.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP010_24.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

イド:それじゃ、ガリィ!ちょっと行ってくるよ!
 
Ido:Goodbye, Alita! I′m going out for a
bit!
-{b3}-イド:-{br}-それじゃ、ガリィ!ちょっと行ってくるよ!
Ido:Goodbye, Gally! I'm going out for a bit!
Ido: Okay, Gally, I'm going to go for a minute!
Ido: Okay, Gally, I'm off!
イド:それじゃ、ガリィ!ちょっと行ってくるよ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:01:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Goodbye, Gally! I′m going out for a-{\\}-bit!
Ido:Goodbye, Gally! I′m going out for a
bit!



Entry 2:

イド:整備処の留守番は、ゴンさんに頼んでおいた
からね。
ガリィはいつも通り、ハンター・ウォリア-の仕事でも
してるといい。
 
Ido:I′ve asked Gonzu to look after the
repair shop.
I hope Alita will be doing her hunter-
warrior work as usual.
-{b3}-イド:-{br}-整備処の留守番は、ゴンさんに頼んでおいた-{\\}-からね。-{@@}-ガリィはいつも通り、ハンター・ウォリア-の仕事でも-{\\}-してるといい。
Ido:I've asked Mr. Gon to look after the mechanic's office. I hope Gally is doing her usual hunter-warrior work as well.
Ido: I've asked Gong to take care of the maintenance department, and Gally should be doing her Hunter Warrior thing as usual.
Ido: I've asked Gong to take care of the maintenance area, so Gally can go about her Hunter Warrior business as usual.
イド:整備処の留守番は、ゴンさんに頼んでおいたからね。ガリィはいつも通り、ハンター・ウォリア-の仕事でもしてるといい。




Comment:
Historical edits:
2023-08-25 14:22:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ve asked Gonzu to look after the-{\\}-repair shop.-{@@}-I hope Gally will be doing her hunter--{\\}-warrior work as usual.
Ido:I′ve asked Gonzu to look after the
repair shop.
I hope Gally will be doing her hunter-
warrior work as usual.


2020-12-31 16:52:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ve asked Gonzu to look after the-{\\}-repair shop.-{@@}-I hope Gally will be doing her usual-{\\}-hunter-warrior work as well.
Ido:I′ve asked Gonzu to look after the
repair shop.
I hope Gally will be doing her usual
hunter-warrior work as well.


2020-08-03 08:28:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ve asked Gonzu to look after the-{\\}-mechanic′s office.-{@@}-I hope Gally will be doing her usual-{\\}-hunter-warrior work as well.
Ido:I′ve asked Gonzu to look after the
mechanic′s office.
I hope Gally will be doing her usual
hunter-warrior work as well.


2020-06-07 10:05:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ve asked Mr. Gonzu to look after-{\\}-the mechanic′s office.-{@@}-I hope Gally is doing her usual-{\\}-hunter-warrior work as well.
Ido:I′ve asked Mr. Gonzu to look after
the mechanic′s office.
I hope Gally is doing her usual
hunter-warrior work as well.


2020-05-22 03:01:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ve asked Mr. Gonzo to look after-{\\}-the mechanic′s office.-{@@}-I hope Gally is doing her usual-{\\}-hunter-warrior work as well.
Ido:I′ve asked Mr. Gonzo to look after
the mechanic′s office.
I hope Gally is doing her usual
hunter-warrior work as well.



Entry 3:

ガリィ:イド・・・ホントに、私も一緒に行かなくて
大丈夫?
 
Alita:Ido...Are you sure you don′t want
me to go with you?
-{b2}-ガリィ:-{br}-イド・・・ホントに、私も一緒に行かなくて-{\\}-大丈夫?
Gally:Ido...Are you sure you don't want me to go with you?
Gally: Ido... Really, are you sure you don't want me to go with you?
Gally: Ido you really think it's okay if I don't go with you?
ガリィ:イド・・・ホントに、私も一緒に行かなくて大丈夫?




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:01:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Ido...Are you sure you don′t want-{\\}-me to go with you?
Gally:Ido...Are you sure you don′t want
me to go with you?



Entry 4:

イド:ハハハ・・・なあに。心配いらないよ!
 
Ido:Hahahaha...Hey. Don′t worry!
-{b3}-イド:-{br}-ハハハ・・・なあに。心配いらないよ!
Ido:Hahahaha...Hey. Don't worry!
Ido: Hahaha... Hey. Don't worry!
Ido: Hahahahaha. Don't worry about it!
イド:ハハハ・・・なあに。心配いらないよ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:02:01 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Hahahaha...Hey. Don′t worry!
Ido:Hahahaha...Hey. Don′t worry!



Entry 5:

イド:ケンカをしに行くわけじゃないんだ。君の助けが
なくても大丈夫だよ!
 
Ido:It′s not like I′m going to get into
a fight. I′ll be fine without your help!
-{b3}-イド:-{br}-ケンカをしに行くわけじゃないんだ。君の助けが-{\\}-なくても大丈夫だよ!
Ido:It's not like I'm going to get into a fight. I'll be fine without your help!
Ido: I'm not going to go out and get into a fight. We'll be fine without your help!
Ido: I'm not going there to start a fight. I'll be fine without your help!
イド:ケンカをしに行くわけじゃないんだ。君の助けがなくても大丈夫だよ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:02:41 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-It′s not like I′m going to get into-{\\}-a fight. I′ll be fine without your help!
Ido:It′s not like I′m going to get into
a fight. I′ll be fine without your help!



Entry 6:

イド:場所もここから、それほど離れてるわけじゃない
し・・・うまくいけば、夜には戻って来れるだろう。
 
Ido:The place isn′t too far from here...
hopefully I′ll be back for the night.
-{b3}-イド:-{br}-場所もここから、それほど離れてるわけじゃない-{\\}-し・・・うまくいけば、夜には戻って来れるだろう。
Ido:The place isn't that far from here...hopefully we'll be back for the night.
Ido: The place isn't too far from here, either... hopefully, we'll be back at night.
Ido: The location isn't too far from here, so hopefully we'll be back by nightfall.
イド:場所もここから、それほど離れてるわけじゃないし・・・うまくいけば、夜には戻って来れるだろう。




Comment:
Historical edits:
2023-08-25 14:23:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-The place isn′t too far from here...-{\\}-hopefully I′ll be back for the night.
Ido:The place isn′t too far from here...
hopefully I′ll be back for the night.


2023-08-25 14:23:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-The place isn′t too far from here...-{\\}-hopefully we′ll be back for the night.
Ido:The place isn′t too far from here...
hopefully we′ll be back for the night.


2020-05-22 03:03:45 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-The place isn′t that far from-{\\}-here...hopefully we′ll be back for the-{\\}-night.
Ido:The place isn′t that far from
here...hopefully we′ll be back for the
night.


2020-05-22 03:02:54 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-The place isn′t that far from-{\\}-here...hopefully we′ll be back for the-{\\}-night.
Ido:The place isn′t that far from
here...hopefully we′ll be back for the
night.



Entry 7:

イド:ところで、ガリィ!今日は何の日だか知ってる
かい?
 
Ido:By the way, Alita! Do you know what
day it is today?
-{b3}-イド:-{br}-ところで、ガリィ!今日は何の日だか知ってる-{\\}-かい?
Ido:By the way, Gally! Do you know what day it is today?
Ido: By the way, Gally, do you know what day it is today?
Ido: By the way, Gally, do you know what day it is today?
イド:ところで、ガリィ!今日は何の日だか知ってるかい?




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:04:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-By the way, Gally! Do you know what-{\\}-day it is today?
Ido:By the way, Gally! Do you know what
day it is today?



Entry 8:

ガリィ:・・・?
 
Alita:...?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・?
Gally:I...?
Gally: ...?
Gally: ?
ガリィ:・・・?




Comment:
Historical edits:
2019-07-21 06:51:20 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Gally:-{br}-...?
Gally:...?



Entry 9:

ガリィ:知らない・・・何の日だっけ?
 
Alita:I don′t know...What day is it?
-{b2}-ガリィ:-{br}-知らない・・・何の日だっけ?
Gally:I don't know...What day was it?
Gally: I don't know... what day is it?
Gally: I don't know what day it is?
ガリィ:知らない・・・何の日だっけ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:04:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I don′t know...What day is it?
Gally:I don′t know...What day is it?


2020-05-22 03:04:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I don′t know...What day was it?
Gally:I don′t know...What day was it?



Entry 10:

イド:ハハハ!君がこの整備処に、初めてやって来た日
さ!
 
Ido:Hahaha! The first day you walked
into this repair shop!
-{b3}-イド:-{br}-ハハハ!君がこの整備処に、初めてやって来た日-{\\}-さ!
Ido:Hahaha! The first day you walked into this workshop!
Ido: Hahaha! It was the first day you walked into this workshop!
Ido: Hahahaha! This is the day you first came to this maintenance place!
イド:ハハハ!君がこの整備処に、初めてやって来た日さ!




Comment:
Historical edits:
2023-08-25 14:24:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Hahaha! The first day you walked-{\\}-into this repair shop!
Ido:Hahaha! The first day you walked
into this repair shop!


2020-05-22 03:04:30 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Hahaha! The first day you walked-{\\}-into this workshop!
Ido:Hahaha! The first day you walked
into this workshop!



Entry 11:

イド:帰ったら、みんなでお祝いでもしよう!
 
Ido:Let′s all celebrate when i get back!
-{b3}-イド:-{br}-帰ったら、みんなでお祝いでもしよう!
Ido:Let's all celebrate when we get back!
Ido: Let's celebrate together when we get home!
Ido: When we get home, let's celebrate together!
イド:帰ったら、みんなでお祝いでもしよう!




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:04:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Let′s all celebrate when i get back!
Ido:Let′s all celebrate when i get back!



Entry 12:

イド:今日という日は・・・言ってみれば、君の誕生日
みたいなものだからね!
 
Ido:Because today is...well, it′s like
your birthday, so to speak!
-{b3}-イド:-{br}-今日という日は・・・言ってみれば、君の誕生日-{\\}-みたいなものだからね!
Ido:Because today is...well, it's like your birthday, so to speak!
Ido: Today is... well, it's like your birthday, if you will!
Ido: This day is like your birthday, if you ask me!
イド:今日という日は・・・言ってみれば、君の誕生日みたいなものだからね!




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:04:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-Because today is...well, it′s like-{\\}-your birthday, so to speak!
Ido:Because today is...well, it′s like
your birthday, so to speak!



Entry 13:

ガリィ:イド・・・
 
Alita:Ido...
-{b2}-ガリィ:-{br}-イド・・・
Gally:Ido...
Gally : Ido...
Gally : Ido
ガリィ:イド・・・




Comment:
Historical edits:
2019-07-21 06:52:26 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Gally:-{br}-Ido...
Gally:Ido...


2019-07-21 06:51:33 Ripper : -{WS3302}--{BL1216}--{b2}-Alita:-{br}-Ido...
Alita:Ido...



Entry 14:

イド:なるべく早く帰ってくるようにするよ!それじゃ
行ってくる!
 
Ido:I′ll try to get back as soon as I
can! Well, I′m off then!
-{b3}-イド:-{br}-なるべく早く帰ってくるようにするよ!それじゃ-{\\}-行ってくる!
Ido:I'll try to get back as soon as I can! Okay, I'm off!
Ido: I'll try to come back as soon as I can! Well, I'm off then!
Ido: I'll try to be back as soon as I can! I'm off then!
イド:なるべく早く帰ってくるようにするよ!それじゃ行ってくる!




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 08:30:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ll try to get back as soon as I-{\\}-can! Well, I′m off then!
Ido:I′ll try to get back as soon as I
can! Well, I′m off then!


2020-05-22 03:05:03 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Ido:-{br}-I′ll try to get back as soon as I-{\\}-can! Okay, I′m off!
Ido:I′ll try to get back as soon as I
can! Okay, I′m off!



Entry 15:

ガリィ:そうか・・・私がイドにスクラップ置場で
拾われて・・・今日でちょうど3年になるんだ・・・
 
Alita:Well... it′s been exactly three
years today since Ido picked me up in
the Scrapyard...
-{b2}-ガリィ:-{br}-そうか・・・私がイドにスクラップ置場で-{\\}-拾われて・・・今日でちょうど3年になるんだ・・・
Gally:Well...it's been exactly three years since I was picked up at the scrap yard by my id...today...
Gally: Well... it's been exactly three years today since Ido picked me up in the scrap yard...
Gally: Well, it's been exactly three years today since Ido picked me up from the scrap yard!
ガリィ:そうか・・・私がイドにスクラップ置場で拾われて・・・今日でちょうど3年になるんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2023-08-24 11:33:26 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Well... it′s been exactly three-{\\}-years today since Ido picked me up in-{\\}-the Scrapyard...
Gally:Well... it′s been exactly three
years today since Ido picked me up in
the Scrapyard...


2023-08-23 05:44:46 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Well... it′s been exactly three-{\\}-years today since Ido picked me up in-{\\}-the scrapyard...
Gally:Well... it′s been exactly three
years today since Ido picked me up in
the scrapyard...


2020-11-29 11:40:26 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Well... it′s been exactly three-{\\}-years today since Ido picked me up in-{\\}-the scrap yard...
Gally:Well... it′s been exactly three
years today since Ido picked me up in
the scrap yard...


2020-08-03 08:30:49 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-ell... it′s been exactly three-{\\}-years today since Ido picked me up in-{\\}-the scrap yard...
Gally:ell... it′s been exactly three
years today since Ido picked me up in
the scrap yard...


2020-05-22 03:08:09 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Well...it′s been exactly three-{\\}-years since I was picked up at the scrap-{\\}-yard by Ido...today...
Gally:Well...it′s been exactly three
years since I was picked up at the scrap
yard by Ido...today...



Entry 16:

市民:イド先生は・・・どこかへ遠出かね?
 
Citizen:Where did Dr. Ido...go?
-{b3}-市民:-{br}-イド先生は・・・どこかへ遠出かね?
Citizen:Where does Dr. Ido...go away?
Citizen: Ido-sensei...is he going away somewhere?
Citizen: Is Dr. Ido going away somewhere?
市民:イド先生は・・・どこかへ遠出かね?




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:09:09 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Where does Dr. Ido...go?
Citizen:Where does Dr. Ido...go?



Entry 17:

市民:それにしても・・・おまえさんがこの整備処に
来てから、もう3年にもなるとは・・・
気が付かなかったなァ。時の経つのは早いもんだ・・・
 
Citizen:But I didn′t realize it′s been
three years since I came to the shop.
How time flies...
-{b3}-市民:-{br}-それにしても・・・おまえさんがこの整備処に-{\\}-来てから、もう3年にもなるとは・・・-{@@}-気が付かなかったなァ。時の経つのは早いもんだ・・・
Citizen:But I didn't realize it's been three years since you came to the shop. How time flies...
Citizen: Anyway........I didn't realize it's been 3 years since you came to this place.......I didn't realize it was so long. Time flies...
Citizen: I didn't realize that it's been three years since you came to this maintenance place. Time flies.
市民:それにしても・・・おまえさんがこの整備処に来てから、もう3年にもなるとは・・・気が付かなかったなァ。時の経つのは早いもんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2023-08-25 14:25:00 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-But I didn′t realize it′s been-{\\}-three years since I came to the shop.-{@@}-How time flies...
Citizen:But I didn′t realize it′s been
three years since I came to the shop.
How time flies...


2020-12-29 05:02:57 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-But I didn′t realize it′s been-{\\}-three years since you came to the shop.-{@@}-How time flies...
Citizen:But I didn′t realize it′s been
three years since you came to the shop.
How time flies...


2020-05-22 03:09:31 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-But I didn′t realize it′s been-{\\}-three years since you came to the shop.-{\\}--{@@}-How time flies...
Citizen:But I didn′t realize it′s been
three years since you came to the shop.

How time flies...



Entry 18:

市民:ハンター・ウォリア-の仕事の方も順調みたい
だし・・・
おまえさんは、このクズ鉄町に住んどる連中のなかでは
かなり充実した人生を送ってる方だろうな。
 
Citizen:Looks like hunter-warrior′s work
is going well...
you must be living a pretty full life
among the people living in the
Scrapyard.
-{b3}-市民:-{br}-ハンター・ウォリア-の仕事の方も順調みたい-{\\}-だし・・・-{@@}-おまえさんは、このクズ鉄町に住んどる連中のなかでは-{\\}-かなり充実した人生を送ってる方だろうな。
Citizen:Looks like Hunter Warrior's work is going well...you must be living a pretty full life among the people living in this scum iron town.
Citizen: Hunter Warrior's work is going well...you must be living a pretty good life for a scrapyard.
Citizen: Looks like the Hunter Warrior business is going well, and you must be living a pretty full life among the Scrapyard's residents.
市民:ハンター・ウォリア-の仕事の方も順調みたいだし・・・おまえさんは、このクズ鉄町に住んどる連中のなかではかなり充実した人生を送ってる方だろうな。




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:22:00 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Looks like Hunter Warrior′s work-{\\}-is going well...-{@@}-you must be living a pretty full life-{\\}-among the people living in the-{\\}-Scrapyard.
Citizen:Looks like Hunter Warrior′s work
is going well...
you must be living a pretty full life
among the people living in the
Scrapyard.



Entry 19:

市民:そういえば・・・ハンターの仕事の方は順調
かね?
 
Citizen:Speaking of which...how′s the
hunter′s business going?
-{b3}-市民:-{br}-そういえば・・・ハンターの仕事の方は順調-{\\}-かね?
Citizen:Speaking of which...how's that hunter thing going?
Citizen : Speaking of which... how's the hunter's business going?
Citizen: Speaking of which, how's the hunter business going?
市民:そういえば・・・ハンターの仕事の方は順調かね?




Comment:
Historical edits:
2020-08-03 08:32:15 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Speaking of which...how′s the-{\\}-hunter′s business going?
Citizen:Speaking of which...how′s the
hunter′s business going?


2020-05-22 03:22:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Speaking of which...how′s that-{\\}-hunter thing going?
Citizen:Speaking of which...how′s that
hunter thing going?



Entry 20:

市民:つい最近、賞金首リストに珍しい犯罪者がアップ
されたようだぞ?
一度、ファクトリーにでも行って、見て来たら
どうだね?
 
Citizen:Looks like there was a rare
criminal up on the bounty list not long
ago.
Why don′t you go to the Factory and take
a look at it?
-{b3}-市民:-{br}-つい最近、賞金首リストに珍しい犯罪者がアップ-{\\}-されたようだぞ?-{@@}-一度、ファクトリーにでも行って、見て来たら-{\\}-どうだね?
Citizen:Looks like there was a rare criminal up on the bounty list not long ago, doesn't it? Why don't you go to the factory and take a look at it?
Citizen: Looks like a rare criminal has been uploaded to the bounty list just recently? Why don't you go down to the Factory and take a look at it?
Citizen: It seems that a rare criminal has recently been uploaded to the bounty list. Why don't you go to the factory and have a look?
市民:つい最近、賞金首リストに珍しい犯罪者がアップされたようだぞ?一度、ファクトリーにでも行って、見て来たらどうだね?




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:22:42 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Looks like there was a rare-{\\}-criminal up on the bounty list not long-{\\}-ago.-{@@}-Why don′t you go to the factory and take-{\\}-a look at it?
Citizen:Looks like there was a rare
criminal up on the bounty list not long
ago.
Why don′t you go to the factory and take
a look at it?



Entry 21:

市民:どうやらストリートの方で、闇医者の動きが
活発化してきてるようだよ。
 
Citizen:Apparently, there′s a lot of
activity on the streets with the
black market doctors.
-{b3}-市民:-{br}-どうやらストリートの方で、闇医者の動きが-{\\}-活発化してきてるようだよ。
Citizen:Apparently, there's a lot of activity on the streets with the undercover doctors.
Citizen: Apparently, there's a growing movement of black-minded doctors on the streets.
Citizen: It seems that there is a growing movement of black market doctors on the streets.
市民:どうやらストリートの方で、闇医者の動きが活発化してきてるようだよ。




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:24:01 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Apparently, there′s a lot of-{\\}-activity on the streets with the-{\\}-black market doctors.
Citizen:Apparently, there′s a lot of
activity on the streets with the
black market doctors.


2020-05-22 03:23:17 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Apparently, there′s a lot of-{\\}-activity on the streets with the-{\\}-undercover doctors.
Citizen:Apparently, there′s a lot of
activity on the streets with the
undercover doctors.



Entry 22:

市民:詳しいことはあまり知らないんだけど・・・
今回問題となってる闇医者は、どうやらいつもとは
違う手口を使うらしいね。
 
Citizen:I don′t know much about the
details, but...
Apparently, the black market doctor in
question is using a different approach
than usual.
-{b3}-市民:-{br}-詳しいことはあまり知らないんだけど・・・-{@@}-今回問題となってる闇医者は、どうやらいつもとは-{\\}-違う手口を使うらしいね。
Citizen:I don't know much about the details, but...Apparently, the black market doctor in question is using a different approach than usual.
Citizen: I don't know much about the details.......but the black market doctor in question seems to be using a different trick than usual.
Citizen: I don't know much about the details, but it seems that the Yami doctor in question is using a different method than usual.
市民:詳しいことはあまり知らないんだけど・・・今回問題となってる闇医者は、どうやらいつもとは違う手口を使うらしいね。




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:23:46 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-I don′t know much about the-{\\}-details, but...-{@@}-Apparently, the black market doctor in-{\\}-question is using a different approach-{\\}-than usual.
Citizen:I don′t know much about the
details, but...
Apparently, the black market doctor in
question is using a different approach
than usual.



Entry 23:

市民:闇医者についての、情報を知りたいんだったら・
・・
ストリートに行けば、何か情報があるんじゃないかな?
 
Citizen:If you want to know more about
the black market doctor...
maybe you can find something on the
street.
-{b3}-市民:-{br}-闇医者についての、情報を知りたいんだったら・-{\\}-・・-{@@}-ストリートに行けば、何か情報があるんじゃないかな?
Citizen:If you want to know more about the black doctor...maybe you can find something on the street.
Citizen : If you want to find out more information about the black market, you can go to the streets and get some information.
Citizen: If you want to know more information about the black doctor, you can go to the street and find some information, can't you?
市民:闇医者についての、情報を知りたいんだったら・・・ストリートに行けば、何か情報があるんじゃないかな?




Comment:
Historical edits:
2020-05-22 03:24:51 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-If you want to know more about-{\\}-the black market doctor...-{@@}-maybe you can find something on the-{\\}-street.
Citizen:If you want to know more about
the black market doctor...
maybe you can find something on the
street.



Total execution time in seconds: 1.7182600498199

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link