.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP632_1.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

リメイラ:ガリィ様!!ごぶさたしております!
 
Limeira:Dear Alita! It′s been a while!
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-ガリィ様!!ごぶさたしております!
Limeira:Master Gally! We're having a great time!
Limeira: Dear Gally! Thank you for your patience!
Limeira: Dear Gally! It's been a while!
リメイラ:ガリィ様!!ごぶさたしております!




Comment:
Historical edits:

Entry 2:

ガリィ:リメイラちゃん!?大使の代わりに・・・
火星代表として来てくれたんだね!?
 
Alita:Limeira! You′re here to represent
Mars instead of the Ambassador?
-{b2}-ガリィ:-{br}-リメイラちゃん!?大使の代わりに・・・-{\\}-火星代表として来てくれたんだね!?
Gally:Limeira! So, instead of the ambassador...you're here to represent Mars!
Gally: Limeira! In place of the ambassador... you're here to represent Mars!
Gally: Limeira! You're here to represent Mars instead of the Ambassador!
ガリィ:リメイラちゃん!?大使の代わりに・・・火星代表として来てくれたんだね!?




Comment:
Historical edits:

Entry 3:

ガリィ:と・・・いけない。
 
Alita:You... you shouldn′t.
-{b2}-ガリィ:-{br}-と・・・いけない。
Gally:I...I can't.
Gally: and...I shouldn't.
Gally: and shouldn't.
ガリィ:と・・・いけない。




Comment:
Historical edits:

Entry 4:

ガリィ:今は、第16代・・・火星マスター様だっけ!
 
Alita:Now you′re the 16th... Martian
Master!
-{b2}-ガリィ:-{br}-今は、第16代・・・火星マスター様だっけ!
Gally:Now you're the 16th...Master of Mars!
Gally: Now you're the 16th... Master of Mars, right!
Gally: I think you're the 16th Master of Mars now!
ガリィ:今は、第16代・・・火星マスター様だっけ!




Comment:
Historical edits:
2022-01-29 00:24:09 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Now you′re the 16th... Martian-{\\}-Master!
Gally:Now you′re the 16th... Martian
Master!



Entry 5:

ガリィ:そろそろ、レヴァイアサン1の出航祝賀
パーティーが始まります!
 
Alita:The Leviathan 1 launch party is
about to begin!
-{b2}-ガリィ:-{br}-そろそろ、レヴァイアサン1の出航祝賀-{\\}-パーティーが始まります!
Gally:The Leviathan One launch party is about to begin!
Gally: It's about time for Leviathan 1's sailing celebration party to begin!
Gally: It's time for Leviathan 1's sailing celebration party!
ガリィ:そろそろ、レヴァイアサン1の出航祝賀パーティーが始まります!




Comment:
Historical edits:

Entry 6:

ガリィ:どうぞ、会場の方までお越しください。
 
Alita:Please come to the venue.
-{b2}-ガリィ:-{br}-どうぞ、会場の方までお越しください。
Gally:Please come to the venue.
Gally: Please come to the venue.
Gally: Please come to the venue.
ガリィ:どうぞ、会場の方までお越しください。




Comment:
Historical edits:

Entry 7:

リメイラ:わかりましたわ・・・
 
Limeira:Okay...
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-わかりましたわ・・・
Limeira:All right, well...
Limeira: I understand...
Limeira: Okay.
リメイラ:わかりましたわ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 8:

リメイラ:くすくす。
 
Limeira:giggle.
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-くすくす。
Limeira:I giggle.
Limeira: giggle.
Limeira: giggle.
リメイラ:くすくす。




Comment:
Historical edits:

Entry 9:

ガリィ:リメイラちゃんも、すっかり綺麗に
なったねー!
 
Alita:Limeira, you′re looking so
beautiful!
-{b2}-ガリィ:-{br}-リメイラちゃんも、すっかり綺麗に-{\\}-なったねー!
Gally:Limeira, you're so beautiful!
Gally: Limeira, you're looking so beautiful!
Gally: Limeira, you're looking so beautiful!
ガリィ:リメイラちゃんも、すっかり綺麗になったねー!




Comment:
Historical edits:

Entry 10:

ガリィ:女王の気品も板についてるよ!
 
Alita:You′ve got the grace of a queen!
-{b2}-ガリィ:-{br}-女王の気品も板についてるよ!
Gally:The queen's grace is on the board, too!
Gally: The Queen's grace is on the board too!
Gally: You've got the grace of a queen!
ガリィ:女王の気品も板についてるよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 11:

リメイラ:ガリィ様。その節は大変お世話に
なりました。
 
Limeira:Alita. Thank you very much for
your kindness.
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-ガリィ様。その節は大変お世話に-{\\}-なりました。
Limeira:Lady Gally. Thank you very much for your help.
Limeira : Mr. Gally. Thank you very much for your kindness.
Limeira: Dear Gally. Thank you very much for your help.
リメイラ:ガリィ様。その節は大変お世話になりました。




Comment:
Historical edits:

Entry 12:

リメイラ:ガリィ様!パーティーを抜け出して、また
スパイごっこしません?
 
Limeira:Alita! Why don′t we get out of
the party and play spy again?
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-ガリィ様!パーティーを抜け出して、また-{\\}-スパイごっこしません?
Limeira:Master Gally! Why don't we get out of the party and play spy again?
Limeira: Mr. Gally! Why don't we get out of the party and play spy again?
Limeira: Dear Gally! Let's get out of this party and play spy again, shall we?
リメイラ:ガリィ様!パーティーを抜け出して、またスパイごっこしません?




Comment:
Historical edits:

Entry 13:

リメイラ:くすくす。
 
Limeira:giggle.
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-くすくす。
Limeira:I giggle.
Limeira: giggle.
Limeira: giggle.
リメイラ:くすくす。




Comment:
Historical edits:

Entry 14:

ガリィ:おいおい・・・ここじゃあ、冗談にならないよ・・・
 
Alita:Hey, hey, hey... it′s not a joke
in here...
-{b2}-ガリィ:-{br}-おいおい・・・ここじゃあ、冗談にならないよ・・・
Gally:No, no, no, no. It's not a joke in here...
Gally: Hey, hey... it's not a joke in here...
Gally: Hey, hey, hey, there's no joke going on here!
ガリィ:おいおい・・・ここじゃあ、冗談にならないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 15:

ガリィ:そういえば・・・ズオウは、あれから
どうなったのかな?
 
Alita:Speaking of which... what has
happened to Zuoh since then?
-{b2}-ガリィ:-{br}-そういえば・・・ズオウは、あれから-{\\}-どうなったのかな?
Gally:Come to think of it...what has happened to Zuo since then?
Gally: Speaking of which... what has happened to Zuoh since then?
Gally: Speaking of which, what happened to Zuoh since then?
ガリィ:そういえば・・・ズオウは、あれからどうなったのかな?




Comment:
Historical edits:

Entry 16:

リメイラ:火星城から消えて以来・・・姿を見た者は
ございません。
 
Limeira:No one has seen him since he
disappeared from the Martian Castle.
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-火星城から消えて以来・・・姿を見た者は-{\\}-ございません。
Limeira:Since he disappeared from the Martian castle...no one has seen him.
Limeira: No one has been seen since she vanished from the Martian castle...
Limeira: No one has seen her since she disappeared from the Martian Castle.
リメイラ:火星城から消えて以来・・・姿を見た者はございません。




Comment:
Historical edits:

Entry 17:

ガリィ:ちょっと気になるな・・・
 
Alita:I′m kind of curious...
-{b2}-ガリィ:-{br}-ちょっと気になるな・・・
Gally:I'm just curious...
Gally: I'm a bit curious...
Gally: I'm kind of curious.
ガリィ:ちょっと気になるな・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 18:

側近:かつては火星市民の脅威でしかなかった、
バーサーカー獣ですが・・・
 
Aide:Berserker beasts that were once
only a threat to Martian citizens...
-{WS2503}--{b3}-側近:-{br}-かつては火星市民の脅威でしかなかった、-{\\}-バーサーカー獣ですが・・・
Sidekick:Berserker beasts used to be nothing more than a threat to the citizens of Mars, but...
Aides: Berserker beasts that were once only a threat to Martian citizens...
Aides: Once only a threat to Martian citizens, the berserker beast
側近:かつては火星市民の脅威でしかなかった、バーサーカー獣ですが・・・




Comment:
Historical edits:
2022-01-28 23:59:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Aide:-{br}-Berserker beasts that were once-{\\}-only a threat to Martian citizens...
Aide:Berserker beasts that were once
only a threat to Martian citizens...



Entry 19:

側近:今では、バーサーカー細胞を加工して
バーサーカー素材として利用する技術を確立し・・・
産業化に成功いたしました。
 
Aide:We have now established the
technology to process berserker cells
and use them as berserker material...
and have succeeded in industrializing
it.
-{WS2503}--{b3}-側近:-{br}-今では、バーサーカー細胞を加工して-{\\}-バーサーカー素材として利用する技術を確立し・・・-{\\}-産業化に成功いたしました。
Sidekick:Now, we have established the technology to process berserker cells and use them as berserker materials...We have succeeded in industrializing them.
Aides: We have now established a technology to process berserker cells and use them as berserker materials... and have succeeded in industrializing them.
Aides: We have now succeeded in establishing and industrializing the technology to process berserker cells and use them as berserker materials.
側近:今では、バーサーカー細胞を加工してバーサーカー素材として利用する技術を確立し・・・産業化に成功いたしました。




Comment:
Historical edits:
2022-01-28 23:59:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Aide:-{br}-We have now established the-{\\}-technology to process berserker cells-{\\}-and use them as berserker material...-{@@}-and have succeeded in industrializing-{\\}-it.
Aide:We have now established the
technology to process berserker cells
and use them as berserker material...
and have succeeded in industrializing
it.



Entry 20:

側近:そのおかげで火星は、近年いちじるしい
経済発展をとげております。
 
Aide:Because of this, Mars has seen
tremendous economic growth in recent
years.
-{WS2503}--{b3}-側近:-{br}-そのおかげで火星は、近年いちじるしい-{\\}-経済発展をとげております。
Sidekick:Thanks to this, Mars has been experiencing remarkable economic development in recent years.
Aides : Thanks to this, Mars has achieved remarkable economic development in recent years.
Aides: Because of this, Mars has seen tremendous economic growth in recent years.
側近:そのおかげで火星は、近年いちじるしい経済発展をとげております。




Comment:
Historical edits:
2022-01-28 23:59:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Aide:-{br}-Because of this, Mars has seen-{\\}-tremendous economic growth in recent-{\\}-years.
Aide:Because of this, Mars has seen
tremendous economic growth in recent
years.



Entry 21:

ガリィ:・・・あれ?なんだ・・・これ?
 
Alita:...Huh? What... is this?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・あれ?なんだ・・・これ?
Gally:What...? What the...is this?
Gally: ... Huh? What... what is this?
Gally: Huh? What's this?
ガリィ:・・・あれ?なんだ・・・これ?




Comment:
Historical edits:

Entry 22:

ガリィ:ジャシュガンの絵じゃないか!・・・
byリメイラって、サインがしてあるけど・・・
 
Alita:That′s Jashugan′s painting! It′s
signed ″by Limeira″...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ジャシュガンの絵じゃないか!・・・-{\\}-byリメイラって、サインがしてあるけど・・・
Gally:That's a Jashugan painting! It's signed by Limeira.
Gally: That's Jashugan's painting! ...signed "byLimeira"...
Gally: It's Jashugan's painting, signed "byLimeira".
ガリィ:ジャシュガンの絵じゃないか!・・・byリメイラって、サインがしてあるけど・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 23:

ガリィ:リメイラちゃんが描いたの?
 
Alita:Did you paint this, Limeira?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-リメイラちゃんが描いたの?
Gally:Did Limeira draw this?
Gally : Did you draw this picture, Limeira?
Gally: Did you draw this, Limeira?
ガリィ:リメイラちゃんが描いたの?




Comment:
Historical edits:

Entry 24:

リメイラ:そうですわ。
 
Limeira:Yes, that′s right.
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-そうですわ。
Limeira:That's right.
Limeira: Yes, that's right.
Limeira: Yes, that's right.
リメイラ:そうですわ。




Comment:
Historical edits:

Entry 25:

ガリィ:リメイラちゃん・・・どうして、ジャシュガンの顔を知ってるの?
 
Alita:Limeira... how do you know
Jashugan′s face?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-リメイラちゃん・・・どうして、ジャシュガンの顔を知ってるの?
Gally:Remeira...how do you know what Jashugan looks like?
Gally : Limeira... How do you know Jashugan's face?
Gally: Limeira, how do you know Jashugan's face?
ガリィ:リメイラちゃん・・・どうして、ジャシュガンの顔を知ってるの?




Comment:
Historical edits:

Entry 26:

リメイラ:5年前、ガリィ様が私に・・・地球での
ご活躍について、お話しくださったことが
あったでしょう?
 
Limeira:Five years ago, you told me
about your work on Earth, didn′t you?
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-5年前、ガリィ様が私に・・・地球での-{\\}-ご活躍について、お話しくださったことが-{\\}-あったでしょう?
Limeira:Five years ago, Galy told me about your work on Earth, didn't she?
Limeira: Five years ago, Master Gally told me about... what you were doing on Earth, didn't he?
Limeira: Five years ago, you told me about your work on Earth, didn't you?
リメイラ:5年前、ガリィ様が私に・・・地球でのご活躍について、お話しくださったことがあったでしょう?




Comment:
Historical edits:

Entry 27:

リメイラ:その時のお話をもとに、想像だけで
描いたんですけど・・・そんなに似てますの?
 
Limeira:I drew it just from my
imagination, based on the story I heard
at that time... Is it that similar?
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-その時のお話をもとに、想像だけで-{\\}-描いたんですけど・・・そんなに似てますの?
Limeira:I drew it based on a story from that time, just in my imagination...Do they look like that?
Limeira: I drew this in my imagination based on the story I heard at the time.
Limeira: I drew this based on my imagination, based on the story I heard at the time, but is it that similar?
リメイラ:その時のお話をもとに、想像だけで描いたんですけど・・・そんなに似てますの?




Comment:
Historical edits:

Entry 28:

ガリィ:似てる、似てる!そっくりだよ!
 
Alita:Similar, similar! It looks just
like him!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-似てる、似てる!そっくりだよ!
Gally:Look at you, look at you! It's just like him!
Gally: Similar, similar! You look just like him!
Gally: You look alike, you look alike! You look exactly alike!
ガリィ:似てる、似てる!そっくりだよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 29:

リメイラ:ああ、ジャシュガン様・・・やはり私の想像した通りの、素敵なお方だったのですね!
一度でいいから、お会いしてみたかったですわ!
 
Limeira:Oh, Master Jashugan...you are
just as I imagined you would be...a
lovely man! I′ve always wanted to meet
you, if only for once!
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-ああ、ジャシュガン様・・・やはり私の想像した通りの、素敵なお方だったのですね!-{\\}-一度でいいから、お会いしてみたかったですわ!
Limeira:Oh, Master Jashugan...you are just as I imagined you would be...a lovely man! I've always wanted to meet you, if only for once!
Limeira: Ah, Lady Jashugan... I knew she was just as nice as I imagined her to be! I would have loved to have met you, just once!
Limeira: Oh, Jashugan, you are just as wonderful as I imagined you to be! I wish I had the chance to meet you just once!
リメイラ:ああ、ジャシュガン様・・・やはり私の想像した通りの、素敵なお方だったのですね!一度でいいから、お会いしてみたかったですわ!




Comment:
Historical edits:

Entry 30:

ガリィ:それにしても、リメイラちゃん・・・
すごい才能だなあ・・・
 
Alita:By the way, Limeira... you are an
amazing talent...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-それにしても、リメイラちゃん・・・-{\\}-すごい才能だなあ・・・
Gally:But then again, Limeira, you are so talented...
Gally : By the way, Limeira... you are an amazing talent...
Gally: Limeira is an amazing talent!
ガリィ:それにしても、リメイラちゃん・・・すごい才能だなあ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 31:

ガリィ:これだけ描けるんだから・・・
私が描いたズオウの絵を見て<へたっぴ>って言った
のも無理ないよな・・・
 
Alita:Since you can draw so well, it′s
no wonder you called my drawing of Zuoh
″lousy″...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-これだけ描けるんだから・・・-{\\}-私が描いたズオウの絵を見て<へたっぴ>って言った-{\\}-のも無理ないよな・・・
Gally:Since she can draw this much, it's no wonder she called me "rapist" when she saw the picture I drew of him...
Gally : Since you can draw so much.......no wonder you called my drawing of Zuoh 'messy'....
Gally: Since you can draw so well, it's no wonder you looked at my drawing of Zuoh and said, "I'm a lousy artist.
ガリィ:これだけ描けるんだから・・・私が描いたズオウの絵を見て<へたっぴ>って言ったのも無理ないよな・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 32:

リメイラ:あら・・・まだ覚えておいででしたの?
ガリィ様・・・けっこう根に持つタイプなのかしら?
 
Limeira:Oh... you still remember that,
Alita... are you the type to hold a
grudge?
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-あら・・・まだ覚えておいででしたの?-{\\}-ガリィ様・・・けっこう根に持つタイプなのかしら?
Limeira:Oh...you're still remembering? Lady Gourry...I'm a bit of a stickler, aren't I?
Limeira: Oh... you still remember me, Master Gally... are you the type to hold a grudge?
Limeira: You still remember me, Gally?
リメイラ:あら・・・まだ覚えておいででしたの?ガリィ様・・・けっこう根に持つタイプなのかしら?




Comment:
Historical edits:

Entry 33:

リメイラ:その節は、大変失礼なことを申しました
・・・
 
Limeira:I apologize for being so rude
that time...
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-その節は、大変失礼なことを申しました-{\\}-・・・
Limeira:I apologize for being so rude that time...
Limeira: I'm sorry about that, that was very rude...
Limeira: I'm very sorry about that.
リメイラ:その節は、大変失礼なことを申しました・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 34:

リメイラ:だって・・・あんまりへたっぴな絵だったんですもの・・・
 
Limeira:Because...the picture was so
poorly done...
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-だって・・・あんまりへたっぴな絵だったんですもの・・・
Limeira:Because...the picture was so poorly done...
Reimaira: Because... it was a very badly done painting...
Limeira: Because the picture was so badly done!
リメイラ:だって・・・あんまりへたっぴな絵だったんですもの・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 35:

リメイラ:くすくす。
 
Limeira:giggle.
-{WS2503}--{b3}-リメイラ:-{br}-くすくす。
Limeira:I giggle.
Limeira: giggle.
Limeira: giggle.
リメイラ:くすくす。




Comment:
Historical edits:

Entry 36:

ガリィ:おいおい、リメイラちゃん・・・フォローに
なってないよ・・・
 
Alita:Hey, Limeira, that′s not a good
follow-up!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-おいおい、リメイラちゃん・・・フォローに-{\\}-なってないよ・・・
Gally:Come on, Limeira...you're not following me...
Gally: Hey, hey, Limeira... you're not following me...
Gally: Hey, Limeira, that's not a good follow-up!
ガリィ:おいおい、リメイラちゃん・・・フォローになってないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 37:

ガリィ:それにしても・・・ジャシュガンか・・・
なつかしいな・・・
 
Alita:By the way... Jashugan... It′s so
long ago...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-それにしても・・・ジャシュガンか・・・-{\\}-なつかしいな・・・
Gally:And yet, Jashugan...it's been a long time.
Gally : By the way... Jashugan... It's so long ago...
Gally : And yet, Jashugan, how I miss you!
ガリィ:それにしても・・・ジャシュガンか・・・なつかしいな・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 38:

ガリィ:できれば・・・もう一度、戦ってみたい・・・
 
Alita:I wish... I wish I could fight
again...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-できれば・・・もう一度、戦ってみたい・・・
Gally:I'd like to fight again...
Gally: If I could... I would fight again...
Gally: I'd like to fight again, if possible.
ガリィ:できれば・・・もう一度、戦ってみたい・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 39:

ガリィ:ジャシュガンとは・・・サーキット走行中の
モーターボールバトルは、やってないもんなあ・・・
 
Alita:Jashugan and I haven′t had any
motorball battles while driving on the
track!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ジャシュガンとは・・・サーキット走行中の-{\\}-モーターボールバトルは、やってないもんなあ・・・
Gally:I haven't done any motorball battles on the track...
Gally: I haven't done any motorball battles with Jashugan...
Gally: Jashugan and I haven't had any motorball battles while driving on the track!
ガリィ:ジャシュガンとは・・・サーキット走行中のモーターボールバトルは、やってないもんなあ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 40:

ガリィ:それにしても、そっくりだな・・・
 
Alita:And you look just like him!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-それにしても、そっくりだな・・・
Gally:But then again, you look exactly alike.
Gally: And yet, they look just like each other...
Gally : And you look just like him!
ガリィ:それにしても、そっくりだな・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 41:

ガリィ:ジャシュガンか・・・なつかしいな・・・
 
Alita:Jashugan...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ジャシュガンか・・・なつかしいな・・・
Gally:Jashegan.
Gally : Jashugan...........
Gally: Jashugan.
ガリィ:ジャシュガンか・・・なつかしいな・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 42:

ガリィ:そういえばジャシュガンとは、いきなり
SHOWDOWNになっちゃったから・・・
 
Alita:Oh, by the way, Jashugan and I
suddenly went SHOWDOWN...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-そういえばジャシュガンとは、いきなり-{\\}-SHOWDOWNになっちゃったから・・・
Gally:Come to think of it, Jashugan and I suddenly became SHOWDOWN...
Gally : By the way, Jashugan and I suddenly became SHOWDOWN...
Gally: Oh, by the way, Jashugan and I suddenly became a SHOWDOWN!
ガリィ:そういえばジャシュガンとは、いきなりSHOWDOWNになっちゃったから・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 43:

ガリィ:サーキット走行中のモーターボールバトルは、やってないもんなあ・・・
 
Alita:I haven′t done any motorball
battles while driving on the circuit...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-サーキット走行中のモーターボールバトルは、やってないもんなあ・・・
Gally:I haven't done any motorball battles while running on the circuit....
Gally : We haven't done any motorball battles on the track...
Gally: I haven't done any motorball battles while driving on the circuit.
ガリィ:サーキット走行中のモーターボールバトルは、やってないもんなあ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 44:

ガリィ:できれば・・・もう一度、戦ってみたいよなあ・・・
 
Alita:I wish I could fight again...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-できれば・・・もう一度、戦ってみたいよなあ・・・
Gally:I'd like to...I'd like to fight again...
Gally: If it was possible... I would like to fight again...
Gally: I'd love to fight again if I could!
ガリィ:できれば・・・もう一度、戦ってみたいよなあ・・・




Comment:
Historical edits:

Total execution time in seconds: 1.974750995636

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link