Working on: MP314_0.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:
ルウ:ガリィさん!あそこに人が!
Lou:Alita! There′s a man over there!
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-ガリィさん!あそこに人が! LOU:Mr. Gally! There are people out there! Lou: Mr. Gally! There's someone in there! Lou: Mr. Gally! There's a man over there! ルウ:ガリィさん!あそこに人が!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-お前がニンジャ達を倒したのか? Gally:Did you defeat the ninjas? Gally: You defeated the Ninjas? Gally: You defeated the ninjas? ガリィ:お前がニンジャ達を倒したのか?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ニンジャに・・・やられたのか・・・? Gally:Ninja...did he get you? Gally: A ninja... got you...? Gally: Did the ninjas get you? ガリィ:ニンジャに・・・やられたのか・・・?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ホラ、元気出せ・・・-{\\}-いつまでも眺めてても、仕方ないだろ? Gally:Come on, cheer up. We can't just sit here and watch this all day, can we? Gally: Hola, cheer up... you can't look at it forever, can you? Gally: Cheer up, there's no point in looking at it all the time, is there? ガリィ:ホラ、元気出せ・・・いつまでも眺めてても、仕方ないだろ?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ヤスミンさんを、葬ってあげようよ・・・-{\\}-一緒に手伝うからさ・・・ Gally:Let's bury Jasmine. I'll help you. I'll help you. Gally: Let's bury Jasmine...I'll help you...I'll help you. Gally: Let's bury Jasmine, I'll help you with that. ガリィ:ヤスミンさんを、葬ってあげようよ・・・一緒に手伝うからさ・・・
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ヤスミンが死んで・・・-{\\}-僕を助けてくれる人は、もういなくなってしまった・・・ Kaos:Now that Jasmine is dead...I don't have anyone left to help me... Kaos: Jasmine's dead... and there's no one left to help me... Kaos: Now that Jasmine is dead, there's no one left to help me. ケイオス:ヤスミンが死んで・・・僕を助けてくれる人は、もういなくなってしまった・・・
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-放送機材も壊され・・・-{\\}-ラジオ・ケイオスも放送できない・・・ Kaos:They've taken out the broadcast equipment...Radio Chaos can't get on the air... Kaos: Broadcast equipment has been destroyed... Radio Kaos cannot broadcast... Kaos: Broadcast Equipment Destroyed, Radio Kaos Unable to Broadcast ケイオス:放送機材も壊され・・・ラジオ・ケイオスも放送できない・・・
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-ケイオスさんが、あのニンジャを倒したんで-{\\}-しょうか?・・・ああ見えて、実は剣の達人だったり-{\\}-するんですかねぇ? LOU:Did Mr. Chaos defeat that ninja? So you look like you're actually an expert with a sword, huh? Lou: Kaos, did you defeat that ninja? I wonder if he's actually an expert swordsman? Lou: Did Kaos-san defeat that ninja? Lou: I wonder if Kaos is actually a master swordsman? ルウ:ケイオスさんが、あのニンジャを倒したんでしょうか?・・・ああ見えて、実は剣の達人だったりするんですかねぇ?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-まさか!見てのとおりの軟弱者さ。 Gally:No way! I'm as soft as they come. Gally: No way! As you can see, I'm a softy. Gally: No way! As you can see, I'm a softy. ガリィ:まさか!見てのとおりの軟弱者さ。
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-サイコメトリーとかゆー例の超能力で、-{\\}-あのカタナを使っていた大昔のサムライの技を再現-{\\}-したんだろう・・・ Gally:With psychometry and all that psychic stuff, I'm guessing he's recreated that old samurai skill of using the katana... Gally: I guess he used psychometry and some sort of psychic power to recreate the old samurai skills of the old samurai who used to use that katana... Gally: I think he used psychometry or some other psychic ability to recreate the ancient samurai technique of using the katana. ガリィ:サイコメトリーとかゆー例の超能力で、あのカタナを使っていた大昔のサムライの技を再現したんだろう・・・
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-そうか。-{\\}-それにしても・・・つくづく便利な能力ですよねェ! LOU:Okay. And yet...it's a really useful ability, isn't it? Lou: I see. But still... it's a very useful ability! Lou: I see. It's a very useful ability, isn't it? ルウ:そうか。それにしても・・・つくづく便利な能力ですよねェ!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ふん!それだけの能力がありながら、-{\\}-人間の成長に使っていない・・・ Gally:Hmph! It's capable of so much, but it's not being used for human development... Gally: Hmm! You have all these abilities, but you're not using them for human development... Gally: Hmm! You have that much ability, but you're not using it to grow as a person. ガリィ:ふん!それだけの能力がありながら、人間の成長に使っていない・・・
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-才能を浪費してる奴を見ると、-{\\}-イライラするよ! Gally:It's so frustrating to see someone wasting their talent! Gally: It's frustrating to see someone squandering their talent! Gally : I get so frustrated when I see people squandering their talent! ガリィ:才能を浪費してる奴を見ると、イライラするよ!
-{s3}--{t0}--{a1}--{n1}-こ・・・この、熱が伝わってくるほどの剣気!! I...I can feel the heat from the sword! You can feel the heat from this sword! Here, I can feel the heat of the sword! こ・・・この、熱が伝わってくるほどの剣気!!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ま・・・まて!!-{\\}-ケイオス・・・一体・・・!? Gally:No, no, no, no, no! Chaos...What the hell? Gally: Well... wait! Kaos... what the hell? Gally: Leave me alone! Kaos: What the hell? ガリィ:ま・・・まて!!ケイオス・・・一体・・・!?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-ケイオスの奴は、ここで眠っている・・・ Kaos:That guy from Chaos is sleeping here... Kaos: Kaos is asleep here... Kaos: The Kaos Guy is Sleeping Here ケイオス:ケイオスの奴は、ここで眠っている・・・
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-お・・・お前・・・その声は!? Gally:You...you...What's that voice? Gally: Oh... you... that voice! Gally: Hey, what's with the voice? ガリィ:お・・・お前・・・その声は!?
-{WS2503}--{b3}-ケイオス:-{br}-フフフ・・・-{\\}-こうなっては、隠しても仕方があるまい・・・ Kaos:Well, it's no use hiding it now... Kaos: Huhuh.... There's no point in hiding it now... Kaos : ケイオス:フフフ・・・こうなっては、隠しても仕方があるまい・・・
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-お前が今まで戦っていた巨大な電の姿は、-{\\}-この胸に埋め込まれた発信機によって-{\\}-コントロールされた鎧人形にすぎん!! Den:The giant form of Den you've been fighting until now is nothing more than an armored doll controlled by a transmitter embedded in this chest! Den: The giant Den figure you've been fighting is nothing more than an armored doll controlled by this transmitter embedded in his chest! Den: The giant Den you've been fighting is nothing more than an armored puppet controlled by the transmitter implanted in your chest! 電:お前が今まで戦っていた巨大な電の姿は、この胸に埋め込まれた発信機によってコントロールされた鎧人形にすぎん!!
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-ケイオスとは、いわばルームメイトなのだ・・・ Den:Caios is my roommate, so to speak... Den: Kaos and I are roommates, so to speak... Den: Kaos and I are roommates, so to speak! 電:ケイオスとは、いわばルームメイトなのだ・・・
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-もっとも奴は・・・俺が中に<居る>事を-{\\}-知らぬがな・・・ Den:He doesn't know I'm in there, though. But he doesn't know I'm in there. Den: Mostly because he doesn't know I'm in there. 電:もっとも奴は・・・俺が中に<居る>事を知らぬがな・・・
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-脆弱な男だが、今までは色々役に立つので-{\\}-放っておいたが・・・ Den:He's a fragile man, but he's been so useful in so many ways that I've left him alone, but... Den: A vulnerable man, but I've left him alone so far because he's useful in so many ways... Den: I'm a vulnerable guy, but I've let it go because it's helped me in so many ways. 電:脆弱な男だが、今までは色々役に立つので放っておいたが・・・
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-これからは、俺がこの体の主導権を握る!! Den:From now on, I'm going to take the initiative in this body! Den: From now on, I'm going to take control of this body! Den: From now on, I'm taking control of this body! 電:これからは、俺がこの体の主導権を握る!!
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ルウ:-{br}-ひえぇ~ッ・・・ガ・・・ガリィさん!-{\\}-ホンモノの二重人格ですよ!! LOU:Geez...Gully! It's a real dual personality! Lou: Heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee! It's a real double! Lou: Wow, Gally! You have a real dual personality! ルウ:ひえぇ~ッ・・・ガ・・・ガリィさん!ホンモノの二重人格ですよ!!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-そ・・・そうか・・・-{\\}-それで、陽子という昔の名を知ってたのか・・・ Gally:So...I see...so you knew my old name, Yoko... Gally: Yeah... and you knew my old name, Yoko. Gally: So that's how you knew my old name was Yoko? ガリィ:そ・・・そうか・・・それで、陽子という昔の名を知ってたのか・・・
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-たしかに、ケイオスのサイコメトリー情報を-{\\}-共有していたというのなら・・・-{\\}-すべて合点がいく・・・ Gally:If, indeed, they were sharing psychometric information about the Cayos...it all makes sense... Gally: Indeed, if you're saying that Kaos shared psychometric information with you... it all makes sense... Gally: Yes, if they were sharing Kaos' psychometric information, it all makes sense. ガリィ:たしかに、ケイオスのサイコメトリー情報を共有していたというのなら・・・すべて合点がいく・・・
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-これを知った以上・・・-{\\}-陽子!お前には、この場で死んでもらう!! Den:Now that I know this...Yoko! You're going to die right here and now! Den: Now that you know this... proton! You're going to die right here! Den: Now that you know this, Yoko! You're going to die right here and now! 電:これを知った以上・・・陽子!お前には、この場で死んでもらう!!
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-俺にはサイコメトリー能力はないが、ケイオスが-{\\}-このカタナから読んだ情報は、俺の内に蓄えられる! Den:I don't have any psychometry skills, but the information that Kayos read from this katana can be stored within me! Den: I don't have psychometric abilities, but the information Kaos reads from this katana is stored inside me! Den: I don't have psychometric abilities, but the information Kaos reads from this katana can be stored within me! 電:俺にはサイコメトリー能力はないが、ケイオスがこのカタナから読んだ情報は、俺の内に蓄えられる!
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-このカタナの元の持ち主は、-{\\}-はるかな太古・・・東方の地にて剣鬼と呼ばれ-{\\}-畏れられていたサムライらしい。 Den:It seems that the original owner of this katana was a samurai who was feared and called a sword demon in the land of the east in a long time ago. Den: The original owner of this katana is said to have been a samurai who was called the devil of swords in the far east in ancient times. Den: It seems that the original owner of this katana was a samurai who was feared as a sword demon in the far east of ancient times. 電:このカタナの元の持ち主は、はるかな太古・・・東方の地にて剣鬼と呼ばれ畏れられていたサムライらしい。
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-その男のあみだした秘剣をもって、お前を-{\\}-葬ってやることとしよう!! Den:I will bury you with the secret sword he spat out! Den: I will bury you with the secret sword he has forged! Den: I will bury you with the secret sword that man has created! 電:その男のあみだした秘剣をもって、お前を葬ってやることとしよう!!
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-先刻・・・俺の一太刀を、かわしたことは-{\\}-誉めてやる。 Den:Earlier...I commend you for dodging one of my swords. Den: I commend you for dodging my sword the other day. Den: I'll give you credit for dodging my first strike earlier. 電:先刻・・・俺の一太刀を、かわしたことは誉めてやる。
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-予想以上の<機>の練り・・・感心したぞ! Den:You did a better job than I thought you'd do. I'm impressed. Den : More than I expected... I'm impressed! Den: I'm really impressed with the way you've been working on this machine. 電:予想以上の<機>の練り・・・感心したぞ!
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-だが・・・<機>に乗ずるというだけでは、-{\\}-未だ足らぬ。 Den:But...it's not enough to be on a plane. Den: But... it's not enough to say that I'm on a plane. Den: But it's not enough to just ride the plane. 電:だが・・・<機>に乗ずるというだけでは、未だ足らぬ。
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-お前が、いくら速く鋭く<機>を用いようと・・・ Den:No matter how fast and sharp you use your aircraft... Den: No matter how fast and sharp you use your plane... Den: No matter how fast and sharp you use your 電:お前が、いくら速く鋭く<機>を用いようと・・・
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-すでに悟った動きゆえ、すべて討つことが-{\\}-できる!! Den:Because of his already enlightened movements, he can take them all down! Den: Because of the movement already enlightened, all can be avenged! Den: All can be defeated because of moves already realized! 電:すでに悟った動きゆえ、すべて討つことができる!!
-{WS2503}--{b5}-電:-{br}-この俺には、いっさい通用せぬぞ!!-{\\}-フフフ・・・それでも、この俺を倒すことが-{\\}-できるかな? Den:You'll never get through to me! But can you still beat me? Den: I'm not good enough for you! Hmmm... Can you still beat me? Den: You'll never stand a chance against me! Can you still defeat me? 電:この俺には、いっさい通用せぬぞ!!フフフ・・・それでも、この俺を倒すことができるかな?
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.