.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP281_1.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

住民:ザレムとのホットライン?・・・
さあ?・・・そンなモン、聞いたこともないべ・・・
 
Residents:Hotline with Tiphares? I don′t
know. I′ve never even heard of such a
thing.
-{WS2503}--{b3}-住民:-{br}-ザレムとのホットライン?・・・-{\\}-さあ?・・・そンなモン、聞いたこともないべ・・・
Residents:Hotline with Zarem? I...I don't know. I've never heard of such a thing...
Residents : Hotline with Tiphares? I... Well? ...that's never been heard of...
Residents: Hotline with Tiphares? I don't know. I've never even heard of such a thing.
住民:ザレムとのホットライン?・・・さあ?・・・そンなモン、聞いたこともないべ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-15 05:38:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Residents:-{br}-Hotline with Tiphares? I don′t-{\\}-know. I′ve never even heard of such a-{\\}-thing.
Residents:Hotline with Tiphares? I don′t
know. I′ve never even heard of such a
thing.



Entry 2:

住民:たしか、10年程前におこなわれたファクトリー
管轄区の大改修の時に、ザレムとの通信装置が付くだの
付かんだの言ってたような気もするが・・・?
 
Residents:I believe it was mentioned
about 10 years ago, when the Factory
District was undergoing a major
renovation.
It would be equipped with a
communication device that would allow it
to communicate with Tiphares...?
-{WS2503}--{b3}-住民:-{br}-たしか、10年程前におこなわれたファクトリー-{\\}-管轄区の大改修の時に、ザレムとの通信装置が付くだの-{\\}-付かんだの言ってたような気もするが・・・?
Residents:If I recall, at the time of the major renovation of the factory's jurisdiction about ten years ago, I think it was said that a communication device with Salem would be attached or not, but...?
Residents : I believe it was mentioned about 10 years ago, when the Factory District was undergoing a major renovation, that it would be equipped with a communication device that would allow it to communicate with Tiphares or not...?
Residents : I seem to recall that during the major renovation of the Factory District about ten years ago, you mentioned something about a communication device with Tiphareth or not.
住民:たしか、10年程前におこなわれたファクトリー管轄区の大改修の時に、ザレムとの通信装置が付くだの付かんだの言ってたような気もするが・・・?




Comment:
Historical edits:
2021-08-15 05:40:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Residents:-{br}-I believe it was mentioned-{\\}-about 10 years ago, when the Factory-{\\}-District was undergoing a major-{\\}-renovation.-{@@}-It would be equipped with a-{\\}-communication device that would allow it-{\\}-to communicate with Tiphares...?
Residents:I believe it was mentioned
about 10 years ago, when the Factory
District was undergoing a major
renovation.
It would be equipped with a
communication device that would allow it
to communicate with Tiphares...?



Entry 3:

住民:あまり詳しいことは、知らないべ・・・
 
Residents:I don′t know much about it...
-{WS2503}--{b3}-住民:-{br}-あまり詳しいことは、知らないべ・・・
Residents:I don't know much about it...
Residents : I don't know much about...
Residents: I don't know much about them.
住民:あまり詳しいことは、知らないべ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-15 05:40:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Residents:-{br}-I don′t know much about it...
Residents:I don′t know much about it...



Entry 4:

住民:改修工事?・・・
ああ。10年程前にやったファクトリー管轄区の工事の
ことだっぺ?
 
Residents:Renovation work? Oh, you mean
the work they did about 10 years ago in
the Factory jurisdiction?
-{WS2503}--{b3}-住民:-{br}-改修工事?・・・-{\\}-ああ。10年程前にやったファクトリー管轄区の工事の-{\\}-ことだっぺ?
Residents:Renovation work? Yeah, that factory work you did 10 years ago, right?
Residents: renovation work? Oh, you mean the work we did in the factory district about 10 years ago?
Residents: Renovation work? Oh, you mean the work we did about 10 years ago in the factory jurisdiction?
住民:改修工事?・・・ああ。10年程前にやったファクトリー管轄区の工事のことだっぺ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-15 05:40:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Residents:-{br}-Renovation work? Oh, you mean-{\\}-the work they did about 10 years ago in-{\\}-the factory jurisdiction?
Residents:Renovation work? Oh, you mean
the work they did about 10 years ago in
the factory jurisdiction?



Entry 5:

住民:よく覚えてるっぺよ。
なンせ大規模な工事だったからヨ・・・
 
Residents:I remember it well. Because it
was a big construction project.
-{WS2503}--{b3}-住民:-{br}-よく覚えてるっぺよ。-{\\}-なンせ大規模な工事だったからヨ・・・
Residents:I'm sure you remember it well. It was a big project...
Residents : I remember it well. It was a huge construction project...
Residents: I remember it well. I remember it well because it was a big construction project.
住民:よく覚えてるっぺよ。なンせ大規模な工事だったからヨ・・・




Comment:
Historical edits:
2022-02-19 03:17:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Residents:-{br}-I remember it well. Because it-{\\}-was a big construction project.
Residents:I remember it well. Because it
was a big construction project.


2021-08-15 05:41:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Residents:-{br}-I remember it well. I remember-{\\}-it well because it was a big-{\\}-construction project.
Residents:I remember it well. I remember
it well because it was a big
construction project.



Entry 6:

住民:そういやあン時・・・通信用のアンテナみてェな
モンが搬入されてたよォだが・・・あのアンテナは一体
どうしちまったんだっぺ?
 
Residents:Well, it seems like there was
some kind of communication antenna
brought in at that time... what happened
to that antenna?
-{WS2503}--{b3}-住民:-{br}-そういやあン時・・・通信用のアンテナみてェな-{\\}-モンが搬入されてたよォだが・・・あのアンテナは一体-{\\}-どうしちまったんだっぺ?
Residents:That time...a communication antenna like that was brought in...What happened to that antenna?
Residents: When they brought in that... what the hell happened to those antennas that looked like communication antennas...?
Residents: Well, it seems like there was some kind of communication antenna brought in at that time... what happened to that antenna?
住民:そういやあン時・・・通信用のアンテナみてェなモンが搬入されてたよォだが・・・あのアンテナは一体どうしちまったんだっぺ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-15 05:41:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Residents:-{br}-Well, it seems like there was-{\\}-some kind of communication antenna-{\\}-brought in at that time... what happened-{\\}-to that antenna?
Residents:Well, it seems like there was
some kind of communication antenna
brought in at that time... what happened
to that antenna?



Entry 7:

住民:デッキマン駐在所の脇にある通路を進むと、
突き当たりに扉があるだ。
 
Residents:Go down the corridor beside
the Deckman station, and you′ll see a
door at the end.
-{WS2503}--{b3}-住民:-{br}-デッキマン駐在所の脇にある通路を進むと、-{\\}-突き当たりに扉があるだ。
Residents:There is a door at the end of the passageway at the side of the deckman station.
Residents: Go down the corridor beside the Deckmen police station and you'll find a door at the end of the corridor.
Residents: Go down the corridor beside the Deckman station, and you'll see a door at the end.
住民:デッキマン駐在所の脇にある通路を進むと、突き当たりに扉があるだ。




Comment:
Historical edits:
2021-08-15 05:41:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Residents:-{br}-Go down the corridor beside-{\\}-the Deckman station, and you′ll see a-{\\}-door at the end.
Residents:Go down the corridor beside
the Deckman station, and you′ll see a
door at the end.



Entry 8:

住民:その扉の外は、もうファームの外・・・
ファクトリーの管理の及ばない場所になるで、
その扉には、いつもはカギがかかってるだ。
 
Residents:Outside that door is now
outside the farm...a place beyond the
Factory′s control, and that door is
usually locked.
-{WS2503}--{b3}-住民:-{br}-その扉の外は、もうファームの外・・・-{\\}-ファクトリーの管理の及ばない場所になるで、-{\\}-その扉には、いつもはカギがかかってるだ。
Residents:Outside that door, outside the farm ...it's out of the factory's control, and that door is usually locked.
Residents: Outside that door is now outside the farm...a place beyond the Factory's control, and that door is usually locked.
Residents: Outside that door is a place that is no longer under the control of the farm's external factory, and that door is usually locked.
住民:その扉の外は、もうファームの外・・・ファクトリーの管理の及ばない場所になるで、その扉には、いつもはカギがかかってるだ。




Comment:
Historical edits:
2021-08-15 05:41:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Residents:-{br}-Outside that door is now-{\\}-outside the farm...a place beyond the-{\\}-Factory′s control, and that door is-{\\}-usually locked.
Residents:Outside that door is now
outside the farm...a place beyond the
Factory′s control, and that door is
usually locked.



Entry 9:

住民:特別な用事があれば、デッキマンに頼むと
カギを開けてもらえるべ。
 
Residents:If you need something special,
ask Deckman to unlock the door for you.
-{WS2503}--{b3}-住民:-{br}-特別な用事があれば、デッキマンに頼むと-{\\}-カギを開けてもらえるべ。
Residents:If you need something special, just ask the deckhands to unlock it for you.
Residents: If you need something special, ask Deckman to unlock the door for you.
Residents: If you have special needs, you can ask the Deckman to unlock the door for you.
住民:特別な用事があれば、デッキマンに頼むとカギを開けてもらえるべ。




Comment:
Historical edits:
2021-08-15 05:41:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Residents:-{br}-If you need something special,-{\\}-ask Deckman to unlock the door for you.
Residents:If you need something special,
ask Deckman to unlock the door for you.



Entry 10:

住民:10年前のファクトリーの改修工事は、
そのあたりで行われていたべ。
 
Residents:The Factory renovations 10
years ago were done in that area.
-{WS2503}--{b3}-住民:-{br}-10年前のファクトリーの改修工事は、-{\\}-そのあたりで行われていたべ。
Residents:Ten years ago, the factory was being renovated around there.
Residents: 10 years ago, the factory was renovated in that area.
Residents : The factory renovations 10 years ago were done in that area.
住民:10年前のファクトリーの改修工事は、そのあたりで行われていたべ。




Comment:
Historical edits:
2024-10-09 14:20:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Residents:-{br}-The Factory renovations 10-{\\}-years ago were done in that area.
Residents:The Factory renovations 10
years ago were done in that area.


2021-08-15 05:42:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Residents:-{br}-The factory renovations 10-{\\}-years ago were done in that area.
Residents:The factory renovations 10
years ago were done in that area.



Total execution time in seconds: 1.2651090621948

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link