.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP055_3.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

市民:どうやらカンサスは、今日から営業を再開する
らしいなァ!
 
Citizen:Apparently Kansas will reopen
for business today!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-どうやらカンサスは、今日から営業を再開する-{\\}-らしいなァ!
Citizen:Apparently, Kansas will be open for business again today!
Citizen : Apparently Kansas will reopen for business today!
Citizen: Apparently Kansas is reopening for business today!
市民:どうやらカンサスは、今日から営業を再開するらしいなァ!




Comment:
Historical edits:
2020-09-15 11:54:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Apparently Kansas will reopen-{\\}-for business today!
Citizen:Apparently Kansas will reopen
for business today!


2020-05-24 07:52:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Apparently, Kansas will be open-{\\}-for business again today!
Citizen:Apparently, Kansas will be open
for business again today!



Entry 2:

市民:さっき、マスターが上機嫌で宣伝しに来てたぜ?
 
Citizen:Just now, Master was in a good
mood to advertise it.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-さっき、マスターが上機嫌で宣伝しに来てたぜ?
Citizen:Just now, the master was in a good mood to advertise it.
Citizen :...Master was just here to advertise in a good mood.
Citizen: Just now, Master came to advertise in a good mood.
市民:さっき、マスターが上機嫌で宣伝しに来てたぜ?




Comment:
Historical edits:
2023-08-23 03:49:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Just now, Master was in a good-{\\}-mood to advertise it.
Citizen:Just now, Master was in a good
mood to advertise it.


2020-05-24 07:53:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Just now, the master was in a-{\\}-good mood to advertise it.
Citizen:Just now, the master was in a
good mood to advertise it.



Entry 3:

市民:それにしてもあの状態から、よく再建まで
こぎつけたモンだ・・・
 
Citizen:I′m surprised that he managed to
rebuild from that state...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-それにしてもあの状態から、よく再建まで-{\\}-こぎつけたモンだ・・・
Citizen:But how did you manage to go from that state to rebuilding?
Citizen : I'm surprised that you managed to rebuild from that state...
Citizen : How did you manage to rebuild from that state?
市民:それにしてもあの状態から、よく再建までこぎつけたモンだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-09-15 11:55:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I′m surprised that he managed to-{\\}-rebuild from that state...
Citizen:I′m surprised that he managed to
rebuild from that state...


2020-05-24 07:53:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-But how did you manage to go-{\\}-from that state to rebuilding?
Citizen:But how did you manage to go
from that state to rebuilding?



Entry 4:

市民:マカクが暴れ回った直後は、そりゃ
ヒサンなモンだったがなァ・・・
 
Citizen:I mean, right after Makaku went
on the rampage, it was pretty bad...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-マカクが暴れ回った直後は、そりゃ-{\\}-ヒサンなモンだったがなァ・・・
Citizen:I mean, right after the macaques went on the rampage, it was pretty badass...
Citizen : Right after Makaku's rampage, it wasn't great...
Citizen: Right after Makaku went on a rampage, it was a very unhappy time...
市民:マカクが暴れ回った直後は、そりゃヒサンなモンだったがなァ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:53:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I mean, right after Makaku went-{\\}-on the rampage, it was pretty bad...
Citizen:I mean, right after Makaku went
on the rampage, it was pretty bad...



Entry 5:

市民:おめぇ・・・
確か、ここでザパンをボコボコにしてた小娘・・・
 
Citizen:You... I think you′re the little
girl who beat up Zapan here...
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-おめぇ・・・-{\\}-確か、ここでザパンをボコボコにしてた小娘・・・
Citizen:You know, the girl here, the one who was beating up Zapan...
Citizen: You... the little girl who was beating up Zapan here...
Citizen: I'm pretty sure you're the little girl who was beating up on Zapan here.
市民:おめぇ・・・確か、ここでザパンをボコボコにしてた小娘・・・




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 12:35:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-You... I think you′re the little-{\\}-girl who beat up Zapan here...
Citizen:You... I think you′re the little
girl who beat up Zapan here...


2020-05-24 07:53:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-You know, the girl here, the one-{\\}-who was beating up Zapan...
Citizen:You know, the girl here, the one
who was beating up Zapan...



Entry 6:

市民:そうか。
おめェもハンター・ウォリア-だったのかァ・・・
どォりで、強ェわけだ。
 
Citizen:I see. So you′re a Hunter-
Warrior too...no wonder you′re so
strong.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-そうか。-{\\}-おめェもハンター・ウォリア-だったのかァ・・・-{\\}-どォりで、強ェわけだ。
Citizen:Okay. So you're a hunter-warrior, too...so you're strong.
Citizen: So you're a Hunter Warrior. So you're a Hunter Warrior too...so powerful!
Citizen: I see. So you're a Hunter Warrior too, no wonder you're so strong.
市民:そうか。おめェもハンター・ウォリア-だったのかァ・・・どォりで、強ェわけだ。




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 12:35:46 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I see. So you′re a Hunter--{\\}-Warrior too...no wonder you′re so-{\\}-strong.
Citizen:I see. So you′re a Hunter-
Warrior too...no wonder you′re so
strong.


2024-08-08 12:35:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I see. So you′re a-{\\}-Hunter-Warrior too...no wonder you′re so-{\\}-strong.
Citizen:I see. So you′re a
Hunter-Warrior too...no wonder you′re so
strong.


2020-09-15 11:56:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Okay. So you′re a hunter--{\\}-warrior, too...so you′re strong.
Citizen:Okay. So you′re a hunter-
warrior, too...so you′re strong.


2020-05-24 07:54:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Okay. So you′re a-{\\}-hunter-warrior, too...so you′re strong.
Citizen:Okay. So you′re a
hunter-warrior, too...so you′re strong.



Entry 7:

市民:カンサスに息抜きにでも来たのかよ?
 
Citizen:Did you come to Kansas just to
relax?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-カンサスに息抜きにでも来たのかよ?
Citizen:Did you come to Kansas just to take a breather?
Citizen: Are you in Kansas for a break?
Citizen: Did you come to Kansas to relax?
市民:カンサスに息抜きにでも来たのかよ?




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:54:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Did you come to Kansas just to-{\\}-relax?
Citizen:Did you come to Kansas just to
relax?



Entry 8:

市民:ちょうど今日から営業再開らしいしな!
 
Citizen:I heard they′re back in business
today!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ちょうど今日から営業再開らしいしな!
Citizen:I heard they're back in business today!
Citizen: I hear it's back in business today!
Citizen: I heard they're reopening for business today!
市民:ちょうど今日から営業再開らしいしな!




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:54:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-I heard they′re back in business-{\\}-today!
Citizen:I heard they′re back in business
today!



Entry 9:

市民:おゥおゥ!聞いたかよ?
ファクトリーの施設が襲撃されたってよォ!
市民:どうやら犯行には、メギル商会の連中が
一枚噛んでたらしいなァ!
 
Citizen:Uh-oh! Did you hear what I said?
There′s been a raid on the Factory
facility!
Citizen:Apparently, the guys from the
Megil Corporation had a hand in the
crime.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-おゥおゥ!聞いたかよ?-{\\}-ファクトリーの施設が襲撃されたってよォ!-{@@}--{b3}-市民:-{br}-どうやら犯行には、メギル商会の連中が-{\\}-一枚噛んでたらしいなァ!
Citizen:Uh-oh! Did you hear what I said? There's been a raid on the factory facility! Citizen:Apparently, the guys from the Megill Trading Company had a hand in the crime, didn't they!
Citizen : Ooh-oh! Did you hear that? The factory facility has been attacked!
Citizen: Whoa! Did you hear? Citizen: It seems that the Megil Corporation had a hand in the attack!
市民:おゥおゥ!聞いたかよ?ファクトリーの施設が襲撃されたってよォ!市民:どうやら犯行には、メギル商会の連中が一枚噛んでたらしいなァ!




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 07:55:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Uh-oh! Did you hear what I said?-{\\}-There′s been a raid on the factory-{\\}-facility!-{@@}--{b3}-Citizen:-{br}-Apparently, the guys from the-{\\}-Megil Corporation had a hand in the-{\\}-crime.
Citizen:Uh-oh! Did you hear what I said?
There′s been a raid on the factory
facility!
Citizen:Apparently, the guys from the
Megil Corporation had a hand in the
crime.


2020-05-24 07:55:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Uh-oh! Did you hear what I said?-{\\}-There′s been a raid on the factory-{\\}-facility!-{@@}--{b3}-Citizen:-{br}-Apparently, the guys from the-{\\}-Megil Corporation had a hand in the-{\\}-crime, didn′t they!
Citizen:Uh-oh! Did you hear what I said?
There′s been a raid on the factory
facility!
Citizen:Apparently, the guys from the
Megil Corporation had a hand in the
crime, didn′t they!



Entry 10:

市民:しっかし、信じられんコトするよなァ・・・
とォとォ連中も、ヤキがまわったってコトかね?
市民:ファクトリーにケンカを売るなんざ・・・
正気の沙汰じゃねェぜ!
 
Citizen:But you′re not going to believe
this. I guess that means they′re getting
their act together, huh?
Citizen:This is insane... to pick a
fight with the Factory!
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-しっかし、信じられんコトするよなァ・・・-{\\}-とォとォ連中も、ヤキがまわったってコトかね?-{@@}--{b3}-市民:-{br}-ファクトリーにケンカを売るなんざ・・・-{\\}-正気の沙汰じゃねェぜ!
Citizen:But you wouldn't believe what you're doing...and now these guys are on the move, would you say? Citizen:We can't fight with the factory...this is insane!
Citizen: But I can't believe it... and they're going to do something crazy... selling out to factories... is a crazy thing to do!
Citizen: I can't believe they're doing this... I guess they're just mad.
市民:しっかし、信じられんコトするよなァ・・・とォとォ連中も、ヤキがまわったってコトかね?市民:ファクトリーにケンカを売るなんざ・・・正気の沙汰じゃねェぜ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-08 12:36:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-But you′re not going to believe-{\\}-this. I guess that means they′re getting-{\\}-their act together, huh?-{@@}--{b3}-Citizen:-{br}-This is insane... to pick a-{\\}-fight with the Factory!
Citizen:But you′re not going to believe
this. I guess that means they′re getting
their act together, huh?
Citizen:This is insane... to pick a
fight with the Factory!


2020-05-24 09:06:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-But you′re not going to believe-{\\}-this. I guess that means they′re getting-{\\}-their act together, huh?-{@@}--{b3}-Citizen:-{br}-This is insane... to pick a-{\\}-fight with a factory!
Citizen:But you′re not going to believe
this. I guess that means they′re getting
their act together, huh?
Citizen:This is insane... to pick a
fight with a factory!



Entry 11:

市民:ところでアンタ・・・
ハンター・ウォリアーだろォ?
ファクトリー33には行ってみねェのかい?
 
Citizen:By the way, you... You′re a
hunter-warrior, right? Have you ever
been to Factory 33?
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-ところでアンタ・・・-{\\}-ハンター・ウォリアーだろォ?-{\\}-ファクトリー33には行ってみねェのかい?
Citizen:By the way, you're a hunter warrior, right? You're not going to go to Factory 33, are you?
Citizen : By the way, you're a Hunter Warrior, aren't you? Have you ever been to Factory 33?
Citizen: By the way, you're a Hunter Warrior, right? Don't you ever go to Factory 33?
市民:ところでアンタ・・・ハンター・ウォリアーだろォ?ファクトリー33には行ってみねェのかい?




Comment:
Historical edits:
2020-09-15 11:58:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-By the way, you... You′re a-{\\}-Hunter Warrior, right? Have you ever-{\\}-been to Factory 33?
Citizen:By the way, you... You′re a
Hunter Warrior, right? Have you ever
been to Factory 33?


2020-05-24 09:08:08 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-By the way, you... You′re a-{\\}-Hunter Warrior, right? You′re going to-{\\}-go to Factory 33?
Citizen:By the way, you... You′re a
Hunter Warrior, right? You′re going to
go to Factory 33?



Entry 12:

市民:そろそろメギル商会のボスが、賞金首リストに
アップされる頃だろォぜ?
市民:あのジイさんも、いよいよ年貢の納め時って
ワケだなァ。
 
Citizen:Isn′t it about time the boss of
Megil′s Corporation was put on the
bounty list?
Citizen:I guess it′s time for the old
man to pay the price at last.
-{WS2503}--{b3}-市民:-{br}-そろそろメギル商会のボスが、賞金首リストに-{\\}-アップされる頃だろォぜ?-{@@}--{b3}-市民:-{br}-あのジイさんも、いよいよ年貢の納め時って-{\\}-ワケだなァ。
Citizen:Isn't it about time the boss of Megill's Trading Company was put on the bounty list? Citizen:I guess it's time for the old man to pay his tribute at last.
Citizen: It's time for the boss of Megil Corporation to be on the bounty list, isn't it?
Citizen: I guess it's time for the boss of Megil Corporation to be put on the bounty list.
市民:そろそろメギル商会のボスが、賞金首リストにアップされる頃だろォぜ?市民:あのジイさんも、いよいよ年貢の納め時ってワケだなァ。




Comment:
Historical edits:
2020-05-24 09:11:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Isn′t it about time the boss of-{\\}-Megil′s Corporation was put on the-{\\}-bounty list?-{@@}--{b3}-Citizen:-{br}-I guess it′s time for the old-{\\}-man to pay the price at last.
Citizen:Isn′t it about time the boss of
Megil′s Corporation was put on the
bounty list?
Citizen:I guess it′s time for the old
man to pay the price at last.


2020-05-24 09:10:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Citizen:-{br}-Isn′t it about time the boss of-{\\}-Megil′s Corporation was put on the-{\\}-bounty list?-{@@}--{b3}-Citizen:-{br}-I guess it′s time for the old-{\\}-man to pay the price at last.
Citizen:Isn′t it about time the boss of
Megil′s Corporation was put on the
bounty list?
Citizen:I guess it′s time for the old
man to pay the price at last.



Total execution time in seconds: 1.1835670471191

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link