Working on: MP085_1.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:
ノヴァ:キャハハハ!
Nova:Kyahahaha!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ! Nova:Hahahahaha! Nova : Cachahahahaha! Nova: Cahahahaha! ノヴァ:キャハハハ!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-凄腕ハンター・ウォリア-という噂は、-{\\}-どうやらダテじゃないようですねェ・・・-{@@}-伝説のブラックドッグを、こうもあっけなく倒して-{\\}-しまうとは・・・ Nova:The rumor of a skilled hunter-warrior doesn't seem to be a bad one... Nova : The rumor that he is a great Hunter Warrior is not just a myth.... Nova: It seems that the rumors of an awesome Hunter Warrior are not so far-fetched. ノヴァ:凄腕ハンター・ウォリア-という噂は、どうやらダテじゃないようですねェ・・・伝説のブラックドッグを、こうもあっけなく倒してしまうとは・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-いかにも!君がガリィ君ですね?-{\\}-残念ながら、来るのが少し遅かったようですが・・・ Nova:Indeed! You're Gally, aren't you? Unfortunately, it's a little late to be here... Nova : How nice! You're Mr. Gally, aren't you? Unfortunately, it's a little late to come... Nova: How dare you! So you're Gally, right? Unfortunately, you're a little late getting here. ノヴァ:いかにも!君がガリィ君ですね?残念ながら、来るのが少し遅かったようですが・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そちらの男は下男のバザルド。 Nova:That man over there is my manservant, Barzarld. Nova: Your man is the servant Barzarld. Nova: That man over there is Barzarld, my servant. ノヴァ:そちらの男は下男のバザルド。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そして、愛人兼助手のイーライです。 Nova:And my mistress and assistant, Eli. Nova: And this is my mistress and assistant, Eelai. Nova: And this is Eelai, my mistress and assistant. ノヴァ:そして、愛人兼助手のイーライです。
-{b2}-ガリィ:-{br}-自己紹介なんかどうでもいい! Gally:I don't care how you introduce yourself! Gally: I don't care about introducing myself! Gally: I don't care how you introduce yourself! ガリィ:自己紹介なんかどうでもいい!
-{b2}-ガリィ:-{br}-私はイドに呼ばれたから迎えに来ただけだ。-{\\}-イドはどこにいるの!? Gally:I only came to pick you up because Ido called me. Where's Ido? Gally: I only came to get you because Ido called me, where is Ido! Gally: I only came to pick you up because Ido called me, where is Ido! ガリィ:私はイドに呼ばれたから迎えに来ただけだ。イドはどこにいるの!?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!申し訳ない!実は私がイド君の-{\\}-名前を使って、君を呼びつけたのです。 Nova:Hahahahaha! I'm sorry! In fact, I used Ido-kun's name to call you out. Nova : Cachahahaha! I'm sorry! I actually used your name, Ido, to call you out. Nova: Cahahahaha! My apologies! Actually, I was the one who called you out using Ido's name. ノヴァ:キャハハハ!申し訳ない!実は私がイド君の名前を使って、君を呼びつけたのです。
-{b2}-ガリィ:-{br}-なんだって?-{\\}-じゃあ・・・イドは・・・イドはどうしたの!? Gally:I'm sorry? Then Ido...Ido...What happened to Ido? Gally: What? Then... Ido... What's wrong with Ido! Gally: what? Then Ido is Ido what's wrong with you! ガリィ:なんだって?じゃあ・・・イドは・・・イドはどうしたの!?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-イド君は、この箱の中にいます。 Nova:Mr. Ido is in this box. Nova: Ido, you are in this box. Nova: Ido, you are in this box. ノヴァ:イド君は、この箱の中にいます。
-{b3}-イーライ:-{br}-頭のニブいコですわね・・・-{\\}-自分で見てみなさいな。 Eelai:You're a pig in the head...see for yourself. Eelai: You're a nifty little head...you should see for yourself. Eelai: You're a nasty little girl with a nasty little head, see for yourself. イーライ:頭のニブいコですわね・・・自分で見てみなさいな。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-うむ。親近者との別離感を味わう時、脳は-{\\}-エンドルフィンの生産を一時停止し、一種の麻薬中毒-{\\}-症状におちいります。-{@@}-いわゆる愛着の禁断症状というヤツですね。 Nova:Hmmm. When you feel separation from your loved ones, your brain stops producing endorphins and you enter into a kind of drug addiction. It's the so-called withdrawal symptoms of attachment. Nova: Mmm. When we feel separation from our relatives, our brain suspends the production of endorphins, and we fall into a kind of drug addiction. It is a kind of withdrawal symptom of attachment. Nova: Hmmm. When you experience a sense of separation from someone close to you, your brain suspends the production of endorphins and you fall into a kind of drug addiction. It's called attachment withdrawal. ノヴァ:うむ。親近者との別離感を味わう時、脳はエンドルフィンの生産を一時停止し、一種の麻薬中毒症状におちいります。いわゆる愛着の禁断症状というヤツですね。
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・うッ嘘だ!こんなの・・・ Gally:No, no, no! It's not like... Gally: ... Ugh, it's a lie! This is... Gally: Ugh, no way! No way! ガリィ:・・・うッ嘘だ!こんなの・・・
-{b3}-イーライ:-{br}-ウフフッ・・・-{\\}-私、人が悲しむ姿を見るのが、とっても好き・・・ Eelai:I love to see people grieve. Eelai : I really like to see people get sad... Eelai: I love to see people grieve! イーライ:ウフフッ・・・私、人が悲しむ姿を見るのが、とっても好き・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-イド君は、出現したバーサーカーを-{\\}-阻止しようとしたのですが・・・あえなく・・・ Nova:Ido tried to stop the berserker from appearing, but he couldn't. Nova: Ido tried to stop the Berserker from appearing, but he was unsuccessful... Nova: Ido tried to stop the Berserker from appearing, but was unsuccessful. ノヴァ:イド君は、出現したバーサーカーを阻止しようとしたのですが・・・あえなく・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-お前たちがッ!-{\\}-・・・お前たちがイドを・・・ッ!! Gally:You're the ones! You're the ones who killed my id...! Gally: You guys! ...when you guys do the Ido...! Gally: You guys! You're the ones who killed Ido! ガリィ:お前たちがッ!・・・お前たちがイドを・・・ッ!!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-まッ!待ちなさい!短絡は・・・! Nova:Hah! Wait! The short circuit...! Nova: Well! Wait for me! The short-circuit is...! Nova: Wait! Wait! No shortcuts! ノヴァ:まッ!待ちなさい!短絡は・・・!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私たちの体内にはリストーラー・・・組織修復-{\\}-をおこなうナノマシンが仕込まれていましてね。-{\\}-この程度の損傷なら自力で回復できるのです。 Nova:Our body has a wristler - a nanomachine that repairs tissues. If the damage is of this magnitude, you can recover on your own. Nova: In our bodies, there is a restorer... a nanomachine that repairs tissues. Damage of this degree can recover by itself. Nova: We have nanomachines in our bodies that can repair wrist tissue. We can recover from this level of damage on our own. ノヴァ:私たちの体内にはリストーラー・・・組織修復をおこなうナノマシンが仕込まれていましてね。この程度の損傷なら自力で回復できるのです。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-血液を大量に失ったので 気分は良く-{\\}-ありませんが・・・ Nova:I've lost a lot of blood, so I'm not feeling so good... Nova: I've lost a lot of blood and I'm not feeling so good, but... Nova: I've lost a lot of blood, and I don't feel so good. ノヴァ:血液を大量に失ったので 気分は良くありませんが・・・
-{b3}-イーライ:-{br}-ヒンヤリした刃の感触・・・-{\\}-とっても快感でしたわ。 Eelai:The feel of the sticky blade ...it was a very pleasant feeling. Eelai: The feel of the chilly blade...it was a very pleasant sensation. Eelai: The feeling of the cool blade was very pleasant. イーライ:ヒンヤリした刃の感触・・・とっても快感でしたわ。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-イド君から、直情径行だと聞いては-{\\}-いたが・・・いきなり斬りかかってくるとは・・・-{\\}-まあ、気を落ちつけて私の話を聞きたまえ! Nova:Mr. Ido told me you were a man of your stubbornness, but you've come at me out of the blue. Well, calm down and listen to what I have to say! Nova: Ido-kun told me that you are an upright man...but I didn't expect you to attack me...well, stay calm and listen to me! Nova: I've heard from Ido that you're a straight shooter, but to come at me out of the blue, well, calm down and listen to me! ノヴァ:イド君から、直情径行だと聞いてはいたが・・・いきなり斬りかかってくるとは・・・まあ、気を落ちつけて私の話を聞きたまえ!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-それに、私ならイド君を生き返らせる事も-{\\}-可能なのですよ! Nova:Besides, I could bring Mr. Ido back to life! Nova: And I can bring you back to life, Ido! Nova: Besides, I could bring you back to life, Ido! ノヴァ:それに、私ならイド君を生き返らせる事も可能なのですよ!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-イド君は・・・バーサーカーボディに乗っ取ら-{\\}-れ復活をとげたザパンを、なんとか阻止しようとしたの-{\\}-ですが・・・あえなく殺されてしまいました・・・ Nova:Ido tried to stop Zapan from taking over his berserker body and resurrecting, but he was killed in vain. Nova: Ido tried to stop Zapan, who was taken over by a berserker body, from making a comeback... but he was killed... Nova: Ido tried to stop Zapan from resurrecting after being taken over by the Berserker Body, but he was killed! ノヴァ:イド君は・・・バーサーカーボディに乗っ取られ復活をとげたザパンを、なんとか阻止しようとしたのですが・・・あえなく殺されてしまいました・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そしてザパンは、今・・・-{\\}-君に復讐するためだけの存在となっています・・・ Nova:And Zapan, now ...exists only to take revenge on you ... Nova: And Zapan is now only there to get revenge on you... Nova: And Zapan is now only out for revenge on you! ノヴァ:そしてザパンは、今・・・君に復讐するためだけの存在となっています・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-しかも・・・バーサーカーボディに・・・-{\\}-乗っ取られた・・・? Gally:And then...a berserker body...took over? Gally: And... the berserker body... has been hijacked...? Gally: And the berserker body took over? ガリィ:しかも・・・バーサーカーボディに・・・乗っ取られた・・・?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そうです。-{\\}-ザパンは、バーサーカーとして復活しました。 Nova:That's right. Zapan has been resurrected as a berserker. Nova: Yes, Zapan is back as a berserker. Nova: Yes, Zapan has been resurrected as a berserker. ノヴァ:そうです。ザパンは、バーサーカーとして復活しました。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-君は、ザパンと戦わなければなりません。-{\\}-逃げることはできない。なぜなら・・・ Nova:You have to fight against Zapan. There is no escaping it. Because... Nova: You must fight Zapan. You can't escape. Because... Nova: You have to fight Zapan. You can't just run away. Because ノヴァ:君は、ザパンと戦わなければなりません。逃げることはできない。なぜなら・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ザパンは君にとってのカルマそのものだから-{\\}-です。 Nova:Because Zapan is karma itself for you. Nova: Because Zapan is karma itself for you. Nova: Because Zapan is karma itself to you. ノヴァ:ザパンは君にとってのカルマそのものだからです。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-彼という怪物を作り出したのは、君自身だ。 Nova:You're the one who created the monster he is. Nova: It is you who have created the monster that he is. Nova: It's you who created the monster that is him. ノヴァ:彼という怪物を作り出したのは、君自身だ。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-胸に手をあてて、よく考えてみたまえ! Nova:Put your hand to your chest and think about it! Nova: Put your hand on your chest and think about it! Nova: Put your hand on your heart and think about it! ノヴァ:胸に手をあてて、よく考えてみたまえ!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-だからといって、バーサーカー化したザパンと-{\\}-マトモに戦ったところで・・・-{\\}-君が勝てる見込みは、万に一つも無いでしょう・・・ Nova:But if you fight a berserkered Zapan and Matomo ...there's not a chance in hell that you're going to win ... Nova: But that doesn't mean you can't have a decent fight with the berserker-ized Zapan. Nova: That said, there's not a chance in hell you'd win a decent fight against Zapan the Berserker. ノヴァ:だからといって、バーサーカー化したザパンとマトモに戦ったところで・・・君が勝てる見込みは、万に一つも無いでしょう・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-バーサーカーボディは、ザパンの意志力に-{\\}-よって・・・-{\\}-その能力の全てを開放されていますからね・・・ Nova:The Berserker body is unleashed by Zapan's willpower ...in all of its abilities, after all ... Nova: The berserker body is unleashed by Zapan's willpower... to the fullest extent of its abilities... Nova: The Berserker body has been opened up to all of its abilities by Zapan's willpower, so... ノヴァ:バーサーカーボディは、ザパンの意志力によって・・・その能力の全てを開放されていますからね・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-イマジネーションによって自在にボディを変形-{\\}-させ、電磁効果から数万度Kに及ぶプラズマ・ボールを-{\\}-作り出すことが可能となっています! Nova:The body can be transformed by imagination to create a plasma ball with an electromagnetic effect of tens of thousands of degrees K! Nova: By using your imagination, you can transform your body at will and create plasma balls up to tens of thousands of degrees K from the Den magnetism effect! Nova: The body can be transformed at will by the imagination, and the Den magnet effect can create plasma balls of tens of thousands of degrees K! ノヴァ:イマジネーションによって自在にボディを変形させ、電磁効果から数万度Kに及ぶプラズマ・ボールを作り出すことが可能となっています!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-さらに!そうして発生させたプラズマ・ボール-{\\}-を、伝説のブラックドッグにまで変化させ・・・それを-{\\}-使い魔のように自在に操ることが出来るようです! Nova:Plus! The plasma ball generated in this way is transformed into the legendary Black Dog...and it seems to be able to control it at will like a demon! Nova: More! It seems that he can generate a plasma ball and turn it into the legendary Black Dog... and control it like a demon! Nova: And more! It seems that the plasma balls so generated can be transformed into the legendary Black Dog, which can then be manipulated at will like a messenger! ノヴァ:さらに!そうして発生させたプラズマ・ボールを、伝説のブラックドッグにまで変化させ・・・それを使い魔のように自在に操ることが出来るようです!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-君が先程倒した、あの雷獣も・・・ザパンの-{\\}-産み出したブラックドッグの一体だったのです。 Nova:That thunder beast you defeated earlier...it was one of the Black Dog spawned by Zapan. Nova : That thunderbolt you just defeated was one of the black dogs Zapan produced. Nova: That thunder beast you just defeated was also one of the Black Dogs spawned by Zapan. ノヴァ:君が先程倒した、あの雷獣も・・・ザパンの産み出したブラックドッグの一体だったのです。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-どうですか?・・・バーサーカー化したザパン-{\\}-が、いかに強大な力を身につけたか・・・-{\\}-少しは理解できましたか? Nova:How are you doing? Do you understand at least a little bit how powerful Zapan has become as a berserker? Nova: What do you think? ...how powerful the berserker-ized Zapan has become...do you understand a little better? Nova: What do you think? Did you understand at least a little bit how powerful the berserker-ized Zapan has become? ノヴァ:どうですか?・・・バーサーカー化したザパンが、いかに強大な力を身につけたか・・・少しは理解できましたか?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-したがって、今の状態のザパンに君がいくら-{\\}-戦いを挑んだところで、なす術もなくやられていくのは-{\\}-自明の理・・・-{@@}-今の君のボディでは絶対に勝つことは-{\\}-できないでしょう・・・ Nova:Therefore, no matter how many fights you put up against Zapan in his current state, it is self-evident that he will be beaten by you...With your current body, you will never be able to win... Nova: So, no matter how much you try to fight Zapan in his current state, it's obvious that he's going to get beaten up without a second thought... You'll never win with your current body... Nova: Therefore, it's obvious that no matter how much you challenge Zapan in his current state, he will be beaten helplessly. ノヴァ:したがって、今の状態のザパンに君がいくら戦いを挑んだところで、なす術もなくやられていくのは自明の理・・・今の君のボディでは絶対に勝つことはできないでしょう・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-バーサーカーボディの凄さは・・・ガリィ君!-{\\}-君自身が一番良く知っていると思いますが・・・? Nova:The greatness of a berserker body is...Gourry! I'm sure you know best yourself...? Nova: The greatness of the Berserker body is... Gally! You would know best, I suppose, yourself...? Nova: The Berserker Body is amazing, Gally! I think you know best yourself, don't you? ノヴァ:バーサーカーボディの凄さは・・・ガリィ君!君自身が一番良く知っていると思いますが・・・?
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-確かに・・・今の私はプラズマ技も使えないし・・・ It's true...I can't even use my plasma skills right now, so... Indeed... I can't even use the plasma move now... You're right, I can't even use the plasma technique right now. 確かに・・・今の私はプラズマ技も使えないし・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-しかし、それではつまらない!・・・そこで-{\\}-私がチャンスをプレゼントしましょう! Nova:But that would be boring! So I'm going to give you a chance! Nova: But that's boring! ...So I'm going to give you a chance! Nova: But that would be boring! So let me present you with an opportunity! ノヴァ:しかし、それではつまらない!・・・そこで私がチャンスをプレゼントしましょう!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-君に、拳銃と・・・弾丸一式を託して-{\\}-おきます。 Nova:I'll give you a gun and a set of bullets. Nova: I'll leave you a gun and... a set of bullets. Nova: I leave you with a pistol and a set of bullets. ノヴァ:君に、拳銃と・・・弾丸一式を託しておきます。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-もちろん、ただの銃ではありません。使用する-{\\}-弾丸の中には、私が開発したコラプサーが注入されて-{\\}-います。 Nova:Of course, it's not just any gun. Some of the bullets I use are infused with collapsers, which I have developed. Nova: Of course, this is not just a gun. The bullets I use are infused with a collapser that I developed. Nova: Of course, it's not just any gun. The bullets we use are infused with a collapser that I developed. ノヴァ:もちろん、ただの銃ではありません。使用する弾丸の中には、私が開発したコラプサーが注入されています。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-コラプサー・・・つまり、バーサーカーボディ-{\\}-のマシン細胞そのものから作り出した細胞破壊体です。 Nova:Collapsors...that is, cell-destroying bodies created from the Berserker body's machine cells themselves. Nova: A collapser ... in other words, a cell destroyer created from the berserker body's machine cells themselves. Nova: A collapser, or cell destroyer, created from the machine cells of the berserker body itself. ノヴァ:コラプサー・・・つまり、バーサーカーボディのマシン細胞そのものから作り出した細胞破壊体です。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-それをバーサーカー化したザパンに撃ち込む-{\\}-ことにより、いくらかのダメージを与えることが可能-{\\}-でしょう。 Nova:It is possible to do some damage by shooting it at the berserkered Zapan. Nova: You can do some damage to the berserkerized Zapan by firing it into it. Nova: You can do some damage by firing it at the berserkerized Zapan. ノヴァ:それをバーサーカー化したザパンに撃ち込むことにより、いくらかのダメージを与えることが可能でしょう。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-おそらく、自らの復讐を完遂することを求めて-{\\}-君の家のあるクズ鉄町東部地区に向かったものと-{\\}-思われます。 Nova:He was probably heading to the eastern part of Kuzu Iron Town where your house is located, seeking to complete his own revenge. Nova: You probably went to the eastern part of the Scrapyard, where your home is located, seeking to complete your revenge. Nova: You are probably headed to the Scrapyard Eastern District, where your home is located, seeking to complete your own revenge. ノヴァ:おそらく、自らの復讐を完遂することを求めて君の家のあるクズ鉄町東部地区に向かったものと思われます。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-今頃、君を捜し回って大暴れしていること-{\\}-でしょうが・・・彼の攻撃力については、既に説明した-{\\}-通り相当に強力なものです!-{@@}-早く倒さなければ、取り返しのつかないことに-{\\}-なりますよ! Nova:I'm sure he's on a rampage looking for you by now...but as for his offensive power, as I've already explained, it's quite powerful! If you don't take him down quickly, you won't be able to take him back! Nova: He's probably on a rampage by now, looking for you... but as for his offensive power, as I've already explained, it's quite powerful! If you don't take it down soon, you'll never get it back! Nova: I'm sure he's on a rampage right now, searching for you, but as I've already explained, his attack power is quite powerful! If you don't take him down soon, you'll never get him back! ノヴァ:今頃、君を捜し回って大暴れしていることでしょうが・・・彼の攻撃力については、既に説明した通り相当に強力なものです!早く倒さなければ、取り返しのつかないことになりますよ!
-{b2}-ガリィ:-{br}-わかった・・・私はザパンを追う・・・-{\\}-それよりッ! Gally:Okay, I'm going after Zapan, or else! Gally: Okay... I'm going after Zapan... more than that! Gally: Okay I'm going after Zapan than that! ガリィ:わかった・・・私はザパンを追う・・・それよりッ!
-{b2}-ガリィ:-{br}-イドを治すって・・・本当だろうな! Gally:Healing Ido...it's true! Gally: Curing Ido... must be true! Gally: it must be true about curing Ido! ガリィ:イドを治すって・・・本当だろうな!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-心配いりません。私の脳修復技術のレベルの-{\\}-高さは、既によく理解したはずでしょう? Nova:Don't worry. You already have a good idea of the high level of my brain repair skills, don't you? Nova: Don't worry. I'm sure you're well aware of the high level of my brain repair technology, right? Nova: Don't worry. I'm sure you're already well aware of the high level of my brain repair technology. ノヴァ:心配いりません。私の脳修復技術のレベルの高さは、既によく理解したはずでしょう?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-イド君はすでに私の患者です。 Nova:Mr. Ido is already a patient of mine. Nova: Ido you are already my patient. Nova: Ido, you are already my patient. ノヴァ:イド君はすでに私の患者です。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-さて、我々もここを去ることにしますか・・・ Nova:Well, I guess we'll be leaving, too... Nova: Well, I guess we should leave, too... Nova: Well, I guess we'll be leaving now. ノヴァ:さて、我々もここを去ることにしますか・・・
-{b3}-イーライ:-{br}-<実験>を見届けないの?教授? Eelai:?弸ou're not going to see the experiment through? Professor? Eelai: Don't you want to witness the ? Professor? Eelai: Aren't you going to witness the ? Professor? イーライ:<実験>を見届けないの?教授?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-バーサーカー化したザパンによって、この-{\\}-クズ鉄町は壊滅的な打撃を受けることになるでしょう。-{\\}-長居は無用です。 Nova:This scum iron town will be devastated by the berserkerized Zapan. There is no need to stay long. Nova: The Scrapyard will be devastated by the berserkerized Zapan. No need to stay long. Nova: This Scrapyard will be devastated by the berserker-ized Zapan. Don't stay too long. ノヴァ:バーサーカー化したザパンによって、このクズ鉄町は壊滅的な打撃を受けることになるでしょう。長居は無用です。
-{b3}-イーライ:-{br}-教授の言うような、カルマを克服する者が-{\\}-出るかしら? Eelai:I wonder if anyone can overcome karma like the professor says. Eelai : Will there be anyone who will overcome karma as the professor says? Eelai: Will anyone overcome their karma like the professor says? イーライ:教授の言うような、カルマを克服する者が出るかしら?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-多分無理でしょう・・・人はその場を-{\\}-生きのびるだけで精一杯なのが現実なのです。 Nova:The reality is that people are just trying to live in the moment, and that's all they can do. Nova: Probably not...The reality is that people do their best to just survive in the moment. Nova: Probably not, but the reality is that people do their best just to survive the moment. ノヴァ:多分無理でしょう・・・人はその場を生きのびるだけで精一杯なのが現実なのです。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-しかし、それでも我々は生きていく・・・-{\\}-とり返しのつかない過ちの連続が我々の生であり歴史-{\\}-だからです。 Nova:But still, we live on ...because a series of irrevocable mistakes is our life and our history. Nova: But still we live... because our life and history are a series of irreversible mistakes. Nova: But still we live, because our life and history is a series of irreversible mistakes. ノヴァ:しかし、それでも我々は生きていく・・・とり返しのつかない過ちの連続が我々の生であり歴史だからです。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-その事実をどう理解し対処するか・・・-{\\}-それこそが私の永遠の研究課題なのですよ! Nova:How to understand and deal with that fact...that's my eternal research agenda! Nova : How to understand and deal with that fact... that's my eternal research agenda! Nova: How to understand and deal with that fact is my eternal research problem! ノヴァ:その事実をどう理解し対処するか・・・それこそが私の永遠の研究課題なのですよ!
-{b3}-イーライ:-{br}-ところで教授・・・-{\\}-この人を生き返らせるって約束したけど・・・ Eelai:By the way, Professor...you promised to bring this man back to life, but... Eelai: By the way, Professor... you promised to bring this man back from the dead, but... Eelai: By the way Professor, you promised to bring this man back to life. イーライ:ところで教授・・・この人を生き返らせるって約束したけど・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-イド君は私の助手としてぜひとも必要だ。-{\\}-完全再生させるつもりだよ! Nova:Mr. Ido is in great need of my assistance. I'm going to make you play it in full! Nova: Ido you are definitely needed as my assistant. I'm going to give it a full regeneration! Nova: I really need you as my assistant, Ido. I'm going to regenerate you completely! ノヴァ:イド君は私の助手としてぜひとも必要だ。完全再生させるつもりだよ!
-{b3}-イーライ:-{br}-でも金属やプラスチックやゴム製は-{\\}-イヤですわ!ちゃんとおニクでなけりゃ・・・ Eelai:But I don't want to be made of metal, plastic or rubber! If you don't have a sense of humor... Eelai: But I don't want to be made of metal, plastic or rubber! You'd have to be a real wanker. Eelai: But I don't want anything made of metal, plastic or rubber! It has to be garlic. イーライ:でも金属やプラスチックやゴム製はイヤですわ!ちゃんとおニクでなけりゃ・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!心得てるとも!-{\\}-まったく好きな女だな! Nova:Hahahahaha! I know what I'm doing! I love that woman! Nova : Cachahahaha! I know what I'm doing! I love this girl! Nova: Hahahahaha! I know exactly what you mean! I know exactly what you mean! ノヴァ:キャハハハ!心得てるとも!まったく好きな女だな!
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.