.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP106_11.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ガリィ:おはよー!
 
Alita:Good morning!
-{b2}-ガリィ:-{br}-おはよー!
Gally:Good morning!
Gally: Good morning!
Gally: Good morning!
ガリィ:おはよー!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:21:47 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Good morning!
Gally:Good morning!



Entry 2:

エスドック:おせェぞ!ガリィ!
 
Ed:Come on! Alita!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-おせェぞ!ガリィ!
Ed:Come on! Gully!
Ed: C'mon, Gally!
Ed: Come on, Gally!
エスドック:おせェぞ!ガリィ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:21:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Come on! Gally!
Ed:Come on! Gally!



Entry 3:

ガリィ:
 
Alita:
-{b2}-ガリィ:-{br}-
Gally:Huh?
Gally: ?
Gally: ?
ガリィ:?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:22:10 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-?
Gally:



Entry 4:

エスドック:今日は、いよいよ・・・
帝王ジャシュガンとの仕合だってェのに・・・
 
Ed:Today, at last...you′re fighting
Emperor Jashugan.
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-今日は、いよいよ・・・-{\\}-帝王ジャシュガンとの仕合だってェのに・・・
Ed:Today, at last...you're fighting King Jashegan.
Ed: Today....it's time for me to face the Jashugan...
Ed: Today, I'm finally going to have a fight with the emperor Jashugan!
エスドック:今日は、いよいよ・・・帝王ジャシュガンとの仕合だってェのに・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:22:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Today, at last...you′re fighting-{\\}-Emperor Jashugan.
Ed:Today, at last...you′re fighting
Emperor Jashugan.


2020-06-07 09:22:26 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Today, at last...you′re fighting-{\\}-Emporer Jashugan.
Ed:Today, at last...you′re fighting
Emporer Jashugan.



Entry 5:

エスドック:ちっと、たるんでンじゃねェか?
 
Ed:You′re looking a little flabby,
aren′t you?
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-ちっと、たるんでンじゃねェか?
Ed:I'm a little flabby, aren't I?
Ed: A little flabby, aren't they?
Ed: You're looking a little flabby, aren't you?
エスドック:ちっと、たるんでンじゃねェか?




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 06:16:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-You′re looking a little flabby,-{\\}-aren′t you?
Ed:You′re looking a little flabby,
aren′t you?


2020-11-26 14:05:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Isn′t it a little flabby?
Ed:Isn′t it a little flabby?


2020-06-07 09:23:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-I′m a little flabby, aren′t I?
Ed:I′m a little flabby, aren′t I?



Entry 6:

ウンバ:まあまあ・・・落ちつくだよ!エド!
 
Umba:Oh, come on... calm down! Ed!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-まあまあ・・・落ちつくだよ!エド!
Umba:Oh, come on...Calm down! Ed!
Umba: Well, well... it's calming down! Ed!
Umba: Calm down, calm down! Ed!
ウンバ:まあまあ・・・落ちつくだよ!エド!




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 12:54:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Oh, come on... calm down! Ed!
Umba:Oh, come on... calm down! Ed!


2021-01-01 12:54:23 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Calm down, calm down! Ed!
Umba:Calm down, calm down! Ed!


2020-11-26 14:06:19 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Oh well... Calm down! Ed!
Umba:Oh well... Calm down! Ed!


2020-06-07 09:23:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Oh, come on...Calm down! Ed!
Umba:Oh, come on...Calm down! Ed!



Entry 7:

ウンバ:ガリィ!さっき、イドってえ人が・・・
オメを、訪ねて来ただよ!
 
Umba:Just now, a man named Ido... came
to visit you, Alita!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!さっき、イドってえ人が・・・-{\\}-オメを、訪ねて来ただよ!
Umba:Gully! I just had this id...she came to visit me!
Just now, a man named Ido... came to visit you, Gally!
Umba: Gally, a guy named Ido just came to visit you!
ウンバ:ガリィ!さっき、イドってえ人が・・・オメを、訪ねて来ただよ!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:06:36 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Just now, a man named Ido... came-{\\}-to visit you, Gally!
Umba:Just now, a man named Ido... came
to visit you, Gally!


2020-06-07 09:24:44 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Gally! I just had this Ido come to-{\\}-visit me!
Umba:Gally! I just had this Ido come to
visit me!



Entry 8:

ガリィ:・・・イドが?
 
Alita:Ido...?
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・イドが?
Gally:Ido...?
Gally: ... Ido?
Gally: Ido is?
ガリィ:・・・イドが?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:24:52 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Ido...?
Gally:Ido...?



Entry 9:

ウンバ:屋台街の奥の、ボタ山で待ってるって・・・
伝言を頼まれただ。
 
Umba:He said he′d be waiting for you at
Mt. Bota at the end of the stall...He
asked me to leave a message.
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-屋台街の奥の、ボタ山で待ってるって・・・-{\\}-伝言を頼まれただ。
Umba:He said he'd be waiting for me at Mt. Bota at the end of the stall...He asked me to leave a message.
Umba: He told me to meet him at the end of the food stall at Mount Botha...he asked me to give him a message.
Umba: He asked me to tell you that he'll be waiting for you at the Botha Mountain, behind the food stalls.
ウンバ:屋台街の奥の、ボタ山で待ってるって・・・伝言を頼まれただ。




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:07:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-He said he′d be waiting for you at-{\\}-Mt. Bota at the end of the stall...He-{\\}-asked me to leave a message.
Umba:He said he′d be waiting for you at
Mt. Bota at the end of the stall...He
asked me to leave a message.


2020-06-07 09:25:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-He said he′d be waiting for me at-{\\}-Mt. Bota at the end of the stall...He-{\\}-asked me to leave a message.
Umba:He said he′d be waiting for me at
Mt. Bota at the end of the stall...He
asked me to leave a message.



Entry 10:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 11:

エスドック:ガリィ・・・あのイドって男・・・たしかジャシュガンのチューナーをやってる男じゃねェか?
 
Ed:Alita... that guy Ido... isn′t he the
tuner for Jashugan?
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-ガリィ・・・あのイドって男・・・たしかジャシュガンのチューナーをやってる男じゃねェか?
Ed:Gully...that Ido...he's the guy who does the jashgun tuner, isn't he?
Ed: Gally... that guy Ido... isn't he the guy who tuned for Jashugan?
Ed: Gally, isn't that guy Ido the guy who is the tuner for Jashugan?
エスドック:ガリィ・・・あのイドって男・・・たしかジャシュガンのチューナーをやってる男じゃねェか?




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:08:06 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Gally... that guy Ido... isn′t he the-{\\}-tuner for Jashugan?
Ed:Gally... that guy Ido... isn′t he the
tuner for Jashugan?


2020-11-26 14:07:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Gally... that guy Ido... isn′t he the-{\\}-guy who tuned for Jashugan?
Ed:Gally... that guy Ido... isn′t he the
guy who tuned for Jashugan?


2020-06-07 09:25:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Gally...that Ido...he′s the guy who-{\\}-is Jashugan′s tuner, isn′t he?
Ed:Gally...that Ido...he′s the guy who
is Jashugan′s tuner, isn′t he?



Entry 12:

エスドック:まさかおめェ・・・
このエスドック・モータースの内部機密を、ヤツに
流してるんじゃねェだろうな?
 
Ed:You′re not giving him the inside
information on Esdoc Motors, are you?
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-まさかおめェ・・・-{\\}-このエスドック・モータースの内部機密を、ヤツに-{\\}-流してるんじゃねェだろうな?
Ed:You're not giving him the inside scoop on this Essex Motors, are you?
You're not going to give him the inside scoop on Ed Motors, are you?
Ed: You're not leaking Ed Motors' internal secrets to him, are you?
エスドック:まさかおめェ・・・このエスドック・モータースの内部機密を、ヤツに流してるんじゃねェだろうな?




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 06:17:37 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-You′re not giving him the inside-{\\}-information on Esdoc Motors, are you?
Ed:You′re not giving him the inside
information on Esdoc Motors, are you?


2021-01-01 12:55:05 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-You′re not giving him the inside-{\\}-scoop on Esdoc Motors, are you?
Ed:You′re not giving him the inside
scoop on Esdoc Motors, are you?


2020-11-22 12:21:09 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-You′re not giving him the inside-{\\}-scoop on this Esdoc Motors, are you?
Ed:You′re not giving him the inside
scoop on this Esdoc Motors, are you?


2020-06-07 09:25:51 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-You′re not giving him the inside-{\\}-scoop on this Essex Motors, are you?
Ed:You′re not giving him the inside
scoop on this Essex Motors, are you?



Entry 13:

ウンバ:なあに言ってるだ、エド!
 
Umba:What are you talking about, Ed?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-なあに言ってるだ、エド!
Umba:What are you talking about, Ed?
Umba: Hey, come on, Ed!
Umba: What are you talking about, Ed!
ウンバ:なあに言ってるだ、エド!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:26:02 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-What are you talking about, Ed?
Umba:What are you talking about, Ed?



Entry 14:

ウンバ:ウチには、流れて困るような内部機密なんて
・・・全然ないだあよ。
 
Umba:We don′t have any inside secrets
that we don′t want circulated...at all.
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ウチには、流れて困るような内部機密なんて-{\\}-・・・全然ないだあよ。
Umba:We don't have any inside secrets that we don't want circulated...at all.
Umba: We don't have any internal secrets that we don't want to be shared...at all.
Umba: We don't have any internal secrets that we don't want leaked.
ウンバ:ウチには、流れて困るような内部機密なんて・・・全然ないだあよ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:26:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-We don′t have any inside secrets-{\\}-that we don′t want circulated...at all.
Umba:We don′t have any inside secrets
that we don′t want circulated...at all.



Entry 15:

エスドック:・・・
 
Ed:...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-・・・
Ed:I...
Ed: ...
Ed:
エスドック:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 16:

エスドック:そういやァ・・・そうだな・・・
 
Ed:Well... yeah...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-そういやァ・・・そうだな・・・
Ed:Well...yeah...yeah...
Ed: Well... yeah...
Ed: Oh, yeah, that's right.
エスドック:そういやァ・・・そうだな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:08:35 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Well... yeah...
Ed:Well... yeah...


2020-06-07 09:26:34 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Well, yeah... I guess so...
Ed:Well, yeah... I guess so...


2020-06-07 09:26:31 Ripper : -{WS2503}--{b3}-Ed:-{br}-Well, yeah... I guess so...
Ed:Well, yeah... I guess so...



Entry 17:

ウンバ:ガリィ!行くつもりがあるなら・・・
早ェトコ行ってくるだよ!
 
Umba:Alita! If you′re going to go...Go
there as soon as you can!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィ!行くつもりがあるなら・・・-{\\}-早ェトコ行ってくるだよ!
Umba:Gully! If you're going to go...I'm going to get there as soon as I can!
Gally, if you're going to go... I'm going as fast as I can!
Umba: Gally, if you're going to be there, you'd better get there fast!
ウンバ:ガリィ!行くつもりがあるなら・・・早ェトコ行ってくるだよ!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:09:56 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Gally! If you′re going to go...Go-{\\}-there as soon as you can!
Umba:Gally! If you′re going to go...Go
there as soon as you can!


2020-06-07 09:26:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Gally! If you′re going to go...I′m-{\\}-going to get there as soon as I can!
Umba:Gally! If you′re going to go...I′m
going to get there as soon as I can!



Entry 18:

ウンバ:くれぐれも、エントリーの締め切りに遅れねェようにするだ。
 
Umba:Make sure you don′t miss the entry
deadline.
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-くれぐれも、エントリーの締め切りに遅れねェようにするだ。
Umba:Make sure you don't miss the entry deadline.
Umba: Make sure you don't miss the deadline for entries.
Umba: Make sure you don't miss the entry deadline.
ウンバ:くれぐれも、エントリーの締め切りに遅れねェようにするだ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:27:01 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Make sure you don′t miss the entry-{\\}-deadline.
Umba:Make sure you don′t miss the entry
deadline.



Entry 19:

エスドック:おう!行って来い!
 
Ed:Ooh! Go!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-おう!行って来い!
Ed:Whoa! Go on!
Ed: Oh! Go!
Ed: Oh! Go get 'em!
エスドック:おう!行って来い!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:10:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Ooh! Go!
Ed:Ooh! Go!


2020-11-26 14:10:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Ooh! Go!
Ed:Ooh! Go!


2020-06-07 09:27:10 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Whoa! Go on!
Ed:Whoa! Go on!



Entry 20:

エスドック:ついでにジャシュガンチームの機密を・・・逆スパイして来てくれると、有り難ェんだがな!
 
Ed:And if you′d be so kind as to obtain
Jashugan team′s secrets...that would be
much appreciated!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-ついでにジャシュガンチームの機密を・・・逆スパイして来てくれると、有り難ェんだがな!
Ed:And if you'd be so kind as to reverse-engineer the Jashugan team's secrets...that would be much appreciated!
Ed: I'd appreciate it if you could also... reverse engineer Jashugan's secrets for me!
Ed: I'd also appreciate it if you could come back and spy on the Jashugan team's secrets!
エスドック:ついでにジャシュガンチームの機密を・・・逆スパイして来てくれると、有り難ェんだがな!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:28:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-And if you′d be so kind as to obtain-{\\}-Jashugan team′s secrets...that would be-{\\}-much appreciated!
Ed:And if you′d be so kind as to obtain
Jashugan team′s secrets...that would be
much appreciated!


2020-06-07 09:27:55 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}--{\\}-@@@@@@@@@@@@@@@@@...@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@!
Ed:
@@@@@@@@@@@@@@@@@...@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@!



Entry 21:

ウンバ:なに言ってるだよ!敵の機密なんて、
ガリィには必要ねェだ!
 
Umba:What are you talking about? Alita
doesn′t need the enemy′s secrets!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-なに言ってるだよ!敵の機密なんて、-{\\}-ガリィには必要ねェだ!
Umba:What are you talking about? Gally doesn't need the enemy's secrets!
Umba: What are you talking about? Gally doesn't need to know the secrets of the enemy!
Umba: What are you talking about? Gally doesn't need the enemy's secrets!
ウンバ:なに言ってるだよ!敵の機密なんて、ガリィには必要ねェだ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:28:52 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-What are you talking about? Gally-{\\}-doesn′t need the enemy′s secrets!
Umba:What are you talking about? Gally
doesn′t need the enemy′s secrets!


2020-06-07 09:28:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-What are you talking about? Gally-{\\}-doesn′t need the enemy′s secrets!
Umba:What are you talking about? Gally
doesn′t need the enemy′s secrets!



Entry 22:

ウンバ:ガリィの機甲術と、オラのチューニングした
機体の前には・・・チャンプと言えども太刀打ち
出来ねェだよ!
 
Umba:With Alita′s Panzer Kunst and my
tuned body...even the champ is no match
for her!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ガリィの機甲術と、オラのチューニングした-{\\}-機体の前には・・・チャンプと言えども太刀打ち-{\\}-出来ねェだよ!
Umba:With Gally's armor and my tuned aircraft...even the champ is no match for him!
Umba: Even a champ can't stand up to Gally's armor and Ora's tuned cyborg body!
Umba: Even a champ can't compete with Gally's armor and my tuned cyborg body!
ウンバ:ガリィの機甲術と、オラのチューニングした機体の前には・・・チャンプと言えども太刀打ち出来ねェだよ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-23 13:25:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-With Gally′s Panzer Kunst and my-{\\}-tuned body...even the champ is no match-{\\}-for her!
Umba:With Gally′s Panzer Kunst and my
tuned body...even the champ is no match
for her!


2020-06-07 09:29:30 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-With Gally′s armor and my tuned-{\\}-body...even the champ is no match for-{\\}-her!
Umba:With Gally′s armor and my tuned
body...even the champ is no match for
her!



Entry 23:

エスドック:わかった、わかった!じゃあガリィ!
さっさと戻って来るんだぞ?
 
Ed:All right, all right! Okay, Alita!
You′re gonna come back here as soon as
you can.
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-わかった、わかった!じゃあガリィ!-{\\}-さっさと戻って来るんだぞ?
Ed:All right, all right! Okay, Gally! You're gonna come back here as soon as you can.
Ed: Okay, okay! So, Gally, get your ass back here, okay?
Ed: All right, all right! Then Gally, get your ass back here, okay?
エスドック:わかった、わかった!じゃあガリィ!さっさと戻って来るんだぞ?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:29:42 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-All right, all right! Okay, Gally!-{\\}-You′re gonna come back here as soon as-{\\}-you can.
Ed:All right, all right! Okay, Gally!
You′re gonna come back here as soon as
you can.



Entry 24:

ガリィ:それじゃ・・・ちょっと行ってくるよ。
 
Alita:Well...I′m gonna go now.
-{b2}-ガリィ:-{br}-それじゃ・・・ちょっと行ってくるよ。
Gally:Well...I'm gonna go now.
Gally: Well then... I'm going to go for a bit.
Gally: I'm going to go now then.
ガリィ:それじゃ・・・ちょっと行ってくるよ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:29:49 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Well...I′m gonna go now.
Gally:Well...I′m gonna go now.



Entry 25:

エスドック:どうした?
 
Ed:What′s going on?
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-どうした?
Ed:What's going on?
Ed: What's up?
Ed: What's up?
エスドック:どうした?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:29:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-What′s going on?
Ed:What′s going on?



Entry 26:

ガリィ:エド・・・私の悩み・・・聞いてくれるかな?
 
Alita:Ed... my problems... will you
listen to me?
-{b2}-ガリィ:-{br}-エド・・・私の悩み・・・聞いてくれるかな?
Gally:Ed, can you hear what I'm having?
Gally: Ed...my problems...will you listen to me?
Gally: Ed, will you listen to my problems?
ガリィ:エド・・・私の悩み・・・聞いてくれるかな?




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:11:29 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Ed... my problems... will you-{\\}-listen to me?
Gally:Ed... my problems... will you
listen to me?


2020-06-07 09:30:18 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Ed, can you... can you hear me-{\\}-out?
Gally:Ed, can you... can you hear me
out?



Entry 27:

エスドック:ん!?
 
Ed:Hmm?
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-ん!?
Ed:Hmm?
Ed: Hmm!
Ed: Hmm!
エスドック:ん!?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:30:32 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Hmm?
Ed:Hmm?



Entry 28:

ガリィ:自分のために選んだモーターボールだけど・・・
 
Alita:I chose Motorball for myself...
-{b2}-ガリィ:-{br}-自分のために選んだモーターボールだけど・・・
Gally:The motorball I picked out for myself, but...
Gally: I chose Motorball for myself...
Gally: I picked Motorball for myself.
ガリィ:自分のために選んだモーターボールだけど・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:11:39 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I chose Motorball for myself...
Gally:I chose Motorball for myself...


2020-06-07 09:30:40 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-The motorball I picked out for-{\\}-myself, but...
Gally:The motorball I picked out for
myself, but...



Entry 29:

ガリィ:モーターボールを選んだ事は・・・
一時的にしろ、私にとって大切な人を切りすてる
結果になってしまったの・・・
 
Alita:My choice of motorball...if only
temporarily, resulted in me cutting
someone off important to me...
-{b2}-ガリィ:-{br}-モーターボールを選んだ事は・・・-{\\}-一時的にしろ、私にとって大切な人を切りすてる-{\\}-結果になってしまったの・・・
Gally:My choice of motorball ...if only temporarily, resulted in me cutting someone important to me ...
Gally: Choosing Motorball... has resulted in the cutting off of someone who was important to me, even if only temporarily...
Gally: Choosing Motorball, even temporarily, has resulted in me cutting off someone very important to me.
ガリィ:モーターボールを選んだ事は・・・一時的にしろ、私にとって大切な人を切りすてる結果になってしまったの・・・




Comment:
Historical edits:
2021-01-01 15:09:15 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-My choice of motorball...if only-{\\}-temporarily, resulted in me cutting-{\\}-someone off important to me...
Gally:My choice of motorball...if only
temporarily, resulted in me cutting
someone off important to me...


2020-11-26 14:12:57 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-My choice of motorball ...if only-{\\}-temporarily, resulted in me cutting-{\\}-someone off important to me ...
Gally:My choice of motorball ...if only
temporarily, resulted in me cutting
someone off important to me ...


2020-11-26 14:11:52 Ripper : -{WS4004}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Choosing Motorball... has resulted-{\\}-in the cutting off of someone who was-{\\}-important to me, even if only-{\\}-temporarily...
Gally:Choosing Motorball... has resulted
in the cutting off of someone who was
important to me, even if only
temporarily...


2020-06-07 09:30:53 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-My choice of motorball ...if only-{\\}-temporarily, resulted in me cutting-{\\}-someone important to me...
Gally:My choice of motorball ...if only
temporarily, resulted in me cutting
someone important to me...



Entry 30:

エスドック:大切な人ってのは・・・あの、
ジャシュガンのチューナーをやってる男のことか?
 
Ed:By ″someone important″ you mean...you
know, the guy who tuned for Jashugan?
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-大切な人ってのは・・・あの、-{\\}-ジャシュガンのチューナーをやってる男のことか?
Ed:By "significant other," you mean, like, the guy who does the jashgun tuner?
Ed: By "significant other" you mean...you know, the guy who tuned for Jashugan?
Ed: By "significant other" do you mean the guy who is the tuner for Jashugan?
エスドック:大切な人ってのは・・・あの、ジャシュガンのチューナーをやってる男のことか?




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:13:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-By ″someone important″ you mean...you-{\\}-know, the guy who tuned for Jashugan?
Ed:By ″someone important″ you mean...you
know, the guy who tuned for Jashugan?


2020-06-07 09:31:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-By ″someone important″ you mean,-{\\}-like, the guy who does is Jashugan′s-{\\}-tuner?
Ed:By ″someone important″ you mean,
like, the guy who does is Jashugan′s
tuner?



Entry 31:

ガリィ:私はモーターボーラーになる前・・・
クズ鉄町東部地区にある、あの人の診療所で
暮らしてたの・・・
 
Alita:Before I became a motorballer...I
lived in that man′s clinic in the
eastern part of the Scrapyard...
-{b2}-ガリィ:-{br}-私はモーターボーラーになる前・・・-{\\}-クズ鉄町東部地区にある、あの人の診療所で-{\\}-暮らしてたの・・・
Gally:Before I became a motor borer...I lived in that man's clinic in the eastern part of Kuzu Tekko...
Gally: Before I became a motorballer, I lived in that man's clinic on the east side of the Scrapyard...
Gally: Before I became a motorballer, I lived in that guy's clinic in the eastern part of the Scrapyard.
ガリィ:私はモーターボーラーになる前・・・クズ鉄町東部地区にある、あの人の診療所で暮らしてたの・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 10:21:54 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Before I became a motorballer...I-{\\}-lived in that man′s clinic in the-{\\}-eastern part of the Scrapyard...
Gally:Before I became a motorballer...I
lived in that man′s clinic in the
eastern part of the Scrapyard...


2020-06-07 09:31:53 Ripper : -{WS4003}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-Before I became a motor baller...I-{\\}-lived in that man′s clinic in the-{\\}-eastern part of the Scrapyard...
Gally:Before I became a motor baller...I
lived in that man′s clinic in the
eastern part of the Scrapyard...



Entry 32:

ガリィ:あの人が、記憶をなくした私を拾って・・・
名前をつけてくれたの。
 
Alita:He picked me up after I lost my
memory and gave me a name.
-{b2}-ガリィ:-{br}-あの人が、記憶をなくした私を拾って・・・-{\\}-名前をつけてくれたの。
Gally:She picked me up after I lost my memory and gave me a name.
Gally: He picked me up after I lost my memory...and named me.
Gally: That man picked me up after I lost my memory and gave me a name.
ガリィ:あの人が、記憶をなくした私を拾って・・・名前をつけてくれたの。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:32:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-He picked me up after I lost my-{\\}-memory and gave me a name.
Gally:He picked me up after I lost my
memory and gave me a name.



Entry 33:

ガリィ:あの人がいなければ・・・今の私は存在して
ないわ・・・
 
Alita:If it wasn′t for that man...I
wouldn′t be here today.
-{b2}-ガリィ:-{br}-あの人がいなければ・・・今の私は存在して-{\\}-ないわ・・・
Gally:If it wasn't for that man...I wouldn't be here today.
Gally: Without him... I wouldn't be here today...
Gally: I wouldn't be where I am today if it wasn't for him.
ガリィ:あの人がいなければ・・・今の私は存在してないわ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:32:11 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-If it wasn′t for that man...I-{\\}-wouldn′t be here today.
Gally:If it wasn′t for that man...I
wouldn′t be here today.



Entry 34:

ガリィ:その恩は一日だって忘れた事ないし・・・
とっても愛してる。
 
Alita:I haven′t forgotten him for a
day...and I love him so much.
-{b2}-ガリィ:-{br}-その恩は一日だって忘れた事ないし・・・-{\\}-とっても愛してる。
Gally:I haven't forgotten you for a day...and I love you so much.
Gally: I've never forgotten that debt for a day...and I love you very much.
Gally: I've never forgotten a day of your kindness and I love you very much.
ガリィ:その恩は一日だって忘れた事ないし・・・とっても愛してる。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:32:25 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I haven′t forgotten him for a-{\\}-day...and I love him so much.
Gally:I haven′t forgotten him for a
day...and I love him so much.



Entry 35:

ガリィ:それなのに・・・彼の前では素直になれなくて・・・
 
Alita:And yet...I can′t be honest in
front of him and...
-{b2}-ガリィ:-{br}-それなのに・・・彼の前では素直になれなくて・・・
Gally:And yet...I can't be honest in front of him and...
Gally : And yet... I couldn't be honest in front of him...
Gally: And yet I can't be honest with him.
ガリィ:それなのに・・・彼の前では素直になれなくて・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:32:33 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-And yet...I can′t be honest in-{\\}-front of him and...
Gally:And yet...I can′t be honest in
front of him and...



Entry 36:

エスドック:なるほどな・・・そういう種類の
<罪の意識>ってのは一種の毒さ。
 
Ed:Well...that kind of guilt is a kind
of poison.
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-なるほどな・・・そういう種類の-{\\}-<罪の意識>ってのは一種の毒さ。
Ed:Well...that kind of guilt is a kind of poison.
Ed: I see...that kind of 'guilt' is a kind of poison.
Ed: I see, that kind of 'guilt' is a kind of poison.
エスドック:なるほどな・・・そういう種類の<罪の意識>ってのは一種の毒さ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:32:41 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Well...that kind of guilt is a kind-{\\}-of poison.
Ed:Well...that kind of guilt is a kind
of poison.



Entry 37:

エスドック:しかし、毒も少量なら薬になるもんだ・・・
 
Ed:But even a little poison can be a
medicine...
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-しかし、毒も少量なら薬になるもんだ・・・
Ed:But even a little poison can be a medicine...
Ed: But a little bit of poison can be a medicine...
Ed: But a little poison can be good medicine!
エスドック:しかし、毒も少量なら薬になるもんだ・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:32:48 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-But even a little poison can be a-{\\}-medicine...
Ed:But even a little poison can be a
medicine...



Entry 38:

エスドック:全く無いよりは・・・少しぐらいは
あった方が、人間にいい・・・
 
Ed:It′s better for people to have a
little bit of this than none at all.
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-全く無いよりは・・・少しぐらいは-{\\}-あった方が、人間にいい・・・
Ed:It's better for people to have a little bit of something than nothing at all.
Ed: It's better for people to have a little bit of this than none at all.
Ed: A little bit of something is better than none at all.
エスドック:全く無いよりは・・・少しぐらいはあった方が、人間にいい・・・




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:14:24 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-It′s better for people to have a-{\\}-little bit of this than none at all.
Ed:It′s better for people to have a
little bit of this than none at all.


2020-06-07 09:32:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-It′s better for people to have a-{\\}-little bit of something than nothing at-{\\}-all.
Ed:It′s better for people to have a
little bit of something than nothing at
all.



Entry 39:

ガリィ:・・・
 
Alita:...
-{b2}-ガリィ:-{br}-・・・
Gally:I...
Gally: ...
Gally :
ガリィ:・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 40:

ガリィ:そーいうものかな・・・
 
Alita:I don′t know about that.
-{b2}-ガリィ:-{br}-そーいうものかな・・・
Gally:I don't know about that.
Gally: It's like that...
Gally: I guess that's how it is.
ガリィ:そーいうものかな・・・




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:33:05 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-I don′t know about that.
Gally:I don′t know about that.



Entry 41:

エスドック:そんなこと気にしてねェで・・・
とっとと行って来い!
 
Ed:You don′t need to worry about that...
Just get out of here!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-そんなこと気にしてねェで・・・-{\\}-とっとと行って来い!
Ed:You don't need to worry about that...Get the fuck out of here!
Ed: Don't worry about it... and get your ass out of here!
Ed: Don't worry about it, just go!
エスドック:そんなこと気にしてねェで・・・とっとと行って来い!




Comment:
Historical edits:
2024-08-11 06:19:22 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-You don′t need to worry about that...-{\\}-Just get out of here!
Ed:You don′t need to worry about that...
Just get out of here!


2024-08-11 06:19:12 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-You don′t need to worry about-{\\}-that...Just get out of here!
Ed:You don′t need to worry about
that...Just get out of here!


2020-06-07 09:33:31 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-You don′t need to worry about-{\\}-that...Get the hell out of here!
Ed:You don′t need to worry about
that...Get the hell out of here!



Entry 42:

エスドック:早くしねェと・・・ジャシュガンとの
仕合の時間に、遅れちまうぞ!
 
Ed:If you don′t hurry you′re going to be
late for the fight with Jashugan!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-早くしねェと・・・ジャシュガンとの-{\\}-仕合の時間に、遅れちまうぞ!
Ed:If you don't hurry we're going to be late for the fight with Jashogun!
Hurry... or we'll be late for the meeting with Jashugan!
Ed: Hurry up, or you'll be late for the fight with Jashugan!
エスドック:早くしねェと・・・ジャシュガンとの仕合の時間に、遅れちまうぞ!




Comment:
Historical edits:
2024-08-10 15:22:54 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-If you don′t hurry you′re going to be-{\\}-late for the fight with Jashugan!
Ed:If you don′t hurry you′re going to be
late for the fight with Jashugan!


2020-06-07 09:33:45 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-If you don′t hurry we′re going to be-{\\}-late for the fight with Jashugan!
Ed:If you don′t hurry we′re going to be
late for the fight with Jashugan!



Entry 43:

ガリィ:わかったよ。
 
Alita:All right, then.
-{b2}-ガリィ:-{br}-わかったよ。
Gally:All right, then.
Gally: All right.
Gally: I got it.
ガリィ:わかったよ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:33:52 Ripper : -{WS4002}--{BL1016}--{b2}-Gally:-{br}-All right, then.
Gally:All right, then.



Entry 44:

エスドック:早ェとこ、戻ってくるんだぞ!
 
Ed:Get back here as fast as you can!
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-早ェとこ、戻ってくるんだぞ!
Ed:Get back here as fast as you can!
Ed: Come on, get back here, now!
Ed: Get back here as soon as you can!
エスドック:早ェとこ、戻ってくるんだぞ!




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:34:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-Get back here as fast as you can!
Ed:Get back here as fast as you can!



Entry 45:

エスドック:チャンプとの仕合時間に遅れたりしたら
・・・タダじゃおかねェからな?
 
Ed:And if you′re late for your match
with the champ... it will be for
nothing, won′t it?
-{WS2503}--{b3}-エスドック:-{br}-チャンプとの仕合時間に遅れたりしたら-{\\}-・・・タダじゃおかねェからな?
Ed:And if you're late for your match with the champ...it won't be for free, will it?
Ed: If you're late for the meet-up with the champ... you won't get a free pass, will you?
Ed: If you're late for the fight with the champ, you're in for a world of hurt, right?
エスドック:チャンプとの仕合時間に遅れたりしたら・・・タダじゃおかねェからな?




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:34:33 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-And if you′re late for your match-{\\}-with the champ... it will be for-{\\}-nothing, won′t it?
Ed:And if you′re late for your match
with the champ... it will be for
nothing, won′t it?


2020-06-07 09:34:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Ed:-{br}-And if you′re late for your match-{\\}-with the champ... it will be for-{\\}-nothing, won′t it?
Ed:And if you′re late for your match
with the champ... it will be for
nothing, won′t it?



Entry 46:

ウンバ:イドって人は・・・屋台街の奥の、ボタ山で
待ってるって言ってただよ。
 
Umba:Ido said he′ll be waiting for you
at the end of the street at Mt. Bota.
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-イドって人は・・・屋台街の奥の、ボタ山で-{\\}-待ってるって言ってただよ。
Umba:Ido said he'll be waiting for you at the end of the street at Mt.
Umba: A man named Ido said he was waiting for me at the end of the food stall, at the bottom of the mountain.
Umba: This guy Ido said he'd be waiting for me at the Botha Mountain, behind the food stalls.
ウンバ:イドって人は・・・屋台街の奥の、ボタ山で待ってるって言ってただよ。




Comment:
Historical edits:
2020-06-07 09:34:57 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Ido said he′ll be waiting for you-{\\}-at the end of the street at Mt. Bota
Umba:Ido said he′ll be waiting for you
at the end of the street at Mt. Bota



Entry 47:

ウンバ:早ェトコ行ってくるといいだよ!
 
Umba:You should go early!
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-早ェトコ行ってくるといいだよ!
Umba:Why don't you go to a place early?
Umba: You can't wait to get there!
Umba: You'd better get there fast!
ウンバ:早ェトコ行ってくるといいだよ!




Comment:
Historical edits:
2020-11-26 14:15:21 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-You should go early!
Umba:You should go early!


2020-06-07 09:35:14 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Umba:-{br}-Why don′t you go to the place-{\\}-early?
Umba:Why don′t you go to the place
early?



Entry 48:

ウンバ:ところでガリィ!機体の調子は、
どんな具合だぁ?
 
Umba:By the way, Alita, how′s your
cyborg body doing?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-ところでガリィ!機体の調子は、-{\\}-どんな具合だぁ?
Umba:By the way, Gally! How's the plane doing?
Umba : By the way, Gally, how's your cyborg body doing?
Umba: By the way Gally, how's your cyborg body doing?
ウンバ:ところでガリィ!機体の調子は、どんな具合だぁ?




Comment:
Historical edits:

Entry 49:

ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?
 
Umba:Do you want me to give you a
tune-up?
-{WS2503}--{b3}-ウンバ:-{br}-チューニングを、おこなっとくかぁ?
Umba:Do you want me to give you a tune-up?
Umba: Do you want me to do some tuning?
Umba: Should we tune up?
ウンバ:チューニングを、おこなっとくかぁ?




Comment:
Historical edits:

Entry 50:

ガリィ:
 そうだな・・・お願いするよ!
 大丈夫!問題ないよ!
 
Alita:
 Well... please do!
 It′s okay! No problem!
-{WP-200+050}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-そうだな・・・お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫!問題ないよ!-{i010}-
Gally:Yeah, well...please! It's okay! No problem!
Gally: Well... please! I'm fine! No problem!
Gally: yes please! No problem! No problem!
ガリィ:そうだな・・・お願いするよ!大丈夫!問題ないよ!




Comment:
Historical edits:

Total execution time in seconds: 1.7467999458313

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link