.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP105_5.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ティーゲル:おおーっ!!
 
Tiegel:Whoa!
-{b3}-ティーゲル:-{br}-おおーっ!!
Tiegel:Whoa!
Tiegel: Ooh!
Tiegel: Ooooh!
ティーゲル:おおーっ!!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 02:53:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Tiegel:-{br}-Whoa!
Tiegel:Whoa!


2020-06-07 02:49:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Desty Nova:-{br}-Whoa!
Desty Nova:Whoa!



Entry 2:

ティーゲル:あんたが、近頃赤マル急上昇中の新人
モーターボーラー・・・ガリィどんだすかーッ!?
 
Tiegel:You′re the new motorballer who′s
on the rise these days...Alita! What do
you want?
-{b3}-ティーゲル:-{br}-あんたが、近頃赤マル急上昇中の新人-{\\}-モーターボーラー・・・ガリィどんだすかーッ!?
Tiegel:You're the new motor borer who's on the rise these days...Gally! What do you want?
Tiegel: You're the new motorballer on the rise, Gally!
Tiegel: Are you MotorballerGally, the newcomer who has been on the rise lately?
ティーゲル:あんたが、近頃赤マル急上昇中の新人モーターボーラー・・・ガリィどんだすかーッ!?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 10:21:34 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Tiegel:-{br}-You′re the new motorballer who′s-{\\}-on the rise these days...Gally! What do-{\\}-you want?
Tiegel:You′re the new motorballer who′s
on the rise these days...Gally! What do
you want?


2020-06-07 02:55:00 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Tiegel:-{br}-You′re the new motor baller who′s-{\\}-on the rise these days...Gally! What do-{\\}-you want?
Tiegel:You′re the new motor baller who′s
on the rise these days...Gally! What do
you want?


2020-06-07 02:54:06 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Tiegel-{br}-You′re the new motor baller who′s-{\\}-on the rise these days...Gally! What do-{\\}-you want?
TiegelYou′re the new motor baller who′s
on the rise these days...Gally! What do
you want?



Entry 3:

ティーゲル:カッコいいだす~ッ!オラ、あんたに
惚れただす~ッ!!
 
Tiegel:It′s so cool! I′m in love with
you!
-{b3}-ティーゲル:-{br}-カッコいいだす~ッ!オラ、あんたに-{\\}-惚れただす~ッ!!
Tiegel:It's so cool! I'm in love with you!
Tiegel : I'm so cool! I'm in love with you!
Tiegel: You're so cool! I'm in love with you~!
ティーゲル:カッコいいだす~ッ!オラ、あんたに惚れただす~ッ!!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 02:54:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Tiegel:-{br}-It′s so cool! I′m in love with-{\\}-you!
Tiegel:It′s so cool! I′m in love with
you!


2020-06-07 02:54:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Tiegel-{br}-It′s so cool! I′m in love with-{\\}-you!
TiegelIt′s so cool! I′m in love with
you!



Entry 4:

ティーゲル:オラみてェなのが、ガリィどんと仕合
出来るなんて光栄だす~ッ!!
 
Tiegel:It′s an honor to be able to fight
with a girl like you!
-{b3}-ティーゲル:-{br}-オラみてェなのが、ガリィどんと仕合-{\\}-出来るなんて光栄だす~ッ!!
Tiegel:It's an honor to be able to fight with a guy like me!
Tiegel: I'm honored to be able to work with a guy like Gally!
Tiegel: It's an honor for a guy like me to be in competition with Gally!
ティーゲル:オラみてェなのが、ガリィどんと仕合出来るなんて光栄だす~ッ!!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 02:54:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Tiegel:-{br}-It′s an honor to be able to fight-{\\}-with a girl like you!
Tiegel:It′s an honor to be able to fight
with a girl like you!


2020-06-07 02:54:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Tiegel-{br}-It′s an honor to be able to fight-{\\}-with a girl like you!
TiegelIt′s an honor to be able to fight
with a girl like you!



Entry 5:

ティーゲル:ひとつおてやわらかに、おねげえする
だす~ッ!!
 
Tiegel:Give me a hand and I′ll give you
a treat!
-{b3}-ティーゲル:-{br}-ひとつおてやわらかに、おねげえする-{\\}-だす~ッ!!
Tiegel:Give me a hand and I'll give you a treat!
Tiegel: I'm going to beg for a soft one!
Tiegel: Please be gentle with me, I'm begging you~!
ティーゲル:ひとつおてやわらかに、おねげえするだす~ッ!!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 02:55:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Tiegel:-{br}-Give me a hand and I′ll give you-{\\}-a treat!
Tiegel:Give me a hand and I′ll give you
a treat!



Entry 6:

ティーゲル:ガリィどんと、仕合出来るなんて光栄
だす~ッ!!
 
Tiegel:Alita, I′m honored to be able to
fight with you!
-{b3}-ティーゲル:-{br}-ガリィどんと、仕合出来るなんて光栄-{\\}-だす~ッ!!
Tiegel:I'm so honored to be fighting with you!
Tiegel: Gally, it's an honor to be able to work with you!
Tiegel: I'm honored to be in competition with you, Gally!
ティーゲル:ガリィどんと、仕合出来るなんて光栄だす~ッ!!




Comment:
Historical edits:
2020-11-24 13:36:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Tiegel:-{br}-Gally, I′m honored to be able to-{\\}-fight with you!
Tiegel:Gally, I′m honored to be able to
fight with you!


2020-11-24 13:36:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Tiegel:-{br}-Gally, I′m honored to be able to fight with you!
Tiegel:Gally, I′m honored to be able to fight with you!


2020-06-07 02:55:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Tiegel:-{br}-I′m so honored to be fighting-{\\}-with you!
Tiegel:I′m so honored to be fighting
with you!



Entry 7:

ティーゲル:ひとつおてやわらかに、おねげえする
だす~ッ!!
 
Tiegel:Give me a hand and I′ll give you
a treat!
-{b3}-ティーゲル:-{br}-ひとつおてやわらかに、おねげえする-{\\}-だす~ッ!!
Tiegel:Give me a hand and I'll give you a treat!
Tiegel: I'm going to beg for a soft one!
Tiegel: Please be gentle with me, I'm begging you~!
ティーゲル:ひとつおてやわらかに、おねげえするだす~ッ!!




Comment:
Historical edits:

Entry 8:

プレイヤー:あ~ッ!・・・ったく!
 
Player:Ahh! Goddamn it!
-{b3}-プレイヤー:-{br}-あ~ッ!・・・ったく!
Player:Ahh! Goddamn it!
Player: Ahhhh! Fuck!
Player: Oh no! Damn it!
プレイヤー:あ~ッ!・・・ったく!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 02:55:55 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-Ahh! Goddamn it!
Player:Ahh! Goddamn it!



Entry 9:

プレイヤー:ティーゲルが、この通路に居座ってっと
・・・狭くてしょうがねェぜ!
 
Player:Tigel wants to stay in this
corridor... It′s too small!
-{b3}-プレイヤー:-{br}-ティーゲルが、この通路に居座ってっと-{\\}-・・・狭くてしょうがねェぜ!
Player:Teagel is going to have to stay in this corridor...it's too small!
Tigers are sitting in this corridor, and it's getting too small for them!
Player: Tigel's sitting in this aisle, making it too small!
プレイヤー:ティーゲルが、この通路に居座ってっと・・・狭くてしょうがねェぜ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 15:46:16 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-Tigel wants to stay in this-{\\}-corridor... It′s too small!
Player:Tigel wants to stay in this
corridor... It′s too small!


2020-11-24 13:37:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-Tigel wants to stay in this-{\\}-corridor... It′s too small for me, man!
Player:Tigel wants to stay in this
corridor... It′s too small for me, man!


2020-06-07 02:56:13 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-Tiegel is going to have to stay-{\\}-in this corridor...it′s too small!
Player:Tiegel is going to have to stay
in this corridor...it′s too small!



Entry 10:

プレイヤー:あ~も~!ドンくせェ野郎だぜ!
あのティーゲルって野郎は!
 
Player:Ahhhhhhhhhhh! Don′t fuck with me!
That Tigel guy!
-{b3}-プレイヤー:-{br}-あ~も~!ドンくせェ野郎だぜ!-{\\}-あのティーゲルって野郎は!
Player:Ah~ mo~! He's a fucking asshole! That Tiegel guy!
Player: Oh, my God! Don't fuck with me, man! That fucking Tiegel guy!
Player: Oh my God! He's such a douchebag! That Tegel guy!
プレイヤー:あ~も~!ドンくせェ野郎だぜ!あのティーゲルって野郎は!




Comment:
Historical edits:
2020-11-24 13:37:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-Ahhhhhhhhhhh! Don′t fuck with me!-{\\}-That Tigel guy!
Player:Ahhhhhhhhhhh! Don′t fuck with me!
That Tigel guy!


2020-06-07 02:56:42 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-Ah~ mo~! He′s a fucking asshole!-{\\}-That Tiegel guy!
Player:Ah~ mo~! He′s a fucking asshole!
That Tiegel guy!



Entry 11:

プレイヤー:<モーターボールの恥部>の異名は、
ダテじゃねェなァ!!
 
Player:The nickname of ″The Embarrass-
ment of Motorball″ is not a bad one!
-{b3}-プレイヤー:-{br}-<モーターボールの恥部>の異名は、-{\\}-ダテじゃねェなァ!!
Player:?弋he name "Motorball's Disgusting Parts" isn't a bad one!
Player : The nickname of "The Embarrassment of Motorball" is no dupe!
Player : "The shame of Motorball" is not a bad name!
プレイヤー:<モーターボールの恥部>の異名は、ダテじゃねェなァ!!




Comment:
Historical edits:
2020-11-24 13:38:31 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-The nickname of ″The Embarrass--{\\}-ment of Motorball″ is not a bad one!
Player:The nickname of ″The Embarrass-
ment of Motorball″ is not a bad one!


2020-06-07 02:56:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-The name ″Motorball′s Disgusting-{\\}-Parts″ isn′t a bad one!
Player:The name ″Motorball′s Disgusting
Parts″ isn′t a bad one!



Entry 12:

プレイヤー:なんだってあんな野郎が・・・
モーターボーラーをやってンだよ!
 
Player:What the hell is that bastard
doing...playing motorball!
-{b3}-プレイヤー:-{br}-なんだってあんな野郎が・・・-{\\}-モーターボーラーをやってンだよ!
Player:What the hell is that bastard doing ...playing motor borer!
Player: How dare those bastards... they are motorballers!
Player: Why is that bastard playing Motorballer?
プレイヤー:なんだってあんな野郎が・・・モーターボーラーをやってンだよ!




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 15:08:56 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-What the hell is that bastard-{\\}-doing...playing motorball!
Player:What the hell is that bastard
doing...playing motorball!


2020-06-07 02:57:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-What the hell is that bastard-{\\}-doing ...playing motorball!
Player:What the hell is that bastard
doing ...playing motorball!


2020-06-07 02:57:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Player:-{br}-What the hell is that bastard-{\\}-doing ...playing motor ball!
Player:What the hell is that bastard
doing ...playing motor ball!



Entry 13:

デッキマン:ハロー!ベイビー!何の用だぢゅ?
 
Deckman:Hello! Baby! What can I do for
you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ハロー!ベイビー!何の用だぢゅ?
Deckman:Hello! Baby! What the hell do you want?
Deckman: Hello! Baby! What do you want?
Deckman: Hello! Baby! What do you want?
デッキマン:ハロー!ベイビー!何の用だぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 14:

ガリィ:
 バックアップをお願いするよ!
 モーターボールのエントリーをお願いするよ!
 べつに用はないよ・・・
 
Alita:
 Back me up, please!
 I need a motorball entry!
 I′m not here for you...
-{WP-200+034}--{WS2504}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-バックアップをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-モーターボールのエントリーをお願いするよ!-{\\}--{[2 }-べつに用はないよ・・・-{i010}-
Gally:Back me up, please! I need a motorball entry! I'm not here for you...
Gally: I need a backup, please, Motorball entry! I'm not here for...
Gally: Back me up, please, and get me an entry in Motorball! I have nothing to do with this.
ガリィ:バックアップをお願いするよ!モーターボールのエントリーをお願いするよ!べつに用はないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 15:

 データセーブ
 アイテム購入
 バックアップは、もういい・・・
 
 Save Data
 Purchase Items
 No need to backup...
-{WP-120+050}--{WS1603}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-アイテム購入-{\\}--{[2 }-バックアップは、もういい・・・-{i010}-
Enough with the data-save item purchase backup...
Enough with the purchase of backups of data-save items...
Enough with the data save item purchase backups!
データセーブアイテム購入バックアップは、もういい・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 16:

デッキマン:どのステージへのエントリーを、
おこなうかぢゅ?
 
Deckman:Which stage do you want to
enter?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-どのステージへのエントリーを、-{\\}-おこなうかぢゅ?
Deckman:Which stage do you want to enter?
Deckman: Which stage do you want to enter?
Deckman: Which stage should we enter?
デッキマン:どのステージへのエントリーを、おこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 17:

 フリーステージ
 バーゼラルドステージ
 アジャカティステージ
 タキエステージ
 ティーゲルステージ
 
 Free Stage
 Bargerald Stage
 Ajakutty Stage
 Zafal Takié Stage
 Tiegel Stage
-{WP-104+018}--{WS1305}--{t0}--{[0 }-フリーステージ-{\\}--{[1 }-バーゼラルドステージ-{\\}--{[2 }-アジャカティステージ-{\\}--{[3 }-タキエステージ-{\\}--{[4 }-ティーゲルステージ-{i010}-
Free Stage Baselardo Stage Aziakati Stage Taquier Stage Tegel Stage
Free Stage Bargerald Stage Ajakutty Stage Taquie Stage Tigel Stage
Free StageBargerald StageAjakutty StageTakie StageTegel Stage
フリーステージバーゼラルドステージアジャカティステージタキエステージティーゲルステージ




Comment:
Historical edits:
2023-08-23 04:48:37 Ripper : -{WP-104+018}--{WS2105}--{BL1016}--{t0}--{[0 }-Free Stage-{\\}--{[1 }-Bargerald Stage-{\\}--{[2 }-Ajakutty Stage-{\\}--{[3 }-Zafal Taki韜 Stage-{\\}--{[4 }-Tiegel Stage-{i010}-
 Free Stage
 Bargerald Stage
 Ajakutty Stage
 Zafal Taki韜 Stage
 Tiegel Stage


2020-06-07 02:58:48 Ripper : -{WP-104+018}--{WS2105}--{BL1016}--{t0}--{[0 }-Free Stage-{\\}--{[1 }-Bargerald Stage-{\\}--{[2 }-Ajakutty Stage-{\\}--{[3 }-Zafal Takie Stage-{\\}--{[4 }-Tiegel Stage-{i010}-
 Free Stage
 Bargerald Stage
 Ajakutty Stage
 Zafal Takie Stage
 Tiegel Stage



Entry 18:

デッキマン:フリーステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Free Stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-フリーステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're free to stage, okay?
Deckman: Free stage, okay?
Deckman: Free stage, okay?
デッキマン:フリーステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 12:17:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Free Stage, okay?
Deckman:Free Stage, okay?



Entry 19:

デッキマン:バーゼラルドステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Bargerald stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-バーゼラルドステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're on the Bergerald Stage, okay?
Deckman: On the Bargerald Stage, okay?
Deckman: On the Bargerald stage, okay?
デッキマン:バーゼラルドステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 10:09:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-We′re on the Bargerald Stage,-{\\}-okay?
Deckman:We′re on the Bargerald Stage,
okay?



Entry 20:

デッキマン:アジャカティステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Ajakutty stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アジャカティステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're on the Ajakati stage, okay?
Deckman: On the Ajakutty Stage, okay?
Deckman: On the Ajakutty Stage, May I?
デッキマン:アジャカティステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 12:17:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-We′re on the Ajakutty Stage,-{\\}-okay?
Deckman:We′re on the Ajakutty Stage,
okay?


2020-06-07 10:09:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-We′re on the Ajakutty stage,-{\\}-okay?
Deckman:We′re on the Ajakutty stage,
okay?



Entry 21:

デッキマン:タキエステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Zafal Takié Stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-タキエステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're on the Taquier stage, okay?
Deckman: At the Takie Stage, okay?
Deckman: On the Takie stage, okay?
デッキマン:タキエステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 12:17:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-We′re on the Zafal Takie Stage,-{\\}-okay?
Deckman:We′re on the Zafal Takie Stage,
okay?



Entry 22:

デッキマン:ティーゲルステージで、いいかぢゅ?
 
Deckman:Tiegel Stage, okay?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ティーゲルステージで、いいかぢゅ?
Deckman:We're on the Teegel stage, okay?
Deckman: On the TIGEL stage, okay?
Deckman: On the Tegel stage, okay?
デッキマン:ティーゲルステージで、いいかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 12:17:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-We′re on the Tiegel Stage, okay?
Deckman:We′re on the Tiegel Stage, okay?


2020-06-07 02:59:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-We′re on the Tiegel stage, okay?
Deckman:We′re on the Tiegel stage, okay?



Entry 23:

ガリィ:
 ああ!エントリーを頼むよ!
 やっぱりやめとこうかな・・・?
 
Alita:
 Oh! I need an entry, please!
 Maybe I shouldn′t do that after all...?
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-ああ!エントリーを頼むよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりやめとこうかな・・・?-{i010}-
Gally:Oh! I need an entry, please! Maybe I shouldn't do that after all...?
Gally: Oh! Entry, please! Maybe I shouldn't do that...?
Gally: oh! Get me an entry! I'm still not going to do it.
ガリィ:ああ!エントリーを頼むよ!やっぱりやめとこうかな・・・?




Comment:
Historical edits:

Entry 24:

デッキマン:ほかに何か、用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else I can do
for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ほかに何か、用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else we can do for you?
Deckman: What else can I do for you?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:ほかに何か、用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 25:

ガリィ:
 バックアップをお願いするよ!
 モーターボールのエントリーをお願いするよ!
 べつに用はないよ・・・
 
Alita:
 Back me up, please!
 I need a motorball entry!
 I′m not here for you...
-{WP-200+034}--{WS2504}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-バックアップをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-モーターボールのエントリーをお願いするよ!-{\\}--{[2 }-べつに用はないよ・・・-{i010}-
Gally:Back me up, please! I need a motorball entry! I'm not here for you...
Gally: Back up, please, Motorball entries! I'm not here for...
Gally: Back me up, I need Motorball entries! I have nothing to do with this.
ガリィ:バックアップをお願いするよ!モーターボールのエントリーをお願いするよ!べつに用はないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 26:

デッキマン:また何かあれば、いつでも来て
欲しいぢゅ!
 
Deckman:If you ever need anything again,
I want you to come back anytime!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-また何かあれば、いつでも来て-{\\}-欲しいぢゅ!
Deckman:If you ever need anything again, I hope you'll come back anytime!
Deckman: If you have any more problems, please come visit us anytime.
Deckman: If you need anything else, please come back anytime!
デッキマン:また何かあれば、いつでも来て欲しいぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 27:

デッキマン:モーターボールのエントリーも、随時
受け付け中だぢゅ!準備が整ったら、また来るぢゅ!
 
Deckman:We′re also accepting motorball
entries any time now! You come back when
you′re ready.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-モーターボールのエントリーも、随時-{\\}-受け付け中だぢゅ!準備が整ったら、また来るぢゅ!
Deckman:We're also accepting motorball entries any time now! We'll come back when we're ready.
Deckman: We are now accepting Motorball entries at any time! I'll come back when I'm ready.
Deckman: We're also accepting entries for Motorball! We'll be back when we're ready!
デッキマン:モーターボールのエントリーも、随時受け付け中だぢゅ!準備が整ったら、また来るぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 28:

デッキマン:了解したぢゅ!
 
Deckman:You got it!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-了解したぢゅ!
Deckman:You got it!
Deckman: Got it!
Deckman: Got it!
デッキマン:了解したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 29:

デッキマン:フリーステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Free
Stage... done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-フリーステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the free stage...it's done!
Deckman: Baby's Entry to the Free Stage...done!
Deckman: I've done the entry for the free stage, baby!
デッキマン:フリーステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 30:

デッキマン:バーゼラルドステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Bargerald
Stage... Done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-バーゼラルドステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the Bergerald Stage...and you're done!
Deckman: Baby's Entry to the Bargerald Stage... I've done it!
Deckman: I have completed the entry of the baby to the Bargerald stage!
デッキマン:バーゼラルドステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 10:09:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby′s entry to the Bargerald-{\\}-Stage...and we′re done!
Deckman:Baby′s entry to the Bargerald
Stage...and we′re done!


2020-06-07 10:09:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby′s entry to the Bargerald-{\\}-Stage...and we′re done!
Deckman:Baby′s entry to the Bargerald
Stage...and we′re done!



Entry 31:

デッキマン:アジャカティステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Ajukutty
Stage... Done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アジャカティステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the Ajakati stage...and you're done!
Deckman: Baby's Entry to the Ajakutty Stage...done!
Deckman: I have completed the entry of the baby to the Ajakutty stage!
デッキマン:アジャカティステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 12:16:47 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby′s entry to the Ajukutty-{\\}-Stage...I′ve done it!
Deckman:Baby′s entry to the Ajukutty
Stage...I′ve done it!



Entry 32:

デッキマン:タキエステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Zafal Takié
Stage... Done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-タキエステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the Taquier Stage...it's done!
Deckman: Baby's Entry to the Taquie Stage...done!
Deckman: I have completed the entry of the baby to the Takie stage!
デッキマン:タキエステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 33:

デッキマン:ティーゲルステージへの、
ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
 
Deckman:Baby′s entry to the Tiegel
Stage... Done!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ティーゲルステージへの、-{\\}-ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!
Deckman:Baby's entry to the teegel stage...and it's done!
Deckman: Baby's Entry to the Tigel Stage...done!
Deckman: I have completed the entry of the baby to the Tegel Stage!
デッキマン:ティーゲルステージへの、ベイビーのエントリー・・・おこなっておいたぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 12:16:58 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby′s entry to the Tiegel-{\\}-Stage...and it′s done!
Deckman:Baby′s entry to the Tiegel
Stage...and it′s done!


2020-06-07 02:59:18 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby′s entry to the tiegel-{\\}-stage...and it′s done!
Deckman:Baby′s entry to the tiegel
stage...and it′s done!



Entry 34:

デッキマン:それじゃさっそく、サーキットの方へ
向かうぢゅ!
 
Deckman:Well then, let′s get on with it
and head for the track!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それじゃさっそく、サーキットの方へ-{\\}-向かうぢゅ!
Deckman:Now, let's head to the track!
Deckman: Well then, let's get on with it and head for the track!
Deckman: Well then, let's head towards the circuit!
デッキマン:それじゃさっそく、サーキットの方へ向かうぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 35:

デッキマン:スタート時刻が、迫ってるぢゅ!
 
Deckman:It′s almost time to start!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-スタート時刻が、迫ってるぢゅ!
Deckman:It's almost time to start!
Deckman: The start time is almost up!
Deckman: The start time is almost here!
デッキマン:スタート時刻が、迫ってるぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Total execution time in seconds: 2.7870328426361

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link