.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP252_0.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ビゴット:何だ、これはッ!?応答せよ!G-1ッ!!
 
Bigott:What the hell is this? Come in,
A-1!
-{WS2503}--{b3}-ビゴット:-{br}-何だ、これはッ!?応答せよ!G-1ッ!!
Bigott:What the hell? Come in, G-1, come in!
Bigott: What's this? Come in, G-1!
Bigott: What the hell is this? Come in, G-1!
ビゴット:何だ、これはッ!?応答せよ!G-1ッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 11:19:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bigott:-{br}-What the hell is this? Come in,-{\\}-A-1!
Bigott:What the hell is this? Come in,
A-1!



Entry 2:

ビゴット:くッ!どうなってるんだ!?
システムが・・・機能停止してしまっているッ!!
 
Bigott:Damn it! What′s going on? The
system has stopped working!
-{WS2503}--{b3}-ビゴット:-{br}-くッ!どうなってるんだ!?-{\\}-システムが・・・機能停止してしまっているッ!!
Bigott:Damn it! What's going on here? The system...it's shutting down!
Bigott: Huh! What's going on? The system is... disabled!
Bigott: Damn it! What's going on? The system has stopped working!
ビゴット:くッ!どうなってるんだ!?システムが・・・機能停止してしまっているッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 11:19:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bigott:-{br}-Damn it! What′s going on? The-{\\}-system has stopped working!
Bigott:Damn it! What′s going on? The
system has stopped working!



Entry 3:

ノヴァ:キャハハハ!ガリィ君はいただきました!!
 
Nova:Kyahahaha, Alita, you′re all mine!
-{WS2503}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!ガリィ君はいただきました!!
Nova:Hahahahaha! Gally's been eaten!
Nova : Ciaohahahaha, Gally you got it!
Nova: Hahahaha, Gally, you're all mine!
ノヴァ:キャハハハ!ガリィ君はいただきました!!




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:30:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha, Gally, you′re all mine!
Nova:Kyahahaha, Gally, you′re all mine!


2021-08-02 11:19:39 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Nova:-{br}-Hahahaha, Gally, you′re all mine!
Nova:Hahahaha, Gally, you′re all mine!



Entry 4:

ビゴット:ノ・・・ノヴァ教授!
 
Bigott:No... Professor Nova!
-{WS2503}--{b3}-ビゴット:-{br}-ノ・・・ノヴァ教授!
Bigott:No...Professor Nova!
Bigott: No... Professor Nova!
Bigott: Professor No Nova!
ビゴット:ノ・・・ノヴァ教授!




Comment:
Historical edits:
2021-08-02 11:21:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bigott:-{br}-No... Professor Nova!
Bigott:No... Professor Nova!



Entry 5:

ビゴット:まさか・・・
TUNED回線がハッキングされるなど・・・
 
Bigott:No way...The TUNED line was
hacked...
-{WS2503}--{b3}-ビゴット:-{br}-まさか・・・-{\\}-TUNED回線がハッキングされるなど・・・
Bigott:No way...The TUNED line was hacked...
Bigott: No way... the TUNED line was hacked...
Bigott: I didn't expect the TUNED line to be hacked, etc.
ビゴット:まさか・・・TUNED回線がハッキングされるなど・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-15 12:45:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Bigott:-{br}-No way...The TUNED line was-{\\}-hacked...
Bigott:No way...The TUNED line was
hacked...



Entry 6:

ノヴァ:キャハハハ!その通りです!
 
Nova:Kyahahaha! Exactly!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!その通りです!
Nova:Hahahahaha! Exactly!
Nova : Cachahahahaha! That's right!
Nova: Cahahahaha! That's right!
ノヴァ:キャハハハ!その通りです!




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:29:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha! Exactly!
Nova:Kyahahaha! Exactly!


2021-09-15 12:46:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Hahahahaha! Exactly!
Nova:Hahahahaha! Exactly!



Entry 7:

ビゴット:い・・・一体・・・何をしたんです!?
 
Bigott:What... what the hell... what
have you done!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-い・・・一体・・・何をしたんです!?
Bigott:What have you done? What have you done?
Bigott: What... what the hell... what have you done!
Bigott: What the hell did you do?
ビゴット:い・・・一体・・・何をしたんです!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:56:38 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-What... what the hell... what-{\\}-have you done!
Bigott:What... what the hell... what
have you done!



Entry 8:

ノヴァ:ガリィ君がグラナイト・インに侵入してきた
時点より、このTUNED回線は私にハッキングされて
いたのですよ!
 
Nova:Alita, this TUNED line has been
hacked by me since you broke into the
Granite Inn!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ガリィ君がグラナイト・インに侵入してきた-{\\}-時点より、このTUNED回線は私にハッキングされて-{\\}-いたのですよ!
Nova:This TUNED line has been hacked by me since the time Gally-kun broke into the Granite Inn!
Nova: This TUNED line was hacked by me from the time you broke into the Granite Inn!
Nova: Gally, this TUNED line has been hacked by me since you broke into the Granite Inn!
ノヴァ:ガリィ君がグラナイト・インに侵入してきた時点より、このTUNED回線は私にハッキングされていたのですよ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:56:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Gally, this TUNED line has been-{\\}-hacked by me since you broke into the-{\\}-Granite Inn!
Nova:Gally, this TUNED line has been
hacked by me since you broke into the
Granite Inn!



Entry 9:

ノヴァ:その回線を使って彼女の視覚システムへと
侵入し、電子的な夢を見るよう誘導しました!!
 
Nova:I used that line to penetrate her
visual system and induce her to dream
electronically!!!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-その回線を使って彼女の視覚システムへと-{\\}-侵入し、電子的な夢を見るよう誘導しました!!
Nova:I used that line to penetrate her visual system and induce her to dream electronically!!!
Nova: I used that line to infiltrate her visual system and induced her to have Denko-like dreams!
Nova: I used that line to invade her visual system and induce her to have Denko-like dreams!
ノヴァ:その回線を使って彼女の視覚システムへと侵入し、電子的な夢を見るよう誘導しました!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:57:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-I used that line to penetrate her-{\\}-visual system and induce her to dream-{\\}-electronically!!!
Nova:I used that line to penetrate her
visual system and induce her to dream
electronically!!!



Entry 10:

ノヴァ:対自核夢・・・ウロボロスによる、実に
エレガントな攻撃です!
 
Nova:A truly elegant attack by the
Ouroboros!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-対自核夢・・・ウロボロスによる、実に-{\\}-エレガントな攻撃です!
Nova:Anti-self-nuclear dreams...a very elegant attack by the Ouroboros!
Nova: The anti-nuclear dream ... a truly elegant attack by the Ouroboros!
Nova: A truly elegant attack by the anti-nuclear dream ouroboros!
ノヴァ:対自核夢・・・ウロボロスによる、実にエレガントな攻撃です!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:59:20 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-A truly elegant attack by the-{\\}-Ouroboros!
Nova:A truly elegant attack by the
Ouroboros!



Entry 11:

ノヴァ:今ごろガリィ君は夢の中で、彼女にとっての
最強の敵と戦っているところでしょうが・・・
現実にはこのように眠り続けることになるのです!!
 
Nova:By now, Alita would be fighting her
strongest enemy in her dreams...but in
reality, she′d be sleeping like this!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-今ごろガリィ君は夢の中で、彼女にとっての-{\\}-最強の敵と戦っているところでしょうが・・・-{\\}-現実にはこのように眠り続けることになるのです!!
Nova:By now, Gally would be fighting her strongest enemy in her dreams...but in reality, she'd be sleeping like this!
Nova: By now, Gally is probably fighting her most powerful enemy in her dreams... but in reality, this is how she will continue to sleep!
Nova: Gally is probably in a dream right now, battling her worst enemy, but in reality, this is how she sleeps!
ノヴァ:今ごろガリィ君は夢の中で、彼女にとっての最強の敵と戦っているところでしょうが・・・現実にはこのように眠り続けることになるのです!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:58:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-By now, Gally would be fighting her-{\\}-strongest enemy in her dreams...but in-{\\}-reality, she′d be sleeping like this!
Nova:By now, Gally would be fighting her
strongest enemy in her dreams...but in
reality, she′d be sleeping like this!



Entry 12:

ノヴァ:キャハハハ!
これで、ガリィ君は私のもの!
 
Nova:Kyahahaha! Now, Alita, you′re mine!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!-{\\}-これで、ガリィ君は私のもの!
Nova:Hahahahaha! Now, Gally is mine!
Nova : Cachahahaha! Now, Gally, you're mine!
Nova: Cahahahaha! Now you're mine, Gally!
ノヴァ:キャハハハ!これで、ガリィ君は私のもの!




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:29:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha! Now, Gally, you′re mine!
Nova:Kyahahaha! Now, Gally, you′re mine!


2021-08-05 12:59:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Cachahahaha! Now, Gally, you′re-{\\}-mine!
Nova:Cachahahaha! Now, Gally, you′re
mine!



Entry 13:

ノヴァ:彼女の脳は、前々から実験材料に欲しいと
思っていたのですよ!!
 
Nova:I′ve been wanting her brain for
experimental material for a while now!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-彼女の脳は、前々から実験材料に欲しいと-{\\}-思っていたのですよ!!
Nova:Her brain is something I've been wanting for some time now for experimental material!
Nova: I've been wanting her brain for a long time as experimental material!
Nova: I've been wanting her brain for experimental material for a while now!
ノヴァ:彼女の脳は、前々から実験材料に欲しいと思っていたのですよ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:59:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-I′ve been wanting her brain for-{\\}-experimental material for a while now!
Nova:I′ve been wanting her brain for
experimental material for a while now!



Entry 14:

ケイオス:わあぁ!ガリィーッ!!
 
Kaos:Wow, Alita!
-{b3}-ケイオス:-{br}-わあぁ!ガリィーッ!!
Kaos:Wow! Gurriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
Kaos: Wow, Gally!
Kaos: Wow, Gally!
ケイオス:わあぁ!ガリィーッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:59:50 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Kaos:-{br}-Wow, Gally!
Kaos:Wow, Gally!



Entry 15:

ビゴット:さすがはノヴァ教授!
 
Bigott:As expected of Professor Nova!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-さすがはノヴァ教授!
Bigott:That's right, Professor Nova!
Bigott: That's Professor Nova!
Bigott: As expected of Professor Nova!
ビゴット:さすがはノヴァ教授!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 12:59:55 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-As expected of Professor Nova!
Bigott:As expected of Professor Nova!



Entry 16:

ビゴット:TUNED回線の電子プロテクトを、
こうもやすやすと破ってしまうとは!!
 
Bigott:I didn′t think it would be so
easy to break the electronic protection
of the TUNED line!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-TUNED回線の電子プロテクトを、-{\\}-こうもやすやすと破ってしまうとは!!
Bigott:The electronic protection of the TUNED line has been breached so easily!
Bigott: I didn't know you could break the Den child protection of the TUNED line so easily!
Bigott: I never thought it would be so easy to break the Denko protection on the TUNED line!
ビゴット:TUNED回線の電子プロテクトを、こうもやすやすと破ってしまうとは!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:00:23 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-I didn′t think it would be so-{\\}-easy to break the electronic protection-{\\}-of the TUNED line!
Bigott:I didn′t think it would be so
easy to break the electronic protection
of the TUNED line!



Entry 17:

ビゴット:ノヴァ教授・・・あなたこそ、ザレムが
生んだ最高の頭脳です!!
 
Bigott:Professor Nova, you are the
greatest mind that Tiphares has ever
produced!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-ノヴァ教授・・・あなたこそ、ザレムが-{\\}-生んだ最高の頭脳です!!
Bigott:Professor Nova...you are the greatest minds Zarem has ever produced!
Bigott: Prof. Nova... you are the greatest mind Tiphares has ever produced!
Bigott: Professor Nova, you are the greatest mind that Tiphares has ever produced!
ビゴット:ノヴァ教授・・・あなたこそ、ザレムが生んだ最高の頭脳です!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:00:29 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-Professor Nova, you are the-{\\}-greatest mind that Tiphares has ever-{\\}-produced!
Bigott:Professor Nova, you are the
greatest mind that Tiphares has ever
produced!



Entry 18:

ノヴァ:随分と、かつぐじゃないですか・・・
おだてたところで、何もでませんよ?
 
Nova:You′re being very proactive... You
can′t get anything out of it by
flattery.
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-随分と、かつぐじゃないですか・・・-{\\}-おだてたところで、何もでませんよ?
Nova:Don't you think you're going to get anything out of this? I don't think so.
Nova: You're being very proactive... You can't get anything out of it by flattery.
Nova: You've got a lot of nerve, don't you?
ノヴァ:随分と、かつぐじゃないですか・・・おだてたところで、何もでませんよ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:00:50 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-You′re being very proactive... You-{\\}-can′t get anything out of it by-{\\}-flattery.
Nova:You′re being very proactive... You
can′t get anything out of it by
flattery.



Entry 19:

ビゴット:G-1がお気に召したのなら、どうぞ
ご自由に・・・
我々にとっては、すでに用済みの機体ですので・・・
 
Bigott:If the A-1 is to your liking,
you′re welcome to do so...
because it′s no longer of use to us...
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-G-1がお気に召したのなら、どうぞ-{\\}-ご自由に・・・-{@@}-我々にとっては、すでに用済みの機体ですので・・・
Bigott:If the G-1 is to your liking, you're welcome to do so...because it's no longer of use to us...
Bigott: If you like the G-1, be my guest... as for us, we've already had our fill of cyborg bodies...
Bigott: If you like the G-1, please feel free to use it, because for us, it's already a used cyborg body.
ビゴット:G-1がお気に召したのなら、どうぞご自由に・・・我々にとっては、すでに用済みの機体ですので・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:01:37 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-If the A-1 is to your liking,-{\\}-you′re welcome to do so...-{@@}-because it′s no longer of use to us...
Bigott:If the A-1 is to your liking,
you′re welcome to do so...
because it′s no longer of use to us...



Entry 20:

ビゴット:申し遅れました。
私、地上監察局の局長・・・ビゴットと申します。
 
Bigott:My apologies for the delay. I′m
Director of Ground Surveillance...
My name is Bigott.
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-申し遅れました。-{\\}-私、地上監察局の局長・・・ビゴットと申します。
Bigott:My apologies for the delay. I'm Director of Ground Surveillance...My name is Bigott.
Bigott: I'm sorry I'm late. I'm the head of the Ground Surveillance Bureau... Bigott.
Bigott: Sorry I'm late. I'm Bigott, Director of the Ground Intelligence Bureau.
ビゴット:申し遅れました。私、地上監察局の局長・・・ビゴットと申します。




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:38:25 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-My apologies for the delay. I′m-{\\}-Director of Ground Surveillance...-{\\}-My name is Bigott.
Bigott:My apologies for the delay. I′m
Director of Ground Surveillance...
My name is Bigott.


2021-08-05 13:01:52 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-Sorry I′m late. I′m Bigott,-{\\}-Director of the Ground Intelligence-{\\}-Bureau.
Bigott:Sorry I′m late. I′m Bigott,
Director of the Ground Intelligence
Bureau.



Entry 21:

ビゴット:つまり・・・G-1を使って、あなたを
追跡していた張本人・・・
 
Bigott:I mean... the one who′s been
tracking you with the A-1...
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-つまり・・・G-1を使って、あなたを-{\\}-追跡していた張本人・・・
Bigott:So...whoever's been using the G-1 to track you...
Bigott: You mean... the guy who tracked you down using the G-1...
Bigott: So he's the one who's been tracking you with the G-1.
ビゴット:つまり・・・G-1を使って、あなたを追跡していた張本人・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:02:22 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-I mean... the one who′s been-{\\}-tracking you with the A-1...
Bigott:I mean... the one who′s been
tracking you with the A-1...



Entry 22:

ノヴァ:キャハハ!それは残念でしたね!
 
Nova:Kyahahaha! I′m sorry to hear that!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハ!それは残念でしたね!
Nova:Ha-ha-ha! I'm sorry to hear that!
Nova : Cachahaha! I'm sorry to hear that!
Nova: Cahahaha! I'm sorry to hear that!
ノヴァ:キャハハ!それは残念でしたね!




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 13:25:03 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha! I′m sorry to hear that!
Nova:Kyahahaha! I′m sorry to hear that!


2021-08-05 13:02:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Cahahaha! I′m sorry to hear that!
Nova:Cahahaha! I′m sorry to hear that!



Entry 23:

ノヴァ:あと一歩というところでしたが・・・
これで私の逮捕は不可能となりましたよ?
 
Nova:You were so close, but now you
can′t arrest me, can you?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-あと一歩というところでしたが・・・-{\\}-これで私の逮捕は不可能となりましたよ?
Nova:I was so close...it's impossible to arrest me now, isn't it?
Nova: It was one step closer, but... now you can't arrest me, can you?
Nova: I was so close, but now you can't arrest me, can you?
ノヴァ:あと一歩というところでしたが・・・これで私の逮捕は不可能となりましたよ?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:02:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-You were so close, but now you-{\\}-can′t arrest me, can you?
Nova:You were so close, but now you
can′t arrest me, can you?



Entry 24:

ビゴット:どうやら・・・勘違いなさっているよう
ですね?
 
Bigott:I think you misunderstood me.
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-どうやら・・・勘違いなさっているよう-{\\}-ですね?
Bigott:I think...there's been a misunderstanding, isn't there?
Bigott: It seems... you're mistaken, aren't you?
Bigott: I think you misunderstood me.
ビゴット:どうやら・・・勘違いなさっているようですね?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:02:53 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-I think you misunderstood me.
Bigott:I think you misunderstood me.



Entry 25:

ビゴット:我々は逮捕を目的として・・・10年もの
間、教授を捜索していたのではありません!
 
Bigott:We have not been searching for
the Professor for 10 years with the
intent to arrest him!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-我々は逮捕を目的として・・・10年もの-{\\}-間、教授を捜索していたのではありません!
Bigott:We haven't been searching for a professor for 10 years...for an arrest!
Bigott: We didn't search for the professor for ten years... for the purpose of arresting him!
Bigott: We have not been searching for the Professor for 10 years with the intent to arrest him!
ビゴット:我々は逮捕を目的として・・・10年もの間、教授を捜索していたのではありません!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:03:02 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-We have not been searching for-{\\}-the Professor for 10 years with the-{\\}-intent to arrest him!
Bigott:We have not been searching for
the Professor for 10 years with the
intent to arrest him!



Entry 26:

ビゴット:教授をザレムに呼び戻す・・・それこそが
本当の目的だったのです・・・
 
Bigott:Bringing the Professor back to
Tiphares... that was the real purpose...
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-教授をザレムに呼び戻す・・・それこそが-{\\}-本当の目的だったのです・・・
Bigott:Bringing the professor back to Zarem...that was the real purpose...
Bigott: Bringing the Professor back to Tiphares... that was the real purpose...
Bigott: Bringing the Professor back to Tiphareth was the real goal!
ビゴット:教授をザレムに呼び戻す・・・それこそが本当の目的だったのです・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:03:12 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-Bringing the Professor back to-{\\}-Tiphares... that was the real purpose...
Bigott:Bringing the Professor back to
Tiphares... that was the real purpose...



Entry 27:

ノヴァ:・・・私に・・・ザレムへ戻れと?
 
Nova:...you want me to... go back to
Tiphares?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-・・・私に・・・ザレムへ戻れと?
Nova:You want me to...go back to Zarem?
Nova: ...you want me to... go back to Tiphares?
Nova: You want me to go back to Tiphares?
ノヴァ:・・・私に・・・ザレムへ戻れと?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:03:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-...you want me to... go back to-{\\}-Tiphares?
Nova:...you want me to... go back to
Tiphares?



Entry 28:

ビゴット:その通りです!あなたにVIPとして・・・
ぜひザレムに帰還していただきたい!!
 
Bigott:Exactly! I would like to invite
you as a VIP... to return to Tiphares!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-その通りです!あなたにVIPとして・・・-{\\}-ぜひザレムに帰還していただきたい!!
Bigott:Exactly! I'd like you to return to Salem as a VIP!
Bigott: Exactly! I would like to invite you as a VIP... to return to Tiphares!
Bigott: You're right! I would love for you to return to Tiphares as a VIP!
ビゴット:その通りです!あなたにVIPとして・・・ぜひザレムに帰還していただきたい!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:03:27 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-Exactly! I would like to invite-{\\}-you as a VIP... to return to Tiphares!
Bigott:Exactly! I would like to invite
you as a VIP... to return to Tiphares!



Entry 29:

ケイオス:ガリィーッ!目を覚ますんだーッ!!
 
Kaos:Alita! Wake up!
-{b3}-ケイオス:-{br}-ガリィーッ!目を覚ますんだーッ!!
Kaos:Gurrrrrrr! Wake up!
Kaos: Gally! Wake up!
Kaos: Gally! Wake up!
ケイオス:ガリィーッ!目を覚ますんだーッ!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:03:32 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Kaos:-{br}-Gally! Wake up!
Kaos:Gally! Wake up!



Entry 30:

ノヴァ:不可能です!!
 
Nova:It′s impossible!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-不可能です!!
Nova:It's impossible!
Nova: It's impossible!
Nova: It's impossible!
ノヴァ:不可能です!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:03:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-It′s impossible!
Nova:It′s impossible!



Entry 31:

ノヴァ:彼女の精神は、私の対自核夢・・・
ウロボロスによる攻撃によって、永久に自分のカルマの
迷宮をさまようのです!!
 
Nova:Her spirit is permanently wandering
her own karmic labyrinth due to an
attack by my elaborate dream...
Ouroboros!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-彼女の精神は、私の対自核夢・・・-{\\}-ウロボロスによる攻撃によって、永久に自分のカルマの-{\\}-迷宮をさまようのです!!
Nova:Her spirit wanders forever in the labyrinth of her own karma by my anti-self-nuclear dream...attack by the Ouroboros!!!!
Nova: Her spirit is forever wandering the labyrinth of her own karma by my anti-nuclear dream ... an attack by Ouroboros!
Nova: Her spirit is permanently wandering her own karmic labyrinth, under attack by my anti-nuclear dream ouroboros!
ノヴァ:彼女の精神は、私の対自核夢・・・ウロボロスによる攻撃によって、永久に自分のカルマの迷宮をさまようのです!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:05:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Nova:-{br}-Her spirit is permanently wandering-{\\}-her own karmic labyrinth due to an-{\\}-attack by my elaborate dream...-{\\}-Ouroboros!
Nova:Her spirit is permanently wandering
her own karmic labyrinth due to an
attack by my elaborate dream...
Ouroboros!



Entry 32:

ノヴァ:バザールド!!
 
Nova:Barzarld!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-バザールド!!
Nova:Barzarld!
Nova : Bazaarde!
Nova: Bazarde!
ノヴァ:バザールド!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:05:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Barzarld!
Nova:Barzarld!



Entry 33:

バザルド:はいッ!!旦那様!!
 
Barzarld:Yes! Master!
-{b3}-バザルド:-{br}-はいッ!!旦那様!!
Barzarld:Yes, sir! Master!
Barzarld: Yes! Sir!
Barzarld : Yes! Sir!
バザルド:はいッ!!旦那様!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:06:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Barzarld:-{br}-Yes! Master!
Barzarld:Yes! Master!



Entry 34:

ノヴァ:ふむ・・・
 
Nova:Hmm...
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ふむ・・・
Nova:Hmm...
Nova : Hmm...
Nova: Hmm.
ノヴァ:ふむ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 35:

ノヴァ:勝利のプリン・・・
 
Nova:Victory flan pudding...
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-勝利のプリン・・・
Nova:Victory pudding...
Nova: The Pudding of Victory...
Nova: The Pudding of Victory
ノヴァ:勝利のプリン・・・




Comment:
Historical edits:
2021-09-19 14:26:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Victory flan pudding...
Nova:Victory flan pudding...


2021-08-05 13:06:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Victory pudding...
Nova:Victory pudding...



Entry 36:

ノヴァ:おいちい!!
 
Nova:So goooood!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-おいちい!!
Nova:Oh, my God!
Nova : Oh my God!
Nova: Oichii!
ノヴァ:おいちい!!




Comment:
Historical edits:
2024-08-12 15:39:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-So goooood!
Nova:So goooood!


2024-08-12 15:39:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Yummy!
Nova:Yummy!


2021-08-05 13:06:29 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Oh, my God!
Nova:Oh, my God!



Entry 37:

ノヴァ:さて・・・
 
Nova:Well...
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-さて・・・
Nova:Well...
Nova : Well...
Nova: Well.
ノヴァ:さて・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:06:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Well...
Nova:Well...



Entry 38:

ノヴァ:研究の自由を求めてザレムを逃亡した
この私に・・・
 
Nova:I, who fled Tiphares to seek
freedom in research...
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-研究の自由を求めてザレムを逃亡した-{\\}-この私に・・・
Nova:I fled Salem in search of freedom of study, and here I am...
Nova: Having fled Tiphares in search of research freedom, this me...
Nova: To This Me Who Fled Tiphareth for Research Freedom
ノヴァ:研究の自由を求めてザレムを逃亡したこの私に・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:07:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-I, who fled Tiphares to seek-{\\}-freedom in research...
Nova:I, who fled Tiphares to seek
freedom in research...



Entry 39:

ノヴァ:今さらザレムに戻るメリットが何かある
のかね?
 
Nova:What′s the benefit of going back to
Tiphares now?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-今さらザレムに戻るメリットが何かある-{\\}-のかね?
Nova:What's the point of going back to Zarem now?
Nova: What's the benefit of going back to Tiphares now?
Nova: What's the benefit of going back to Tiphares now?
ノヴァ:今さらザレムに戻るメリットが何かあるのかね?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:07:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-What′s the benefit of going back to-{\\}-Tiphares now?
Nova:What′s the benefit of going back to
Tiphares now?



Entry 40:

ノヴァ:ザレムでは人体実験ひとつ満足にできない。
・・・だいいち、一度でも地上に触れた者を再び
ザレムに収容するなど・・・不可触原則に反するのでは
ありませんか?
 
Nova:I can′t conduct human experiments
on Tiphares.
After all, isn′t it against the
principle of non-contact with the
surface that people who have been there
can′t return to Tiphares again?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ザレムでは人体実験ひとつ満足にできない。-{@@}-・・・だいいち、一度でも地上に触れた者を再び-{\\}-ザレムに収容するなど・・・不可触原則に反するのでは-{\\}-ありませんか?
Nova:In Salem, not a single human experiment can satisfy you. But isn't it against the principle of untouchability to put someone who has touched the earth even once in Salem again?
Nova: We can't conduct human experiments on Tiphares. After all, isn't it against the principle of non-contact with the ground that people who have touched the ground are to be housed in Tiphares again?
Nova: In Tiphareth, human experimentation is not satisfactory. After all, isn't it a violation of the Inviolable Principle that those who have once touched the surface of the earth are to be housed in Tiphareth again?
ノヴァ:ザレムでは人体実験ひとつ満足にできない。・・・だいいち、一度でも地上に触れた者を再びザレムに収容するなど・・・不可触原則に反するのではありませんか?




Comment:
Historical edits:
2024-08-09 10:38:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Nova:-{br}-I can′t conduct human experiments-{\\}-on Tiphares.-{@@}-After all, isn′t it against the-{\\}-principle of non-contact with the-{\\}-surface that people who have been there-{\\}-can′t return to Tiphares again?
Nova:I can′t conduct human experiments
on Tiphares.
After all, isn′t it against the
principle of non-contact with the
surface that people who have been there
can′t return to Tiphares again?


2021-08-05 13:08:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Nova:-{br}-I can′t conduct human experiments-{\\}-on Tiphares.-{@@}-After all, isn′t it against the-{\\}-principle of non-contact with the ground-{\\}-that people who have been there can′t-{\\}-return to Tiphares again?
Nova:I can′t conduct human experiments
on Tiphares.
After all, isn′t it against the
principle of non-contact with the ground
that people who have been there can′t
return to Tiphares again?



Entry 41:

ビゴット:おっしゃる通り・・・
 
Bigott:You′re right...
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-おっしゃる通り・・・
Bigott:You're right...
Bigott: You're right...
Bigott: You're right.
ビゴット:おっしゃる通り・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:08:55 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-You′re right...
Bigott:You′re right...



Entry 42:

ビゴット:ですが、これは中央電脳メルキゼデク・・・
さらに、圏外議院LADDER<ラダー>の
意向なのです!
 
Bigott:But this is the intention of the
central computer Melchizedek,...
and even more so, LADDER!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-ですが、これは中央電脳メルキゼデク・・・-{@@}-さらに、圏外議院LADDER<ラダー>の-{\\}-意向なのです!
Bigott:But it's the Central Intelligence Agency's Melchizedek...and it's the out-of-sphere House Ladder!
Bigott: But this is the central Den brain Melchizedek ... plus it's the intention of the out-of-area House LADDER !
Bigott: But this is the intention of the central Den Brain Melchizedek, and even more so, the outlying House LADDER!
ビゴット:ですが、これは中央電脳メルキゼデク・・・さらに、圏外議院LADDER<ラダー>の意向なのです!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:11:21 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-But this is the intention of the-{\\}-central computer Melchizedek,...-{@@}-and even more so, LADDER!
Bigott:But this is the intention of the
central computer Melchizedek,...
and even more so, LADDER!


2021-08-05 13:09:44 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-But this is the intention of the-{\\}-central Brain Melchizedek,...-{@@}-and even more so, the outlying House-{\\}-LADDER!
Bigott:But this is the intention of the
central Brain Melchizedek,...
and even more so, the outlying House
LADDER!



Entry 43:

ノヴァ:ほう?
 
Nova:Huh?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ほう?
Nova:How?
Nova : How?
Nova: Ho?
ノヴァ:ほう?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:09:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Huh?
Nova:Huh?



Entry 44:

ノヴァ:圏外議院LADDER<ラダー>・・・!?
 
Nova:The outer atmosphere council
LADDER?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-圏外議院LADDER<ラダー>・・・!?
Nova:Out-of-signature House Ladder...?
Nova: Out-of-bounds House LADDER...!
Nova: Out-of-Bounds House LADDER!
ノヴァ:圏外議院LADDER<ラダー>・・・!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:12:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-The outer atmosphere council-{\\}-LADDER?
Nova:The outer atmosphere council
LADDER?



Entry 45:

ノヴァ:すると・・・ついにLADDERも・・・
私の天才ぶりを認めざるをえなくなったワケですか・・・
 
Nova:So finally LADDER has to admit that
I′m a genius?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-すると・・・ついにLADDERも・・・-{\\}-私の天才ぶりを認めざるをえなくなったワケですか・・・
Nova:So Ladder finally has to admit that I'm a genius...
Nova : So... finally, LADDER has to admit that I am a genius...
Nova: So finally LADDER has to admit that I'm a genius?
ノヴァ:すると・・・ついにLADDERも・・・私の天才ぶりを認めざるをえなくなったワケですか・・・




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:12:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-So finally LADDER has to admit that-{\\}-I′m a genius?
Nova:So finally LADDER has to admit that
I′m a genius?



Entry 46:

ノヴァ:キャハハハ!うれち~い!!
 
Nova:Kyahahaha! I′m so happy!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!うれち~い!!
Nova:Hahahahaha! I'm so happy!
Nova : Cachahahahaha! Oh, my goodness!
Nova: Hahahahaha! I'm so happy!
ノヴァ:キャハハハ!うれち~い!!




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:29:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahahaha! I′m so happy!
Nova:Kyahahaha! I′m so happy!


2021-08-05 13:12:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Hahahahaha! I′m so happy!
Nova:Hahahahaha! I′m so happy!



Entry 47:

ノヴァ:よろしい!
 
Nova:Good!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-よろしい!
Nova:All right!
Nova: Good!
Nova: Good!
ノヴァ:よろしい!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:14:11 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Good!
Nova:Good!


2021-08-05 13:14:05 Ripper : -{WS2503}--{b3}-Nova:-{br}-Good!
Nova:Good!



Entry 48:

ノヴァ:ザレムごときに興味はないが・・・
LADDERとなれば、話は別です!!
 
Nova:I′m not interested in Tiphares, but
when it comes to LADDER, that′s a
different story!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ザレムごときに興味はないが・・・-{\\}-LADDERとなれば、話は別です!!
Nova:I'm not interested in Salem...but when it comes to LADDER, it's a different story!
Nova: I'm not interested in Tiphares... but when it comes to LADDER, it's a different story!
Nova: I'm not interested in Tiphares, but when it comes to LADDER, that's a different story!
ノヴァ:ザレムごときに興味はないが・・・LADDERとなれば、話は別です!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:14:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-I′m not interested in Tiphares, but-{\\}-when it comes to LADDER, that′s a-{\\}-different story!
Nova:I′m not interested in Tiphares, but
when it comes to LADDER, that′s a
different story!



Entry 49:

ノヴァ:ザレムへ戻りましょう!!
 
Nova:Let′s go back to Tiphares!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ザレムへ戻りましょう!!
Nova:Let's go back to Salem!
Nova: Let's go back to Tiphares!
Nova: Let's go back to Tiphares!
ノヴァ:ザレムへ戻りましょう!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:14:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Let′s go back to Tiphares!
Nova:Let′s go back to Tiphares!



Entry 50:

ビゴット:賢明な選択です。
 
Bigott:A wise choice.
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-賢明な選択です。
Bigott:It is a wise choice.
Bigott: A wise choice.
Bigott: A wise choice.
ビゴット:賢明な選択です。




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:14:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{BKC333}--{FRC1}--{b3}-Bigott:-{br}-A wise choice.
Bigott:A wise choice.



Entry 51:

ノヴァ:キャハハ!では今のうちに、やることやって
おきましょう!!
 
Nova:Kyahaha! Let′s get on with it,
while we still can!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハ!では今のうちに、やることやって-{\\}-おきましょう!!
Nova:Ha-ha-ha! Let's get on with it, while we still can!
Nova : Cachahaha! So let's do what we have to do while we can!
Nova: Cahahaha! So let's do what we have to do while we still can!
ノヴァ:キャハハ!では今のうちに、やることやっておきましょう!!




Comment:
Historical edits:
2021-09-20 10:29:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Kyahaha! Let′s get on with it,-{\\}-while we still can!
Nova:Kyahaha! Let′s get on with it,
while we still can!


2021-08-05 13:14:43 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Ha-ha-ha! Let′s get on with it,-{\\}-while we still can!
Nova:Ha-ha-ha! Let′s get on with it,
while we still can!



Entry 52:

ノヴァ:バザールド!
 
Nova:Barzarld!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-バザールド!
Nova:Bazaarde!
Nova : Bazaarde!
Nova: Bazarde!
ノヴァ:バザールド!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:15:49 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Barzarld!
Nova:Barzarld!



Entry 53:

バザルド:はい!旦那様!!
 
Barzarld:Yes! Master!
-{b3}-バザルド:-{br}-はい!旦那様!!
Barzarld:Yes, sir! Master!
Barzarld: Yes! Sir!
Barzarld : Yes! Sir!
バザルド:はい!旦那様!!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:16:06 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Barzarld:-{br}-Yes! Master!
Barzarld:Yes! Master!



Entry 54:

ケイオス:やめろォッ!
 
Kaos:Stop it!
-{b3}-ケイオス:-{br}-やめろォッ!
Kaos:No!
Kaos: Stop!
Kaos: Stop it!
ケイオス:やめろォッ!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:20:43 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Kaos:-{br}-Stop it!
Kaos:Stop it!



Entry 55:

ケイオス:ビゴットとか言ったな!・・・
あんたも、何てこと言い出すんだ!?
 
Kaos:You said something about Bigott! I
don′t know what you′re talking about!
-{b3}-ケイオス:-{br}-ビゴットとか言ったな!・・・-{\\}-あんたも、何てこと言い出すんだ!?
Kaos:You said something about Bigott! I don't know what you're talking about!
Kaos: You said Bigott or something! What are you going to do, huh?
Kaos: You said Bigott! Kaos: You said Bigott!
ケイオス:ビゴットとか言ったな!・・・あんたも、何てこと言い出すんだ!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:20:56 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Kaos:-{br}-You said something about Bigott! I-{\\}-don′t know what you′re talking about!
Kaos:You said something about Bigott! I
don′t know what you′re talking about!



Entry 56:

ケイオス:あんた・・・ガリィの上司なのに
彼女を裏切るのかあッ!?
 
Kaos:You′re Alita′s boss and you′re
betraying her!
-{b3}-ケイオス:-{br}-あんた・・・ガリィの上司なのに-{\\}-彼女を裏切るのかあッ!?
Kaos:You're Gourry's boss, and you're betraying her?
Kaos: You're Gally's boss and you're betraying her?
Kaos: You're Gally's boss and you're betraying her!
ケイオス:あんた・・・ガリィの上司なのに彼女を裏切るのかあッ!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:21:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Kaos:-{br}-You′re Gally′s boss and you′re-{\\}-betraying her!
Kaos:You′re Gally′s boss and you′re
betraying her!



Entry 57:

ケイオス:ヒドイぞ!ルウさんはどうしたッ!?
 
Kaos:That′s awful, what happened to Lou?
-{b3}-ケイオス:-{br}-ヒドイぞ!ルウさんはどうしたッ!?
Kaos:That's not good! What's wrong with Mr. Lou?
What's wrong with Lou?
Kaos: That's awful, what happened to Lou?
ケイオス:ヒドイぞ!ルウさんはどうしたッ!?




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:21:14 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b3}-Kaos:-{br}-That′s awful, what happened to Lou?
Kaos:That′s awful, what happened to Lou?



Entry 58:

ノヴァ:見苦しいですよケイオス!
 
Nova:It′s not looking good, Kaos!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-見苦しいですよケイオス!
Nova:It's disgusting, Keos!
Nova: It's unseemly, Kaos!
Nova: It's not looking good, Kaos!
ノヴァ:見苦しいですよケイオス!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:21:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-It′s not looking good, Kaos!
Nova:It′s not looking good, Kaos!



Entry 59:

ノヴァ:そこで黙って、ガリィ君の解体を見てなさい!
 
Nova:Shut up there and watch me
dismantle Alita!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そこで黙って、ガリィ君の解体を見てなさい!
Nova:So shut up and watch Gally dismantle him!
Nova: Shut up there, Gally, and watch your demolition!
Nova: Shut up right there and watch Gally take you apart!
ノヴァ:そこで黙って、ガリィ君の解体を見てなさい!




Comment:
Historical edits:
2021-08-05 13:22:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Nova:-{br}-Shut up there and watch me-{\\}-dismantle Gally!
Nova:Shut up there and watch me
dismantle Gally!



Total execution time in seconds: 3.7667891979218

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link