.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP241_1.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

デッキマン:ボッズルとか言う、連隊長を倒すことが
出来たのかぢゅ?
 
Deckman:Were you able to defeat the
regimental commander, Bozzle?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボッズルとか言う、連隊長を倒すことが-{\\}-出来たのかぢゅ?
Deckman:Were you able to defeat a regimental commander named Bodzl?
Deckman: Were you able to defeat the regimental commander, Bozzle?
Deckman: Were you able to defeat Bozzle, the regimental commander?
デッキマン:ボッズルとか言う、連隊長を倒すことが出来たのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 13:50:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Were you able to defeat the-{\\}-regimental commander, Bozzle?
Deckman:Were you able to defeat the
regimental commander, Bozzle?



Entry 2:

デッキマン:そいつはグレイトだぢゅ!
これで私も、少しは気が晴れたぢゅ!
 
Deckman:That′s great! Now I feel a
little better too!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そいつはグレイトだぢゅ!-{\\}-これで私も、少しは気が晴れたぢゅ!
Deckman:That's great! I feel a little better about myself now!
Deckman: That's great! Now I feel a little better, too.
Deckman: That's great! Now I feel a little better too!
デッキマン:そいつはグレイトだぢゅ!これで私も、少しは気が晴れたぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 13:50:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-That′s great! Now I feel a-{\\}-little better too!
Deckman:That′s great! Now I feel a
little better too!



Entry 3:

デッキマン:ま、それはさておき・・・
用件を聞くぢゅ!
 
Deckman:But without further ado...we
have something to do.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・-{\\}-用件を聞くぢゅ!
Deckman:But without further ado...we have something to do.
Deckman: Well, aside from that...I'll take care of it!
Deckman: Well, now that you mention it, what do you want?
デッキマン:ま、それはさておき・・・用件を聞くぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 4:

 データセーブ
 報奨金受取
 アイテム購入
 特に用は無いんじゃが・・・
 
 Save Data
 Cash Bounty
 Purchase Items
 I don′t need anything...
-{WP-112+040}--{WS1404}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-報奨金受取-{\\}--{[2 }-アイテム購入-{\\}--{[3 }-特に用は無いんじゃが・・・-{i010}-
Buying data-save-rewarding items. There's nothing in particular you need...
Purchasing items to receive bounties for saving data, but I don't have any particular need for this...
Buying data save bounty receipt itemsI don't really have anything to do with this.
データセーブ報奨金受取アイテム購入特に用は無いんじゃが・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 5:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
Deckman:Are you going to save the record of your activities so far?
Deckman: Are you going to save the record of your activities until now?
Deckman: Are you going to save the record of your past activities?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 6:

フォギア:
 データセーブを頼むわい!
 べつにいいわい・・・
 
Figure Four:
 Save the data, please!
 I don′t mind...
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-フォギア:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブを頼むわい!-{\\}--{[1 }-べつにいいわい・・・-{i010}-
Figure Four:I want a data save! It's a good thing...
Figure Four: Save the data, please! It's okay.
Figure Four: Save the data, please! I don't mind.
フォギア:データセーブを頼むわい!べつにいいわい・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 7:

デッキマン:記録終了したぢゅ!
 
Deckman:The data has been saved!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-記録終了したぢゅ!
Deckman:The record is over!
Deckman: Record's Over!
Deckman: The record is over!
デッキマン:記録終了したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 8:

デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to accept the
reward money?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you accept the bounty?
Deckman: Will you accept the bounty?
Deckman: Will you accept the bounty?
デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 9:

フォギア:
 受け取っておこうかのう!
 まだいいじゃろ・・・
 
Figure Four:
 I′ll take it!
 Not yet...
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-フォギア:-{br}--{\\}--{[0 }-受け取っておこうかのう!-{\\}--{[1 }-まだいいじゃろ・・・-{i010}-
Figure Four:I'll take that as a yes! It's still good...
Figure Four: I'll take it! You're not done...
Figure Four: I'll take that! You're not ready.
フォギア:受け取っておこうかのう!まだいいじゃろ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 10:

デッキマン:支払いを終了したぢゅ!
 
Deckman:I′ve finished paying you!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-支払いを終了したぢゅ!
Deckman:We're done paying!
Deckman: I've finished paying you!
Deckman: Payment has been closed!
デッキマン:支払いを終了したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 11:

デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy items?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するのかぢゅ?
Deckman:Do you want to buy items?
Deckman: You want to buy an item?
Deckman: Will you buy the item?
デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 12:

フォギア:
 リストを見せてもらえんかのう?
 今のところ間に合っとるわい・・・
 
Figure Four:
 Can I see the list, please?
 I′m good for now...
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-フォギア:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを見せてもらえんかのう?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合っとるわい・・・-{i010}-
Figure Four:Can I see the list, please? I'm just in time for now...
Figure Four: Could I see the list? I'm on time for the moment.
Figure Four: Can I see the list, please? It's just in time for now.
フォギア:リストを見せてもらえんかのう?今のところ間に合っとるわい・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 13:

デッキマン:他に用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else I can do
for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else you need?
Deckman: What else can I do for you, huh?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:他に用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 14:

デッキマン:ああ・・・ナックルとか言う
ヤツのことなら知ってるぢゅ!
 
Deckman:Yeah... I know that guy
Knucklehead!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ああ・・・ナックルとか言う-{\\}-ヤツのことなら知ってるぢゅ!
Deckman:Oh, I know what a knucklehead's all about!
Deckman: Yeah... I know that knucklehead!
Deckman: Yeah, I know that guy Knuckle!
デッキマン:ああ・・・ナックルとか言うヤツのことなら知ってるぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2023-08-23 03:51:25 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Yeah... I know that guy-{\\}-Knucklehead!
Deckman:Yeah... I know that guy
Knucklehead!


2021-08-01 13:51:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Yeah... I know that knucklehead!
Deckman:Yeah... I know that knucklehead!



Entry 15:

デッキマン:これからヤツを追うのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going after him now?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-これからヤツを追うのかぢゅ?
Deckman:We're going after him now?
Deckman: You're going to chase him now?
Deckman: Are we going after him now?
デッキマン:これからヤツを追うのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 13:51:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Are you going after him now?
Deckman:Are you going after him now?


2021-08-01 13:51:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Are we going after him now?
Deckman:Are we going after him now?



Entry 16:

デッキマン:ヤツが反乱が起こしてから、まだ大して
時間は経ってないぢゅ・・・
 
Deckman:It hasn′t been very long since
he started his rebellion.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ヤツが反乱が起こしてから、まだ大して-{\\}-時間は経ってないぢゅ・・・
Deckman:It hasn't been very long since he started his rebellion.
Deckman: Not much time has passed since he started his rebellion...
Deckman: It hasn't been long since his rebellion started.
デッキマン:ヤツが反乱が起こしてから、まだ大して時間は経ってないぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 13:51:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-It hasn′t been very long since-{\\}-he started his rebellion.
Deckman:It hasn′t been very long since
he started his rebellion.



Entry 17:

デッキマン:それほど遠くへは行ってないハズだから、
急げば十分追いつけるぢゅ!
 
Deckman:He can′t have gone very far, so
we can catch up with him if we hurry!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それほど遠くへは行ってないハズだから、-{\\}-急げば十分追いつけるぢゅ!
Deckman:We don't have to go that far, so we can catch up if we hurry!
Deckman: We can't be too far ahead of you, we can catch you if you hurry!
Deckman: He can't have gone very far, so if he hurries, he'll be able to catch up!
デッキマン:それほど遠くへは行ってないハズだから、急げば十分追いつけるぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 13:53:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-He can′t have gone very far, so-{\\}-we can catch up with him if we hurry!
Deckman:He can′t have gone very far, so
we can catch up with him if we hurry!



Entry 18:

デッキマン:ガンバルぢゅ!あと一息だぢゅ!
 
Deckman:Hang in there! We′re almost
there!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ガンバルぢゅ!あと一息だぢゅ!
Deckman:I'll give it my best shot! We're almost there!
Deckman: Gambalju! I'm almost there.
Deckman: Hang in there! We're almost there!
デッキマン:ガンバルぢゅ!あと一息だぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 13:52:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Hang in there! We′re almost-{\\}-there!
Deckman:Hang in there! We′re almost
there!



Entry 19:

デッキマン:そういえば・・・
ファーム21で一緒だったブラザーは、
一体どうなったかぢゅ・・・
 
Deckman:Speaking of which, what happened
to the Brother i was with at Farm 21?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そういえば・・・-{\\}-ファーム21で一緒だったブラザーは、-{\\}-一体どうなったかぢゅ・・・
Deckman:Now that you mention it...what happened to that Brother you had with you at Farm 21?
Deckman: Come to think of it...what happened to that brother you were with at Farm 21?
Deckman: Speaking of which, what happened to the Brother who was with us at Farm 21?
デッキマン:そういえば・・・ファーム21で一緒だったブラザーは、一体どうなったかぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:08:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Speaking of which, what happened-{\\}-to the Brother i was with at Farm 21?
Deckman:Speaking of which, what happened
to the Brother i was with at Farm 21?


2024-08-12 15:08:16 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Speaking of which, what happened-{\\}-to the brother i was with at Farm 21?
Deckman:Speaking of which, what happened
to the brother i was with at Farm 21?


2021-08-01 13:52:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Speaking of which, what happened-{\\}-to the Brother who was with us at Farm-{\\}-21?
Deckman:Speaking of which, what happened
to the Brother who was with us at Farm
21?



Entry 20:

デッキマン:ひょっとしたら・・・
あの時、バージャックに殺されてしまったかも
しれないぢゅ・・・
 
Deckman:I wonder if BarJack might have
killed him then.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ひょっとしたら・・・-{\\}-あの時、バージャックに殺されてしまったかも-{\\}-しれないぢゅ・・・
Deckman:I wonder if Bar-Jack might have killed him then.
Deckman: I think I might have been killed by Barjack back then.
Deckman: Maybe Barjack would have killed me back then...
デッキマン:ひょっとしたら・・・あの時、バージャックに殺されてしまったかもしれないぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 13:52:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I wonder if BarJack might have-{\\}-killed him then.
Deckman:I wonder if BarJack might have
killed him then.



Entry 21:

デッキマン:もしお前が、ファーム21に行くことが
あって・・・ブラザーが無事だったら・・・
よろしく伝えておいて欲しいぢゅ!
 
Deckman:If you ever get to Farm 21, and
Brother is safe, please give him my
regards!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-もしお前が、ファーム21に行くことが-{\\}-あって・・・ブラザーが無事だったら・・・-{\\}-よろしく伝えておいて欲しいぢゅ!
Deckman:If you ever make it to Farm 21 and Brother is okay, please give him my regards!
Deckman: If you ever make it to Farm 21... and Brother is okay... give him my regards!
Deckman: If you ever get to Farm 21, and Brother is safe, please give him my regards!
デッキマン:もしお前が、ファーム21に行くことがあって・・・ブラザーが無事だったら・・・よろしく伝えておいて欲しいぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-01 13:53:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-If you ever get to Farm 21, and-{\\}-Brother is safe, please give him my-{\\}-regards!
Deckman:If you ever get to Farm 21, and
Brother is safe, please give him my
regards!



Total execution time in seconds: 1.6410331726074

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link