man! Thanks
again!



Entry 2:

ガリィ:ふうん・・・
このトレーラーが、ラジオ・ケイオスの放送局を
兼ねてるってわけか・・・
 
Alita:So...this trailer is also a radio
station for Kaos...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ふうん・・・-{\\}-このトレーラーが、ラジオ・ケイオスの放送局を-{\\}-兼ねてるってわけか・・・
Gally:So...this trailer doubles as a station for Radio Chaos.
Gally: Hmmm........this trailer is also a radio station for Kaos....
Gally: So, this trailer doubles as a radio station for Kaos?
ガリィ:ふうん・・・このトレーラーが、ラジオ・ケイオスの放送局を兼ねてるってわけか・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 13:49:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-So...this trailer is also a radio-{\\}-station for Kaos...
Gally:So...this trailer is also a radio
station for Kaos...


2021-08-16 07:18:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-So...this trailer is also a radio-{\\}-station for Kaos....
Gally:So...this trailer is also a radio
station for Kaos....



Entry 3:

女性:あなたがた・・・
こんなところで、どうかしました?
 
Woman:You people... what′s wrong with
this place?
-{WS2503}--{b3}-女性:-{br}-あなたがた・・・-{\\}-こんなところで、どうかしました?
Woman:You...what's wrong with you in a place like this?
Woman: What happened to you...what happened to you here?
Woman: What's wrong with you people, in a place like this?
女性:あなたがた・・・こんなところで、どうかしました?




Comment:
Historical edits:
2021-09-15 13:23:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Woman:-{br}-You people... what′s wrong with-{\\}-this place?
Woman:You people... what′s wrong with
this place?



Entry 4:

コヨミ:あなた誰?
 
Koyomi:Who are you?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-あなた誰?
Koyomi:Who are you?
Koyomi: Who are you?
Koyomi: Who are you?
コヨミ:あなた誰?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:18:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-Who are you?
Koyomi:Who are you?



Entry 5:

女性:私はヤスミンと申します。
ケイオス様が幼少の頃より、身の回りのお世話を
させて頂いてる者です。
 
Woman:My name is Jasmine, and I have
been taking care of Mr. Kaos since he
was very young.
-{WS2503}--{b3}-女性:-{br}-私はヤスミンと申します。-{\\}-ケイオス様が幼少の頃より、身の回りのお世話を-{\\}-させて頂いてる者です。
Woman:My name is Jasmine. I've been taking care of you since you were a child.
Woman: My name is Jasmine, and I have been taking care of Mr. Kaos since he was very young.
Woman: My name is Jasmine, and I've been taking care of Kaos-sama since she was a child.
女性:私はヤスミンと申します。ケイオス様が幼少の頃より、身の回りのお世話をさせて頂いてる者です。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:22:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Woman:-{br}-My name is Jasmine, and I have-{\\}-been taking care of Mr. Kaos since he-{\\}-was very young.
Woman:My name is Jasmine, and I have
been taking care of Mr. Kaos since he
was very young.



Entry 6:

コヨミ:私たち、ラジオ・ケイオスのファンなんです!
 
Koyomi:We′re fans of Radio Kaos!
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-私たち、ラジオ・ケイオスのファンなんです!
Koyomi:We're fans of Radio Keos!
Koyomi: We're fans of Radio Kaos!
Koyomi: We're fans of Radio Kaos!
コヨミ:私たち、ラジオ・ケイオスのファンなんです!




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:22:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-We′re fans of Radio Kaos!
Koyomi:We′re fans of Radio Kaos!



Entry 7:

コヨミ:ケイオス様に会いに来たんだけど・・・
ケイオス様・・・会ってくれるかな?
 
Koyomi:I′m here to see Mr. Kaos...
Mr. Kaos...will he meet me?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-ケイオス様に会いに来たんだけど・・・-{\\}-ケイオス様・・・会ってくれるかな?
Koyomi:I'm here to see Master Chayos, but...Master Chayos...will you see him for me?
Koyomi: I'm here to see Mr. Kaos...Mr. Kaos...will you meet me?
Koyomi: I'm here to meet Kaos-sama, will you meet Kaos-sama?
コヨミ:ケイオス様に会いに来たんだけど・・・ケイオス様・・・会ってくれるかな?




Comment:
Historical edits:
2024-08-22 10:19:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-I′m here to see Mr. Kaos...-{\\}-Mr. Kaos...will he meet me?
Koyomi:I′m here to see Mr. Kaos...
Mr. Kaos...will he meet me?


2021-08-16 07:23:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-I′m here to see Mr. Kaos...Mr.-{\\}-Kaos...will he meet me?
Koyomi:I′m here to see Mr. Kaos...Mr.
Kaos...will he meet me?



Entry 8:

ヤスミン:それは大丈夫ですよ。
ケイオス様も、きっとお喜びになるでしょう。
 
Jasmine:That′s okay, I′m sure Mr. Kaos
will be happy to hear that.
-{WS2503}--{b3}-ヤスミン:-{br}-それは大丈夫ですよ。-{\\}-ケイオス様も、きっとお喜びになるでしょう。
Jasmine:It's okay. I'm sure Master Caios will be very pleased.
Jasmine: That's okay, I'm sure Mr. Kaos will be happy to hear that.
Jasmine: That's okay, I'm sure Kaos will be very pleased.
ヤスミン:それは大丈夫ですよ。ケイオス様も、きっとお喜びになるでしょう。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:23:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-That′s okay, I′m sure Mr. Kaos-{\\}-will be happy to hear that.
Jasmine:That′s okay, I′m sure Mr. Kaos
will be happy to hear that.



Entry 9:

コヨミ:やった!
 
Koyomi:Yay!
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-やった!
Koyomi:Yes!
Koyomi: Yay!
Koyomi: Yay!
コヨミ:やった!




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:23:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-Yay!
Koyomi:Yay!



Entry 10:

ヤスミン:ただ、現在オンエア中なので・・・
もうしばらく、ここでお待ち願えますか?
 
Jasmine:We′re on the air now, so can you
wait here for a while longer?
-{WS2503}--{b3}-ヤスミン:-{br}-ただ、現在オンエア中なので・・・-{\\}-もうしばらく、ここでお待ち願えますか?
Jasmine:But since we're on the air now...can you just stay here for a little while longer?
Jasmine: We're on the air now... Can you stay a little while longer?
Jasmine: We're on the air now, so can you wait here for a while longer?
ヤスミン:ただ、現在オンエア中なので・・・もうしばらく、ここでお待ち願えますか?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:23:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-We′re on the air now, so can you-{\\}-wait here for a while longer?
Jasmine:We′re on the air now, so can you
wait here for a while longer?



Entry 11:

ガリィ:しかたないな・・・コヨミちゃん。
放送が終わるまで待とう・・・
 
Alita:It can′t be helped... Koyomi.
Let′s wait until the broadcast is over.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-しかたないな・・・コヨミちゃん。-{\\}-放送が終わるまで待とう・・・
Gally:I can't help it...Koyomi. Let's wait until after the broadcast...
Gally: It can't be helped... Koyomi. Let's wait until the broadcast is over.
Gally: I don't blame you, Koyomi. Let's wait until after the broadcast.
ガリィ:しかたないな・・・コヨミちゃん。放送が終わるまで待とう・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:24:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-It can′t be helped... Koyomi.-{\\}-Let′s wait until the broadcast is over.
Gally:It can′t be helped... Koyomi.
Let′s wait until the broadcast is over.



Entry 12:

コヨミ:んじゃ、放送聴きながら待ってようかなっと!
 
Koyomi:Well, I guess I′ll just wait and
listen to the broadcast!
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-んじゃ、放送聴きながら待ってようかなっと!
Koyomi:Well, I'm going to wait while I listen to the broadcast!
Koyomi: Well, I'll be waiting for it while listening to the broadcast!
Koyomi: Well, I guess I'll just wait and listen to the broadcast!
コヨミ:んじゃ、放送聴きながら待ってようかなっと!




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:24:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-Well, I guess I′ll just wait and-{\\}-listen to the broadcast!
Koyomi:Well, I guess I′ll just wait and
listen to the broadcast!



Entry 13:

コヨミ:ガリィねーちゃん、放送は聴いたこと
ないんでしょ?一緒にどお?
 
Koyomi:Alita, you′ve never listened to
the broadcast, have you? Would you like
to join us?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-ガリィねーちゃん、放送は聴いたこと-{\\}-ないんでしょ?一緒にどお?
Koyomi:Gally, you haven't listened to the broadcast, have you? You want to join us?
Koyomi : Gally-nee, you've never listened to the broadcast, have you? You're welcome to join us.
Koyomi: Gally, you've never listened to the broadcast, have you? Would you like to join us?
コヨミ:ガリィねーちゃん、放送は聴いたことないんでしょ?一緒にどお?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:24:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-Gally, you′ve never listened to-{\\}-the broadcast, have you? Would you like-{\\}-to join us?
Koyomi:Gally, you′ve never listened to
the broadcast, have you? Would you like
to join us?



Entry 14:

ガリィ:・・・そうだな。
 
Alita:...Yeah, I guess so.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・そうだな。
Gally:Yeah, I guess so.
Gally: ...Yeah, I guess so.
Gally: Yeah, I guess so.
ガリィ:・・・そうだな。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:24:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...Yeah, I guess so.
Gally:...Yeah, I guess so.



Entry 15:

僕が、荒野に一人たたずみ・・・
 
When I′m alone in the Badlands...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-僕が、荒野に一人たたずみ・・・
I was alone in the wilderness...
When I'm alone in the Badlands...
I, alone in the Badlands
僕が、荒野に一人たたずみ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:28:23 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-When I′m alone in the Badlands...
When I′m alone in the Badlands...



Entry 16:

空を見ていた時のことだ・・・
 
I was looking at the sky...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-空を見ていた時のことだ・・・
I was looking at the sky...
When I was looking at the sky...
When I was looking at the sky.
空を見ていた時のことだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:28:35 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-I was looking at the sky...
I was looking at the sky...



Entry 17:

漆黒から、見たこともない深いブルーへと
 
From jet black to the deepest blue
you′ve ever seen.
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-漆黒から、見たこともない深いブルーへと
From jet black to a deep blue you've never seen before
From jet-black to an unseen deep blue
From jet black to the deepest blue you've ever seen.
漆黒から、見たこともない深いブルーへと




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:28:55 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-From jet black to the deepest blue-{\\}-you′ve ever seen.
From jet black to the deepest blue
you′ve ever seen.



Entry 18:

無限のグラデーションを経て変化してゆく空の青さに
 
The blue of the sky that changes through
infinite gradations.
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-無限のグラデーションを経て変化してゆく空の青さに
In the blue of the sky that changes through infinite gradations
The blue of the sky that changes through infinite gradation
In the blue of the sky that changes through infinite gradation
無限のグラデーションを経て変化してゆく空の青さに




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:29:13 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-The blue of the sky that changes through-{\\}-infinite gradations.
The blue of the sky that changes through
infinite gradations.



Entry 19:

ただ見とれていた時のことだ・・・
 
I was just admiring it when...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-ただ見とれていた時のことだ・・・
You know, when you're just staring out...
When I was just gazing at it...
That time I was just gawking.
ただ見とれていた時のことだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:29:31 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-I was just admiring it when...
I was just admiring it when...



Entry 20:

不意に僕の目の前に
 
Suddenly, right in front of me.
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-不意に僕の目の前に
Unexpectedly, right in front of me.
Suddenly in front of me
Suddenly, right in front of me.
不意に僕の目の前に




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:29:47 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-Suddenly, right in front of me.
Suddenly, right in front of me.


2021-08-16 07:29:40 Ripper : -{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-Suddenly, right in front of me.
Suddenly, right in front of me.



Entry 21:

空の青が落ちてきた・・・
 
The blue of the sky has fallen...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-空の青が落ちてきた・・・
The blue of the sky has fallen...
The blue of the sky is falling...
The Blue of the Sky Has Fallen
空の青が落ちてきた・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:29:58 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-The blue of the sky has fallen...
The blue of the sky has fallen...



Entry 22:

あるいは僕自身の体がコナゴナに砕け散って
 
Or my own body shattered into a million
pieces.
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-あるいは僕自身の体がコナゴナに砕け散って
Or my own body shattered into a konagona.
Or my own body shattered into pieces
Or my own body shattered into a million pieces.
あるいは僕自身の体がコナゴナに砕け散って




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:30:11 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-Or my own body shattered into a million-{\\}-pieces.
Or my own body shattered into a million
pieces.



Entry 23:

心臓だけが天高くどこまでも加速して昇っていく・・・
 
Only my heart is beating faster and
faster...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-心臓だけが天高くどこまでも加速して昇っていく・・・
Only the heart rises, accelerating to heavenly heights...
Only the heart rises to the heavens at an accelerated pace...
Only the heart rises high in the sky, accelerating to nowhere
心臓だけが天高くどこまでも加速して昇っていく・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:31:02 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-Only my heart is beating faster and-{\\}-faster...
Only my heart is beating faster and
faster...



Entry 24:

そんな感覚だった・・・
 
That′s what it felt like...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-そんな感覚だった・・・
It felt like...
That's what it felt like...
That's what it felt like.
そんな感覚だった・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:31:40 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-That′s what it felt like...
That′s what it felt like...


2021-08-16 07:31:14 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-It felt like...
It felt like...



Entry 25:

それが数秒だったか・・・
数時間のことだったのか分からない・・・
 
I don′t know if it was a few seconds...
or a few hours...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-それが数秒だったか・・・-{\\}-数時間のことだったのか分からない・・・
I don't know if it was a few seconds ...or hours ...
I don't know if it was seconds... or hours.
I don't know if it was a few seconds or a few hours.
それが数秒だったか・・・数時間のことだったのか分からない・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:31:28 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-I don′t know if it was a few seconds...-{\\}-or a few hours...
I don′t know if it was a few seconds...
or a few hours...



Entry 26:

奇妙で・・・強烈な体験だった・・・
 
It was a strange and...intense
experience...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-奇妙で・・・強烈な体験だった・・・
It was a strange and...intense experience...
It was a strange... intense experience.
It was a strange and intense experience.
奇妙で・・・強烈な体験だった・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:32:00 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-It was a strange and...intense-{\\}-experience...
It was a strange and...intense
experience...



Entry 27:

だけどその時、僕は感じたんだ・・・
 
But then I felt it.
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-だけどその時、僕は感じたんだ・・・
But in that moment, I felt...
But then I felt...
But then I felt it.
だけどその時、僕は感じたんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:32:22 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-But then I felt it.
But then I felt it.



Entry 28:

この世に無意味なものなんて
何一つないということを・・・
 
That nothing in this world is
meaningless...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-この世に無意味なものなんて-{\\}-何一つないということを・・・
That nothing in this world is meaningless...
That nothing in this world is meaningless...
That there is nothing meaningless in this world.
この世に無意味なものなんて何一つないということを・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:32:33 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-That nothing in this world is-{\\}-meaningless...
That nothing in this world is
meaningless...



Entry 29:

このうす汚れた矛盾だらけの世界で
 
In this filthy, contradictory world
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-このうす汚れた矛盾だらけの世界で
In this world of hollow, filthy contradictions.
In this filthy, contradictory world
In this dirty, contradictory world
このうす汚れた矛盾だらけの世界で




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:32:51 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-In this filthy, contradictory world
In this filthy, contradictory world



Entry 30:

必死に生きている人たちの存在を感じたんだ・・・
 
I felt the presence of people who were
struggling to survive...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-必死に生きている人たちの存在を感じたんだ・・・
I felt the presence of people desperately trying to live ...
I felt the presence of people who were struggling to survive...
I felt the presence of people who were struggling to stay alive.
必死に生きている人たちの存在を感じたんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:33:06 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-I felt the presence of people who were-{\\}-struggling to survive...
I felt the presence of people who were
struggling to survive...



Entry 31:

それを守らなければならない・・・
 
We have to protect them...
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-それを守らなければならない・・・
We have to protect it...
We have to protect it...
We have to protect it.
それを守らなければならない・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:33:30 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-We have to protect them...
We have to protect them...


2021-08-16 07:33:17 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-We have to protect it...
We have to protect it...



Entry 32:

そのために僕の力を
 
That′s why I′m here.
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-そのために僕の力を
That's what I'm trying to do.
That's why I need my help.
That's what I'm here for.
そのために僕の力を




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:33:44 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-That′s why I′m here.
That′s why I′m here.



Entry 33:

使わなければならないと・・・
 
I′m telling you to protect them.
-{WP-200-082}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-使わなければならないと・・・
You're going to have to use...
You'll have to use...
You said you had to use it.
使わなければならないと・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:38:58 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-I′m telling you to protect them.
I′m telling you to protect them.


2021-08-16 07:38:53 Ripper : -{WP-200-082}--{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-I′m telling you to protect hem.
I′m telling you to protect hem.



Entry 34:

コヨミ:・・・
 
Koyomi:...
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-・・・
Koyomi:I...
Koyomi :...
Koyomi :
コヨミ:・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:34:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-...
Koyomi:...



Entry 35:

ガリィ:ふうん・・・なるほどね・・・
 
Alita:Hmmm... I see...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ふうん・・・なるほどね・・・
Gally:Hmm...I see...
Gally: Hmmm... I see...
Gally: I see what you mean.
ガリィ:ふうん・・・なるほどね・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:34:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Hmmm... I see...
Gally:Hmmm... I see...



Entry 36:

コヨミ:どう?ガリィねーちゃん・・・
初めて聴いてみた感想は?
 
Koyomi:How do you feel after listening
to it for the first time, Alita?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-どう?ガリィねーちゃん・・・-{\\}-初めて聴いてみた感想は?
Koyomi:What do you think? What do you think of the first time you heard it, Gally?
Koyomi : What do you think of Gally-nee-chan's first time listening to it?
Koyomi: How do you feel after listening to it for the first time, Gally?
コヨミ:どう?ガリィねーちゃん・・・初めて聴いてみた感想は?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:35:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-How do you feel after listening-{\\}-to it for the first time, Gally?
Koyomi:How do you feel after listening
to it for the first time, Gally?



Entry 37:

ガリィ:たしかに・・・共感できるな・・・
 
Alita:I can certainly relate to that.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-たしかに・・・共感できるな・・・
Gally:You're right...I can relate.
Gally: You're right... I can relate...
Gally : I can certainly relate to that.
ガリィ:たしかに・・・共感できるな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:35:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-I can certainly relate to that.
Gally:I can certainly relate to that.



Entry 38:

コヨミ:でしょ?
 
Koyomi:Right?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-でしょ?
Koyomi:Right?
Koyomi: Right?
Koyomi: Right?
コヨミ:でしょ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:35:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-Right?
Koyomi:Right?



Entry 39:

ガリィ:コヨミちゃんが夢中になるのも・・・
分かる気がするな。
 
Alita:I can see why Koyomi is so into
this.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-コヨミちゃんが夢中になるのも・・・-{\\}-分かる気がするな。
Gally:I think I understand why Koyomi's so into it.
Gally: I can see why Koyomi is so obsessed with it...
Gally: I can see why Koyomi is so into this.
ガリィ:コヨミちゃんが夢中になるのも・・・分かる気がするな。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:35:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-I can see why Koyomi is so into-{\\}-this.
Gally:I can see why Koyomi is so into
this.



Entry 40:

ヤスミン:ケイオス様・・・
ラジオ・ケイオスのファンの方々がいらしてます。
 
Jasmine:Mr. Kaos...Radio Kaos fans are
here.
-{WS2503}--{b3}-ヤスミン:-{br}-ケイオス様・・・-{\\}-ラジオ・ケイオスのファンの方々がいらしてます。
Jasmine:Master Cayos ...we have Radio Cayos fans here.
Jasmine: Mr. Kaos...Radio Kaos fans are here.
Jasmine: Kaos-sama radio and Kaos fans are here.
ヤスミン:ケイオス様・・・ラジオ・ケイオスのファンの方々がいらしてます。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:35:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-Mr. Kaos...Radio Kaos fans are-{\\}-here.
Jasmine:Mr. Kaos...Radio Kaos fans are
here.



Entry 41:

ケイオス:分かった・・・
 
Kaos:Okay...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-分かった・・・
Kaos:All right, well...
Kaos: Okay...
Kaos: Okay.
ケイオス:分かった・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:35:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Okay...
Kaos:Okay...



Entry 42:

ケイオス:ようこそ。ラジオ・ケイオスへ・・・
 
Kaos:Welcome. Welcome to Radio Kaos!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ようこそ。ラジオ・ケイオスへ・・・
Kaos:Welcome. Radio Chaos...
Kaos : Welcome. Welcome to Radio Kaos...
Kaos: Welcome. Welcome to Radio Kaos!
ケイオス:ようこそ。ラジオ・ケイオスへ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:39:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Welcome. Welcome to Radio Kaos!
Kaos:Welcome. Welcome to Radio Kaos!



Entry 43:

ケイオス:はじめまして・・・僕がケイオスだ。
 
Kaos:Nice to meet you...I′m Kaos.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-はじめまして・・・僕がケイオスだ。
Kaos:Nice to meet you...I'm Kayos.
Kaos: Nice to meet you...I'm Kaos.
Kaos: Nice to meet you, I'm Kaos.
ケイオス:はじめまして・・・僕がケイオスだ。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:39:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Nice to meet you...I′m Kaos.
Kaos:Nice to meet you...I′m Kaos.



Entry 44:

コヨミ:ケイオス様!?
 
Koyomi:Kaos!
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-ケイオス様!?
Koyomi:Master Chaos!
Koyomi: Dear Kaos!
Koyomi: Kaos-sama!
コヨミ:ケイオス様!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:39:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-Kaos!
Koyomi:Kaos!



Entry 45:

こいつが・・・ケイオス?
 
This is... Kaos?
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-こいつが・・・ケイオス?
This is...Chayos?
This is... Kaos?
This is Kaos?
こいつが・・・ケイオス?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:40:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-This is... Kaos?
This is... Kaos?



Entry 46:

ルウ:・・・へぇ~・・・ハンサムなひとですねぇ・・・
 
Lou:...Wow...he′s a handsome guy...
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-・・・へぇ~・・・ハンサムなひとですねぇ・・・
LOU:He's a handsome man...
Lou:...wow...he's a handsome guy...
Lou: Wow, you're a handsome guy!
ルウ:・・・へぇ~・・・ハンサムなひとですねぇ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:41:08 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Lou:-{br}-...Wow...he′s a handsome guy...
Lou:...Wow...he′s a handsome guy...



Entry 47:

ケイオス:・・・
 
Kaos:...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・
Kaos:I...
Kaos:...
Kaos :
ケイオス:・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:41:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...
Kaos:...



Entry 48:

ケイオス:驚いたな・・・
僕に会うために、はるばるクズ鉄町から
やって来たのかい?
 
Kaos:What a surprise...you came all the
way from the Scrapyard to see me?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-驚いたな・・・-{\\}-僕に会うために、はるばるクズ鉄町から-{\\}-やって来たのかい?
Kaos:I'll be damned...you came all the way from the scum town to see me?
Kaos: What a surprise...you came all the way from the Scrapyard to see me?
Kaos: I'm surprised you came all the way from the Scrapyard to meet me.
ケイオス:驚いたな・・・僕に会うために、はるばるクズ鉄町からやって来たのかい?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:41:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-What a surprise...you came all the-{\\}-way from the Scrapyard to see me?
Kaos:What a surprise...you came all the
way from the Scrapyard to see me?



Entry 49:

コヨミ:えっ?
 
Koyomi:What?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-えっ?
Koyomi:What?
Koyomi : Eh?
Koyomi: What?
コヨミ:えっ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:41:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-What?
Koyomi:What?



Entry 50:

ケイオス:遠いところ大変だったね・・・
コヨミちゃん。
 
Kaos:It′s been a long journey for you...
Koyomi.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-遠いところ大変だったね・・・-{\\}-コヨミちゃん。
Kaos:I'm sorry you had to travel so far, Koyomi.
Kaos:It's been a long journey for you... Koyomi.
Kaos: It's been a long journey for you, Koyomi.
ケイオス:遠いところ大変だったね・・・コヨミちゃん。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:41:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-It′s been a long journey for you...-{\\}-Koyomi.
Kaos:It′s been a long journey for you...
Koyomi.



Entry 51:

コヨミ:えっ!?
・・・ど、どうして・・・あたしの名前を・・・?
 
Koyomi:What? Why do you...? Why do you
know my name?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-えっ!?-{\\}-・・・ど、どうして・・・あたしの名前を・・・?
Koyomi:What? Why do you...? Why do you know my name?
Koyomi: What? How did you... how did you... how did you know my name?
Koyomi: What? How did you know my name?
コヨミ:えっ!?・・・ど、どうして・・・あたしの名前を・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:42:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-What? Why do you...? Why do you-{\\}-know my name?
Koyomi:What? Why do you...? Why do you
know my name?



Entry 52:

コヨミ:こ・・・心が読めるの?
 
Koyomi:You...you can read minds?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-こ・・・心が読めるの?
Koyomi:You...you can read minds?
Koyomi: You can read minds?
Koyomi: Can you read my mind?
コヨミ:こ・・・心が読めるの?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:42:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-You...you can read minds?
Koyomi:You...you can read minds?



Entry 53:

ケイオス:ふふ・・・それは少し違うが・・・
僕にはちょっと変わった能力があってね・・・
 
Kaos:Hmm, that′s not quite right, but I
do have some unusual abilities.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ふふ・・・それは少し違うが・・・-{\\}-僕にはちょっと変わった能力があってね・・・
Kaos:Well...that's a little different...but I've got a little bit of an unusual ability...
Kaos: Hmmm...that's a little different...but...I have an unusual ability...
Kaos: Hmm, that's not quite right, but I do have some unusual abilities.
ケイオス:ふふ・・・それは少し違うが・・・僕にはちょっと変わった能力があってね・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:42:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Hmm, that′s not quite right, but I-{\\}-do have some unusual abilities.
Kaos:Hmm, that′s not quite right, but I
do have some unusual abilities.


2021-08-16 07:42:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Hmm, that′s not quite right, but I-{\\}-do have some unusual abilities.
Kaos:Hmm, that′s not quite right, but I
do have some unusual abilities.



Entry 54:

ケイオス:生命のない物体にも<記憶>があると
言ったら信じるかい、コヨミちゃん?
 
Kaos:Would you believe me if I told you
that even lifeless objects have
memories, Koyomi?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-生命のない物体にも<記憶>があると-{\\}-言ったら信じるかい、コヨミちゃん?
Kaos:Would you believe me if I told you that even lifeless objects have memories, Koyomi?
Kaos: Would you believe me if I told you that lifeless objects have memories, Koyomi?
Kaos: Would you believe me if I told you that even lifeless objects have memories, Koyomi?
ケイオス:生命のない物体にも<記憶>があると言ったら信じるかい、コヨミちゃん?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:42:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Would you believe me if I told you-{\\}-that even lifeless objects have-{\\}-memories, Koyomi?
Kaos:Would you believe me if I told you
that even lifeless objects have
memories, Koyomi?



Entry 55:

コヨミ:ええっ?
 
Koyomi:Eh?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-ええっ?
Koyomi:Huh?
Koyomi : Eh?
Koyomi: What?
コヨミ:ええっ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:42:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-Eh?
Koyomi:Eh?



Entry 56:

ケイオス:僕の指は・・・物体が<経験>してきた
さまざまな事象を、自由に読みとることができる・・・
 
Kaos:My fingers... are able to read at
will all the events that objects have
′experienced′...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-僕の指は・・・物体が<経験>してきた-{\\}-さまざまな事象を、自由に読みとることができる・・・
Kaos:My fingers...can freely read the various events that an object has experienced...
Kaos: My fingers... are able to read at will all the events that objects have 'experienced'...
Kaos: My fingers can freely read the various events that an object has 'experienced
ケイオス:僕の指は・・・物体が<経験>してきたさまざまな事象を、自由に読みとることができる・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:43:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-My fingers... are able to read at-{\\}-will all the events that objects have-{\\}-′experienced′...
Kaos:My fingers... are able to read at
will all the events that objects have
′experienced′...



Entry 57:

ケイオス:<サイコメトリー>と呼ばれる能力だ・・・
 
Kaos:It′s an ability called
psychometry...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-<サイコメトリー>と呼ばれる能力だ・・・
Kaos:?廬t's an ability called psychometry...
Kaos: It's called psychometry...
Kaos: It's an ability called psychometry.
ケイオス:<サイコメトリー>と呼ばれる能力だ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:44:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-It′s an ability called-{\\}-psychometry...
Kaos:It′s an ability called
psychometry...



Entry 58:

ガリィ:・・・サイコメトリー?
 
Alita:...psychometry?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・サイコメトリー?
Gally:...psychometry?
Gally: ... psychometry?
Gally: psychometry?
ガリィ:・・・サイコメトリー?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:44:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...psychometry?
Gally:...psychometry?



Entry 59:

ケイオス:ああ。これは推測だが・・・物体には、
周囲で起こった出来事や人間の感情までが・・・
磁気テープのような形で、記録されているようだ。
 
Kaos:It′s just a theory, but it seems
that the object records the events and
even the emotions of the people around
it, like a magnetic tape.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ああ。これは推測だが・・・物体には、-{\\}-周囲で起こった出来事や人間の感情までが・・・-{\\}-磁気テープのような形で、記録されているようだ。
Kaos:Oh, yeah. It's a guess...but the object seems to record everything that happens around it, even human emotions...in the form of a magnetic tape.
Kaos: Yeah. This is just a guess, but it seems that events and even human emotions are recorded on the object in the form of magnetic tape.
Kaos: Yeah. I'm just guessing, but it seems that the object records the events and even the emotions of the people around it, like a magnetic tape.
ケイオス:ああ。これは推測だが・・・物体には、周囲で起こった出来事や人間の感情までが・・・磁気テープのような形で、記録されているようだ。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:46:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Kaos:-{br}-It′s just a theory, but it seems-{\\}-that the object records the events and-{\\}-even the emotions of the people around-{\\}-it, like a magnetic tape.
Kaos:It′s just a theory, but it seems
that the object records the events and
even the emotions of the people around
it, like a magnetic tape.


2021-08-16 07:44:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Kaos:-{br}-Yeah. I′m just guessing, but it-{\\}-seems that the object records the events-{\\}-and even the emotions of the people-{\\}-around it, like a magnetic tape.
Kaos:Yeah. I′m just guessing, but it
seems that the object records the events
and even the emotions of the people
around it, like a magnetic tape.



Entry 60:

ケイオス:僕のように、たまたま電気的に鋭敏な人間が
磁気ヘッドのように、その情報を読みとることが
できるのだろう・・・
 
Kaos:A person like me, who happens to be
sensitive to electrical information, can
read it like a magnetic head...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-僕のように、たまたま電気的に鋭敏な人間が-{\\}-磁気ヘッドのように、その情報を読みとることが-{\\}-できるのだろう・・・
Kaos:A person like me, who happens to be electrically astute, can read the information like a magnetic head ...
Kaos: I guess someone like me, who happens to be denially astute, can read that information like a magnetic head...
Kaos: I guess someone like me, who happens to be Denially Sensitive, can read that information like a magnetic head!
ケイオス:僕のように、たまたま電気的に鋭敏な人間が磁気ヘッドのように、その情報を読みとることができるのだろう・・・




Comment:
Historical edits:
2022-02-17 12:40:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-A person like me, who happens to be-{\\}-sensitive to electrical information, can-{\\}-read it like a magnetic head...
Kaos:A person like me, who happens to be
sensitive to electrical information, can
read it like a magnetic head...


2021-08-16 07:47:38 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-A person like me, who happens to be-{\\}-sensitive to electrical information, can-{\\}-read it like a magnetic head ...
Kaos:A person like me, who happens to be
sensitive to electrical information, can
read it like a magnetic head ...



Entry 61:

ケイオス:コヨミちゃんの名前がわかったのも、
つまりはそういうことだ・・・
 
Kaos:That′s how I found out Koyomi′s
name...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-コヨミちゃんの名前がわかったのも、-{\\}-つまりはそういうことだ・・・
Kaos:That's how I found out Koyomi's name....
Kaos: That's how I found out Koyomi's name...
Kaos: That's how I found out Koyomi's name, in other words!
ケイオス:コヨミちゃんの名前がわかったのも、つまりはそういうことだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:47:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-That′s how I found out Koyomi′s-{\\}-name...
Kaos:That′s how I found out Koyomi′s
name...



Entry 62:

ケイオス:このラジオを手に取ることによって・・・
このラジオの持ち主はコヨミちゃんという子だという
ことや、はるばるクズ鉄町からやって来たことなどの
情報を読みとった。
 
Kaos:By picking up this radio, I read
that the owner of this radio is a girl
named Koyomi,...
and that she came all the way from the
Scrapyard.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-このラジオを手に取ることによって・・・-{@@}-このラジオの持ち主はコヨミちゃんという子だという-{\\}-ことや、はるばるクズ鉄町からやって来たことなどの-{\\}-情報を読みとった。
Kaos:By picking up this radio ...I read that the owner of this radio was a child named Koyomi, and that she had come all the way from Kuzu Tekmachi.
Kaos: By picking up the radio, I learned that the owner of the radio is a girl named Koyomi, who came all the way from the Scrapyard, and so on.
Kaos: By picking up this radio, I read that the owner of this radio is a girl named Koyomi, and that she came all the way from the Scrapyard.
ケイオス:このラジオを手に取ることによって・・・このラジオの持ち主はコヨミちゃんという子だということや、はるばるクズ鉄町からやって来たことなどの情報を読みとった。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:48:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-By picking up this radio, I read-{\\}-that the owner of this radio is a girl-{\\}-named Koyomi,...-{@@}-and that she came all the way from the-{\\}-Scrapyard.
Kaos:By picking up this radio, I read
that the owner of this radio is a girl
named Koyomi,...
and that she came all the way from the
Scrapyard.



Entry 63:

ケイオス:だから別に、人の心の中が
のぞけるわけじゃない・・・
 
Kaos:So it′s not like I can look into
people′s minds...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-だから別に、人の心の中が-{\\}-のぞけるわけじゃない・・・
Kaos:So it's not like you can look into people's minds...
Kaos: So it's not like I can look into people's minds...
Kaos: So it's not like you can look inside people's minds
ケイオス:だから別に、人の心の中がのぞけるわけじゃない・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:48:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-So it′s not like I can look into-{\\}-people′s minds...
Kaos:So it′s not like I can look into
people′s minds...



Entry 64:

コヨミ:そうなんだ・・・
 
Koyomi:I see...
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-そうなんだ・・・
Koyomi:Yeah, well...
Koyomi : Really...
Koyomi: I see.
コヨミ:そうなんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:48:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-I see...
Koyomi:I see...



Entry 65:

ケイオス:・・・この能力の発見は、
僕の人生を大きく変えた。
 
Kaos:...The discovery of this ability
has changed my life forever.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・この能力の発見は、-{\\}-僕の人生を大きく変えた。
Kaos:...discovering this ability has changed my life.
Kaos: ...The discovery of this ability has changed my life forever.
Kaos: The discovery of this ability has changed my life forever.
ケイオス:・・・この能力の発見は、僕の人生を大きく変えた。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:49:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...The discovery of this ability-{\\}-has changed my life forever.
Kaos:...The discovery of this ability
has changed my life forever.


2021-08-16 07:49:03 Ripper : -{WS2503}--{b3}-Kaos:-{br}-...The discovery of this ability has changed my life forever.
Kaos:...The discovery of this ability has changed my life forever.



Entry 66:

ケイオス:僕は元々楽器などひけなかったが・・・
音楽家の遺品から演奏情報を引き出し、
再現することができる。
 
Kaos:I used to not be able to play an
instrument, but I can extract
performance information from a
musician′s belongings and recreate them.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-僕は元々楽器などひけなかったが・・・-{\\}-音楽家の遺品から演奏情報を引き出し、-{\\}-再現することができる。
Kaos:I couldn't play an instrument, but I can pull information from the musicians' belongings and recreate them.
Kaos: I never played a musical instrument before, but I can extract information about performances from musicians' belongings and reproduce them.
Kaos: I used to not be able to play an instrument, but I can extract performance information from a musician's belongings and recreate them.
ケイオス:僕は元々楽器などひけなかったが・・・音楽家の遺品から演奏情報を引き出し、再現することができる。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:49:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Kaos:-{br}-I used to not be able to play an-{\\}-instrument, but I can extract-{\\}-performance information from a-{\\}-musician′s belongings and recreate them.
Kaos:I used to not be able to play an
instrument, but I can extract
performance information from a
musician′s belongings and recreate them.



Entry 67:

ヤスミン:ラジオ・ケイオスで放送している曲は、
ほとんどがサイコメトリーで復元した前世紀の音楽よ。
 
Jasmine:Most of the music we play on
Radio Kaos is psychometrically
reconstructed music from the last
century.
-{WS2503}--{b3}-ヤスミン:-{br}-ラジオ・ケイオスで放送している曲は、-{\\}-ほとんどがサイコメトリーで復元した前世紀の音楽よ。
Jasmine:Most of the songs we're broadcasting on Radio Cayos are music from the last century, psychometrically restored.
Jasmine: Most of the songs on Radio Kaos are psychometrically restored music from the last century.
Jasmine: Most of the music we play on Radio Kaos is psychometrically reconstructed music from the last century.
ヤスミン:ラジオ・ケイオスで放送している曲は、ほとんどがサイコメトリーで復元した前世紀の音楽よ。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:50:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Jasmine:-{br}-Most of the music we play on-{\\}-Radio Kaos is psychometrically-{\\}-reconstructed music from the last-{\\}-century.
Jasmine:Most of the music we play on
Radio Kaos is psychometrically
reconstructed music from the last
century.



Entry 68:

コヨミ:すっげー!
 
Koyomi:Wow!
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-すっげー!
Koyomi:Awesome!
Koyomi: Wow!
Koyomi: Wow!
コヨミ:すっげー!




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:50:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-Wow!
Koyomi:Wow!



Entry 69:

ガリィ:ふうん・・・ずいぶんと便利な能力だな・・・
 
Alita:Hmmm... that′s quite a useful
ability!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ふうん・・・ずいぶんと便利な能力だな・・・
Gally:That's a very useful ability...
Gally: Hmmm... That's a handy ability...
Gally: Hmmm... that's quite a useful ability!
ガリィ:ふうん・・・ずいぶんと便利な能力だな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:50:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Hmmm... that′s quite a useful-{\\}-ability!
Gally:Hmmm... that′s quite a useful
ability!



Entry 70:

ケイオス:なに・・・いいことばかりじゃないさ・・・
ところで君も、クズ鉄町から?
 
Kaos:Well... it′s not all good... By the
way, are you from Scrapyard?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-なに・・・いいことばかりじゃないさ・・・-{\\}-ところで君も、クズ鉄町から?
Kaos:What, it's not all good, by the way, are you from the scum town?
Kaos: What... it's not all good... by the way, are you from the Scrapyard?
Kaos: It's not all good, by the way, are you from the Scrapyard?
ケイオス:なに・・・いいことばかりじゃないさ・・・ところで君も、クズ鉄町から?




Comment:
Historical edits:
2022-02-17 12:40:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Well... it′s not all good... By the-{\\}-way, are you from Scrapyard?
Kaos:Well... it′s not all good... By the
way, are you from Scrapyard?


2021-08-16 07:50:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-It′s not all good, by the way, are-{\\}-you from the Scrapyard?
Kaos:It′s not all good, by the way, are
you from the Scrapyard?



Entry 71:

ガリィ:私は、この子と途中で一緒になったんだ。
 
Alita:I′m on my way with this girl.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-私は、この子と途中で一緒になったんだ。
Gally:I ended up halfway with this girl.
Gally: I'm in the middle of it with this girl.
Gally: I'm on my way with this girl.
ガリィ:私は、この子と途中で一緒になったんだ。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:51:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-I′m on my way with this girl.
Gally:I′m on my way with this girl.



Entry 72:

ケイオス:そうか・・・よろしく・・・
 
Kaos:Well... nice to meet you...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-そうか・・・よろしく・・・
Kaos:Okay. Nice to meet you.
Kaos: Well... nice to meet you...
Kaos: I see, nice to meet you!
ケイオス:そうか・・・よろしく・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:51:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Well... nice to meet you...
Kaos:Well... nice to meet you...



Entry 73:

ケイオス:うあああ!!
 
Kaos:UGH!!!!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-うあああ!!
Kaos:UGH!!!!
Kaos: Whoa!
Kaos: Aaah!
ケイオス:うあああ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:51:38 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-UGH!!!!
Kaos:UGH!!!!



Entry 74:

ガリィ:!?
 
Alita:!?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Gally:!
Gally: !
Gally :!
ガリィ:!?




Comment:
Historical edits:

Entry 75:

ヤスミン:ケイオス様!!
 
Jasmine:Kaos!!
-{WS2503}--{b3}-ヤスミン:-{br}-ケイオス様!!
Jasmine:Master Chaos!
Jasmine : Dear Kaos!
Jasmine: Dear Kaos!
ヤスミン:ケイオス様!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:51:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-Kaos!!
Jasmine:Kaos!!



Entry 76:

コヨミ:ど!どうしたの!?
 
Koyomi:What! What′s wrong?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-ど!どうしたの!?
Koyomi:Move! What's the matter with you?
Koyomi: Do! What's the matter with you?
Koyomi: Doh! What's wrong?
コヨミ:ど!どうしたの!?




Comment:
Historical edits:
2024-08-22 10:22:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-What! What′s wrong?
Koyomi:What! What′s wrong?


2021-08-16 07:52:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-W! What′s wrong?
Koyomi:W! What′s wrong?



Entry 77:

ケイオス:・・・ガリ・・・ィ・・・
 
Kaos:...Ali...ta...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・ガリ・・・ィ・・・
Kaos:Gali...i...
Kaos: Gari... i...
Kaos :: Gally
ケイオス:・・・ガリ・・・ィ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-09-28 11:22:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...Ali...ta...
Kaos:...Ali...ta...


2024-08-22 10:23:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...Gal...ly...
Kaos:...Gal...ly...


2021-08-16 07:52:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...Ga...lly...
Kaos:...Ga...lly...



Entry 78:

ケイオス:・・・陽子?・・・
 
Kaos:...Yoko?...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・陽子?・・・
Kaos:Proton? I...
Kaos: ... proton? I...
Kaos: Yoko?
ケイオス:・・・陽子?・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 07:57:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...Yoko?...
Kaos:...Yoko?...



Entry 79:

ガリィ:!?
 
Alita:!?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-!?
Gally:!
Gally: !
Gally :!
ガリィ:!?




Comment:
Historical edits:

Entry 80:

ケイオス:・・・こっ・・・
 
Kaos:...This...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・こっ・・・
Kaos:I...I...
Kaos:...
Kaos :
ケイオス:・・・こっ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-02-17 12:40:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...This...
Kaos:...This...


2021-08-16 07:58:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...this...
Kaos:...this...



Entry 81:

ケイオス:・・・この女・・・一体!?・・・
 
Kaos:...This woman...what in the
world?...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・この女・・・一体!?・・・
Kaos:This woman...what the hell? I...
Kaos: ... this woman... what the hell! I...
Kaos: What the hell is this woman?
ケイオス:・・・この女・・・一体!?・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-22 10:23:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...This woman...what in the-{\\}-world?...
Kaos:...This woman...what in the
world?...


2024-08-22 10:23:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...This woman...what in the world?...
Kaos:...This woman...what in the world?...


2021-08-16 07:58:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...This woman...what the hell?...
Kaos:...This woman...what the hell?...


2021-08-16 07:58:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...this woman...what the hell?...
Kaos:...this woman...what the hell?...



Entry 82:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 83:

ケイオス:・・・君は・・・一体・・・
どういう人間なんだ?
君は・・・
 
Kaos:...Who is... this... woman?...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・君は・・・一体・・・-{\\}-どういう人間なんだ?-{\\}-君は・・・
Kaos:You're...What kind of a man are you? You're...
Kaos: ... what kind of person are you... what kind of person are you? You're...
Kaos: What kind of person are you? You are.
ケイオス:・・・君は・・・一体・・・どういう人間なんだ?君は・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:01:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...Who is... this... woman?...
Kaos:...Who is... this... woman?...


2021-08-16 07:59:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...what kind of... person... are-{\\}-you? You′re...
Kaos:...what kind of... person... are
you? You′re...



Entry 84:

ガリィ:・・・私をサイコメトリーしたんじゃ
ないのか?
 
Alita:You psychometrized me, didn′t you?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・私をサイコメトリーしたんじゃ-{\\}-ないのか?
Gally:You psychometrized me, didn't you?
Gally: ...Didn't you psychometrize me?
Gally: I thought you psychometrized me?
ガリィ:・・・私をサイコメトリーしたんじゃないのか?




Comment:
Historical edits:
2021-09-15 13:28:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-You psychometrized me, didn′t you?
Gally:You psychometrized me, didn′t you?


2021-08-16 07:59:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...Didn′t you psychometrize me?
Gally:...Didn′t you psychometrize me?



Entry 85:

ケイオス:・・・ああ、だが・・・
握手したとたん・・・まるで洪水のように君の記憶が
僕の意識の中へと流れ込んで来た・・・
 
Kaos:...Yeah, but... as soon as we shook
hands... your memories flowed into my
consciousness like a flood...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・ああ、だが・・・-{\\}-握手したとたん・・・まるで洪水のように君の記憶が-{\\}-僕の意識の中へと流れ込んで来た・・・
Kaos:Yeah, but as soon as we shook hands your memory flooded into my consciousness like a flood...
Kaos: ...Yes, but...as soon as we shook hands...your memories flowed into my consciousness like a flood...
Kaos: Yeah, but as soon as I shook your hand, your memories poured into my consciousness like a flood.
ケイオス:・・・ああ、だが・・・握手したとたん・・・まるで洪水のように君の記憶が僕の意識の中へと流れ込んで来た・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:00:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...Yeah, but... as soon as we shook-{\\}-hands... your memories flowed into my-{\\}-consciousness like a flood...
Kaos:...Yeah, but... as soon as we shook
hands... your memories flowed into my
consciousness like a flood...



Entry 86:

ガリィ:それが、私の記憶・・・
今の私を形作る全てだ・・・
 
Alita:That′s what I remember...that′s
what makes me who I am...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-それが、私の記憶・・・-{\\}-今の私を形作る全てだ・・・
Gally:That's what I remember...that's what makes me who I am...
Gally: It's my memory... it's everything that makes me who I am now...
Gally: That's my memory, that's everything that shapes me now.
ガリィ:それが、私の記憶・・・今の私を形作る全てだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:00:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-That′s what I remember...that′s-{\\}-what makes me who I am...
Gally:That′s what I remember...that′s
what makes me who I am...



Entry 87:

ケイオス:こんな経験は、僕も初めてのことだ・・・
君は・・・今まで会ったどんな人間とも違う・・・
 
Kaos:I′ve never experienced anything
like this before...you′re different from
any other person I′ve ever met.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-こんな経験は、僕も初めてのことだ・・・-{\\}-君は・・・今まで会ったどんな人間とも違う・・・
Kaos:I've never experienced anything like this before...you're different from any other person I've ever met.
Kaos: I've never experienced anything like this before... you're... unlike any human being I've ever met.
Kaos: I've never experienced anything like this before, and you're unlike any person I've ever met.
ケイオス:こんな経験は、僕も初めてのことだ・・・君は・・・今まで会ったどんな人間とも違う・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:00:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-I′ve never experienced anything-{\\}-like this before...you′re different from-{\\}-any other person I′ve ever met.
Kaos:I′ve never experienced anything
like this before...you′re different from
any other person I′ve ever met.



Entry 88:

ガリィ:・・・自己紹介の手間が省けたな・・・
私は現在ザレムの指令を受け、TUNEDとして
活動している・・・
 
Alita:You′ve saved me the trouble of
introducing myself,...
I′m currently working as TUNED under the
orders of Tiphares.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・自己紹介の手間が省けたな・・・-{\\}-私は現在ザレムの指令を受け、TUNEDとして-{\\}-活動している・・・
Gally:I'm currently operating as TUNED under the command of Zarem...
Gally: ... I've saved you the trouble of introducing yourself... I'm currently under the command of Tiphares as TUNED...
Gally: You've saved me the trouble of introducing myself, I'm currently working as TUNED under the direction of Tiphares.
ガリィ:・・・自己紹介の手間が省けたな・・・私は現在ザレムの指令を受け、TUNEDとして活動している・・・




Comment:
Historical edits:
2022-08-16 07:48:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-You′ve saved me the trouble of-{\\}-introducing myself,...-{@@}-I′m currently working as TUNED under the-{\\}-orders of Tiphares.
Gally:You′ve saved me the trouble of
introducing myself,...
I′m currently working as TUNED under the
orders of Tiphares.


2021-08-16 08:03:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b2}-Gally:-{br}-You′ve saved me the trouble of-{\\}-introducing myself, I′m currently-{\\}-working as TUNED under the orders of-{\\}-Tiphares.
Gally:You′ve saved me the trouble of
introducing myself, I′m currently
working as TUNED under the orders of
Tiphares.



Entry 89:

ガリィ:ここへやって来たのは、お前に聞きたいことが
あってのことなんだ・・・
 
Alita:I came here because I wanted to
ask you something.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ここへやって来たのは、お前に聞きたいことが-{\\}-あってのことなんだ・・・
Gally:I came here because I wanted to ask you some questions...
Gally: I came here because I have a question for you...
Gally: I came here because I wanted to ask you something.
ガリィ:ここへやって来たのは、お前に聞きたいことがあってのことなんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:03:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-I came here because I wanted to-{\\}-ask you something.
Gally:I came here because I wanted to
ask you something.



Entry 90:

ケイオス:・・・分かっている・・・
バージャックの大首領、電の居所を
教えろと言うんだろう?
 
Kaos:...I know... You want me to tell
you where to find Den, the leader of
Barjack?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・分かっている・・・-{\\}-バージャックの大首領、電の居所を-{\\}-教えろと言うんだろう?
Kaos:I know...you want me to tell you the whereabouts of Den, Grand Duke of Bar-Jack, don't you?
Kaos: ...I know... You want me to tell you where to find Den, the Great Head of Barjack?
Kaos: I know, you want me to tell you where the Barjack overlord, Den, is, right?
ケイオス:・・・分かっている・・・バージャックの大首領、電の居所を教えろと言うんだろう?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:05:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...I know... You want me to tell-{\\}-you where to find Den, the leader of-{\\}-Barjack?
Kaos:...I know... You want me to tell
you where to find Den, the leader of
Barjack?



Entry 91:

ガリィ:そうだ・・・
 
Alita:Yeah...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-そうだ・・・
Gally:Yeah, well...
Gally: Yeah...
Gally :
ガリィ:そうだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:05:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Yeah...
Gally:Yeah...



Entry 92:

ケイオス:だが僕は・・・
ザレムともバージャックとも関わりを持たない、
中立としての立場を守っている・・・
 
Kaos:But I′m not involved with Tiphares
or Barjack, I′m staying neutral.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-だが僕は・・・-{\\}-ザレムともバージャックとも関わりを持たない、-{\\}-中立としての立場を守っている・・・
Kaos:But I have no affiliation with Zarem or Bar-Jack, so I'm trying to remain neutral...
Kaos: But I... I don't associate with Tiphares or Barjack, and I remain neutral...
Kaos: But I'm not involved with Tiphares or Barjack, I'm staying neutral.
ケイオス:だが僕は・・・ザレムともバージャックとも関わりを持たない、中立としての立場を守っている・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:05:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-But I′m not involved with Tiphares-{\\}-or Barjack, I′m staying neutral.
Kaos:But I′m not involved with Tiphares
or Barjack, I′m staying neutral.



Entry 93:

ケイオス:僕の放送・・・
ラジオ・ケイオスは立場の違いを超えて・・・
多くの人々の心の糧になってほしいからだ・・・
 
Kaos:Because I want my radio Kaos to be
a source of inspiration for many people,
regardless of their differences.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-僕の放送・・・-{\\}-ラジオ・ケイオスは立場の違いを超えて・・・-{\\}-多くの人々の心の糧になってほしいからだ・・・
Kaos:My broadcasting...Radio Chaos, across the board...because I want it to be a sustenance to so many people's hearts...
Kaos: My broadcasts... Radio Kaos transcends differences... because I want it to be a source of inspiration for many people...
Kaos: Because I want my radio Kaos to be a source of inspiration for many people, regardless of their differences.
ケイオス:僕の放送・・・ラジオ・ケイオスは立場の違いを超えて・・・多くの人々の心の糧になってほしいからだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:05:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Because I want my radio Kaos to be-{\\}-a source of inspiration for many people,-{\\}-regardless of their differences.
Kaos:Because I want my radio Kaos to be
a source of inspiration for many people,
regardless of their differences.



Entry 94:

ケイオス:だからザレムの下僕である、
君への協力はできないよ・・・
つまらないゴタゴタはごめんだ・・・
 
Kaos:So I can′t help you, servant of
Tiphares... I don′t want any trouble...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-だからザレムの下僕である、-{\\}-君への協力はできないよ・・・-{\\}-つまらないゴタゴタはごめんだ・・・
Kaos:So, I can't help you, servant of Zarem ...I don't want some kind of a shitty mess ...
Kaos: So I can't help you, servant of Tiphares... I don't want a dull rumble...
Kaos: So I'm a servant of Tiphares, I can't help you, I don't want any boring messes.
ケイオス:だからザレムの下僕である、君への協力はできないよ・・・つまらないゴタゴタはごめんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-02-17 12:44:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-So I can′t help you, servant of-{\\}-Tiphares... I don′t want any trouble...
Kaos:So I can′t help you, servant of
Tiphares... I don′t want any trouble...


2021-08-16 08:06:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-So I can′t help you, servant of-{\\}-Tiphares... I don′t want a boring mess...
Kaos:So I can′t help you, servant of
Tiphares... I don′t want a boring mess...



Entry 95:

ガリィ:ケイオス!聞いてくれ!
 
Alita:Kaos, listen to me!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ケイオス!聞いてくれ!
Gally:Chaos! Listen to me!
Gally: Kaos, listen to me!
Gally: Kaos, listen up!
ガリィ:ケイオス!聞いてくれ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:06:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Kaos, listen to me!
Gally:Kaos, listen to me!



Entry 96:

ケイオス:・・・
 
Kaos:...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・
Kaos:I...
Kaos:...
Kaos :
ケイオス:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 97:

ガリィ:確かに昔は私もTUNEDを・・・
ザレムの奴隷のように感じていたわ・・・
 
Alita:It′s true that I used to feel like
a slave to TUNED... to Tiphares...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-確かに昔は私もTUNEDを・・・-{\\}-ザレムの奴隷のように感じていたわ・・・
Gally:It's true, I used to feel like a slave to the TUNED, to Salem.
Gally: It's true that I used to feel like a slave to TUNED... to Tiphares...
Gally: I sure used to feel like I was a slave to Tiphares, too, TUNED!
ガリィ:確かに昔は私もTUNEDを・・・ザレムの奴隷のように感じていたわ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:06:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-It′s true that I used to feel like-{\\}-a slave to TUNED... to Tiphares...
Gally:It′s true that I used to feel like
a slave to TUNED... to Tiphares...



Entry 98:

ガリィ:だけど今は・・・
<橋>になれるかもしれないと、考えている・・・
 
Alita:But right now... I′m thinking that
I could be a bridge...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-だけど今は・・・-{\\}-<橋>になれるかもしれないと、考えている・・・
Gally:But right now, I'm thinking that I could be a bridge.
But now I'm thinking... I could be a bridge...
Gally: But now I'm thinking that I could be a bridge.
ガリィ:だけど今は・・・<橋>になれるかもしれないと、考えている・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:06:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-But right now... I′m thinking that-{\\}-I could be a bridge...
Gally:But right now... I′m thinking that
I could be a bridge...



Entry 99:

ケイオス:橋・・・
 
Kaos:Bridge...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-橋・・・
Kaos:The bridge...
Kaos: Bridge...
Kaos: Bridge
ケイオス:橋・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:07:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Bridge...
Kaos:Bridge...



Entry 100:

ガリィ:地上とザレムとをつなぐ<橋>に・・・
頼むから協力してもらえないか?
 
Alita:Can you help me with a bridge
between the surface and Tiphares?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-地上とザレムとをつなぐ<橋>に・・・-{\\}-頼むから協力してもらえないか?
Gally:Can you please help me with the bridge between the earth and Zarem?
Gally: Will you help me make the bridge between the earth and Tiphares... please?
Gally: Can you help me with a bridge between the ground and Tiphares?
ガリィ:地上とザレムとをつなぐ<橋>に・・・頼むから協力してもらえないか?




Comment:
Historical edits:
2022-01-06 15:41:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Can you help me with a bridge-{\\}-between the surface and Tiphares?
Gally:Can you help me with a bridge
between the surface and Tiphares?


2021-08-16 08:07:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Can you help me with a bridge-{\\}-between the ground and Tiphares?
Gally:Can you help me with a bridge
between the ground and Tiphares?



Entry 101:

ケイオス:・・・ヤスミン・・・
 
Kaos:...Jasmine...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・ヤスミン・・・
Kaos:Jasmine...
Kaos: ... Jasmine...
Kaos :: Jasmine
ケイオス:・・・ヤスミン・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-22 10:24:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...Jasmine...
Kaos:...Jasmine...


2021-08-16 08:07:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-... Jasmine...
Kaos:... Jasmine...



Entry 102:

ヤスミン:ケイオス様・・・少年の日のあなたに
<サイコメトリー>の能力を発見して以来・・・
ヤスミンは、あなたに無限の可能性と未来を
見てきました。
 
Jasmine:Dear Kaos, ever since
discovering the ability of Psychometry
in you as a young boy,...
Jasmine has seen infinite possibilities
and a future in you.
-{WS2503}--{b3}-ヤスミン:-{br}-ケイオス様・・・少年の日のあなたに-{\\}-<サイコメトリー>の能力を発見して以来・・・-{@@}-ヤスミンは、あなたに無限の可能性と未来を-{\\}-見てきました。
Jasmine:Master Caius...ever since you discovered the power of psychometry in the days of the boy...Jasmine has seen infinite possibilities and the future in you.
Jasmine: Dear Kaos... Since discovering your psychometric abilities as a boy... Jasmine has seen infinite possibilities and a future for you.
Jasmine: Dear Kaos, ever since discovering the ability of Psychometry in you as a young boy, Jasmine has seen infinite possibilities and a future in you.
ヤスミン:ケイオス様・・・少年の日のあなたに<サイコメトリー>の能力を発見して以来・・・ヤスミンは、あなたに無限の可能性と未来を見てきました。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:08:38 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-Dear Kaos, ever since-{\\}-discovering the ability of Psychometry-{\\}-in you as a young boy,...-{@@}-Jasmine has seen infinite possibilities-{\\}-and a future in you.
Jasmine:Dear Kaos, ever since
discovering the ability of Psychometry
in you as a young boy,...
Jasmine has seen infinite possibilities
and a future in you.



Entry 103:

ケイオス:その話は、何度も聞いたよ・・・
ヤスミンは僕を過大評価しすぎだ・・・
 
Kaos:I′ve heard that story so many
times...Jasmine is overestimating me...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-その話は、何度も聞いたよ・・・-{\\}-ヤスミンは僕を過大評価しすぎだ・・・
Kaos:I've heard that story so many times...Jasmine is overestimating me...
Kaos: I've heard that story a million times... Jasmine gives me too much credit...
Kaos: I've heard that story so many times, Jasmine overestimates me!
ケイオス:その話は、何度も聞いたよ・・・ヤスミンは僕を過大評価しすぎだ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:08:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-I′ve heard that story so many-{\\}-times...Jasmine is overestimating me...
Kaos:I′ve heard that story so many
times...Jasmine is overestimating me...



Entry 104:

ケイオス:期待に応える自信はないよう・・・
 
Kaos:I′m not sure I can live up to your
expectations...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-期待に応える自信はないよう・・・
Kaos:I'm not sure I can live up to...
Kaos: Not confident in living up to expectations...
Kaos: I'm not sure I can live up to expectations
ケイオス:期待に応える自信はないよう・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:09:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-I′m not sure I can live up to your-{\\}-expectations...
Kaos:I′m not sure I can live up to your
expectations...



Entry 105:

ヤスミン:ラジオ・ケイオスはほんの手始め・・・
本当に世界を変えてしまえる力を、あなたは
秘めているのです!
もっと!もっと!強くなってください!!
 
Jasmine:Radio Kaos is just the
beginning... You have the power to truly
change the world!
And you must, must be stronger!
-{WS2503}--{b3}-ヤスミン:-{br}-ラジオ・ケイオスはほんの手始め・・・-{\\}-本当に世界を変えてしまえる力を、あなたは-{\\}-秘めているのです!-{@@}-もっと!もっと!強くなってください!!
Jasmine:Radio Chaos is just the beginning...you have the power to truly change the world! More! More! Be strong, please!
Jasmine: Radio Kaos is just the beginning... you really have the power to change the world! More! More! Be strong!
Jasmine: Radio Kaos is just the start, you have the power to really change the world! More! More! Be strong!
ヤスミン:ラジオ・ケイオスはほんの手始め・・・本当に世界を変えてしまえる力を、あなたは秘めているのです!もっと!もっと!強くなってください!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-17 03:08:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-Radio Kaos is just the-{\\}-beginning... You have the power to truly-{\\}-change the world!-{@@}-And you must, must be stronger!
Jasmine:Radio Kaos is just the
beginning... You have the power to truly
change the world!
And you must, must be stronger!


2021-08-16 12:55:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-Radio Chaos is just the-{\\}-beginning... You have the power to truly-{\\}-change the world!-{@@}-And you must, must be stronger!
Jasmine:Radio Chaos is just the
beginning... You have the power to truly
change the world!
And you must, must be stronger!


2021-08-16 08:11:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-Radio Chaos is just the-{\\}-beginning... You have the power to truly-{\\}-change the world!-{@@}-More! And more! You are getting-{\\}-stronger!
Jasmine:Radio Chaos is just the
beginning... You have the power to truly
change the world!
More! And more! You are getting
stronger!



Entry 106:

ケイオス:・・・
 
Kaos:...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・
Kaos:I...
Kaos:...
Kaos :
ケイオス:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 107:

ケイオス:・・・わかったよ・・・
 
Kaos:...All right...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・わかったよ・・・
Kaos:All right, all right.
Kaos: ...All right...
Kaos: Okay.
ケイオス:・・・わかったよ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:11:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...All right...
Kaos:...All right...



Entry 108:

ケイオス:ガリィとか言ったね・・・
君に協力するよ・・・
だが、電の所に連れていくわけにはいかないな・・・
 
Kaos:You said Alita... I′ll help you...
but I can′t take you to Den...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ガリィとか言ったね・・・-{\\}-君に協力するよ・・・-{\\}-だが、電の所に連れていくわけにはいかないな・・・
Kaos:You said something about Gally...and I'm going to help you...but I'm not going to let you take me to Den...
Kaos: You said Gally or something like that... I'm with you... but I can't take you to Den...
Kaos: You said something about Gally, I can help you, but I can't take you to Den.
ケイオス:ガリィとか言ったね・・・君に協力するよ・・・だが、電の所に連れていくわけにはいかないな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:12:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-You said Gally... I′ll help you...-{\\}-but I can′t take you to Den...
Kaos:You said Gally... I′ll help you...
but I can′t take you to Den...



Entry 109:

ケイオス:電は、ザレムに関わる者全てを皆殺しに
するつもりでいる・・・
君と会えば必ず争いとなるだろう・・・
 
Kaos:Den intends to kill everyone
involved in Tiphares, and meeting you
will surely result in a fight.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-電は、ザレムに関わる者全てを皆殺しに-{\\}-するつもりでいる・・・-{\\}-君と会えば必ず争いとなるだろう・・・
Kaos:Den is going to kill everyone associated with Zarem.... ..and if he sees you, it will be a war...
Kaos: Den intends to kill everyone connected to Tiphares.....
Kaos: Den intends to kill everyone involved in Tiphareth, and meeting you will surely result in a fight.
ケイオス:電は、ザレムに関わる者全てを皆殺しにするつもりでいる・・・君と会えば必ず争いとなるだろう・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:12:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Den intends to kill everyone-{\\}-involved in Tiphares, and meeting you-{\\}-will surely result in a fight.
Kaos:Den intends to kill everyone
involved in Tiphares, and meeting you
will surely result in a fight.



Entry 110:

ガリィ:・・・じゃ、どうすれば・・・
ノヴァの手がかりがつかめるんだ?
 
Alita:...So, how do we... get a lead on
Nova?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・じゃ、どうすれば・・・-{\\}-ノヴァの手がかりがつかめるんだ?
Gally:So how do we find out what we can about Nova?
Gally: ...So, how do I find out what the hell is going on with Nova?
Gally: So how do we get a clue about Nova?
ガリィ:・・・じゃ、どうすれば・・・ノヴァの手がかりがつかめるんだ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:13:07 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...So, how do we... get a lead on-{\\}-Nova?
Gally:...So, how do we... get a lead on
Nova?



Entry 111:

ケイオス:・・・仕方ない・・・
直接父の所に行ってみるか・・・
 
Kaos:...I don′t have a choice... I′ll
just go directly to my father...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-・・・仕方ない・・・-{\\}-直接父の所に行ってみるか・・・
Kaos:Well, maybe I should...I should go to my dad.
Kaos: ...I can't help it... I'm going to go directly to my father...
Kaos: I guess I'll just have to go directly to my father.
ケイオス:・・・仕方ない・・・直接父の所に行ってみるか・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:13:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-...I don′t have a choice... I′ll-{\\}-just go directly to my father...
Kaos:...I don′t have a choice... I′ll
just go directly to my father...



Entry 112:

ガリィ:お前の、お父さんが・・・
何かノヴァに関する情報を知っているのか?
 
Alita:Does your father... know anything
about Nova?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-お前の、お父さんが・・・-{\\}-何かノヴァに関する情報を知っているのか?
Gally:Does your father...do you have any information about Nova?
Gally: Do you, your father... do you have any information about Nova?
Gally: Does your, your father know anything about Nova?
ガリィ:お前の、お父さんが・・・何かノヴァに関する情報を知っているのか?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:13:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Does your father... know anything-{\\}-about Nova?
Gally:Does your father... know anything
about Nova?



Entry 113:

ケイオス:僕の父は・・・君も知ってる人物さ。
 
Kaos:My father is... someone you know.
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-僕の父は・・・君も知ってる人物さ。
Kaos:My father was...You knew him.
Kaos: My father...you know him.
Kaos: My father is someone you know.
ケイオス:僕の父は・・・君も知ってる人物さ。




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:14:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-My father is... someone you know.
Kaos:My father is... someone you know.



Entry 114:

ケイオス:ディスティ・ノヴァ・・・
それが僕の父の名だ・・・
 
Kaos:Desty Nova...That′s my father′s
name...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ディスティ・ノヴァ・・・-{\\}-それが僕の父の名だ・・・
Kaos:Disty Nova...That was my father's name...
Desty Nova... that's my father's name...
Kaos: Desty Nova That's My Father's Name
ケイオス:ディスティ・ノヴァ・・・それが僕の父の名だ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:14:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Desty Nova...That′s my father′s-{\\}-name...
Kaos:Desty Nova...That′s my father′s
name...


2021-08-16 08:14:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Disty Nova...That′s my father′s-{\\}-name...
Kaos:Disty Nova...That′s my father′s
name...



Entry 115:

ガリィ:なん・・・だと?・・・
 
Alita:What the hell?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-なん・・・だと?・・・
Gally:What...What? I...
Gally: What...? I...
Gally: What the hell?
ガリィ:なん・・・だと?・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:14:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-What the hell?
Gally:What the hell?



Entry 116:

ガリィ:ノヴァが・・・お前の父親だって?
ホントか?それ・・・
 
Alita:Nova′s your father? Really?
That...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ノヴァが・・・お前の父親だって?-{\\}-ホントか?それ・・・
Gally:Nova...your father? Are you sure? It's...
Nova is... your father? Are you sure? It's...
Gally: Nova's your father? Really? That.
ガリィ:ノヴァが・・・お前の父親だって?ホントか?それ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:14:59 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Nova′s your father? Really?-{\\}-That...
Gally:Nova′s your father? Really?
That...



Entry 117:

ケイオス:本当さ・・・
君の苦しみのすべての原因となっているあの男こそ、
僕の父親なんだ。
・・・僕も、もう何年ものあいだ会っては
いないけどね・・・
 
Kaos:It′s true... the man who is
responsible for all your pain is my
father.
...and I haven′t seen him in years...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-本当さ・・・-{\\}-君の苦しみのすべての原因となっているあの男こそ、-{\\}-僕の父親なんだ。-{@@}-・・・僕も、もう何年ものあいだ会っては-{\\}-いないけどね・・・
Kaos:That man who is the cause of all your suffering is my father. I haven't seen him in years.
Kaos: It's true... the man who is responsible for all your pain is my father. ...and I haven't seen him in years...
Kaos: It's true, the man who is the cause of all your suffering is my father. I haven't seen him in many years, either.
ケイオス:本当さ・・・君の苦しみのすべての原因となっているあの男こそ、僕の父親なんだ。・・・僕も、もう何年ものあいだ会ってはいないけどね・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:15:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-It′s true... the man who is-{\\}-responsible for all your pain is my-{\\}-father.-{@@}-...and I haven′t seen him in years...
Kaos:It′s true... the man who is
responsible for all your pain is my
father.
...and I haven′t seen him in years...



Entry 118:

これは・・・まさか、ノヴァの罠・・・!?
 
What is this, a Nova trap?
-{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-これは・・・まさか、ノヴァの罠・・・!?
It's a...no, it's a nova trap...?
This is...no way...Nova's trap...?
What is this, a Nova trap?
これは・・・まさか、ノヴァの罠・・・!?




Comment:
Historical edits:
2021-09-15 13:30:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-What is this, a Nova trap?
What is this, a Nova trap?



Entry 119:

いや・・・しかし、ケイオスは
芝居をしているようには見えないな・・・
 
No, Kaos doesn′t look like he′s putting
on an act.
-{WS2503}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-いや・・・しかし、ケイオスは-{\\}-芝居をしているようには見えないな・・・
No ...but it doesn't look like Kayos is playing the part ...
No... but Kaos doesn't look like he's putting on a play...
No, but Kaos doesn't look like he's putting on an act.
いや・・・しかし、ケイオスは芝居をしているようには見えないな・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:34:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-No, Kaos doesn′t look like he′s putting-{\\}-on an act.
No, Kaos doesn′t look like he′s putting
on an act.



Entry 120:

ケイオス:父は現在、バージャックに技術援助を
おこなっているという話だ・・・
 
Kaos:My father is now providing
technical assistance to Barjack...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-父は現在、バージャックに技術援助を-{\\}-おこなっているという話だ・・・
Kaos:My father is currently providing technical assistance to Bar-Jack...
Kaos: My father is now providing technical assistance to Barjack...
Kaos: I heard that my father is currently providing technical assistance to Barjack.
ケイオス:父は現在、バージャックに技術援助をおこなっているという話だ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:34:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-My father is now providing-{\\}-technical assistance to Barjack...
Kaos:My father is now providing
technical assistance to Barjack...



Entry 121:

ケイオス:とりあえず、今からそこへ向かうことに
しよう。それじゃ君たち・・・
トレーラーに乗り込んでくれ・・・
 
Kaos:In the meantime, let′s head there
now. All right, you guys...get in the
trailer...
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-とりあえず、今からそこへ向かうことに-{\\}-しよう。それじゃ君たち・・・-{\\}-トレーラーに乗り込んでくれ・・・
Kaos:In the meantime, let's head there now. All right, you guys...get in the trailer...
Kaos: For now, we're going to head there now. All right, boys... let's get into the trailer...
Kaos: Anyway, we're on our way there now. Then you guys can get in the trailer.
ケイオス:とりあえず、今からそこへ向かうことにしよう。それじゃ君たち・・・トレーラーに乗り込んでくれ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:34:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-In the meantime, let′s head there-{\\}-now. All right, you guys...get in the-{\\}-trailer...
Kaos:In the meantime, let′s head there
now. All right, you guys...get in the
trailer...



Entry 122:

ガリィ:ありがとう・・・助かるよ・・・
 
Alita:Thanks... for the help...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ありがとう・・・助かるよ・・・
Gally:Thank you. Thank you so much.
Gally: Thanks... that helps...
Gally: thanks for the help!
ガリィ:ありがとう・・・助かるよ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:36:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Thanks... for the help...
Gally:Thanks... for the help...



Entry 123:

ガリィ:・・・何だ?
 
Alita:...What?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-・・・何だ?
Gally:What...What?
Gally: ... What?
Gally: what is it?
ガリィ:・・・何だ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:37:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-...What?
Gally:...What?



Entry 124:

ヤスミン:ケイオス様・・・これは・・・
 
Jasmine:Master Kaos...this is...
-{WS2503}--{b3}-ヤスミン:-{br}-ケイオス様・・・これは・・・
Jasmine:Master Chaos...this is...
Jasmine : Dear Mr. Kaos... this is...
Jasmine: Dear Kaos, this is
ヤスミン:ケイオス様・・・これは・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-17 03:08:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-Master Kaos...this is...
Jasmine:Master Kaos...this is...


2021-08-16 08:37:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-Master Chaos...this is...
Jasmine:Master Chaos...this is...



Entry 125:

ケイオス:ああ・・・まずいな・・・一体何の用だ?
 
Kaos:Ah... this is bad... what the hell
does he want?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ああ・・・まずいな・・・一体何の用だ?
Kaos:Yeah, that's not good. What the hell do you want?
Kaos: Ah... this is bad... what the hell do you want?
Kaos: Oh no, what the hell do you want?
ケイオス:ああ・・・まずいな・・・一体何の用だ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:41:38 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-Ah... this is bad... what the hell-{\\}-does he want?
Kaos:Ah... this is bad... what the hell
does he want?



Entry 126:

ヤスミン:バージャックの思想宣伝を、ずっと
断り続けているケイオス様が・・・ザレムの
エージェントに協力を約束したと知れたりしたら・・・
 
Jasmine:If it gets out that Kaos, who
has been refusing to promote Barjack′s
ideology for a long time, has promised
to cooperate with Tiphares′ agents...
-{WS2503}--{b3}-ヤスミン:-{br}-バージャックの思想宣伝を、ずっと-{\\}-断り続けているケイオス様が・・・ザレムの-{\\}-エージェントに協力を約束したと知れたりしたら・・・
Jasmine:If Lady Kayos, who has been turning down Bar-Jack's ideological propaganda for so long, finds out that she's promised cooperation to an agent in Zarem...
Jasmine: If Mr. Kaos, who has been refusing Barjack's ideological propaganda for years... finds out that he has promised to help Tiphares' agents...
Jasmine: If it gets out that Kaos, who has been refusing to promote Barjack's ideology for a long time, has promised to cooperate with Tiphares' agents...
ヤスミン:バージャックの思想宣伝を、ずっと断り続けているケイオス様が・・・ザレムのエージェントに協力を約束したと知れたりしたら・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:41:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Jasmine:-{br}-If it gets out that Kaos, who-{\\}-has been refusing to promote Barjack′s-{\\}-ideology for a long time, has promised-{\\}-to cooperate with Tiphares′ agents...
Jasmine:If it gets out that Kaos, who
has been refusing to promote Barjack′s
ideology for a long time, has promised
to cooperate with Tiphares′ agents...



Entry 127:

ケイオス:君達!!隠れてくれ・・・早く!
 
Kaos:You guys! Hide... now!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-君達!!隠れてくれ・・・早く!
Kaos:Hey, guys! Get out of sight...now!
Kaos: You guys! Hide... now!
Kaos: You guys! Get under the covers, quick!
ケイオス:君達!!隠れてくれ・・・早く!




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:42:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-You guys! Hide... now!
Kaos:You guys! Hide... now!



Entry 128:

ヤスミン:さあ、コヨミちゃんも!
早くトレーラーの中へ・・・
 
Jasmine:Come on, Koyomi! Get in the
trailer...
-{WS2503}--{b3}-ヤスミン:-{br}-さあ、コヨミちゃんも!-{\\}-早くトレーラーの中へ・・・
Jasmine:Come on, Koyomi! Get in the trailer...
Jasmine : Come on, Koyomi! Let's get in the trailer.
Jasmine: Come on, Koyomi! Hurry up and get in the trailer!
ヤスミン:さあ、コヨミちゃんも!早くトレーラーの中へ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:42:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Jasmine:-{br}-Come on, Koyomi! Get in the-{\\}-trailer...
Jasmine:Come on, Koyomi! Get in the
trailer...



Entry 129:

コヨミ:な・・・何だよ?
 
Koyomi:Wha... what?
-{WS2503}--{b3}-コヨミ:-{br}-な・・・何だよ?
Koyomi:What...? What?
Koyomi: What... what?
Koyomi: What the hell?
コヨミ:な・・・何だよ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:42:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Koyomi:-{br}-Wha... what?
Koyomi:Wha... what?



Entry 130:

ガリィ:ケイオス!どうしたんだ?
 
Alita:Kaos, what′s going on?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ケイオス!どうしたんだ?
Gally:Chaos! What's the matter with you?
Gally: Kaos!
Gally: Kaos, what's going on?
ガリィ:ケイオス!どうしたんだ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:42:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Kaos, what′s going on?
Gally:Kaos, what′s going on?



Entry 131:

ケイオス:まずいことになった・・・
電がこちらへ向かって来ている・・・
 
Kaos:We′ve got a problem, Den is on his
way to us!
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-まずいことになった・・・-{\\}-電がこちらへ向かって来ている・・・
Kaos:We've got a problem. There's a wire coming this way...
We're in trouble.... with the Den coming this way...
Kaos: We've got a problem, Den is on his way to us!
ケイオス:まずいことになった・・・電がこちらへ向かって来ている・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:42:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Kaos:-{br}-We′ve got a problem, Den is on his-{\\}-way to us!
Kaos:We′ve got a problem, Den is on his
way to us!



Entry 132:

ガリィ:電って・・・バージャックの首領の!?
 
Alita:Den...the head of Barjack?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-電って・・・バージャックの首領の!?
Gally:Den...the head of Bar-Jack?
Gally: Den is... the head of Barjack!
Gally: Den is Barjack's chief!
ガリィ:電って・・・バージャックの首領の!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-16 08:42:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Den...the head of Barjack?
Gally:Den...the head of Barjack?



Total execution time in seconds: 5.3665609359741

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link