Working on: MP252_1.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-な・・・何と!・・・何という精神力!! Nova:Oh, my God! ...what a spirit! Nova: What... what! ...what a mind! Nova: What a surprise! What mental strength! ノヴァ:な・・・何と!・・・何という精神力!!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-自力でウロボロスから覚醒するとはァ~!! Nova:Waking up from Ouroboros on your own...! Nova: Awakening from the Ouroboros on your own! Nova: I never thought I'd wake up from Ouroboros on my own! ノヴァ:自力でウロボロスから覚醒するとはァ~!!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-くそッ!!TUNED回線がハックされた-{\\}-ままだ・・・G-1の強制停止機能が作動せんッ!! Bigott:Shit! The TUNED line has been hacked...G-1's force shutdown function is inoperative! Bigott: Damn it! TUNED lines are still hacked... and G-1 won't engage the kill switch. Bigott: Damn it! The TUNED line is still hacked, and the G-1's force stop function is not working! ビゴット:くそッ!!TUNED回線がハックされたままだ・・・G-1の強制停止機能が作動せんッ!!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-き・・・教授に・・・傷一つでもつけたら-{\\}-・・・タダでは済まんぞ!! Bigott:You...one scratch on the professor...and I'll get you out of this! You... you... you... give... even... one... scratch... on... the... professor.. and you'll never get away with it! Bigott: If you give the Professor even a scratch, you'll get away with it! ビゴット:き・・・教授に・・・傷一つでもつけたら・・・タダでは済まんぞ!!
-{b3}-ケイオス:-{br}-そんなヤツの言う事を聞くことはない!-{\\}-ガリィ!! Kaos:Don't listen to that guy! Gully! Kaos: Don't listen to that guy, Gally! Kaos: Don't listen to that guy, Gally! ケイオス:そんなヤツの言う事を聞くことはない!ガリィ!!
-{b3}-ケイオス:-{br}-そいつは・・・ビゴットは、父と取り引きを-{\\}-して・・・君を見捨てたんだ!! Kaos:That guy...Bigott made a deal with my father...and he left you for dead! Kaos: That guy... Bigott made a deal with my dad... he abandoned you! Kaos: That guy, Bigott, made a deal with my father and abandoned you! ケイオス:そいつは・・・ビゴットは、父と取り引きをして・・・君を見捨てたんだ!!
-{b3}-ケイオス:-{br}-父は、この世に苦痛と悲劇だけをもたらす-{\\}-悪魔だ!! Kaos:My father is a demon who brings nothing but pain and tragedy to the world! Kaos: My father is a demon who brings only pain and tragedy to this world! Kaos: My father is a demon who brings nothing but pain and tragedy to this world! ケイオス:父は、この世に苦痛と悲劇だけをもたらす悪魔だ!!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私は無価値な人間を、有効に活用してやったの-{\\}-です!! Nova:I have put a worthless human being to good use!!! Nova: I took a worthless human being and put him to good use! Nova: I took a worthless human and put him to good use! ノヴァ:私は無価値な人間を、有効に活用してやったのです!!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-賞賛されこそすれ、非難されるいわれは-{\\}-ないッ! Nova:He's not to be blamed for anything but praise! Nova : Praised but not condemned! Nova: To be admired is not to be condemned! ノヴァ:賞賛されこそすれ、非難されるいわれはないッ!
-{b2}-ガリィ:-{br}-今まで・・・こんな弱っちー奴に、-{\\}-ふりまわされていたのかと思うと・・・ Gally:I can't believe I've been stuck with such a weakling for so long. Gally: To think that I've been put on the spot by this weak man... Gally: I can't believe I've been pushed around by such a weak guy. ガリィ:今まで・・・こんな弱っちー奴に、ふりまわされていたのかと思うと・・・
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-貴様ごとき機械人間などッ!ノヴァ教授の、-{\\}-脳細胞一個分の価値もないのだ~ッ!! Bigott:You're not a machine man! Professor Nova, you're not even worth a single brain cell~! Bigott: You machine men are not worth a single brain cell of Professor Nova! Bigott: You're not worth a single brain cell, Professor Nova! ビゴット:貴様ごとき機械人間などッ!ノヴァ教授の、脳細胞一個分の価値もないのだ~ッ!!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-ただちに手を引かねば反逆と見なし、-{\\}-GRシリーズを送り込んで処刑するぞッ!! Bigott:If you don't back off immediately, I'll consider that treason and send in the GR series to execute you! Bigott: Back off immediately or I will consider it treason and send the GR series to execute you! Bigott: Back off immediately, or I'll consider this treason and send the GR series to execute you! ビゴット:ただちに手を引かねば反逆と見なし、GRシリーズを送り込んで処刑するぞッ!!
-{b2}-ガリィ:-{br}-レプリカなんか、一つ残らずひねり潰して-{\\}-やるよ!! Gally:I'm going to crush every single one of those replicas! Gally: I'm going to crush every single replica! Gally: I'm going to twist and crush every single replica! ガリィ:レプリカなんか、一つ残らずひねり潰してやるよ!!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そ・・・そうだ!-{\\}-イド君に・・・イド君には、会ったのかね!? Nova:Yes...yes! Mr. Ido. You've met Mr. Ido, haven't you? Nova: Yes, Ido... you've met Ido? Nova: Oh yeah, did you meet Ido-kun, Ido-kun! ノヴァ:そ・・・そうだ!イド君に・・・イド君には、会ったのかね!?
-{b2}-ガリィ:-{br}-約束通り、イドを生き返らせて-{\\}-くれたんだ・・・ Gally:He brought Ido back to life, as promised... Gally: As promised, they brought Ido back to life... Gally: You brought Ido back to life, as promised! ガリィ:約束通り、イドを生き返らせてくれたんだ・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-それを知ってしまったために・・・-{\\}-イドは・・・! Gally:For knowing that...Ido...! Gally: For finding out about it... Ido...! Gally: Ido for getting to know it! ガリィ:それを知ってしまったために・・・イドは・・・!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-な・・・なんのことだ・・・? Bigott:What...what are you talking about? Bigott: What... what are you talking about...? Bigott: What are you talking about? ビゴット:な・・・なんのことだ・・・?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-・・・地上人の君が・・・それを知って、-{\\}-どうするつもりですか? Nova:What are you going to do when you, a terrestrial, find out about it? Nova: ... you, earthling... what are you going to do when you find out about it? Nova: What are you going to do when you, a terrestrial, find out about it? ノヴァ:・・・地上人の君が・・・それを知って、どうするつもりですか?
-{b2}-ガリィ:-{br}-ザレムになんか、興味はない! Gally:I'm not interested in Zarem! Gally: I don't give a shit about Tiphares! Gally: I'm not interested in Tiphareth! ガリィ:ザレムになんか、興味はない!
-{b2}-ガリィ:-{br}-ただ・・・イドを苦しめたものの正体を、-{\\}-見極めたいだけだ! Gally:I just...want to find out what it is that has tormented Ido! Gally: I just want to find out what it is that tormented Ido! Gally: I just want to find out what it is that tormented Ido! ガリィ:ただ・・・イドを苦しめたものの正体を、見極めたいだけだ!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-イド君を破滅に追いやった・・・-{\\}-<ザレム人の秘密>をッ!! Nova:The secret of the Zaremites, the secret of Ido's undoing! Nova: The secret of the Tiphares who drove Ido to his doom...! Nova: The secret of the Tiphares that led to Ido's downfall! ノヴァ:イド君を破滅に追いやった・・・<ザレム人の秘密>をッ!!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ザレム人の真実の姿です!! Nova:This is the true picture of the Zaremites!!! Nova: Tiphares is the truth of the people! Nova: It's the truth about Tiphares people! ノヴァ:ザレム人の真実の姿です!!
-{b2}-ガリィ:-{br}-脳は・・・脳は、どこにあるんだ!? Gally:The brain...where is the brain! Gally: The brain... The brain, where is the brain! Gally: the brain is the brain, where is it! ガリィ:脳は・・・脳は、どこにあるんだ!?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-中央のちっぽけなバイオチップが見えますか? Nova:Do you see that tiny little biochip in the middle? Nova : Can you see the tiny biochip in the center? Nova: Can you see the tiny biochip in the center? ノヴァ:中央のちっぽけなバイオチップが見えますか?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-それが大脳の機能を受けついでいるのです!! Nova:That's what the cerebrum is supposed to do!!! Nova: That's how the cerebral functions are taken care of! Nova: That's how the cerebrum takes over! ノヴァ:それが大脳の機能を受けついでいるのです!!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-優生学的管理の下に生まれるザレムの子供は、-{\\}-知能・心理・性格・肉体等の数多くのテストをクリア-{\\}-したのち・・・-{@@}-19歳で<イニシエーション>を受け、額に刻印されて-{\\}-正式にザレム市民になります! Nova:A child born in Salem under eugenic control, after passing numerous tests of intelligence, psychology, character, and physicality...At the age of 19, he or she is initiated and officially becomes a citizen of Salem with an engraving on his or her forehead! Nova: Children of Tiphares born under eugenics are initiated at the age of 19, after passing numerous tests of intelligence, psychology, character, and physical characteristics, and become official citizens of Tiphares by having their foreheads engraved with the word "initiation"! Nova: A child of Tiphares born under eugenics control is initiated at the age of nineteen, after passing numerous tests of intelligence, psychology, personality, and physicality, and is stamped on the forehead to officially become a citizen of Tiphares! ノヴァ:優生学的管理の下に生まれるザレムの子供は、知能・心理・性格・肉体等の数多くのテストをクリアしたのち・・・19歳で<イニシエーション>を受け、額に刻印されて正式にザレム市民になります!
-{WP-184+074}--{WS2302}--{FRA0}--{BKC002}--{t0}--{b5}-注※:イニシエーション-{\\}--{br}- 新しい社会認知のための通過儀礼。入社式など。 Note*:Initiation A rite of passage for a new social cognition. Induction ceremonies, etc. Note *: Initiation A rite of passage for new social recognition. Induction ceremony, etc. Note *: Initiation A rite of passage for new social recognition. An initiation ceremony. 注※:イニシエーション 新しい社会認知のための通過儀礼。入社式など。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-その<イニシエーション>こそ、-{\\}-脳を奪い・・・記憶をコピーしたチップを埋め込む-{\\}-手術なのです!! Nova:The initiation is the surgery that takes your brain...and implants a chip that copies your memories! Nova: That is the surgery that takes your brain... and implants a chip that copies your memories! Nova: That "initiation" is the surgery that takes your brain and implants a chip that copies your memories! ノヴァ:その<イニシエーション>こそ、脳を奪い・・・記憶をコピーしたチップを埋め込む手術なのです!!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-この事実は、医療監察局<MIB>によって、-{\\}-完全に隠されていますので・・・-{\\}-ザレム人の誰一人として知る者はありません・・・ Nova:This fact has been completely concealed by the Medical Inspectorate (MIB)...so no one in Salem knows... Nova: This fact has been completely hidden by the Medical Inspectorate (MIB) ... none of the Tiphares people know about it... Nova: This fact is completely hidden by the Medical Inspectorate (MIB), so none of the Tiphares will ever know. ノヴァ:この事実は、医療監察局<MIB>によって、完全に隠されていますので・・・ザレム人の誰一人として知る者はありません・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ほら!-{\\}-TUNED回線を通じて聞いている・・・-{\\}-ビゴット君・・・でしたか? Nova:I'm listening through the TUNED line. Mr. Bigott, are you there? Nova: See! I'm listening through the TUNED line... Bigott, was it you...? Nova: Look! Was that you, Bigott, listening through the TUNED line? ノヴァ:ほら!TUNED回線を通じて聞いている・・・ビゴット君・・・でしたか?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-もちろんあなたの脳も、私と同じ状態なの-{\\}-ですよ!ククク・・・ためしに一度、自分の頭を-{\\}-開いてみてはどうですか? Nova:Of course, your brain is in the same state as mine! Kukku...How about opening your head for a moment? Nova: Of course your brain is in the same state as mine! Kukuku... why don't you open your head for once? Nova: Of course your brain is in the same state as mine! Nova: Of course your brain is in the same state as mine! ノヴァ:もちろんあなたの脳も、私と同じ状態なのですよ!ククク・・・ためしに一度、自分の頭を開いてみてはどうですか?
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-そ・・・そんな・・・ウソだァッ!! Bigott:No, no, no, no, no, no, no! Bigott: No... no... it's not true! Bigott: That's not true! ビゴット:そ・・・そんな・・・ウソだァッ!!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-お、俺の頭の中が・・・機械だとォッ!?-{\\}-そんな馬鹿な話があるかッ!! Bigott:Oh, my God, my head is a machine! That's a ridiculous thing to say! Bigott: Oh, I'm a machine in my head! This is ridiculous! Bigott: Oh, you think my head is a machine? That's absurd! ビゴット:お、俺の頭の中が・・・機械だとォッ!?そんな馬鹿な話があるかッ!!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-け・・・健全なる肉体と健全なる精神・・・-{\\}-それがザレム市民の理念!! Bigott:Sound body and sound mind, that is the philosophy of the citizens of Salem. Bigott: Ke... sound body, sound mind... that's the philosophy of Tiphares citizens! Bigott: A sound body and a sound mind are the principles of the citizens of Tiphares! ビゴット:け・・・健全なる肉体と健全なる精神・・・それがザレム市民の理念!!
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-粗末な肉体を・・・粗末な機械に改造して-{\\}-平気でいられる・・・下界のクズ共とは違うッ!! Bigott:Not like the scum of the world down there who can take a shabby body and turn it into a shabby machine and live with it! Bigott: Take a shoddy body, turn it into a shoddy machine, and be okay with it... unlike the scum of the world below! Bigott: I'm not like the scum of the underworld who can modify a crude body into a crude machine and be fine with it! ビゴット:粗末な肉体を・・・粗末な機械に改造して平気でいられる・・・下界のクズ共とは違うッ!!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-<我思うゆえに我あり>・・・なんて、-{\\}-なんの慰めにもなりませんね。この場合・・・ Nova:<"I think, therefore I am" is no consolation at all, is it? In this case... Nova: "I think therefore I am"... It's no consolation. In this case... Nova: "I think, therefore I am" is not a comforting thought. In this case ノヴァ:<我思うゆえに我あり>・・・なんて、なんの慰めにもなりませんね。この場合・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-君のような、生身の脳と機械の体・・・-{\\}-そして私たちの機械の脳と生身の体・・・ Nova:Flesh-and-blood brains and machine bodies like yours ...and our machine brains and flesh-and-blood bodies ... Nova : Flesh and blood brains and machine bodies like yours... and our machine brains and flesh and blood bodies... Nova: Like you, flesh and blood brains and machine bodies, and our machine brains and flesh and blood bodies ノヴァ:君のような、生身の脳と機械の体・・・そして私たちの機械の脳と生身の体・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-組み合わせの違いにすぎないと思いますがね? Nova:I suppose it's just a combination of the two, isn't it? Nova: I think it's just a difference in combination, right? Nova: I think it's just a different combination, don't you? ノヴァ:組み合わせの違いにすぎないと思いますがね?
-{b2}-ガリィ:-{br}-じゃあ・・・イドやルウも・・・-{\\}-脳がチップなのか? Gally:So...Ido, Lou...your brain is a chip? Gally: So... Ido and Lou too... is your brain a chip? Gally: So Ido and Lou have chips in their brains too? ガリィ:じゃあ・・・イドやルウも・・・脳がチップなのか?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ザレム市民である以上、イニシエーションは-{\\}-必ずおこなわれます。例外はありませんよ。 Nova:As a citizen of Salem, there will always be an initiation. There are no exceptions. Nova: As a citizen of Tiphares, you must be initiated. There are no exceptions. Nova: As a citizen of Tiphares, initiation is a must. There are no exceptions. ノヴァ:ザレム市民である以上、イニシエーションは必ずおこなわれます。例外はありませんよ。
-{b2}-ガリィ:-{br}-何のためにそんな事をッ!? Gally:What did you do that for? Gally: What's the point of doing that? Gally: What the hell are you doing that for? ガリィ:何のためにそんな事をッ!?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-<チップ脳>は、市民の能力を規格化し・・・-{\\}-完全管理をストレスなく行うためのものでしょう。 Nova:?弋he chip brain is supposed to normalize the abilities of citizens ...and give them complete control without stress. Nova: would be a way to standardize the capabilities of citizens... and provide full control without stress. Nova: would be for standardizing the capabilities of citizens and stressing complete management. ノヴァ:<チップ脳>は、市民の能力を規格化し・・・完全管理をストレスなく行うためのものでしょう。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-しかし、まれにチップ脳にも不良品が混じる-{\\}-らしい・・・ Nova:However, it seems that some chip brains are also defective in rare cases... Nova : But it seems that in rare cases, even chip brains can be defective... Nova: But in rare cases, defective chip brains are said to be mixed in ノヴァ:しかし、まれにチップ脳にも不良品が混じるらしい・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-それで私やイド君のように、リミッターを-{\\}-失ったザレム人が出てくるのでしょう。 Nova:So there will be Zaremites like me and Mr. Ido who have lost their limiter. Nova: So there will be Tiphares people like me and you, Ido, who have lost their limiter. Nova: I guess that's why there are Tiphares like me and Ido who have lost their limiters. ノヴァ:それで私やイド君のように、リミッターを失ったザレム人が出てくるのでしょう。
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-では、そのイニシエーションの管理を行って-{\\}-いるMIB・・・医療監察局とは・・・一体誰が・・・-{\\}-何の目的で作ったのか?・・・そして、ザレムとは? Nova:So, the M.I.B.I....that's in charge of the initiation...the Office of Medical Oversight...who in the world created it...and for what purpose? And what's Zarem? Nova: So, what is the MIB...the Medical Inspectorate, which manages the initiation...who...what is the purpose of the MIB...who created it? ...and what are Tiphares? Nova: So, who created the MIB Medical Inspectorate, which manages the initiation, and for what purpose? And what is Tiphares? ノヴァ:では、そのイニシエーションの管理を行っているMIB・・・医療監察局とは・・・一体誰が・・・何の目的で作ったのか?・・・そして、ザレムとは?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-残念ながら、私もその答えを持ち合わせては-{\\}-いません・・・ Nova:Unfortunately, I don't have the answer to that either... Nova: Unfortunately, I don't have the answer to that question either... Nova: Unfortunately, I don't have the answer to that question either! ノヴァ:残念ながら、私もその答えを持ち合わせてはいません・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ただひとつ可能な推測は、ザレムは巨大な-{\\}-実験装置であり・・・ Nova:The only possible guess is that Zarem is a giant experimental device... Nova: The only possible explanation is that Tiphares is a huge experimental apparatus ... Nova: The only possible conjecture is that Tiphares is a giant experimental device, and that it is not the same as the ノヴァ:ただひとつ可能な推測は、ザレムは巨大な実験装置であり・・・
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-そこに生かされているザレム人は、-{\\}-モルモットにすぎないということです・・・ Nova:The Zaremites living there are nothing more than guinea pigs ... Nova: The Tiphares who live there are nothing more than guinea pigs ... Nova: The Tiphares being kept alive out there are nothing but guinea pigs! ノヴァ:そこに生かされているザレム人は、モルモットにすぎないということです・・・
-{b3}-ケイオス:-{br}-父はそれを知ったために・・・-{\\}-ザレムを脱走し、カルマの研究に手を染めることに-{\\}-なったんだ・・・ Kaos:My father found out about it...and that's why he escaped from Zarem and became involved in the study of karma... Kaos: My father found out about it... and that's why he escaped from Tiphares and got involved in the study of karma... Kaos: My father escaped from Tiphareth because he found out about it, and ended up getting involved in karmic research. ケイオス:父はそれを知ったために・・・ザレムを脱走し、カルマの研究に手を染めることになったんだ・・・
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-お・・・俺の頭の中は・・・-{\\}-ホントに機械だァ・・・ Bigott:My head...It's really a machine. Bigott: Oh... my head is a real machine. Bigott: I'm really a machine in my head! ビゴット:お・・・俺の頭の中は・・・ホントに機械だァ・・・
-{BKC333}--{FRC1}--{b3}-ビゴット:-{br}-ハヒヒッ・・・ヒヘヘッ!脳がないよォ~! Bigott:Hahahaha...hehehehehe! I don't have a brain! Bigott: Hahihih... heheheh! I don't have a brain! Bigott: Hah hee hee hee! I have no brain! ビゴット:ハヒヒッ・・・ヒヘヘッ!脳がないよォ~!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハハ!-{\\}-ホントに自分の頭を開いてみたんですか? Nova:Hahahahaha! Did you really try to open your own head? Nova : Cachahahaha! Did you really try to open your own head? Nova: Cahahahaha! Did you really try to open your own head? ノヴァ:キャハハハ!ホントに自分の頭を開いてみたんですか?
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-並の人間では、その衝撃に耐えるのは困難!-{\\}-・・・どうやら精神崩壊を起こしてしまったようですね! Nova:It's hard for an ordinary person to bear the impact! I think you've had a psychotic break! Nova : It is difficult for an ordinary human being to withstand the impact! ...Apparently, I've had a mental breakdown! Nova: It's hard for an ordinary human to withstand the impact! It appears that you've suffered a mental breakdown! ノヴァ:並の人間では、その衝撃に耐えるのは困難!・・・どうやら精神崩壊を起こしてしまったようですね!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-あとはMIBによって・・・-{\\}-彼の存在そのものが、消去されてしまうでしょう!-{\\}-事実を知った者には、死あるのみですよ! Nova:All that's left is for the mob to wipe out his very existence! There is only death for those who know the facts! Nova: The MIB will then... erase his very existence! For those who know the truth, there is only death! Nova: Now all that's left is for the MIB to erase his very existence! There will be only death for those who know the truth! ノヴァ:あとはMIBによって・・・彼の存在そのものが、消去されてしまうでしょう!事実を知った者には、死あるのみですよ!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハッ!よくやりましたバザルド! Nova:Ha ha! Well done, Barzarld! Nova : Cachahaha! Well done Barzarld! Nova: Hahaha! Well done Barzarld! ノヴァ:キャハハッ!よくやりましたバザルド!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-拳銃の弾ぐらいでは、この超高圧水壁は-{\\}-破れませんよ! Nova:A bullet from a handgun won't break this super high pressure water wall! Nova: A bullet from a pistol won't break this super high-pressure water wall! Nova: A bullet from a pistol won't break through this super high-pressure water wall! ノヴァ:拳銃の弾ぐらいでは、この超高圧水壁は破れませんよ!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-ガリィ君!残念でしたね!-{\\}-もう、あと一歩というところだったんですが・・・-{\\}-これにておさらばです! Nova:Mr. Gourry! I'm sorry to hear that! We were so close...but now it's good-bye! Nova : Mr. Gally! That's a shame! We were so close...but now it's goodbye! Nova: Gally! I'm so sorry! We were so close, but now it's time to say goodbye! ノヴァ:ガリィ君!残念でしたね!もう、あと一歩というところだったんですが・・・これにておさらばです!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-私はこんな場所で、くたばるわけには-{\\}-いかないのです! Nova:I can't let a place like this ruin me! Nova: I can't just sit here and crap myself! Nova: I can't just go fuck myself in a place like this! ノヴァ:私はこんな場所で、くたばるわけにはいかないのです!
-{WS2503}--{b3}-ノヴァ:-{br}-キャハハ!-{\\}-圏外議院LADDERが、私を呼んでいる~! Nova:Ha-ha-ha! The out-of-boundary LADDER is calling me! Nova : Cachahaha! The out-of-town House LADDER is calling me~! Nova: Cahahaha! The out-of-town House LADDER is calling me~! ノヴァ:キャハハ!圏外議院LADDERが、私を呼んでいる~!
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.