.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP058_1.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ガリィ:・・・開かない・・・
カギがかかってるみたいだ・・・
 
Alita:I can′t open it. I think it′s
locked.
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・開かない・・・-{\\}-カギがかかってるみたいだ・・・
Gally:I can't open it. I think it's locked.
I can't open it... It's locked.
Gally: It's like a lock that won't open.
ガリィ:・・・開かない・・・カギがかかってるみたいだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:00:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I can′t open it. I think it′s-{\\}-locked.
Gally:I can′t open it. I think it′s
locked.



Entry 2:

ガリィ:それにしても・・・
どうして地下下水坑にこんな扉が・・・?
 
Alita:But then again, why is there a
door in an underground sewage pit like
this?
-{b2}-ガリィ:-{br}-それにしても・・・-{\\}-どうして地下下水坑にこんな扉が・・・?
Gally:But then again, why is there a door in an underground sewage shaft like this?
Gally: But then... why is there a door like this in an underground sewer pit?
Gally: So why is there a door like this in the underground sewage pit?
ガリィ:それにしても・・・どうして地下下水坑にこんな扉が・・・?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:00:26 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-But then again, why is there a-{\\}-door in an underground sewage shaft like-{\\}-this?
Gally:But then again, why is there a
door in an underground sewage shaft like
this?



Entry 3:

ガリィ:なんか気になるなぁ・・・
この扉の向こうには一体何があるんだろう・・・
 
Alita:I′m curious...What′s behind this
door?
-{b2}-ガリィ:-{br}-なんか気になるなぁ・・・-{\\}-この扉の向こうには一体何があるんだろう・・・
Gally:I'm curious...What's behind this door?
Gally?唔'm wondering what's on the other side of this door...
Gally: I'm curious... what's on the other side of this door?
ガリィ:なんか気になるなぁ・・・この扉の向こうには一体何があるんだろう・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:00:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I′m curious...What′s behind this-{\\}-door?
Gally:I′m curious...What′s behind this
door?



Entry 4:

ガリィ:ま、いいか!
とりあえず気にしないようにしよう・・・
 
Alita:All right! Let′s just try not to
worry about it...
-{b2}-ガリィ:-{br}-ま、いいか!-{\\}-とりあえず気にしないようにしよう・・・
Gally:All right! Let's just try not to worry about it...
Gally: Well, okay! Let's not worry about it for now...
Gally: Well, okay! I'll try not to worry about it for now.
ガリィ:ま、いいか!とりあえず気にしないようにしよう・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:00:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-All right! Let′s just try not to-{\\}-worry about it...
Gally:All right! Let′s just try not to
worry about it...



Entry 5:

ガリィ:なんか気になるけど・・・
とりあえずは無視しておこう・・・
 
Alita:It′s bothering me, but let′s just
ignore it for now...
-{b2}-ガリィ:-{br}-なんか気になるけど・・・-{\\}-とりあえずは無視しておこう・・・
Gally:It's bothering me, but let's just ignore it for now...
Gally: I'm curious about something... but let's ignore it for now...
Gally: Something is bothering me, but I'll ignore it for now.
ガリィ:なんか気になるけど・・・とりあえずは無視しておこう・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:00:52 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-It′s bothering me, but let′s just-{\\}-ignore it for now...
Gally:It′s bothering me, but let′s just
ignore it for now...



Entry 6:

デッキマン:ベイビー!一体どうしたというんだぢゅ?
 
Deckman:Baby! What the hell is wrong
with you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー!一体どうしたというんだぢゅ?
Deckman:Baby! What the hell is wrong with you?
Deckman: Baby! What is the matter with you?
Deckman: Baby! What the hell is wrong with you?
デッキマン:ベイビー!一体どうしたというんだぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:01:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Baby! What the hell is wrong-{\\}-with you?
Deckman:Baby! What the hell is wrong
with you?



Entry 7:

デッキマン:無事に地上に出られたというのに・・・
なんでまたこんな所に戻って来たんだぢゅ?
 
Deckman:Why are you back in this place
again when you made it out to the
surface in one piece?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-無事に地上に出られたというのに・・・-{\\}-なんでまたこんな所に戻って来たんだぢゅ?
Deckman:Why are you back in this place again when you made it out of the ground in one piece?
Deckman: You got us out of the ground safely...so why are you back here again?
Deckman: Now that you're safely on the ground, why are you back here again?
デッキマン:無事に地上に出られたというのに・・・なんでまたこんな所に戻って来たんだぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2024-08-09 10:21:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Why are you back in this place-{\\}-again when you made it out to the-{\\}-surface in one piece?
Deckman:Why are you back in this place
again when you made it out to the
surface in one piece?


2020-05-23 08:01:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Why are you back in this place-{\\}-again when you made it out of the ground-{\\}-in one piece?
Deckman:Why are you back in this place
again when you made it out of the ground
in one piece?



Entry 8:

デッキマン:まさか、このはぐれデッキマンに、
わざわざ会いに来てくれたのかぢゅ?
 
Deckman:Don′t tell me you came all this
way to see this Stray Deckman?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-まさか、このはぐれデッキマンに、-{\\}-わざわざ会いに来てくれたのかぢゅ?
Deckman:Don't tell me you came all this way to see this Stray Deckmen?
Deckman: You didn't come all the way to see this stray Deckman, did you?
Deckman: Did you really come all this way to meet this stray Deckman?
デッキマン:まさか、このはぐれデッキマンに、わざわざ会いに来てくれたのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:01:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Don′t tell me you came all this-{\\}-way to see this Stray Deckman?
Deckman:Don′t tell me you came all this
way to see this Stray Deckman?



Entry 9:

デッキマン:なんと・・・ありがたいことだぢゅ!
 
Deckman:Oh, my...I′m so grateful!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-なんと・・・ありがたいことだぢゅ!
Deckman:Oh, my God...We're so grateful!
Deckman: What a blessing!
Deckman: How grateful I am!
デッキマン:なんと・・・ありがたいことだぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:01:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Oh, my...I′m so grateful!
Deckman:Oh, my...I′m so grateful!



Entry 10:

デッキマン:まさか再び、こうしてベイビーに
会えるなんて夢にも思ってなかったぢゅ!
 
Deckman:I never dreamed I′d see you
again, baby, like this!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-まさか再び、こうしてベイビーに-{\\}-会えるなんて夢にも思ってなかったぢゅ!
Deckman:I never dreamed I'd see you again, baby, like this!
Deckman: I never thought I'd see you again, baby!
Deckman: Never in my wildest dreams did I think I'd see you again like this, baby!
デッキマン:まさか再び、こうしてベイビーに会えるなんて夢にも思ってなかったぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:01:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I never dreamed I′d see you-{\\}-again, baby, like this!
Deckman:I never dreamed I′d see you
again, baby, like this!



Entry 11:

デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くぢゅ!
 
Deckman:Well, without further ado...
Baby! Let′s hear what you want!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くぢゅ!
Deckman:Well, without further ado...Baby! We've got something to do.
Deckman: Well, aside from that...baby! I'll take care of it.
Deckman: Well, that's all right, baby! Let's hear what you want!
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!用件を聞くぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 12:

 データセーブ
 賞金首換金
 武器購入
 アイテム購入
 ボディの整備
 賞金首リスト表示
 特にないよ・・・
 
 Save Data
 Cash Bounty
 Buy Weapons
 Buy Items
 Body Maintenance
 Show Bounty List
 Not particularly...
-{WP-072-008}--{WS0907}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-賞金首換金-{\\}--{[4 }-武器購入-{\\}--{[3 }-アイテム購入-{\\}--{[5 }-ボディの整備-{\\}--{[6 }-賞金首リスト表示-{\\}--{[7 }-特にないよ・・・-{i010}-
Data Save, Bounty Cash, Buy Weapons, Buy Items, Body Maintenance, Bounty List Display Nothing in particular...
Data save bounty redeemable weapons purchase items purchase body maintenance bounty list display no particular...
Data save bounty redemption weapon purchase item purchase body maintenance bounty list display nothing special.
データセーブ賞金首換金武器購入アイテム購入ボディの整備賞金首リスト表示特にないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 13:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
 
Deckman:Are you going to save the record
of your activities so far?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?
Deckman:Are you going to save the record of your activities so far?
Deckman: Are you going to save the record of your activities until now?
Deckman: Are you going to save the record of your past activities?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 14:

ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Alita:
 Save the data, please!
 It′s good...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Gally:Save the data, please! It's good...
Gally: Data save, please! I don't want to...
Gally: I'm gonna need a data save! I knew it!
ガリィ:データセーブをお願いするよ!やっぱりいいや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 15:

デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録したぢゅ!
 
Deckman:I have documented the life of
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録したぢゅ!
Deckman:I have documented the life of a baby!
Deckman: Baby's Way of Life...and I've Documented It!
Deckman: I've got a record of your life, baby!
デッキマン:ベイビーの生き様・・・しかと記録したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 16:

デッキマン:賞金首の換金をおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to cash in your
bounty?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-賞金首の換金をおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to cash in on the bounty leader?
Deckman: Do you want to redeem the bounty?
Deckman: Do we exchange bounty for cash?
デッキマン:賞金首の換金をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 17:

ガリィ:
 換金をお願いするよ!
 まだいいよ・・・
 
Alita:
 Thank you for the cash!
 I′m not ready...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-換金をお願いするよ!-{\\}--{[1 }-まだいいよ・・・-{i010}-
Gally:Thank you for the cash! I'm not...
Gally: I need to redeem my money! I'm not done.
Gally: I'm going to need a cash advance! Still good.
ガリィ:換金をお願いするよ!まだいいよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 18:

デッキマン:換金を終了したぢゅ!
 
Deckman:I have finished cashing out!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-換金を終了したぢゅ!
Deckman:It's closed for cash!
Deckman: Finished Redeeming
Deckman: I'm done redeeming!
デッキマン:換金を終了したぢゅ!




Comment:
Historical edits:

Entry 19:

デッキマン:ベイビーの今までの戦果を
確認するかぢゅ?
 
Deckman:Let′s see what Baby′s done so
far, shall we?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの今までの戦果を-{\\}-確認するかぢゅ?
Deckman:Let's see what Baby's done so far, shall we?
Deckman: Want to see what happened to baby?
Deckman: Let's see what you've got so far, baby?
デッキマン:ベイビーの今までの戦果を確認するかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 20:

ガリィ:
 別にいいよ・・・
 ・・・一応確認しとこうかな?
 
Alita:
 It′s okay.
 Should i check it out?
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-別にいいよ・・・-{\\}--{[1 }-・・・一応確認しとこうかな?-{i010}-
Gally:It's okay. I'm just gonna check it out for you, okay?
Gally: It's okay... I'll just make sure it's okay.
Gally: I don't mind, I just want to make sure.
ガリィ:別にいいよ・・・・・・一応確認しとこうかな?




Comment:
Historical edits:

Entry 21:

デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy items?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するのかぢゅ?
Deckman:Do you want to buy items?
Deckman: You want to buy an item?
Deckman: Will you buy the item?
デッキマン:アイテムを購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 22:

ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Alita:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Gally:Can you show me the list, please? So far, I've made it...
Gally: Can you show me the list? We're on time for the moment...
Gally: Can you show me the list? It's just in time for now.
ガリィ:リストを表示してもらえる?今のところ間に合ってるよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 23:

デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to buy weapons?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-武器を購入するのかぢゅ?
Deckman:Are we going to buy weapons?
Deckman: You want to buy a weapon?
Deckman: Will you buy weapons?
デッキマン:武器を購入するのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 24:

デッキマン:ボディのチューンナップや回復を
おこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want to do a body tune-up
or recovery?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボディのチューンナップや回復を-{\\}-おこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to do a body tune-up or recovery?
Deckman: Do you want to do a body tune-up and recovery?
Deckman: Do you do body tune-ups and recoveries?
デッキマン:ボディのチューンナップや回復をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 25:

ガリィ:
 お願いするよ!
 大丈夫・・・必要ないよ!
 
Alita:
 Yes, please!
 It′s okay... I don′t need it!
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫・・・必要ないよ!-{i010}-
Gally:Please, please! It's okay...I don't need it!
Gally: Please! I don't... I don't need it!
Gally: I'm begging you! Don't worry, you don't have to!
ガリィ:お願いするよ!大丈夫・・・必要ないよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 26:

デッキマン:賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?
 
Deckman:Do you want me to display the
bounty list?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?
Deckman:Do you want to display the list of winners?
Deckman: How to display the bounty list?
Deckman: Do you want to display the bounty list?
デッキマン:賞金首リストの表示をおこなうかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 27:

ガリィ:
 一応目を通しておこうかな?
 別に見るまでもないや・・・
 
Alita:
 I think I′ll look it over.
 I don′t need to see it...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-一応目を通しておこうかな?-{\\}--{[1 }-別に見るまでもないや・・・-{i010}-
Gally:Let's just take a look at it, shall we? I don't need to see it...
Gally: I'm going to look it over, just in case. I don't need to see...
Gally: I think I'll just look it over. I don't really need to look at it.
ガリィ:一応目を通しておこうかな?別に見るまでもないや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 28:

デッキマン:他に用があるかぢゅ?
 
Deckman:Is there anything else I can do
for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるかぢゅ?
Deckman:Is there anything else you need?
Deckman: What else can I do for you, huh?
Deckman: Is there anything else I can do for you?
デッキマン:他に用があるかぢゅ?




Comment:
Historical edits:

Entry 29:

デッキマン:私はここでの暮らしを、
結構気に入ってるぢゅ!
 
Deckman:I love my life here so much!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-私はここでの暮らしを、-{\\}-結構気に入ってるぢゅ!
Deckman:I love my life here so much!
Deckman: I like living here a lot.
Deckman: I like living here a lot!
デッキマン:私はここでの暮らしを、結構気に入ってるぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:02:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I love my life here so much!
Deckman:I love my life here so much!



Entry 30:

デッキマン:だからもう、ここを離れるつもりは
ないんだぢゅ!
 
Deckman:So I′m not going to leave this
place anymore!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-だからもう、ここを離れるつもりは-{\\}-ないんだぢゅ!
Deckman:So I'm not going to leave this place anymore!
Deckman: That's why I'm not going to leave this place anymore!
Deckman: So I'm not planning on leaving this place anymore!
デッキマン:だからもう、ここを離れるつもりはないんだぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:02:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-So I′m not going to leave this-{\\}-place anymore!
Deckman:So I′m not going to leave this
place anymore!



Entry 31:

デッキマン:いつの日か、私の全機能が
停止するまで・・・
この場所で穏やかな余生を送ろうと、
心に決めてるのだぢゅ・・・
 
Deckman:I′ve made up my mind to live out
the rest of my life in peace in this
place...
until one day, when all my functions
stop working.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-いつの日か、私の全機能が-{\\}-停止するまで・・・-{@@}-この場所で穏やかな余生を送ろうと、-{\\}-心に決めてるのだぢゅ・・・
Deckman:I've made up my mind to live out the rest of my life in peace in this place...until one day, when all my functions stop working.
Deckman: I have resolved to live out the rest of my life peacefully in this place until my all-consuming functions are shut down...
Deckman: I've made up my mind to live out the rest of my life peacefully in this place until one day all my functions cease.
デッキマン:いつの日か、私の全機能が停止するまで・・・この場所で穏やかな余生を送ろうと、心に決めてるのだぢゅ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:02:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I′ve made up my mind to live out-{\\}-the rest of my life in peace in this-{\\}-place...-{@@}-until one day, when all my functions-{\\}-stop working.
Deckman:I′ve made up my mind to live out
the rest of my life in peace in this
place...
until one day, when all my functions
stop working.



Entry 32:

デッキマン:また、ヒマがあれば会いに来て
欲しいぢゅ!いつでも大歓迎だぢゅ!
 
Deckman:I hope you′ll come see me again
when you′re free! You′re always welcome
to join me!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-また、ヒマがあれば会いに来て-{\\}-欲しいぢゅ!いつでも大歓迎だぢゅ!
Deckman:I hope you'll come see me again when you're free! You're always welcome to join us!
Deckman: I'd like you to come visit me again when you have a chance. You are always welcome to join us.
Deckman: We hope you'll come see us again when you have time! You're always welcome!
デッキマン:また、ヒマがあれば会いに来て欲しいぢゅ!いつでも大歓迎だぢゅ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:02:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-I hope you′ll come see me again-{\\}-when you′re free! You′re always welcome-{\\}-to join me!
Deckman:I hope you′ll come see me again
when you′re free! You′re always welcome
to join me!



Entry 33:

デッキマン:一体どうしたぢゅ?ベイビー!
 
Deckman:What′s the matter with you?
Baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-一体どうしたぢゅ?ベイビー!
Deckman:What's the matter with you? Baby!
Deckman: What is the matter with you? Baby!
Deckman: What the hell is wrong with you? Baby!
デッキマン:一体どうしたぢゅ?ベイビー!




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:03:04 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-What′s the matter with you?-{\\}-Baby!
Deckman:What′s the matter with you?
Baby!



Entry 34:

デッキマン:そんなに何度も会いに来るほど、
この私のことを気に入ってくれたのかぢゅ?
 
Deckman:Have you taken such a liking to
me that you′ve come to see me so many
times?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そんなに何度も会いに来るほど、-{\\}-この私のことを気に入ってくれたのかぢゅ?
Deckman:Have you taken such a liking to me that you've come to see me so many times?
Deckman: Did you like me enough to come to see me so many times?
Deckman: Did you like me so much that you came to see me so many times?
デッキマン:そんなに何度も会いに来るほど、この私のことを気に入ってくれたのかぢゅ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-23 08:03:13 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-Have you taken such a liking to-{\\}-me that you′ve come to see me so many-{\\}-times?
Deckman:Have you taken such a liking to
me that you′ve come to see me so many
times?



Total execution time in seconds: 2.556599855423

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link