Working on: MP221_0.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:
ガリィ:・・・ああ。わかってる・・・
Alita:...Yeah. I know...
-{b5}-ガリィ:-{br}-・・・ああ。わかってる・・・ Gally:Uh...Yeah. I know... Gally: ... Yeah. I know... Gally: Yeah. I know. ガリィ:・・・ああ。わかってる・・・
-{b2}-フォギア:-{br}-おい・・・なに一人で、ブツブツ言っとるん-{\\}-じゃ? Figure Four:Hey...why are you whispering all by yourself? Figure Four: Hey... why are you mumbling all by yourself? Figure Four: Hey, what are you mumbling about all by yourself? フォギア:おい・・・なに一人で、ブツブツ言っとるんじゃ?
-{b2}-フォギア:-{br}-向こうで一緒に、カンヅメでも食わんか?-{\\}-ガリィちゃんよ! Figure Four:Why don't you come over and have a bite to eat with us? It's Gally! Figure Four: Come join us over there for a bite of kangzumae, Gally! Figure Four: Why don't you join us over there and have a bite to eat, Gally? フォギア:向こうで一緒に、カンヅメでも食わんか?ガリィちゃんよ!
-{b5}-ガリィ:-{br}-お前たちは、足手まといだから置いていく。-{\\}-あとは、自分たちで何とかしろ! Gally:I'm going to leave you guys behind because you're slowing me down. Now we're on our own! Gally: I'm leaving you guys behind because you're a liability. The rest of you can take care of yourselves! Gally: You guys are slowing us down, so we're leaving you behind. The rest of you can take care of yourselves! ガリィ:お前たちは、足手まといだから置いていく。あとは、自分たちで何とかしろ!
-{b2}-フォギア:-{br}-何じゃと!?この荒野を、歩いて渡れと-{\\}-言うんかい!? Figure Four:What did you say? You want me to walk across this wilderness? Figure Four: What! You're asking me to walk across these Badlands! Figure Four: What the hell? You want me to walk across this Badlands? フォギア:何じゃと!?この荒野を、歩いて渡れと言うんかい!?
-{b2}-フォギア:-{br}-何じゃい!!死の天使だか何だか知らんが、-{\\}-人をなめるのも、たいがいにせい! Figure Four:What the fuck! I don't know if you're the Angel of Death or what, but it's a good thing you're licking people! Figure Four: What is it! I don't know if you're the angel of death or what, but if you're licking people's chops, go for it! Figure Four: What the hell! I don't know if you're an angel of death or what, but you've got to stop messing with people! フォギア:何じゃい!!死の天使だか何だか知らんが、人をなめるのも、たいがいにせい!
-{b2}-フォギア:-{br}-このわしと、勝負せんかい~ッ!! Figure Four:You can't compete with me! Figure Four: Won't you stand a chance against me~! Figure Four: You've got to play with me! フォギア:このわしと、勝負せんかい~ッ!!
-{b5}-ガリィ:-{br}-命拾いしたばかりなのに、元気がいいなあ・・-{\\}-・ Gally:You're so energetic even though you just found your life... Gally : I just saved my life, but I'm in good spirits... Gally: You've just been saved, but you're still in good spirits! ガリィ:命拾いしたばかりなのに、元気がいいなあ・・・
-{b5}-ガリィ:-{br}-おもしろい。相手になってやるよ! Gally:Interesting. I'll take care of you! Gally: Interesting. I'll be your partner! Gally: Interesting. I'll be your partner! ガリィ:おもしろい。相手になってやるよ!
-{b2}-フォギア:-{br}-フッフッ・・・わしがサイバー者でないから-{\\}-といって、甘く見ん方がよいぞー。 Figure Four:Just because I'm not a cyber person doesn't mean that I shouldn't be underestimated. Figure Four: Hmmm...don't underestimate me just because I'm not a cyber guy! Figure Four: Don't underestimate me just because I'm not a cybernetician. フォギア:フッフッ・・・わしがサイバー者でないからといって、甘く見ん方がよいぞー。
-{b2}-フォギア:-{br}-どうやらガリィちゃんは、今、どれほどの-{\\}-強敵と相対しているか・・・-{@@}-認識していないよーじゃのー!? Figure Four:Apparently, Gally-chan doesn't realize how strong an enemy she's facing right now... Figure Four: Gally doesn't seem to realize how powerful an enemy she is up against! Figure Four: Apparently, Gally doesn't realize how much of a formidable opponent she's up against right now! フォギア:どうやらガリィちゃんは、今、どれほどの強敵と相対しているか・・・認識していないよーじゃのー!?
-{b2}-フォギア:-{br}-ではひとつ・・・とっておきの芸を見せて-{\\}-やるかのう! Figure Four:Now, I have a special trick for you! Figure Four: Now, let me show you a trick... Figure Four: Now I'll show you one of my best tricks! フォギア:ではひとつ・・・とっておきの芸を見せてやるかのう!
-{b5}-ガリィ:-{br}-お前・・・生身のくせに周破衝拳(ヘルツェア-{\\}-ハオエン)を使えるのか・・・ Gally:You...You're a flesh and blood man and you can use the Zhou Breaking Fist... Gally: You... you can use Hertseer Haoen in flesh and blood... Gally: You're flesh and blood, but you can still use the Hertzea Haoen? ガリィ:お前・・・生身のくせに周破衝拳(ヘルツェアハオエン)を使えるのか・・・
-{b2}-フォギア:-{br}-フフフ・・・見たかい!今のが、我が-{\\}-<対サイバネ骨法>の威力じゃ!! Figure Four:Hahaha...You saw that! Now that's the power of my cybernetic bone technique! Figure Four: Huhuh... you see that! That's the power of my Anti-Sybernet Bone Method! Figure Four: Did you see that? Now that's the power of my Anti-Spine Bone Technique! フォギア:フフフ・・・見たかい!今のが、我が<対サイバネ骨法>の威力じゃ!!
-{b2}-フォギア:-{br}-たしかにサイバー者の丈夫なボディを、素手-{\\}-で壊すのは無理じゃ! Figure Four:You're right, there's no way to break a Cyber's sturdy body with your bare hands! Figure Four: Surely the strong bodies of the Cybermen can't be broken with bare hands! Figure Four: It's true that it's impossible to break the strong body of a cybernetician with your bare hands! フォギア:たしかにサイバー者の丈夫なボディを、素手で壊すのは無理じゃ!
-{b2}-フォギア:-{br}-だがわしは、掌打の衝撃をサイボーグボディ-{\\}-の内部に浸透させ・・・-{@@}-ぷにぷにの脳ミソに直接ダメージを与えることが-{\\}-出来る!! Figure Four:But I can penetrate the impact of the palm strike into the cyborg's body...and directly damage Petite's brain! Figure Four: But the eagle can penetrate the cyborg's body with a palm strike and directly damage its pudgy brain! Figure Four: But I can use the impact of my palm strike to penetrate the cyborg's body and directly damage his pudgy brain! フォギア:だがわしは、掌打の衝撃をサイボーグボディの内部に浸透させ・・・ぷにぷにの脳ミソに直接ダメージを与えることが出来る!!
-{b2}-フォギア:-{br}-これが、我がサイバネ骨法で言うところの-{\\}-<徹し(とおし)>じゃ!!-{@@}-わしはこの技で今までに、ざっと35人のサイバー者を-{\\}-倒して来た!目標1000人!! Figure Four:This is what we call the cybernetic bone method, "tooshi"! I've killed about 35 cyber-people with this technique so far! We have a target of 1,000 people! Figure Four: This is what we in Cybernetics call "Toshi"! I've killed roughly 35 Cybermen so far with this technique! Target 1,000 people! Figure Four: This is what we call the "Tooshi" in the Cyberne Bone Method! I've defeated roughly 35 Cybermen with this technique so far! My goal is 1,000! フォギア:これが、我がサイバネ骨法で言うところの<徹し(とおし)>じゃ!!わしはこの技で今までに、ざっと35人のサイバー者を倒して来た!目標1000人!!
-{b2}-フォギア:-{br}-フッフッフッ・・・だいぶビビっとるよう-{\\}-じゃのう・・・ Figure Four:He looks scared... Figure Four: Looks like he's a little scared... Figure Four: You seem to be very scared! フォギア:フッフッフッ・・・だいぶビビっとるようじゃのう・・・
-{b2}-フォギア:-{br}-来ぬのなら、こちらから行くぞ!! Figure Four:If you're not coming, we're coming this way! Figure Four: If you're not coming, we'll come to you! Figure Four: If you don't come, we'll come for you! フォギア:来ぬのなら、こちらから行くぞ!!
-{b2}-フォギア:-{br}-フッフッフッ・・・今のは失敗失敗・・・ Figure Four:That was a failed attempt... Figure Four: Hmmm... that was a mistake. Figure Four: That was a failure, a failure, a failure. フォギア:フッフッフッ・・・今のは失敗失敗・・・
-{b2}-フォギア:-{br}-さぁて!本気を出すとするかのう~! Figure Four:I don't know! It's time to get serious! Figure Four: Come on! Let's get serious, shall we? Figure Four: Well, well, well! I'm going to get serious! フォギア:さぁて!本気を出すとするかのう~!
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-もう一寸踏み込んで、手合いの距離に持ち込むんじゃ・-{\\}-・・ I think we just need to step in a little bit more, get into range... Take a step further and bring them within striking distance of each other... Take a few more steps, and you'll be in striking distance. もう一寸踏み込んで、手合いの距離に持ち込むんじゃ・・・
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-手合いの距離でなら、わしは絶対に負けん!! When I'm at arm's length, I will not let you down! If it comes down to hand-to-hand combat, I'll never be beaten! I can never be defeated at arm's length! 手合いの距離でなら、わしは絶対に負けん!!
-{b5}-ガリィ:-{br}-ふふ・・・どうだ?まいったか? Gally:Hmm...How about that? Did I lose it? Gally: Hmmm... what do you think? What do you think? Gally: How's it going? How's it going? ガリィ:ふふ・・・どうだ?まいったか?
-{b2}-フォギア:-{br}-ま・・・まいってなど・・・おらん! Figure Four:No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! Figure Four: There is no such thing as a surrender! Figure Four: I'm Not Stuck! フォギア:ま・・・まいってなど・・・おらん!
-{b5}-ガリィ:-{br}-そのへんにしといたほうが、いいんじゃ-{\\}-ないか? Gally:I think you should leave it at that, don't you think? Gally: I think we should leave it at that, don't you? Gally: I think we'd better leave it at that, don't you? ガリィ:そのへんにしといたほうが、いいんじゃないか?
-{b2}-フォギア:-{br}-・・・フッフッフッ・・・まだまだ・・・ Figure Four:................................................. Figure Four: ..... Figure Four: Still a lot of work to do! フォギア:・・・フッフッフッ・・・まだまだ・・・
-{b2}-フォギア:-{br}-・・・気の毒じゃが・・・おぬしにわしは-{\\}-倒せぬ・・・ Figure Four:I'm sorry you can't beat me, but you won't. Figure Four: ...I'm sorry, but you can't defeat me. Figure Four: I'm sorry, but you can't beat me フォギア:・・・気の毒じゃが・・・おぬしにわしは倒せぬ・・・
-{b2}-フォギア:-{br}-・・・こうなったら・・・わしの真の-{\\}-恐ろしさを見せてやるかのう? Figure Four:So now you want to show me what I'm really afraid of? Figure Four: ...when it comes to this, will I show you the true horror of what I'm capable of? Figure Four: Let's see what I'm really afraid of, shall we? フォギア:・・・こうなったら・・・わしの真の恐ろしさを見せてやるかのう?
-{b5}-ガリィ:-{br}-いいかげんに負けを認めたらどうだ!? Gally:Why don't you just admit that you've lost already! Gally: How about admitting defeat for goodness sake! Gally: Why don't you just admit defeat! ガリィ:いいかげんに負けを認めたらどうだ!?
-{b2}-フォギア:-{br}-口・・・ほど・・・にも・・・ Figure Four:Mouth....uncomfortably...and... Figure Four : The more... the better. Figure Four: More Than a Mouthful フォギア:口・・・ほど・・・にも・・・
-{b5}-ガリィ:-{br}-こ・・・この野郎!死ななきゃ分からない-{\\}-のか!? Gally:You...you son of a bitch! You don't know that until you're dead! You son of a bitch! You have to be dead to know that! Gally: Bastard here! You have to die to know what I'm talking about! ガリィ:こ・・・この野郎!死ななきゃ分からないのか!?
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.