.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP040_18.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ベクター:おォ!誰かと思えば・・・イド先生ン
とこの、アリタちゃんじゃねェか?
 
Vector:Oh! If it isn′t Dr. Ido and
Gally.
-{b3}-ベクター:-{br}-おォ!誰かと思えば・・・イド先生ン-{\\}-とこの、アリタちゃんじゃねェか?
Vector:Whoa! Look who's here...or is it Alita from Dr. Ido?
Vector : Oh! Isn't that Dr. Ido and Alita here?
Vector: Oh! Look who it is... Alita from Ido-sensei's team.
ベクター:おォ!誰かと思えば・・・イド先生ンとこの、アリタちゃんじゃねェか?




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 03:58:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Oh! If it isn′t Dr. Ido and-{\\}-Alita.
Vector:Oh! If it isn′t Dr. Ido and
Alita.


2020-05-24 07:13:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Whoa! Look who′s here...Isn′t-{\\}-that Alita from Dr. Ido?
Vector:Whoa! Look who′s here...Isn′t
that Alita from Dr. Ido?



Entry 2:

アリタ:こんにちは!ベクターさん!・・・なんか
久しぶりだね・・・
 
Gally:Hello! Mr. Vector! I haven′t seen
you in a while.
-{b2}-アリタ:-{br}-こんにちは!ベクターさん!・・・なんか-{\\}-久しぶりだね・・・
Alita:Hello! Mr. Vector! I haven't seen you in a while.
Alita: Hello, Mr. Vector! I haven't seen you in a while.
Alita: Hello, Vector! It's been a while.
アリタ:こんにちは!ベクターさん!・・・なんか久しぶりだね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:13:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Hello! Mr. Vector! I haven′t seen-{\\}-you in a while.
Alita:Hello! Mr. Vector! I haven′t seen
you in a while.



Entry 3:

ベクター:そォだな・・・近頃、イド整備処からの
サイボーグパーツの注文がねェからよ・・・
ここンとこ、すっかりご無沙汰しちまってンなァ・・・
 
Vector:Well...Lately I haven′t had any
orders for cyborg parts from Ido′s shop.
I haven′t had a chance to see him in a
while...
-{b3}-ベクター:-{br}-そォだな・・・近頃、イド整備処からの-{\\}-サイボーグパーツの注文がねェからよ・・・-{@@}-ここンとこ、すっかりご無沙汰しちまってンなァ・・・
Vector:That's right...Lately I haven't had any orders for cyborg parts from the id shop...I haven't had a chance to see them in a while...
Vector : Yeah....Lately we haven't had any orders for cyborg parts from the Ido shop....
Vector: Well, we haven't had any orders for cyborg parts from Ido maintenance lately, so it's been a while since we've had any.
ベクター:そォだな・・・近頃、イド整備処からのサイボーグパーツの注文がねェからよ・・・ここンとこ、すっかりご無沙汰しちまってンなァ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 10:14:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Well...Lately I haven′t had any-{\\}-orders for cyborg parts from Ido′s shop.-{@@}-I haven′t had a chance to see him in a-{\\}-while...
Vector:Well...Lately I haven′t had any
orders for cyborg parts from Ido′s shop.
I haven′t had a chance to see him in a
while...


2020-05-24 07:14:23 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-That′s right...Lately I haven′t-{\\}-had any orders for cyborg parts from-{\\}-Ido′s shop...-{@@}-I haven′t had a chance to see him in a-{\\}-while...
Vector:That′s right...Lately I haven′t
had any orders for cyborg parts from
Ido′s shop...
I haven′t had a chance to see him in a
while...



Entry 4:

アリタ:・・・最近は、大きなオペ式とか、無かった
みたいだから・・・
 
Gally:...There hasn′t been a big surgery
recently, so...
-{b2}-アリタ:-{br}-・・・最近は、大きなオペ式とか、無かった-{\\}-みたいだから・・・
Alita:I guess there's no such thing as a big surgery these days.
Alita: ...There hasn't been a big operation recently, so...
Alita: It seems like there hasn't been any big operation ceremonies lately.
アリタ:・・・最近は、大きなオペ式とか、無かったみたいだから・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 03:59:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...There hasn′t been a big surgery-{\\}-recently, so...
Alita:...There hasn′t been a big surgery
recently, so...


2020-08-05 03:59:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...There hasn′t been a big-{\\}-operation recently, so...
Alita:...There hasn′t been a big
operation recently, so...


2020-05-24 07:14:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I guess there′s no such thing as a-{\\}-big surgery these days.
Alita:I guess there′s no such thing as a
big surgery these days.



Entry 5:

ベクター:そォかい!
じゃ、また何か必要なパーツが出たらヨロシクお願い
しますって・・・伝えといてくれよ!
 
Vector:Seriously!
Well, if you ever need any more parts,
please give me a call.
-{b3}-ベクター:-{br}-そォかい!-{@@}-じゃ、また何か必要なパーツが出たらヨロシクお願い-{\\}-しますって・・・伝えといてくれよ!
Vector:Oh, yeah! Well, if you ever need any more parts, tell him I'll let him know...
Vector : Seriously! So, if you ever need any more parts, just tell him please...
Vector: I see! Well, if you need any more parts, tell him I'll be counting on him!
ベクター:そォかい!じゃ、また何か必要なパーツが出たらヨロシクお願いしますって・・・伝えといてくれよ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 04:01:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Seriously!-{@@}-Well, if you ever need any more parts,-{\\}-please give me a call.
Vector:Seriously!
Well, if you ever need any more parts,
please give me a call.


2020-05-24 07:14:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Oh, yeah!-{@@}-Well, if you ever need any more parts,-{\\}-tell him I′ll let him know...
Vector:Oh, yeah!
Well, if you ever need any more parts,
tell him I′ll let him know...



Entry 6:

アリタ:うん。分かった。
 
Gally:Yeah. All right.
-{b2}-アリタ:-{br}-うん。分かった。
Alita:Yeah. All right.
Alita: Yeah. Alita: Yeah.
Alita: Yeah. I understand.
アリタ:うん。分かった。




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:15:01 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Yeah. All right.
Alita:Yeah. All right.



Entry 7:

アリタ:それにしても・・・あいかわらず、商魂
たくましいね・・・
 
Gally:And yet...As usual, you have a
strong business spirit.
-{b2}-アリタ:-{br}-それにしても・・・あいかわらず、商魂-{\\}-たくましいね・・・
Alita:And yet...As usual, you have a strong business spirit.
Alita : But still... your spirit of commerce is as strong as ever...
Alita: And yet, you still have the same commercial spirit!
アリタ:それにしても・・・あいかわらず、商魂たくましいね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:15:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-And yet...As usual, you have a-{\\}-strong business spirit.
Alita:And yet...As usual, you have a
strong business spirit.



Entry 8:

ベクター:おォよ!クズ鉄町のブローカー達を仕切る、このベクターさんが・・・
商売っ気を無くしちまってどォすんのよ!
 
Vector:Hey! This Mr. Vector, who runs
the brokers in the Scrapyard...
has not lost his patience and desire to
sell.
-{b3}-ベクター:-{br}-おォよ!クズ鉄町のブローカー達を仕切る、このベクターさんが・・・-{@@}-商売っ気を無くしちまってどォすんのよ!
Vector:Whoa! This Vector-san, who controls all the brokers in the scum iron town...has lost all interest in business!
Vector: Hey, Vector, you're the man in charge of the Scrapyard brokers, you've lost your mind!
Mr. Vector, the man in charge of the Scrapyard's brokers, has lost his commercial mind!
ベクター:おォよ!クズ鉄町のブローカー達を仕切る、このベクターさんが・・・商売っ気を無くしちまってどォすんのよ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 04:05:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Hey! This Mr. Vector, who runs-{\\}-the brokers in the Scrapyard...-{@@}-has not lost his patience and desire to-{\\}-sell.
Vector:Hey! This Mr. Vector, who runs
the brokers in the Scrapyard...
has not lost his patience and desire to
sell.


2020-05-24 07:16:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Whoa! Mr. Vector here, who runs-{\\}-the brokers in the Scrapyard...-{@@}-What are you going to do now that you′ve-{\\}-lost all that business?
Vector:Whoa! Mr. Vector here, who runs
the brokers in the Scrapyard...
What are you going to do now that you′ve
lost all that business?



Entry 9:

ベクター:物の流れが人の流れを作る・・・ひいては
それが、クズ鉄町の発展にもつながるのさ!
考えようによっちゃ、重大な仕事なんだぜ?
ブローカーってヤツもよォ!
 
Vector:The flow of goods creates a flow
of people...which, leads to development!
It′s a serious business, if you think
about it. There will always be brokers!
-{b3}-ベクター:-{br}-物の流れが人の流れを作る・・・ひいては-{\\}-それが、クズ鉄町の発展にもつながるのさ!-{@@}-考えようによっちゃ、重大な仕事なんだぜ?-{\\}-ブローカーってヤツもよォ!
Vector:The flow of things makes the flow of people...and that in turn leads to the development of the Kuzu Tekmachi! It's a serious business, if you think about it, isn't it? And he's a fucking broker!
Vector : The flow of things makes the flow of people...and thus the Scrapyard. It's kind of a big deal, if you think about it. And his broker!
Vector: The flow of goods creates the flow of people, which in turn leads to the growth of the Scrapyard! It's a serious business, if you think about it. Brokers, too!
ベクター:物の流れが人の流れを作る・・・ひいてはそれが、クズ鉄町の発展にもつながるのさ!考えようによっちゃ、重大な仕事なんだぜ?ブローカーってヤツもよォ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 10:16:08 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-The flow of goods creates a flow-{\\}-of people...which, leads to development!-{@@}-It′s a serious business, if you think-{\\}-about it. There will always be brokers!
Vector:The flow of goods creates a flow
of people...which, leads to development!
It′s a serious business, if you think
about it. There will always be brokers!


2020-05-24 07:18:40 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-The flow of things makes the flow-{\\}-of people...and that in turn leads to-{\\}-the development of the Scrapyard!-{@@}-It′s a serious business, if you think-{\\}-about it. There will always be brokers!
Vector:The flow of things makes the flow
of people...and that in turn leads to
the development of the Scrapyard!
It′s a serious business, if you think
about it. There will always be brokers!



Entry 10:

アリタ:聞きあきちゃったよ・・・そのセリフは・・・
 
Gally:I′m tired of hearing that line...
-{b2}-アリタ:-{br}-聞きあきちゃったよ・・・そのセリフは・・・
Alita:I'm tired of hearing that...That line...
Alita: I'm tired of hearing that line...
Alita: I'm so tired of hearing that line!
アリタ:聞きあきちゃったよ・・・そのセリフは・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 04:06:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I′m tired of hearing that line...
Alita:I′m tired of hearing that line...


2020-05-24 07:18:48 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I′m tired of hearing that...That-{\\}-line...
Alita:I′m tired of hearing that...That
line...



Entry 11:

ベクター:分かンねェかなァ?俺のこの壮大な理念を
・・・すべてはこのクズ鉄町のためなんだぜェ?
 
Vector:Don′t you get it? All of my grand
ideas are for the Scrapyard′s benefit.
-{b3}-ベクター:-{br}-分かンねェかなァ?俺のこの壮大な理念を-{\\}-・・・すべてはこのクズ鉄町のためなんだぜェ?
Vector:Don't you know what I'm talking about? All my grandiose ideals...all for the benefit of this iron town scum, you know?
Vector : I don't understand. I have this grand idea that it's all about the Scrapyard, you know?
Vector: Don't you get it? All of my grand ideas are for the Scrapyard, you know?
ベクター:分かンねェかなァ?俺のこの壮大な理念を・・・すべてはこのクズ鉄町のためなんだぜェ?




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 10:17:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Don′t you get it? All of my grand-{\\}-ideas are for the Scrapyard′s benefit.
Vector:Don′t you get it? All of my grand
ideas are for the Scrapyard′s benefit.


2020-05-24 07:19:23 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Don′t you know what I′m talking-{\\}-about? All my grand ideals...all for the-{\\}-benefit of this Scrapyard.
Vector:Don′t you know what I′m talking
about? All my grand ideals...all for the
benefit of this Scrapyard.



Entry 12:

アリタ:はいはい・・・
 
Gally:Yeah, yeah...
-{b2}-アリタ:-{br}-はいはい・・・
Alita:Yeah, yeah...
Alita: Yes, yes...
Alita: yes yes yes
アリタ:はいはい・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:19:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Yeah, yeah...
Alita:Yeah, yeah...



Entry 13:

ベクター:・・・で、アリタちゃん・・・こんな
ところで、どうしたんだい?
 
Vector:So, Gally...what are you doing
here?
-{b3}-ベクター:-{br}-・・・で、アリタちゃん・・・こんな-{\\}-ところで、どうしたんだい?
Vector:So, Alita...what are you doing here?
Vector: ...So, Alita, what's going on here?
Vector: So, Alita, what are you doing here?
ベクター:・・・で、アリタちゃん・・・こんなところで、どうしたんだい?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:19:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-So, Alita...what are you doing-{\\}-here?
Vector:So, Alita...what are you doing
here?



Entry 14:

アリタ:あ・・・そうだ!・・・あのね、このあたりでガリィのこと見かけなかった?
 
Gally:Ah...yes! You know, have you seen
Alita around here?
-{b2}-アリタ:-{br}-あ・・・そうだ!・・・あのね、このあたりでガリィのこと見かけなかった?
Alita:Ah...yes! You know, have you seen Gally around here?
Alita: Ah... yes! Have you... You know, have you seen Gally around here?
Alita: Oh yeah! You know, have you seen Gally around here?
アリタ:あ・・・そうだ!・・・あのね、このあたりでガリィのこと見かけなかった?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:19:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Ah...yes! You know, have you seen-{\\}-Gally around here?
Alita:Ah...yes! You know, have you seen
Gally around here?



Entry 15:

ベクター:ガリィって・・・イド先生が飼ってる黒い猫だろォ?・・・さっき見かけたぜ?
 
Vector:Alita...that′s the black cat that
Dr. Ido has, right? I saw her just now.
-{b3}-ベクター:-{br}-ガリィって・・・イド先生が飼ってる黒い猫だろォ?・・・さっき見かけたぜ?
Vector:Gally...that's the black cat that Dr. Ido has, right? Yeah, I saw you just now.
Vector : Gally is a black cat owned by Dr. Ido, right? I mean, I... I saw you before, didn't I?
Vector: Gally's the black cat that Dr. Ido has, right? I just saw her.
ベクター:ガリィって・・・イド先生が飼ってる黒い猫だろォ?・・・さっき見かけたぜ?




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 10:19:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Gally...that′s the black cat that-{\\}-Dr. Ido has, right? I saw her just now.
Vector:Gally...that′s the black cat that
Dr. Ido has, right? I saw her just now.


2020-05-24 07:20:02 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Gally...that′s the black cat that-{\\}-Dr. Ido has, right? Yeah, I saw her just-{\\}-now.
Vector:Gally...that′s the black cat that
Dr. Ido has, right? Yeah, I saw her just
now.



Entry 16:

アリタ:・・・ホント?・・・どこ行ったか分かる?
 
Gally:Oh, really?...do you know where
she went?
-{b2}-アリタ:-{br}-・・・ホント?・・・どこ行ったか分かる?
Alita:Oh, really? ...do you know where they went?
Alita: ... Really? Do you know where they went?
Alita: Really? Do you know where he went?
アリタ:・・・ホント?・・・どこ行ったか分かる?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:20:17 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Oh, really?...do you know where-{\\}-she went?
Alita:Oh, really?...do you know where
she went?



Entry 17:

ベクター:ああ・・・ストリートの路地を、奥へ
向かって走って行ったぜ・・・
まだそのあたりにいるンじゃねェか?
 
Vector:Yeah...she′s running down an
alley on the street towards the back...
she′s still around.
-{b3}-ベクター:-{br}-ああ・・・ストリートの路地を、奥へ-{\\}-向かって走って行ったぜ・・・-{@@}-まだそのあたりにいるンじゃねェか?
Vector:Yeah ...he's running down an alley on the street towards the back ...he's still around, isn't he?
Vector: Yeah... she ran off into the back alleyway... she's still out there, isn't she?
Vector: Yeah, he ran down the street alley towards the back.
ベクター:ああ・・・ストリートの路地を、奥へ向かって走って行ったぜ・・・まだそのあたりにいるンじゃねェか?




Comment:
Historical edits:
2020-12-29 05:06:51 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Yeah...she′s running down an-{\\}-alley on the street towards the back...-{@@}-she′s still around.
Vector:Yeah...she′s running down an
alley on the street towards the back...
she′s still around.


2020-05-24 07:20:59 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Yeah...she′s running down an-{\\}-alley on the street towards the back...-{\\}--{@@}-she′s still around.
Vector:Yeah...she′s running down an
alley on the street towards the back...

she′s still around.



Entry 18:

アリタ:ストリートの一番奥だね?・・・わかった!
どうもありがとう!
 
Gally:It′s the end of the street, right?
I...I get it! Thank you so much!
-{b2}-アリタ:-{br}-ストリートの一番奥だね?・・・わかった!-{\\}-どうもありがとう!
Alita:It's the end of the street, right? I...I get it! Thank you so much!
Alita: At the end of the street, right? I... Okay! Thank you so much!
Alita: At the end of the street, right? I got it! Thanks a lot!
アリタ:ストリートの一番奥だね?・・・わかった!どうもありがとう!




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:21:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-It′s the end of the street, right?-{\\}-I...I get it! Thank you so much!
Alita:It′s the end of the street, right?
I...I get it! Thank you so much!



Entry 19:

ベクター:なァに!いいってコトよ!
 
Vector:Come on! It′s okay!
-{b3}-ベクター:-{br}-なァに!いいってコトよ!
Vector:Come on! It's okay!
Vector: What! It's fine!
Vector: What the hell! It's okay!
ベクター:なァに!いいってコトよ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:21:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Come on! It′s okay!
Vector:Come on! It′s okay!


2020-05-24 07:21:26 Ripper : -{b3}-Vector:-{br}-Come on! It′s okay!
Vector:Come on! It′s okay!



Entry 20:

ベクター:ガリィなら、ストリートの奥じゃねェか?
 
Vector:If you were Alita, you′d be at
the end of the street.
-{b3}-ベクター:-{br}-ガリィなら、ストリートの奥じゃねェか?
Vector:If you were Gally, you'd be at the end of the street, wouldn't you?
Vector : Gally would be at the end of the street, wouldn't it?
Vector: If you're Gally, aren't you at the back of the street?
ベクター:ガリィなら、ストリートの奥じゃねェか?




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 04:08:13 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-If you were Gally, you′d be at-{\\}-the end of the street.
Vector:If you were Gally, you′d be at
the end of the street.


2020-05-24 07:21:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-If you were Gally, you′d be at-{\\}-the end of the street, wouldn′t you?
Vector:If you were Gally, you′d be at
the end of the street, wouldn′t you?



Entry 21:

ベクター:マップの一番深いところを、捜してみろよ!
 
Vector:Search the deepest part of the
map, you′ll find her!
-{b3}-ベクター:-{br}-マップの一番深いところを、捜してみろよ!
Vector:Search the deepest part of the map, you'll find it!
Vector : Search the deepest part of the map!
Vector: Try to find the deepest part of the map!
ベクター:マップの一番深いところを、捜してみろよ!




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 04:08:24 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Search the deepest part of the-{\\}-map, you′ll find her!
Vector:Search the deepest part of the
map, you′ll find her!


2020-05-24 07:21:56 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Search the deepest part of the-{\\}-map, you′ll find hert!
Vector:Search the deepest part of the
map, you′ll find hert!


2020-05-24 07:21:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Vector:-{br}-Search the deepest part of the-{\\}-map, you′ll find it!
Vector:Search the deepest part of the
map, you′ll find it!



Entry 22:

アリタ:・・・あの・・・このあたりで、黒い猫
見かけなかった・・・?
 
Gally:Um...have you seen a black cat
around here?
-{b2}-アリタ:-{br}-・・・あの・・・このあたりで、黒い猫-{\\}-見かけなかった・・・?
Alita:Um...have you seen a black cat around here?
Alita: ...Um...have you seen a black cat around here...?
Alita: Have you seen a black cat around here?
アリタ:・・・あの・・・このあたりで、黒い猫見かけなかった・・・?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:22:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Um...have you seen a black cat-{\\}-around here?
Alita:Um...have you seen a black cat
around here?



Entry 23:

市民:さてなァ・・・オレッチは見てねェぜェ・・・
 
Citizen:Well, Oretchi didn′t see her...
-{b3}-市民:-{br}-さてなァ・・・オレッチは見てねェぜェ・・・
Citizen:Well, I didn't see it...I didn't see it.
Citizen : Well, I haven't seen a thing.
Citizen: Well, I didn't see you there.
市民:さてなァ・・・オレッチは見てねェぜェ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-01-05 11:47:24 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Well, Oretchi didn′t see her...
Citizen:Well, Oretchi didn′t see her...


2020-05-24 07:22:30 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Well, I didn′t see it...
Citizen:Well, I didn′t see it...



Entry 24:

アリタ:・・・どこ行ったんだろ・・・ガリィ・・・
 
Gally:...where is she... Alita...
-{b2}-アリタ:-{br}-・・・どこ行ったんだろ・・・ガリィ・・・
Alita:I don't know where he is. Gari...
Alita: ...where is he... Gally...
Alita: Where did he go, Gally?
アリタ:・・・どこ行ったんだろ・・・ガリィ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 04:08:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...where is she... Gally...
Alita:...where is she... Gally...


2020-05-24 07:22:46 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I don′t know where she is.-{\\}-Gally...
Alita:I don′t know where she is.
Gally...



Entry 25:

市民:ワリィが、自分で捜してくんな・・・今それドコじゃねェンだよ・・・
 
Citizen:Don′t go looking for her here...
That′s not where she is.
-{b3}-市民:-{br}-ワリィが、自分で捜してくんな・・・今それドコじゃねェンだよ・・・
Citizen:I need to find out for myself...I'm not in that place...
Citizen : Wali, don't go looking for it yourself........that's not where he is now....
Citizen: Don't go looking for yourself, it's not here!
市民:ワリィが、自分で捜してくんな・・・今それドコじゃねェンだよ・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 10:23:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Don′t go looking for her here...-{\\}-That′s not where she is.
Citizen:Don′t go looking for her here...
That′s not where she is.


2021-01-01 13:56:17 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Don′t go looking for her-{\\}-yourself...that′s not where she is-{\\}-right now.
Citizen:Don′t go looking for her
yourself...that′s not where she is
right now.


2020-08-05 04:09:49 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Don′t go looking for her-{\\}-yourself.....that′s not where she is-{\\}-right now.
Citizen:Don′t go looking for her
yourself.....that′s not where she is
right now.


2020-05-24 07:23:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-I don′t know where that is...
Citizen:I don′t know where that is...



Entry 26:

アリタ:・・・何かあったの?
 
Gally:...What′s going on?
-{b2}-アリタ:-{br}-・・・何かあったの?
Alita:What...? What's going on?
Alita: ... What's going on?
Alita: What's going on?
アリタ:・・・何かあったの?




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 04:10:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...What′s going on?
Alita:...What′s going on?


2020-05-24 07:23:36 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-What...? What′s going on?
Alita:What...? What′s going on?



Entry 27:

市民:ああ。実はよォ・・・
ファームでサイボーグパーツの不足が、かなり深刻化
してるみてェなンでよォ・・・
 
Citizen:Oh, yeah. The truth is...
the shortage of cyborg parts on the farm
is becoming more and more serious...
-{b3}-市民:-{br}-ああ。実はよォ・・・-{@@}-ファームでサイボーグパーツの不足が、かなり深刻化-{\\}-してるみてェなンでよォ・・・
Citizen:Oh, yeah. The truth is...the shortage of cyborg parts in the farm is becoming more and more serious...
Citizen: Yeah. To tell you the truth, the shortage of cyborg parts on the farm seems to be getting worse.
Citizen: Yeah. As a matter of fact, it seems that the shortage of cyborg parts on the farm is becoming quite serious.
市民:ああ。実はよォ・・・ファームでサイボーグパーツの不足が、かなり深刻化してるみてェなンでよォ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 04:10:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Oh, yeah. The truth is...-{@@}-the shortage of cyborg parts on the farm-{\\}-is becoming more and more serious...
Citizen:Oh, yeah. The truth is...
the shortage of cyborg parts on the farm
is becoming more and more serious...


2020-05-24 07:23:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Oh, yeah. The truth is...-{@@}-the shortage of cyborg parts in the farm-{\\}-is becoming more and more serious...
Citizen:Oh, yeah. The truth is...
the shortage of cyborg parts in the farm
is becoming more and more serious...



Entry 28:

市民:その対応策を、ベクターさんと相談してたトコ
なのさ・・・
 
Citizen:I′ve just been discussing that
with Mr. Vector.
-{b3}-市民:-{br}-その対応策を、ベクターさんと相談してたトコ-{\\}-なのさ・・・
Citizen:I've just been discussing that with Mr. Vector.
Citizen : I was just discussing the best way to deal with it with Mr. Vector...
Citizen: I was just discussing with Vector about how to deal with this.
市民:その対応策を、ベクターさんと相談してたトコなのさ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:24:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-I′ve just been discussing that-{\\}-with Mr. Vector.
Citizen:I′ve just been discussing that
with Mr. Vector.



Entry 29:

市民:ファクトリーの援助を取り付けて・・・
クズ鉄町に余剰しているサイボーグパーツを、そっちへ
回せねェかってよォ・・・
 
Citizen:I′ve been asked to enlist the
help of the Factory...
to turn the Scrapyard′s surplus of
cyborg parts over to them.
-{b3}-市民:-{br}-ファクトリーの援助を取り付けて・・・-{@@}-クズ鉄町に余剰しているサイボーグパーツを、そっちへ-{\\}-回せねェかってよォ・・・
Citizen:They want us to hook up the factory...and divert the surplus cyborg parts to the Kuzu Tekmachi.
Citizen: I've been asked to enlist the help of the factory... to turn the Scrapyard's surplus of cyborg parts over to them.
Citizen: I was wondering if I could get some of the Scrapyard's surplus cyborg parts with the factory's help.
市民:ファクトリーの援助を取り付けて・・・クズ鉄町に余剰しているサイボーグパーツを、そっちへ回せねェかってよォ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 04:11:23 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-I′ve been asked to enlist the-{\\}-help of the factory...-{@@}-to turn the Scrapyard′s surplus of-{\\}-cyborg parts over to them.
Citizen:I′ve been asked to enlist the
help of the factory...
to turn the Scrapyard′s surplus of
cyborg parts over to them.


2020-05-24 07:24:28 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-They want us to hook up the-{\\}-factory...-{@@}-and divert the surplus cyborg parts to-{\\}-the Scrapyard.
Citizen:They want us to hook up the
factory...
and divert the surplus cyborg parts to
the Scrapyard.



Entry 30:

アリタ:・・・そうなんだ・・・大変だね・・・
 
Gally:...yeah... it′s tough...
-{b2}-アリタ:-{br}-・・・そうなんだ・・・大変だね・・・
Alita:Yeah, that's right. I'm sorry.
Alita: ...yeah... it's tough...
Alita: Oh yeah, that's tough!
アリタ:・・・そうなんだ・・・大変だね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-08-05 04:11:35 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-...yeah... it′s tough...
Alita:...yeah... it′s tough...


2020-05-24 07:25:48 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Yeah, that′s a tough one.
Alita:Yeah, that′s a tough one.


2020-05-24 07:24:45 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-I know. I′m sorry.
Alita:I know. I′m sorry.



Entry 31:

市民:まァな・・・でも早ェトコ何とかしてやンねェと・・・ファームの連中も大変だろォしな・・・
 
Citizen:If we don′t do something soon...
it′s going to be tough on the farm...
-{b3}-市民:-{br}-まァな・・・でも早ェトコ何とかしてやンねェと・・・ファームの連中も大変だろォしな・・・
Citizen:Yeah...but we need to do something about it as soon as possible...and the guys at the farm are going to have a hard time...
Citizen: Yeah, but if we don't do something soon... it's going to be tough on the farm...
Citizen: But if we don't do something about it soon, it's going to be hard for the people on the farm.
市民:まァな・・・でも早ェトコ何とかしてやンねェと・・・ファームの連中も大変だろォしな・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 10:22:19 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-If we don′t do something soon...-{\\}-it′s going to be tough on the farm...
Citizen:If we don′t do something soon...
it′s going to be tough on the farm...


2020-08-05 04:11:53 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Yeah, but if we don′t do-{\\}-something soon... it′s going to be tough-{\\}-on the farm...
Citizen:Yeah, but if we don′t do
something soon... it′s going to be tough
on the farm...


2020-05-24 07:25:14 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Yeah...but we need to do-{\\}-something about it as soon as-{\\}-possible...and the guys at the farm are-{\\}-going to have a hard time...
Citizen:Yeah...but we need to do
something about it as soon as
possible...and the guys at the farm are
going to have a hard time...



Entry 32:

アリタ:がんばってね・・・
 
Gally:Good luck with that.
-{b2}-アリタ:-{br}-がんばってね・・・
Alita:Good luck with that.
Alita: Good luck...
Alita: Good luck!
アリタ:がんばってね・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:25:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Alita:-{br}-Good luck with that.
Alita:Good luck with that.



Entry 33:

市民:あァ!ありがとよ!
 
Citizen:Ah! Thank you!
-{b3}-市民:-{br}-あァ!ありがとよ!
Citizen:Ah! Thank you!
Citizen: Ah! Thanks!
Citizen: Ah! Thank you!
市民:あァ!ありがとよ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:25:58 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-Ah! Thank you!
Citizen:Ah! Thank you!



Entry 34:

市民:・・・黒い猫?
 
Citizen:...a black cat?
-{b3}-市民:-{br}-・・・黒い猫?
Citizen:...a black cat?
Citizen : ...Black Cat?
Citizen: Black Cat?
市民:・・・黒い猫?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:26:04 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-...a black cat?
Citizen:...a black cat?



Entry 35:

市民:いや・・・オレッチは見てねェぜ?
 
Citizen:No... Oretchi didn′t see it.
-{b3}-市民:-{br}-いや・・・オレッチは見てねェぜ?
Citizen:No...I didn't see that, did I?
Citizen : No....I didn't see him.
Citizen: No, I'm not looking at you, okay?
市民:いや・・・オレッチは見てねェぜ?




Comment:
Historical edits:
2024-01-05 11:47:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-No... Oretchi didn′t see it.
Citizen:No... Oretchi didn′t see it.


2020-05-24 07:26:34 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Citizen:-{br}-No... I didn′t see it.
Citizen:No... I didn′t see it.



Total execution time in seconds: 1.877692937851

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link