Working on: MP738_1.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
-{b3}-側近:-{br}-見事な腕前であった・・・と、火星マスターは-{\\}-申されている。 Sidekick:The Master of Mars is said to have been brilliantly skilled... Aides: The Master of Mars says that he was a master at his craft. Aides: It is said by the Mars Master that you are a master of your craft. 側近:見事な腕前であった・・・と、火星マスターは申されている。
-{b3}-側近:-{br}-さて、ガリィ殿!そちのその力を見込んで、頼みがある。 Sidekick:Well, Gally! In light of your strength, I have a favor to ask. Aides: Well, Lord Gally! I have a favor to ask of you, in light of your abilities. Aides: Well, Mister Gally! I have a favor to ask of you in light of your strength. 側近:さて、ガリィ殿!そちのその力を見込んで、頼みがある。
-{b3}-側近:-{br}-町で聞いているやも知れぬが、200年前の不幸な戦争以来・・・ Sidekick:You may have heard about it in town, but since that unfortunate war 200 years ago... Aides: You may have heard it all over town, but since that unfortunate war 200 years ago... Aides: You may have heard this in town, but since the unfortunate war 200 years ago 側近:町で聞いているやも知れぬが、200年前の不幸な戦争以来・・・
-{b3}-側近:-{br}-火星の生態系は、変異したバーサーカー細胞に-{\\}-汚染され・・・-{@@}-住民はバーサーカー化した動植物に、常に脅えて暮らし-{\\}-ておるのだ。 Sidekick:The Martian ecosystem is contaminated with mutated berserker cells ...the inhabitants are constantly threatened by berserked animals and plants. Aides: The Martian ecosystem has been contaminated by mutated berserker cells... and the inhabitants live in constant fear of berserkerized plants and animals. Aides: The Martian ecosystem is contaminated with mutated berserker cells, and the inhabitants live in constant fear of berserkerized plants and animals. 側近:火星の生態系は、変異したバーサーカー細胞に汚染され・・・住民はバーサーカー化した動植物に、常に脅えて暮らしておるのだ。
-{b3}-側近:-{br}-そちに、火星最高の栄誉である-{\\}-<A級バーサーカーハンター>の資格を与えよう・・・ Sidekick:I'm hereby granting you the highest honor of Mars, the rank A Berserker Hunter... Aides: I hereby grant you the highest honor on Mars, the title of Berserker Hunter, class A... Aides: I hereby bestow upon you the highest honor on Mars, the title of Class A Berserker Hunter. 側近:そちに、火星最高の栄誉である<A級バーサーカーハンター>の資格を与えよう・・・
-{b3}-側近:-{br}-今後・・・火星のいかなる地においても、-{@@}-バーサーカー獣を倒すたびに報奨金が得られることが-{\\}-保証される。 Sidekick:Henceforth...you are guaranteed a reward for every Berserker beast you defeat in any land on Mars. Aides: Henceforth... it is guaranteed that every time you slay a berserker beast on any part of Mars, you will be rewarded with a bounty. Aides: You are guaranteed a bounty for every berserker beast you slay on any land on Mars in the future. 側近:今後・・・火星のいかなる地においても、バーサーカー獣を倒すたびに報奨金が得られることが保証される。
-{b2}-ガリィ:-{br}-わかりました。お役に立ちましょう! Gally:I understand. Let's be helpful! Gally: Okay. Let me help you! Gally: Okay. Let me help you! ガリィ:わかりました。お役に立ちましょう!
-{b3}-側近:-{br}-よろしく頼んだぞ。そちには同時に、この火星城内への宿泊も許可いたす。 Sidekick:Take care of him. At the same time, you will be allowed to stay in the Martian castle. Aides: I'm counting on you. You are also permitted to stay in this castle. Aides: Thank you for your cooperation. At the same time, you will be allowed to stay in the Martian castle. 側近:よろしく頼んだぞ。そちには同時に、この火星城内への宿泊も許可いたす。
-{b3}-側近:-{br}-その部屋のベッドに対し-{cf30}-○-{b6}-ボタン-{br}-を押せば、消耗していた体力を完全に回復することができる。 Sidekick:If you press the ○ button on the bed in the room, you will be able to completely recover your physical strength. Aides: Pressing the circle button against the bed in the room will allow you to fully recover your exhausted strength. Aides: Pressing the circle button against the bed in that room will completely restore your depleted energy. 側近:その部屋のベッドに対し○ボタンを押せば、消耗していた体力を完全に回復することができる。
-{b3}-側近:-{br}-火星での滞在期間中は、その部屋を自由に使ってよろしい。 Sidekick:You are free to use that room for the duration of your stay on Mars. Aides: During your stay on Mars, you are free to use the room as you wish. Aides: You are free to use that room for the duration of your stay on Mars. 側近:火星での滞在期間中は、その部屋を自由に使ってよろしい。
-{b2}-ガリィ:-{br}-ところで・・・ひとつ聞いていいですか? Gally:By the way...can I ask you something? Gally: By the way...can I ask you one question? Gally: By the way, can I ask you one question? ガリィ:ところで・・・ひとつ聞いていいですか?
-{b2}-ガリィ:-{br}-私の機甲術は・・・元はこの火星の地にて-{\\}-生まれたもの・・・ Gally:My art of armor...was originally born here on Martian soil... My armor ... was originally conceived here on Mars... Gally: My armored art was originally born here on Mars. ガリィ:私の機甲術は・・・元はこの火星の地にて生まれたもの・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-今なお、この火星のどこかで・・・-{@@}-機甲術が伝承され続けているという噂を、耳にした-{\\}-ことはありませんか? Gally:Have you ever heard the rumor that somewhere on Mars ...the art of armor is still being passed down through the generations? Gally: Have you ever heard of the rumor that somewhere on Mars... armor is still being handed down to this day? Gally: Have you ever heard the rumor that armored art is still being passed down somewhere on Mars? ガリィ:今なお、この火星のどこかで・・・機甲術が伝承され続けているという噂を、耳にしたことはありませんか?
-{b3}-側近:-{br}-さて・・・?機甲術は、200年前に滅び去ったと聞いていた格闘術・・・ Sidekick:Well...? I was told that the art of armor died out 200 years ago, that it was a martial art... Aides: Well...? I was told that armoured warfare died out 200 years ago... Aides: Well? The art of armor is a martial art that I was told died out 200 years ago. 側近:さて・・・?機甲術は、200年前に滅び去ったと聞いていた格闘術・・・
-{b3}-側近:-{br}-ほかに使い手がいるなどと、聞いたこともないが・・・? Sidekick:I don't think I've ever heard of anyone else using it... Aides: I've never heard of anyone else using it...? Aides: I've never heard of any other users? 側近:ほかに使い手がいるなどと、聞いたこともないが・・・?
-{b3}-側近:-{br}-それでは、これにて・・・火星マスター謁見の儀を終了いたす! Sidekick:And with that...this audience with the Master of Mars is over! Aides: Then we have concluded the Mars Master Audience Ritual! Aides: Well then, this concludes the Mars Master audience ceremony! 側近:それでは、これにて・・・火星マスター謁見の儀を終了いたす!
-{b3}-側近:-{br}-ガリィ殿!本日の御前試合・・・大儀であった! Sidekick:Lord Gally! Today's game ...for a good cause! Aides: Lord Gally! Today's pregame... it was a great cause! Aides: Lord Gally! Today's match was a great honor! 側近:ガリィ殿!本日の御前試合・・・大儀であった!
-{b3}-側近:-{br}-火星マスターが、そちを今宵の晩餐に招待したいと仰せられている。 Sidekick:The Master of Mars would like to invite you to join him for dinner tonight. Aides: The Mars Master wishes to invite you to dinner tonight. Aides: The Mars Master wishes to invite you to dinner tonight. 側近:火星マスターが、そちを今宵の晩餐に招待したいと仰せられている。
-{b2}-ガリィ:-{br}-身にあまる御厚意・・・感謝します。 Gally:Thank you very much for your kindness. Gally: Thank you for your kindness. Gally: Thank you very much for your kindness. ガリィ:身にあまる御厚意・・・感謝します。
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.